Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

en

sv

 
Commission Decision
Kommissionens beslut
of 3 November 2006
av den 3 november 2006
establishing revised ecological criteria and the related assessment and verification requirements for the award of the Community eco-label to soil improvers
om fastställande av reviderade ekologiska kriterier och de bedömnings- och kontrollkrav som är knutna till dessa kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke till jordförbättringsmedel
(notified under document number C(2006) 5369)
[delgivet med nr K(2006) 5369]
(Text with EEA relevance)
(Text av betydelse för EES)
(2006/799/EC)
(2006/799/EG)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
Having regard to Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community eco-label award scheme [1], and in particular the second subparagraph of Article 6(1) thereof,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1980/2000 av den 17 juli 2000 om ett reviderat gemenskapsprogram för tilldelning av miljömärke [1], särskilt artikel 6.1 andra stycket,
After consulting the European Union Eco-Labelling Board,
efter att ha samrått med Europeiska unionens miljömärkningsnämnd, och
Whereas:
av följande skäl:
(1) Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000, a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements, established by Commission Decision 2001/688/EC [2] for the award of the Community eco-label to soil improvers and growing media.
(1) I enlighet med förordning (EG) nr 1980/2000 har det i lämplig tid gjorts en översyn av de ekologiska kriterier, samt de bedömnings- och kontrollkrav som är knutna till dessa kriterier, som fastställs i kommissionens beslut 2001/688/EG [2] för tilldelning av gemenskapens miljömärke till jordförbättringsmedel och växtmedier.
(2) In the light of that review, it is appropriate to divide the product group into two separate product groups.
(2) Mot bakgrund av den översynen bör produktgruppen delas upp i två skilda produktgrupper.
(3) Decision 2001/688/EC should therefore be replaced by two separate Decisions, for soil improvers and growing media respectively.
(3) Beslut 2001/688/EG bör därför ersättas med två skilda beslut, för jordförbättringsmedel respektive växtmedier.
(4) As regards soil improvers, it is also appropriate in the light of the review, in order to take account of scientific and market developments, to revise the criteria and requirements relating to soil improvers, the period of validity of which expires on 28 August 2007.
(4) Kriterierna och kraven för jordförbättringsmedel, vilkas giltighetstid löper ut den 28 augusti 2007, bör revideras mot bakgrund av översynen och för att ta hänsyn till vetenskapliga framsteg och marknadens utveckling.
(5) The revised ecological criteria and requirements should be valid for a period of four years.
(5) De reviderade ekologiska kriterierna och kraven bör vara giltiga i fyra år.
(6) It is appropriate to allow a transitional period of not more than 18 months for producers whose products have been awarded the eco-label before 1 October 2006 or who have applied for such an award before that date, so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.
(6) De producenter vars produkter har tilldelats miljömärke före den 1 oktober 2006, eller som har ansökt om sådan tilldelning före detta datum, bör beviljas en övergångstid på högst 18 månader så att de får tillräckligt med tid för att anpassa sina produkter till de reviderade kriterierna och kraven.
(7) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee instituted by Article 17 of Regulation (EC) No 1980/2000,
(7) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 17 i förordning (EG) nr 1980/2000.
HAS ADOPTED THIS DECISION:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Article 1
Artikel 1
The product group "soil improvers" shall comprise materials to be added to the soil in situ primarily to maintain or improve its physical properties, and which may improve its chemical and/or biological properties or activity.
Produktgruppen "jordförbättringsmedel" skall omfatta material som på plats tillförs jorden, främst för att bevara eller förbättra dess fysiska egenskaper, men även för att förbättra dess kemiska och/eller biologiska egenskaper eller aktivitet.
Article 2
Artikel 2
In order to be awarded the Community eco-label for soil improvers, pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000, a product must fall within the product group "soil improvers" as defined in Article 1, and must comply with the ecological criteria set out in the Annex to this Decision.
För att en produkt skall kunna tilldelas gemenskapens miljömärke för jordförbättringsmedel enligt förordning (EG) nr 1980/2000 skall den ingå i produktgruppen "jordförbättringsmedel" enligt definitionen i artikel 1 i detta beslut och uppfylla de ekologiska kriterier som anges i bilagan till beslutet.
Article 3
Artikel 3
The environmental performance of the product group "soil improvers" shall be assessed by reference to the specific ecological criteria set out in the Annex.
Miljöpåverkan av produktgruppen "jordförbättringsmedel" skall bedömas mot bakgrund av de specifika ekologiska kriterier som anges i bilagan.
Article 4
Artikel 4
For administrative purposes, the code number assigned to the product group "soil improvers" shall be "003".
Produktgruppen "jordförbättringsmedel" tilldelas för administrativa ändamål koden "003".
Article 5
Artikel 5
Decision 2001/688/EC is repealed.
Beslut 2001/688/EG skall upphöra att gälla.
Article 6
Artikel 6
Eco-labels awarded before 1 October 2006 in respect of products falling within the product group "soil improvers and growing media" may continue to be used until 30 April 2008.
Miljömärken som tilldelats före den 1 oktober 2006 till produkter som ingår i produktgruppen "jordförbättringsmedel och växtmedier" får fortsätta att användas till och med den 30 april 2008.
Where applications have been submitted before 1 October 2006 for award of the eco-label in respect of products falling within the product group "soil improvers and growing media", those products may be awarded the eco-label under the conditions applicable until 28 August 2007. In such cases, the eco-label may be used until 30 April 2008.
Produkter i produktgruppen "jordförbättringsmedel och växtmedier" för vilka ansökan om miljömärke har lämnats in före den 1 oktober 2006 får tilldelas miljömärket enligt de villkor som gäller till och med den 28 augusti 2007. I sådana fall får miljömärket användas till och med den 30 april 2008.
Article 7
Artikel 7
This Decision is addressed to the Member States.
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Done at Brussels, 3 November 2006.
Utfärdat i Bryssel den 3 november 2006.
For the Commission
På kommissionens vägnar
Stavros Dimas
Stavros Dimas
Member of the Commission
Ledamot av kommissionen
[1] OJ L 237, 21.9.2000, p. 1.
[1] EGT L 237, 21.9.2000, s. 1.
[2] OJ L 242, 12.9.2001, p. 17. Decision as amended by Decision 2005/384/EC (OJ L 127, 20.5.2005, p. 20).
[2] EGT L 242, 12.9.2001, s. 17. Beslutet ändrat genom beslut 2005/384/EG (EUT L 127, 20.5.2005, s. 20).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
BILAGA
FRAMEWORK
ALLMÄNT
Testing and sampling shall where applicable be carried out in accordance with test methods developed by Technical Committee CEN 223 "Soil improvers and growing media" until relevant horizontal standards elaborated under the guidance of CEN Task Force 151 "Horizontal" become available.
Tester och provtagningar skall i tillämpliga fall utföras enligt de testmetoder som utarbetats av den tekniska kommittén CEN 223 "Jordförbättringsmedel och växtmedier" till dess att relevanta horisontella standarder utarbetade under ledning av CEN Arbetsgrupp 151 "Horisontell" blir tillgängliga.
Sampling shall be carried out in accordance with methodologies set out by CEN/TC 223 (WG 3) as specified and approved by CEN in EN 12579 — Soil improvers and growing media — Sampling. Where testing or sampling is required that is not covered by these methods and sampling techniques, the Competent Body or bodies assessing the application (hereinafter referred to as the Competent Body) shall indicate which testing and/or sampling methods it considers acceptable.
Provtagning skall ske enligt de metoder som anges i CEN/TC 223 (WG 3), vilka har fastställts och antagits av CEN i EN 12579 – "Jordförbättringsmedel och växtmedier – provtagning". Om det krävs tester eller provtagningar som inte omfattas av dessa metoder och provtagningstekniker skall det eller de behöriga organ som bedömer ansökan (nedan kallat "det behöriga organet") ange vilka test- eller provtagningsmetoder det anser godtagbara.
Where appropriate, other test methods may be used if their equivalence is accepted by the Competent Body. Where no tests are mentioned, or are mentioned as being for use in verification or monitoring, competent bodies should rely as appropriate on declarations and documentation provided by the applicant and/or independent verifications.
Om så är lämpligt får andra testmetoder användas om de godkänns som likvärdiga av det behöriga organet. I de fall då inga tester anges eller då de anges i kontroll- och övervakningssyfte, skall de behöriga organen förlita sig på de deklarationer och den dokumentation som sökanden tillhandahåller och/eller på oberoende verifikationer.
The competent bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria in this Annex. (NB: it is not required to implement such management schemes).
Vid bedömning av ansökningar och vid kontroll av att kriterierna i denna bilaga är uppfyllda rekommenderas de behöriga organen att ta hänsyn till om ett erkänt miljöledningssystem som EMAS eller ISO 14001 används. (Observera: det är inte obligatoriskt att använda sådana miljöledningssystem).
These criteria aim in particular at promoting:
Syftet med dessa kriterier är framför allt att gynna
- the use of renewable materials and/or recycling of organic matter derived from the collection and/or processing of waste material and therefore contributing to a minimisation of solid waste at the final disposal (e.g. at landfill),
- användning av förnybara material och/eller återvinning av organiskt material som kommer från insamling och/eller bearbetning av avfallsmaterial, vilket bidrar till att minska det fasta avfallet vid det slutliga bortskaffandet (t.ex. vid deponi),
- the reduction of environmental damage or risks from heavy metals and other hazardous compounds due to application of the product.
- minskning av miljöskador och miljörisker orsakade av tungmetaller och andra farliga ämnen i samband med användning av produkten.
The criteria are set at levels that promote the labelling of soil improvers that have a lower environmental impact during the whole lifecycle of the product
Kriterierna har fastställts till nivåer som främjar märkning av jordförbättringsmedel med låg miljöpåverkan under hela produktens livslängd.
ECOLOGICAL CRITERIA
EKOLOGISKA KRITERIER
1. Ingredients
1. Beståndsdelar
The following ingredients are admitted:
Följande beståndsdelar är tillåtna:
1.1. Organic ingredients
1.1. Organiska beståndsdelar
A product shall only be considered for the award of the Eco-label if it does not contain peat and its organic matter content is derived from the processing and/or re-use of waste (as defined in Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste [1] and in Annex I to the said Directive).
För att en produkt skall kunna miljömärkas får den inte innehålla torv och dess organiska innehåll skall utgöras av beståndsdelar som framställts genom bearbetning eller återvinning av avfallsmaterial [enligt definition i rådets direktiv 75/442/EEG av den 15 juli 1975 om avfall [1] och i bilaga I till det direktivet].
The applicant shall provide the Competent Body with the detailed composition of the product, and a declaration of compliance with the above requirement.
Sökanden skall förse det behöriga organet med utförliga uppgifter om produktens innehåll och kunna intyga att produkten uppfyller ovannämnda krav.
1.2. Sludges
1.2. Slam
Products shall not contain sewage sludge. (Non-sewage) sludges are allowed only if they meet the following criteria:
Produkterna får inte innehålla avloppsslam. Annat slam än avloppsslam är tillåtet om det uppfyller följande kriterier:
Sludges are identified as one of the following wastes according the European list of wastes (as defined by Commission Decision 2001/118/EC of 16 January 2001 amending Decision 2000/532/EC as regards the list of wastes [2]):
Slammet utgörs av något av följande avfall i den europeiska avfallsförteckningen [enligt kommissionens beslut 2001/118/EG av den 16 januari 2001 om ändring av avfallsförteckningen i beslut 2000/532/EG [2]]:
020305 | sludges from on-site effluent treatment in the preparation and processing of fruit, vegetables, cereals, edible oils, cocoa, coffee, tea and tobacco; conserve production; yeast and yeast extract production, molasses preparation and fermentation. |
020305 | Slam från spillvattenbehandling på produktionsstället vid beredning och bearbetning av frukt, grönsaker, spannmål, ätliga oljor, kakao, kaffe, te och tobak; tillverkning av konserver; tillverkning av jäst och jästextrakt, bearbetning och jäsning av melass |
020403 | sludges from on-site effluent treatment in sugar processing. |
020403 | Slam från spillvattenbehandling på produktionsstället vid sockertillverkning |
020502 | sludges from on-site effluent treatment in the dairy products industry. |
020502 | Slam från spillvattenbehandling på produktionsstället inom mejeriindustrin |
020603 | sludges from on-site effluent treatment in the baking and confectionery industry. |
020603 | Slam från spillvattenbehandling på produktionsstället vid bagerier och konfektyrfabriker |
020705 | sludges from on-site effluent treatment in the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa). |
020705 | Slam från spillvattenbehandling på produktionsstället vid produktion av alkoholhaltiga och alkoholfria drycker (utom kaffe, te och kakao) |
Sludges are single-source separated, meaning that there has been no mixing with effluents or sludges outside the specific production process.
Slammet är källsorterat, vilket innebär att det inte har skett någon blandning med avfall eller slam som inte kommer från den specifika produktionsprocessen.
Maximum concentrations of heavy metals in the waste before treatment (mg/kg dry weight) meet the requirements of criterion 2.
De högsta koncentrationerna av tungmetaller i avfallet före behandling (mg/kg torrvikt) uppfyller kraven enligt kriterium 2.
Sludges shall meet all other Eco-label criteria specified in this Annex, in which case they are considered to be sufficiently stabilised and sanitised.
Slammet skall uppfylla alla andra miljömärkningskriterier som anges i denna bilaga och skall i så fall anses vara tillräckligt stabiliserat och hygieniserat.
The applicant shall provide the Competent Body with the detailed composition of the product, and a declaration of compliance with each of the above requirements.
Sökanden skall förse det behöriga organet med utförliga uppgifter om produktens innehåll och kunna intyga att produkten uppfyller ovannämnda krav.
1.3. Minerals
1.3. Mineraler
Minerals shall not be extracted from:
Mineraler får inte utvinnas från
- notified sites of Community importance pursuant to Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora [3],
- områden av gemenskapsintresse anmälda enligt rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter [3],
- Natura 2000 network areas, composed of the special protection areas pursuant to Council Directive 79/409/EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds [4], and those areas under Directive 92/43/EEC, or equivalent areas located outside the European Community that fall under the corresponding provisions of the United Nations Convention on Biological Diversity.
- Natura 2000-områden utsedda som särskilda skyddsområden enligt rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar [4] eller som områden enligt direktiv 92/43/EEG samt likvärdiga områden utanför Europeiska gemenskapen som faller under motsvarande bestämmelser i FN:s konvention om biologisk mångfald.
The applicant shall provide the Competent Body with a declaration of compliance with this requirement issued by the appropriate authorities.
Sökanden skall förse det behöriga organet med en försäkran om att detta krav uppfylls, utfärdad av lämpliga myndigheter.
2. Limitation of hazardous substances
2. Gränsvärden för farliga ämnen
In the final product, the content of the following elements shall be lower than the values shown below, measured in terms of dry weight:
Halten av de grundämnen som slutprodukten innehåller skall vara lägre än värdena i nedanstående tabell, mätt i torrvikt.
Element | mg/kg (dry weight) |
Grundämne | mg/kg (torrvikt) |
Zn | 300 |
Zn | 300 |
Cu | 100 |
Cu | 100 |
Ni | 50 |
Ni | 50 |
Cd | 1 |
Cd | 1 |
Pb | 100 |
Pb | 100 |
Hg | 1 |
Hg | 1 |
Cr | 100 |
Cr | 100 |
Mo [5] | 2 |
Mo [5] | 2 |
Se [5] | 1,5 |
Se [5] | 1,5 |
As [5] | 10 |
As [5] | 10 |
F [5] | 200 |
F [5] | 200 |
NB: These limit values are valid unless national legislation is more strict.
Anm.: Dessa gränsvärden gäller om inte den nationella lagstiftningen är strängare.
The applicant shall provide the Competent Body with the relevant test reports, and a declaration of compliance with this requirement.
Sökanden skall förse det behöriga organet med relevanta testrapporter och en försäkran om att detta krav uppfylls.
3. Physical contaminants
3. Fysiska föroreningar
In the final product (with mesh size 2 mm), the content of glass, metal and plastic shall be lower than 0,5 % as measured in terms of dry weight.
I slutprodukten (sållad i såll med 2 mm maskstorlek) skall mängden glas, metall och plast mätt i torrvikt understiga 0,5 %.
The applicant shall provide the Competent Body with the relevant test reports, and a declaration of compliance with this requirement.
Sökanden skall förse det behöriga organet med relevanta testrapporter och en försäkran om att detta krav uppfylls.
4. Nitrogen
4. Kväve
The concentration of nitrogen in the product shall not exceed 3 % total N (by weight) and inorganic N must not exceed 20 % total N (or organic N ≥ 80 %).
Kväveinnehållet i produkten får inte överstiga 3 % totalkväve (viktprocent) och andelen oorganiskt kväve får inte överstiga 20 % totalkväve (eller organiskt N ≥ 80 %).
The applicant shall provide the Competent Body with a declaration of compliance with this requirement.
Sökanden skall förse det behöriga organet med en försäkran om att detta krav uppfylls.
5. Product performance
5. Produktegenskaper
(a) Products shall be supplied in a solid form and contain not less than 25 % dry matter by weight and not less than 20 % organic matter by dry weight (measured by loss on ignition).
a) Produkterna skall levereras i fast form och innehålla minst 25 viktprocent torrsubstans och minst 20 viktprocent organiskt material i torrvikt (mätt som glödförlust).
(b) Products shall not adversely affect plant emergence or subsequent growth.
b) Produkterna får inte ha negativa effekter på växters grobarhet eller tillväxt.
The applicant shall provide the Competent Body with a declaration of compliance with these requirements, together with related test reports and documentation.
Sökanden skall förse det behöriga organet med en försäkran om att dessa krav uppfylls samt därtill hörande testrapporter och dokumentation.
6. Health and safety
6. Hälsa och säkerhet
Products shall not exceed the maximum levels of primary pathogens as follows:
Produkternas innehåll av primära patogener får inte överskrida följande värden:
- Salmonella: absent in 25 g
- Salmonella: frånvarande i 25 g
- Helminth ova: absent in 1,5 g [6]
- Ägg av parasitära maskar (helminter): frånvarande i 1,5 g [6]
- E. coli: < 1000 MPN/g (MPN: most probable number) [7]
- E. coli: < 1000 MPN/g (MPN: most probable number) [7]
The applicant shall provide the Competent Body with the relevant test reports and documentation, and a declaration of compliance with these requirements.
Sökanden skall förse det behöriga organet med relevanta testrapporter och dokumentation samt en försäkran om att dessa krav uppfylls.
7. Viable seeds/propagules
7. Livsdugliga frön/diasporer
In the final product, the content of weed seeds and the vegetative reproductive parts of aggressive weeds shall not exceed two units per litre.
Mängden ogräsfrön och vegetativa reproduktiva delar av svåra ogräs får inte överstiga två enheter per liter i slutprodukten.
The applicant shall provide the Competent Body with a declaration of compliance with these requirements, together with any related test reports and/or documentation.
Sökanden skall förse det behöriga organet med en försäkran om att dessa krav uppfylls samt därtill hörande testrapporter och/eller dokumentation.
8. Information provided with the product
8. Produktinformation
The following information shall be provided with the product (whether the product is packaged or unpackaged), either written on the packaging or on accompanying fact sheets:
Följande information skall medfölja produkten (både förpackade och oförpackade produkter) och anges antingen på förpackningen eller på medföljande informationsblad:
General information
Allmän information
(a) the name and address of the body responsible for marketing;
a) Namn och adress på det organ som är ansvarigt för utsläppandet på marknaden.
(b) descriptor identifying the product by type, including the wording "SOIL IMPROVER";
b) En beskrivning av produkttypen, där texten "JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL" ingår.
(c) batch identification code;
c) Tillverknings-/batchnummer.
(d) the quantity (in weight or volume);
d) Kvantitet (i vikt eller volym).
(e) the main input materials (those over 5 % by volume) from which the product has been manufactured;
e) De viktigaste beståndsdelar (mer än 5 volymprocent) som använts för att framställa produkten.
If applicable, the following information about the use of the product shall be provided with the product, either written on the packaging or on accompanying factsheets:
Följande information om produktens användning skall om så är lämpligt lämnas tillsammans med produkten, antingen skriven på förpackningen eller på medföljande faktablad:
(a) the recommended conditions of storage and the recommended "use by" date;
a) Rekommenderade lagringsförhållanden och rekommenderat bästföredatum.
(b) guidelines for safe handling and use;
b) Rekommendationer för säker hantering och användning.
(c) a description of the purpose for which the product is intended and any limitations on use;
c) En beskrivning av produktens avsedda användningsområde och eventuella begränsningar beträffande användningen.
(d) statement about the suitability of the product for particular plant groups (e.g. calcifuges or calcicoles);
d) Produktens lämplighet för vissa växtgrupper (t.ex. kalkskyende växter eller kalkälskande växter) bör anges.
(e) pH and Carbon to Nitrogen (C/N) ratio;
e) pH och kol/kväve-kvot (C/N).
(f) a statement about the stability of organic matter (stable or very stable) by national or international standard;
f) En redogörelse för det organiska materialets nedbrytbarhet (stabilt eller mycket stabilt) enligt nationell eller internationell standard.
(g) a statement on recommended methods of use;
g) En redogörelse för de metoder som rekommenderas för användning av produkten.
(h) in hobby applications: recommended rate of application expressed in kilograms or litres of product per unit surface area (m2) per annum;
h) För hobbybruk: rekommenderad mängd uttryckt i kg eller liter produkt per ytenhet (m2) och år.
Information items can only be omitted if a satisfactory justification is provided by the applicant.
Uppgifter får utelämnas endast om sökanden lämnar en tillfredsställande motivering.
NB: This information is supplied unless national legislation requires otherwise.
Anm.: Denna information lämnas om inte annat krävs enligt nationell lagstiftning.
Detailed information
Detaljerad information
n. a. = CEN method not available.
n. a. = Det finns ingen CEN-metod.
Parameter | Test methods |
Parameter | Testmetod |
Quantity | EN 12580 |
Kvantitet | EN 12580 |
Organic matter content and ash | EN 13039 |
Halt organiskt material och aska | EN 13039 |
Total N | prEN 13654/1-2 |
Total kvävehalt | prEN 13654/1-2 |
Carbon to Nitrogen ration (C/N) | C/N [8] |
Kol/kväve-kvot (C/N) | C/N [8] |
pH | EN 13037 |
pH | EN 13037 |
Heavy metals (Cd, Cr, Cu, Pb, Ni, Zn) | EN 13650 |
Tungmetaller (Cd, Cr, Cu, Pb, Ni, Zn) | EN 13650 |
Hg | ISO 16772 |
Hg | ISO 16772 |
Moisture/dry matter content | EN 13040 |
Vattenhalt och torrsubstanshalt | EN 13040 |
Salmonella | ISO 6579 |
Salmonella | ISO 6579 |
Helminth ova | prXP X 33-017 |
Ägg av parasitära maskar (helminter) | prXP X 33-017 |
E. coli | ISO 11866-3 |
E. coli | ISO 11866-3 |
Stability/maturity test (test carried out to be declared with results) | n. a. |
Test av stabilitet/mogenhet (de tester som utförts skall beskrivas i resultaten) | n. a. |
9. Information appearing on the Eco-label
9. Information på miljömärket
Box 2 of the Eco-label shall include the following text:
Ruta 2 i miljömärket skall innehålla följande text:
- contributes to reducing soil and water pollution,
- bidrar till att minska mark- och vattenföroreningar
- promotes the recycling of materials,
- främjar materialåtervinning
- contributes to enhanced soil fertility.
- bidrar till att öka jordens bördighet
[1] OJ L 194, 25.7.1975, p. 47. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Council and of the Parliament (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
[1] EGT L 194, 25.7.1975, s. 47. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
[2] OJ L 47, 16.2.2001, p. 1.
[2] EGT L 47, 16.2.2001, s. 1.
[3] OJ L 206, 22.7.1992, p. 7. Directive as last amended by Regulation (EC) 1882/2003.
[3] EGT L 206, 22.7.1992, s. 7. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 1882/2003.
[4] OJ L 59, 25.4.1979, p. 1. Directive as last amended by Regulation (EC) No 807/2003. (OJ L 122, 16.5.2003, p. 36).
[4] EGT L 59, 25.4.1979, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 807/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 36).
[5] Data relating to the presence of these elements are needed only for products containing material from industrial processes.
[5] Uppgifter om förekomsten av dessa grundämnen krävs endast för produkter som innehåller material från industriprocesser.
[6] For those products whose organic content is exclusively derived from green, garden or park waste.
[6] För de produkter vars organiska innehåll inte uteslutande kommer från kompost-, trädgårds- eller parkavfall.
[7] For those products whose organic content is exclusively derived from green, garden or park waste.
[7] För de produkter vars organiska innehåll uteslutande kommer från kompost-, trädgårds- eller parkavfall.
[8] Carbonorganic matter (EN 13039) × 0,58
[8] KolOrganiskt material (EN 13039) × 0,58
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office