Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sv

 
COUNCIL DIRECTIVE of 20 December 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement and on the repeal of Directive 71/354/EEC (80/181/EEC)
RÅDETS DIREKTIV av den 20 december 1979 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning för måttenheter och om upphävande av direktiv 71/354/EEG.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
(80/181/EEG)
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100 thereof,
Having regard to Council Directive 71/354/EEC of 18 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement (1), as last amended by Council Directive 76/770/EEC (2),
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
Having regard to the proposal from the Commission (3),
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 100 i detta,
Having regard to the opinion of the European Parliament (4),
med beaktande av rådets direktiv 71/354/EEG av den 18 oktober 1971 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning för måttenheter(1), senast ändrat genom rådets direktiv 76/770/EEG(2),
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (5),
med beaktande av kommissionens förslag(3),
Whereas units of measurement are essential in the use of all measuring instruments, to express measurements or any indication of quantity ; whereas units of measurement are used in most fields of human activity ; whereas it is necessary to ensure the greatest possible clarity in their use ; whereas it is therefore necessary to make rules for their use within the Community for economic, public health, public safety or administrative purposes;
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(4),
Whereas, however, there exist international conventions or agreements in the field of international transport which bind the Community or the Member States ; whereas these conventions or agreements have to be respected;
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(5), och
Whereas the laws which regulate the use of units of measurement in the Member States differ from one Member State to another and as a result hinder trade ; whereas, in these circumstances, it is necessary to harmonize laws, regulations and administrative provisions in order to overcome such obstacles;
med beaktande av följande:
Whereas units of measurement are the subject of international resolutions adopted by the General Conference of Weights and Measures (CGPM) set up by the Metre Convention signed in Paris on 20 May 1875, to which all the Member States adhere ; whereas the "International System of Units" (SI) was drawn up as a result of these resolutions;
Måttenheter har central betydelse vid användning av alla mätdon, för att uttrycka mätresultat eller ange storhet av något slag. Måttenheter förekommer inom de flesta områden för mänsklig verksamhet. Största möjliga tydlighet måste säkerställas vid användning av måttenheter. Regler måste därför skapas för hur måttenheter skall användas inom gemenskapen i ekonomiskt, hälsovårdande, skyddande eller administrativt syfte.
Whereas the Council on 18 October 1971 adopted Directive 71/354/EEC on the approximation of the laws of the Member States in order to eliminate obstacles to trade by adopting the international system of units at Community level ; whereas Directive 71/354/EEC was amended by the Act of Accession and by Directive 76/770/EEC;
Det finns emellertid internationella konventioner eller avtal inom det internationella transportväsendet, som är bindande för gemenskapen eller medlemsstaterna och måste respekteras.
Whereas these Community provisions have not overcome all the obstacles in this field ; whereas Directive 76/770/EEC provides for the review before 31 December 1979 of the situation regarding units of measurement, names and symbols listed in Chapter D of the Annex thereto ; whereas it has also proved necessary to review the situation regarding certain other units of measurement;
Medlemsstaternas lagstiftning avseende användning av måttenheter skiljer sig mellan medlemsstaterna, vilket leder till handelshinder. För att eliminera sådana hinder är det därför nödvändigt att lagar och andra författningar harmoniseras.
Whereas it is necessary, in order to avoid serious difficulties, to provide for a transitional period during which units of measurement which are not compatible with the international system can be phased out ; whereas it is nevertheless essential to allow the Member States wishing to do so to bring into force as quickly as possible, on their territory, the provisions of Chapter I of the Annex ; whereas it is therefore necessary to limit the duration of this transitional period at Community level while, at the same time, leaving the Member States free to curtail that period;
Måttenheter är föremål för internationella resolutioner som antagits av Allmänna konferensen för vikt och mått (Conférence Générale des Pois et Mesures, CGPM), upprättad enligt den i Paris den 20 maj 1875 undertecknade meterkonventionen, som samtliga medlemsstater anslutit sig till. Dessa resolutioner har lett fram till det internationella enhetssystemet (SI).
Whereas, during the transitional period, it is essential, particularly in order to protect the consumer, to maintain a clear position on the use of units of measurement in trade between the Member States ; whereas the obligation on the Member States to allow use of supplementary indications on products and equipment imported from other Member States during this transitional period seems to serve this purpose well; (1)OJ No L 243, 29.10.1971, p. 29. (2)OJ No L 262, 27.9.1976, p. 204. (3)OJ No C 81, 28.3.1979, p. 6. (4)OJ No C 127, 21.5.1979, p. 80. (5)Opinion delivered on 24/25 October 1979 (not yet published in the Official Journal).
Den 18 oktober 1971 antog rådet direktivet 71/354/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning i syfte att eliminera handelshinder genom införande av det internationella enhetssystemet på gemenskapsnivå. Direktivet 71/354/EEG ändrades i anslutningsakten och genom direktiv 76/770/EEG.
Whereas the systematic adoption of a solution of this kind for all measuring instruments, including medical instruments, is however not necessarily desirable ; whereas the Member States should therefore be able to require that, on their territory, measuring instruments bear indications of quantity in a single legal unit of measurement;
Dessa gemenskapsbestämmelser har inte övervunnit alla hinder inom detta område. Enligt direktiv 76/770/EEG skall situationen i fråga om de måttenheter, benämningar och beteckningar som uppräknas i kapitel D i dess bilaga övervägas före den 31 december 1979. Det har vidare visat sig nödvändigt att överväga situationen i fråga om vissa andra måttenheter.
Whereas this Directive does not affect the continued manufacture of products already on the market ; whereas it does, however, affect the placing on the market and use of products and equipment bearing indications of quantity in units of measurement which are no longer legal units of measurement, when such products and equipment are necessary to supplement or replace components or parts of such products, equipment and instruments already on the market ; whereas it is therefore necessary for Member States to authorize the placing on the market and the use of such products and equipment to complete and replace components, even when they bear indications of quantity in units of measurement which are no longer legal units of measurement, so that products, equipment or instruments already on the market may continue to be used;
För att undvika allvarliga svårigheter måste man fastställa en övergångsperiod för gradvis avskaffande av de måttenheter som inte är förenliga med det internationella enhetssystemet. Det är dock väsentligt att tillåta de medlemsstater som så önskar att sätta i kraft bestämmelserna i bilagans kapitel 1 så snart som möjligt inom sitt territorium. Övergångsperiodens längd måste därför begränsas på gemenskapsnivå, samtidigt som medlemsstaterna tillåts avkorta denna period.
Whereas the International Organization for Standardization (ISO) on 1 March 1974 adopted an international standard on the representation of SI and other units for use in systems with limited sets of characters ; whereas it is advisable for the Community to adopt the solutions which have already been approved on a wider international level by ISO Standard 2955 of 1 March 1974;
Under övergångsperioden är det viktigt att det i handeln mellan medlemsstaterna finns klara riktlinjer för användning av måttenheter, särskilt för att skydda konsumenterna. Förpliktelsen för medlemsstaterna att tillåta kompletterande märkning på varor och utrustning som importeras från andra medlemsstater under övergångsperioden förefaller tjäna detta syfte väl.
Whereas Community provisions relating to units of measurement are to be found in several Community texts ; whereas the question of units of measurement is so important that it is essential that reference may be made to a single Community text ; whereas this Directive thereby consolidates all the Community provisions on the subject and repeals Directive 71/354/EEC,
Ett systematiskt införande av en lösning av detta slag för alla mätdon, inklusive medicinsk utrustning, är emellertid inte nödvändigtvis önskvärt. Medlemsstaterna bör därför kunna kräva att mätdon inom deras territorium anger mått i en enda författningsenlig måttenhet.
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Detta direktiv omfattar inte fortsatt tillverkning av produkter som redan finns på marknaden. Det omfattar dock utsläppande på marknaden eller idrifttagande av produkter och utrustning som visar storheter i måttenheter som inte längre är författningsenliga, när sådana produkter och utrustning är nödvändiga för att komplettera eller ersätta komponenter eller delar av produkter, utrustning eller mätdon som redan finns på marknaden. Medlemsstaterna måste därför godta att produkter och utrustning släpps ut på marknaden och tas i bruk som reserv- och utbytesdelar, även om de visar storheter i måttenheter som inte längre är författningsenliga, så att produkter, utrustning och mätdon som redan finns på marknaden kan fortsätta att användas.
Internationella standardiseringsorganisationen (ISO) antog den 1 mars 1974 en internationell standard om hur SI-enheter och andra enheter skall visas i system med begränsad teckenuppsättning. Det är tillrådligt att gemenskapen antar de lösningar som redan fått en stor internationell anslutning genom standard ISO 2955 av den 1 mars 1974.
Article 1
Gemenskapsbestämmelser avseende måttenheter finns i åtskilliga gemenskapstexter. Frågan om måttenheter är så viktig att det är väsentligt att kunna hänvisa till en enda gemenskapstext. Detta direktiv förenar därför alla gemenskapsbestämmelser på detta område, och upphäver direktiv 71/354/EEG.
The legal units of measurement within the meaning of this Directive which must be used for expressing quantities shall be: (a) those listed in Chapter I of the Annex;
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
(b) those listed in Chapter II of the Annex, until a date to be fixed by the Member States ; this date may not be later than 31 December 1985;
(c) those listed in Chapter III of the Annex only in those Member States where they were authorized on 21 April 1973 and until a date to be fixed by those Member States ; this date may not be later than a date to be set by the Council before 31 December 1989 on the basis of Article 100 of the Treaty.
Artikel 1
Författningsenliga måttenheter, som skall användas för att ange storheter, skall enligt detta direktiv vara
a) de enheter som anges i bilagans kapitel I,
b) de enheter som anges i bilagans kapitel II, fram till det datum medlemsstaterna bestämmer, dock inte längre än till den 31 december 1985,
Article 2
c) de enheter som anges i bilagans kapitel III, men endast i de medlemsstater där de var godtagna den 21 april 1973, fram till det datum medlemsstaterna i fråga bestämmer. Detta datum får inte vara senare än det datum som rådet skall fastställa före den 31 december 1989 enligt fördragets artikel 100.
(a) The obligations arising under Article 1 relate to measuring instruments used, measurements made and indications of quantity expressed in units of measurement, for economic, public health, public safety or administrative purposes.
(b) This Directive shall not affect the use in the field of air and sea transport and rail traffic of units, other than those made compulsory by the Directive, which have been laid down in international conventions or agreements binding the Community or the Member States.
Artikel 2
a) Skyldigheterna enligt artikel 1 avser mätdon som används, mätningar som utförs och värden på storheter som anges med hjälp av måttenheter, i ekonomiskt, hälsovårdande, skyddande eller administrativt syfte.
b) Detta direktiv skall inte hindra att inom luft- och sjöfart och järnvägstrafik används andra måttenheter än dem som föreskrivs i direktivet, vilka fastställts genom internationella konventioner eller överenskommelser som är bindande för gemenskapen eller medlemsstaterna.
Article 3
1. For the purposes of this Directive "supplementary indication" means one or more indications of quantity expressed in units of measurement not contained in Chapter I of the Annex accompanying an indication of quantity expressed in a unit contained in that Chapter.
Artikel 3
2. The use of supplementary indications shall be authorized until 31 December 1989.
1. I detta direktiv betyder kompletterande visning att en eller flera visningar av en storhet med hjälp av enheter som inte finns upptagna i bilagans kapitel I åtföljs av en visning av en storhet med hjälp av en enhet som finns upptagen i kapitlet.
3. However, Member States may require that measuring instruments bear indications of quantity in a single legal unit of measurement.
2. Kompletterande visning skall vara tillåten fram till den 31 december 1989.
4. The indication expressed in a unit of measurement listed in Chapter I shall predominate. In particular, the indications expressed in units of measurement not listed in Chapter I shall be expressed in characters no larger than those of the corresponding indication in units listed in Chapter I.
3. Medlemsstaterna får dock kräva att mätdon skall visa storheter med hjälp av endast en författningsenlig måttenhet.
5. The use of supplementary indications may be extended after 31 December 1989.
4. Visning av storheter med hjälp av måttenheter som ingår i kapitel I skall dominera. Särskilt gäller att visning av storhet med hjälp av måttenhet som inte upptas i kapitel I inte får ske med hjälp av skrivtecken som är större än skrivtecknen i motsvarande visning med hjälp av enhet som upptas i kapitel I.
5. Användning av kompletterande visning kan komma att förlängas efter den 31 december 1989.
Article 4
The use of units of measurement which are not or are no longer legal shall be authorized for: - products and equipment already on the market and/or in service on the date on which this Directive is adopted,
Artikel 4
- components and parts of products and of equipment necessary to supplement or replace components or parts of the above products and equipment.
Användning av måttenheter som inte längre är författningsenliga skall godtas för
- produkter och utrustning som redan finns på marknaden och/eller är i bruk när detta direktiv antas,
- komponenter och delar av produkter samt utrustning som krävs för att komplettera eller ersätta komponenter eller delar av sådana produkter och utrustning.
However, the use of legal units of measurement may be required for the indicators of measuring instruments.
Användning av författningsenliga måttenheter får dock krävas för mätdons visningsanordningar.
Article 5
Artikel 5
International standard ISO 2955 of 1 March 1974, "Information processing - Representations of SI and other units for use in systems with limited character sets" shall apply in the field covered by paragraph 1 thereof.
Den internationella standarden ISO 2955 av den 1 mars 1974, "Information processing - Representation of SI and other units for use in systems with limited character sets", skall tillämpas för det område som anges i punkt 1 i standarden.
Article 6
Artikel 6
Directive 71/354/EEC shall be repealed on 1 October 1981.
Direktiv 71/354/EEG skall upphöra att gälla den 1 oktober 1981.
However, by way of derogation from Directive 71/354/EEC, Member States shall authorize or continue to allow on the terms specified in Article 1 of this Directive the use of the following units of measurement after 31 December 1979: >PIC FILE= "T0013329">
Trots direktiv 71/354/EEG skall dock medlemsstaterna godta eller fortsätta att tillåta, på de villkor som anges i artikel 1 i detta direktiv, att följande måttenheter används efter den 31 december 1979:
>Plats för tabell>
Article 7
(a) Member States shall adopt and publish before 1 July 1981 the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive and shall inform the Commission thereof.
Artikel 7
They shall apply these provisions from 1 October 1981.
a) Medlemsstaterna skall före den 1 juli 1981 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som krävs för att följa detta direktiv. De skall genast informera kommissionen om detta.
(b) As from the date of notification of this Directive, Member States shall also ensure that the Commission is informed, in sufficient time to enable it to submit its comments, of any draft laws, regulations or administrative provisions which they intend to adopt in the field covered by this Directive.
Dessa bestämmelser skall tillämpas från den 1 oktober 1981.
b) Från dagen för detta direktivs anmälan skall medlemsstaterna också se till att kommissionen underrättas om alla förslag till lagar eller andra författningar som skall antas inom det område som detta direktiv omfattar. Detta skall ske i så god tid att kommissionen kan avge yttrande om respektive förslag.
Article 8
Artikel 8
This Directive is addressed to the Member States.
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 december 1979.
På rådets vägnar
Done at Brussels, 20 December 1979.
J. TUNNEY
For the Council
Ordförande
The President
(1) EGT nr L 243, 29.10.1971, s. 29.
J. TUNNEY
(2) EGT nr L 262, 27.9.1976, s. 204.
(3) EGT nr C 81, 28.3.1979, s. 6.
(4) EGT nr C 127, 21.5.1979, s. 80.
(5) Yttrande avgivet den 24-25 oktober 1979.
ANNEX
CHAPTER I LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (a)
1. SI UNITS AND THEIR DECIMAL MULTIPLES AND SUBMULTIPLES 1.1. SI base units >PIC FILE= "T0013330">
Definitions of SI base units:
Unit of length
BILAGA
The metre is the length equal to 1 650 763 773 wavelengths in vacuum of the radiation corresponding to the transition between the levels 2p10 and 5d5 of the krypton 86 atom.
(Eleventh CGPM (1960), resolution 6).
KAPITEL I FÖRFATTNINGSENLIGA MÅTTENHETER SOM OMNÄMNS I ARTIKEL 1 a
Unit of mass
1. SI-ENHETER OCH DERAS TIOPOTENSMULTIPLER
The kilogram is the unit of mass ; it is equal to the mass of the international prototype of the kilogram.
1.1 SI-grundenheter
(Third CGPM (1901), page 70 of the conference report).
>Plats för tabell>
Unit of time
Grundenheterna i SI definieras på följande sätt:
The second is the duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between the two hyperfine levels of the ground state of the caesium 133 atom.
Grundenheten för längd
(Thirteenth CGPM (1967), resolution 1).
En meter är längden av 1 650 763,73 våglängder i tomrum av strålningen motsvarande övergången mellan nivåerna 2p10 och 5d5 hos atomen krypton 86.
Unit of electric current >PIC FILE= "T0013390">
(CPGM 1960, elfte konferensen, resolution nr 6.)
(CIPM (1946), resolution 2, approved by the ninth CGPM (1948)).
Grundenheten för massa
Unit of thermodynamic temperature
Ett kilogram är enheten för massa; den är lika med massan av den internationella kilogramprototypen.
The kelvin, unit of thermodynamic temperature, is the fraction 1/273 716 of the thermodynamic temperature of the triple point of water.
(CPGM 1901, tredje konferensen, sidan 70 i mötesprotokollet.)
(Thirteenth CGPM (1967), resolution 4).
Grundenheten för tid
Unit of amount of substance
En sekund är varaktigheten av 9 192 631 770 perioder av den strålning som motsvarar övergången mellan de två hyperfinnivåerna i grundtillståndet hos atomen cesium 133.
The mole is the amount of substance of a system which contains as many elementary entities as there are atoms in 0 7012 kg of carbon 12.
(CPGM 1967, trettonde konferensen, resolution nr 1.)
When the mole is used the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles.
Grundenheten för elektrisk ström
(Fourteenth CGPM (1971), resolution 3).
En ampere är storleken av den konstanta elektriska ström som, då den genomflyter två parallella, raka ledare med oändlig längd och försumbart, cirkulärt tvärsnitt och placerade på ett avstånd av en meter från varandra i tomrum, mellan dessa ledare åstadkommer en kraft lika med 2 710-7 newton per meter ledare.
Unit of luminous intensity >PIC FILE= "T0013391">
(CPGM 1946, resolution nr 2, godkänd vid CPGM 1948, nionde konferensen.)
(Sixteenth CGPM (1979), resolution 3). 1.1.1. Special name and symbol of the SI unit of temperature for expressing Celsius temperature >PIC FILE= "T0013331">
Grundenheten för termodynamisk temperatur
Celsius temperature t is defined as the difference t = T - T0 between the two thermodynamic temperatures T and T0 where T0 = 273 715 kelvins. An interval of or difference in temperature may be expressed either in kelvins or in degrees Celsius. The unit of "degree Celsius" is equal to the unit "kelvin".
En kelvin, enhet för termodynamisk temperatur, är bråkdelen >NUM>1
>DEN>273,16
av den termodynamiska temperaturen vid vattnets trippelpunkt.
1.2. Other SI units 1.2.1. Supplementary SI units >PIC FILE= "T0013332">
(CPGM 1967, trettonde konferensen, resolution nr 4.)
(Eleventh CGPM, 1960, resolution 12).
Grundenheten för substansmängd
Definitions of supplementary SI units:
En mol är substansmängden i ett system innehållande lika många systemelement som det finns atomer i 0,012 kilogram kol 12.
Plane angle unit
När enheten mol används bör systemelementen specificeras. Dessa kan vara atomer, molekyler, joner, elektroner, andra partiklar eller specificerade grupper av sådana partiklar.
The radian is the plane angle between two radii which, on the circumference of a circle, cut an arc equal in length to the radius.
(CPGM 1971, fjortonde konferensen, resolution nr 3.)
(International standard ISO 31 - I, December 1965).
Grundenheten för ljusstyrka
Solid angle unit
En candela är ljusstyrkan i en given riktning från en källa som utsänder monokromatisk strålning med frekvensen 540 71012 hertz och vars strålningsstyrka i denna riktning är >NUM>1
The steradian is the solid angle which has its apex at the centre of a sphere and which describes on the surface of the sphere an area equal to that of a square having as its side the radius of the sphere.
>DEN>683
(International standard ISO 31 - I, December 1965).
watt per steradian.
1.2.2. Derived SI units
(CPGM 1979, sextonde konferensen, resolution 3.)
Units derived coherently from SI base units and supplementary SI units are given as algebraic expressions in the form of products of powers of the SI base units and/or supplementary SI units with a numerical factor equal to 1.
1.1.1 Särskild benämning och beteckning för SI-enheten för temperatur vid angivelse av Celsiustemperatur.
1.2.3. Derived SI units having names and symbols >PIC FILE= "T0013333">
>Plats för tabell>
Units derived from SI base units or supplementary units may be expressed in terms of the units listed in Chapter I.
Celsiustemperaturen t definieras som skillnaden t = T - T0 mellan de två termodynamiska temperaturerna T och T0, där T0 = 273,15 kelvin. Ett intervall eller en temperaturskillnad kan uttryckas antingen i kelvin eller grader Celsius. Enheten grad Celsius är lika med enheten kelvin.
In particular, derived SI units may be expressed by the special names and symbols given in the above table ; for example, the SI unit of dynamic viscosity may be expressed as m-1 7 kg 7 s-1 or N 7 s 7 m-2 or Pa 7 s.
1.2 Andra SI-enheter
1.2.1 Supplementenheter
>Plats för tabell>
1.3. Prefixes and their symbols used to designate certain decimal multiples and submultiples >PIC FILE= "T0013334">
(CPGM 1960, elfte konferensen, resolution nr 12.)
The names and symbols of the decimal multiples and submultiples of the unit of mass are formed by attaching prefixes to the word "gram" and their symbols to the symbol"g".
Definitioner av supplementenheter i SI:
Where a derived unit is expressed as a fraction, its decimal multiples and submultiples may be designated by attaching a prefix to units in the numerator or the denominator, or in both these parts.
Grundenheten för plan vinkel
Compound prefixes, that is to say prefixes formed by the juxtaposition of several of the above prefixes, may not be used.
En radian är storleken av den plana vinkeln mellan två radier i en cirkel, vilka på periferin skär av en båge med radiens längd.
1.4. Special authorized names and symbols of decimal multiples and submultiples of SI units >PIC FILE= "T0013335">
(Internationell standard ISO 31-I, december 1965.)
Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 may be used in conjunction with the units and symbols contained in Table 1.4.
Grundenheten för rymdvinkel
En steradian är storleken av rymdvinkeln hos en kon som har sin spets i centrum av en sfär och av sfärens yta skär av ett stycke med en area lika med arean av en kvadrat vars sida har samma längd som sfärens radie.
(Internationell standard ISO 31-I, december 1965.)
2. UNITS WHICH ARE DEFINED ON THE BASIS OF SI UNITS BUT ARE NOT DECIMAL MULTIPLES OR SUBMULTIPLES THEREOF >PIC FILE= "T0013336">
1.2.2 Härledda SI-enheter
Note : The prefixes listed in 1.3 may only be used in conjunction with the names "grade" or "gon" and the symbol "gon".
Enheter, samstämt härledda från SI-grundenheter och SI-supplementenheter, uttryckta algebraiskt som en produkt av potenser av SI-grundenheter och/eller SI-supplementenheter med en numerisk faktor lika med 1.
3. UNITS DEFINED INDEPENDENTLY OF THE SEVEN SI BASE UNITS
1.2.3 Härledda enheter med egna namn och beteckningar
The unified atomic mass unit is one-twelfth of the mass of an atom of the nuclide 12C.
>Plats för tabell>
The electronvolt is the kinetic energy acquired by an electron passing in a vacuum from one point to another whose potential is one volt higher. >PIC FILE= "T0013337">
Enheter som härletts ur grundenheter eller supplementenheter i SI kan uttryckas med hjälp av de enheter som räknats upp i kapitel I.
The value of these units, expressed in SI units, is not known exactly.
Särskilt kan härledda enheter i SI uttryckas med hjälp av de benämningar och beteckningar som anges i tabellen ovan. SI-enheten för dynamisk viskositet kan till exempel uttryckas som m-1 7kg 7s-1 eller N 7s 7m-2 eller Pa 7s.
The above values are taken from CODATA Bulletin No 11 of December 1973 of the International Council of Scientific Unions.
1.3 Multipelprefix och deras beteckningar
Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 may be used in conjunction with these two units and with their symbols.
>Plats för tabell>
4. UNITS AND NAMES OF UNITS PERMITTED IN SPECIALIZED FIELDS ONLY >PIC FILE= "T0013338">
Benämningar och beteckningar på massenhetens multipelenheter bildas med prefix till ordet gram respektive till beteckningen g.
5. COMPOUND UNITS
Om en härledd enhet uttrycks som en kvot, kan dess multipelenheter bildas med prefix till enheter i täljaren eller enheter i nämnaren eller i båda dessa.
Combinations of the units listed in Chapter I form compound units.
Sammansatta prefix, alltså prefix som bildas genom att flera av prefixen ovan sätts samman, är inte tillåtna.
1.4 Tillåtna särskilda benämningar och beteckningar på SI-multipelenheter
CHAPTER II LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (b)
>Plats för tabell>
QUANTITIES, NAMES OF UNITS, SYMBOLS AND VALUES
Anmärkning: De under punkt 1.3 upptagna prefixen med beteckningar får användas tillsammans med de enheter och beteckningar som upptas i tabell 1.4.
>PIC FILE= "T0013339"> Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 of Chapter I may be used in conjunction with the units and symbols contained in this section, with the exception of millimetre of mercury and its symbol and the symbol "g".
2. ENHETER SOM DEFINIERATS MED HJÄLP AV SI-ENHETER, MEN SOM INTE ÄR MULTIPELENHETER AV DESSA
Until the date indicated in Article 1 (b), the units listed in Chapter II may be combined with each other or with those in Chapter I to form compound units.
>Plats för tabell>
CHAPTER III LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (c)
Anmärkning: Endast benämningen nygrad eller gon och beteckningen gon får kombineras med de under punkt 1.3 upptagna prefixen.
QUANTITIES, NAMES OF UNITS, SYMBOLS AND APPROXIMATE VALUES
3. ENHETER SOM DEFINIERATS OBEROENDE AV DE SJU SI-GRUNDENHETERNA
>PIC FILE= "T0013340"> Until the date to be fixed under Article 1 (c), the units listed in Chapter III may be combined with each other or with those in Chapter I to form compound units.
En atommassenhet är >NUM>1
>DEN>12
av massan av en atom av nukliden 12C.
En elektronvolt är ökningen av den kinetiska energin för en elektron som passerar i tomrum från en punkt till en annan vars potential är en volt högre.
>Plats för tabell>
Värdet på dessa enheter, uttryckt i SI-enheter, är inte känt exakt.
Ovanstående värden har hämtats från CODATA Bulletin No 11, december 1973, från International Council of Scientific Unions.
Anmärkning: De under punkt 1.3 upptagna prefixen får användas tillsammans med benämningarna och beteckningarna på dessa båda enheter.
4. ENHETER OCH BENÄMNINGAR PÅ ENHETER SOM ENDAST TILLÅTS INOM SPECIALOMRÅDEN
>Plats för tabell>
Anmärkning: De under punkt 1.3 upptagna prefixen får användas tillsammans med enheterna ovan. Multipeln 10² a benämns dock hektar.
5. SAMMANSATTA ENHETER
Sammansatta enheter bildas genom sammansättning av de i kapitel 1 upptagna enheterna.
KAPITEL II FÖRFATTNINGSENLIGA MÅTTENHETER SOM OMNÄMNS I ARTIKEL 1 b
>Plats för tabell>
Anmärkning: De under punkt 1.3 i kapitel I upptagna prefixen och beteckningarna på dessa får användas tillsammans med benämningarna och beteckningarna på enheterna i det här avsnittet. Detta gäller dock inte enheten millimeter kvicksilver och beteckningen g.
Fram till den tidpunkt som anges i artikel 1 b får sammansatta enheter bildas genom sammansättning av enheter som upptas i kapitel II med varandra eller med enheter som upptas i kapitel I.
KAPITEL III FÖRFATTNINGSENLIGA MÅTTENHETER SOM OMNÄMNS I ARTIKEL 1 C
>Plats för tabell>
Fram till den tidpunkt som anges i artikel 1 c får sammansatta enheter bildas genom sammansättning av enheter som upptas i kapitel III med varandra eller med enheter som upptas i kapitel I.
Top


Managed by the Publications Office