|
|
COUNCIL REGULATION (EEC) No 1384/79 of 25 June 1979 amending Regulation (EEC) No 1108/70 introducing an accounting system for expenditure on infrastructure in respect of transport by rail, road and inland waterway
|
RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1384/79 av den 25 juni 1979 om ändring i förordning (EEG) nr 1108/70 om införande av ett redovisningssystem för infrastrukturkostnader för transporter på järnväg, väg och inre vattenvägar
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 75 thereof,
|
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
|
med beaktande av kommissionens förslag,
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (2),
|
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (),
|
|
Whereas, in order to institute under the common transport policy a system of charging for the use of infrastructure, it is necessary to know what expenditure is incurred in respect of infrastructure;
|
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (), och
|
|
Whereas a permanent accounting system offers the most suitable means for knowing what expenditure is incurred in respect of infrastructure;
|
med beaktande av följande:
|
|
Whereas to this end the Council, by Regulation (EEC) No 1108/70 (3), introduced a permanent accounting system for such expenditure;
|
För att göra det möjligt att i enlighet med den gemensamma transportpolitiken inrätta ett avgiftssystem för infrastrukturanvändningen, är det nödvändigt att känna till vilka kostnader som uppkommer för infrastrukturen.
|
|
Whereas account should be taken of experience gained and of the development of the common transport policy ; whereas the forms of accounts, the list of types of infrastructure and the schedule of returns concerning the use of infrastructure provided for in Regulation (EEC) No 1108/70 should be adjusted accordingly,
|
Ett permanent redovisningssystem utgör det lämpligaste hjälpmedlet att få kännedom om vilka infrastrukturkostnader som uppkommer.
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
I detta syfte har rådet genom förordning (EEG) nr 1108/70 () inrättat ett permanent redovisningssystem för sådana kostnader.
|
|
|
Hänsyn skall tas till vunnen erfarenhet och till den gemensamma transportpolitikens utveckling. Därför skall ändring göras i de redovisningsblanketter, den förteckning över olika slag av infrastruktur och den förteckning över uppgifter om använd- ning av infrastrukturen som föreskrivs i förordning (EEG) nr 1108/70.
|
|
Article 1
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
|
|
Regulation (EEC) No 1108/70 is hereby amended as follows: 1. Article 3 shall be replaced by the following:
|
|
|
"Article 3
|
|
|
Infrastructure expenditure accounts shall be kept for each of the railway networks listed in Annex II (A. 1) and for the total of all the other networks listed in Annex II (A. 2), as well as for all roads and inland waterways open to public traffic, with the following exceptions: (a) roads closed to motor traffic, that is, to vehicles with a cylinder capacity equal to or exceeding 50 cm3;
|
Artikel 1
|
|
(b) roads used exclusively by agricultural or forestry vehicles or which serve only to provide access for agricultural or forestry operations;
|
Förordning (EEG) nr 1108/70 ändras på följande sätt:
|
|
(c) inland waterways on which traffic is limited to vessels of less than 250 tonnes deadweight;
|
1. Artikel 3 skall ersättas med följande:
|
|
(d) waterways of a maritime character, as listed in Regulation (EEC) No 281/71 (1).
|
"Artikel 3
|
|
|
Redovisning av infrastrukturkostnader skall göras för vart och ett av de järnvägsnät som anges i bilaga 2 A.1 och för de övriga järnvägsnät sammantagna som anges i bilaga 2 A.2, liksom för samtliga vägar och inre vattenvägar som är tillgängliga för allmän trafik, med följande undantag:
|
|
|
a) Vägar som är förbjudna för motortrafik, dvs. för fordon med en cylindervolym av minst 50 cm3.
|
|
(1)OJ No L 33, 10.2.1971, p. 11." 2. Article 5 (2) (a) shall be replaced by the following:
|
b) Vägar som uteslutande används för jord- eller skogsbruksfordon eller som endast används som tillfartsvägar till arbetsplatser för jord- eller skogsbruk.
|
|
"2. Separate accounts shall be presented:
|
c) Inre vattenvägar där trafiken är begränsad till fartyg på mindre än 250 dödviktston.
|
|
(a) in respect of railways: (i) for each of the networks listed in Annex II (A. 1);
|
d) Inre vattenvägar för havsgående sjöfart, enligt förteckning i förordning (EEG) nr 281/71 ().
|
|
(ii) for the total of all the other networks listed in Annex II (A. 2). However, the returns relating to these networks shall be sent only once every five years, starting with those for the year 1980." (1)OJ No C 296, 11.12.1978, p. 57. (2)OJ No C 128, 21.5.1979, p. 35. (3)OJ No L 130, 15.6.1970, p. 4.
|
() EGT nr L 33, 10.2.1971, s. 11."
|
|
|
2. Artikel 5.2 a skall ersättas med följande:
|
|
|
"2. En särskild redovisning skall framläggas
|
|
3. The second indent of the first subparagraph of Article 6 shall be replaced by the following:
|
a) med avseende på järnvägar
|
|
"- capital repayments and, separately, interest on loans contracted earlier."
|
a) i) för vart och ett av de nät som anges i bilaga 2 A.1,
|
|
4. Article 7 shall be replaced by the following:
|
a) ii) för alla övriga nät sammantagna som anges i bilaga 2 A.2. Uppgifter om dessa nät skall dock endast skickas in en gång vart femte år, med början med rapporter för år 1980."
|
|
"Article 7
|
3. Den andra strecksatsen i artikel 6 första stycket skall ersättas med följande:
|
|
Member States shall send to the Commission, at the same time as they send the accounts referred to in Article 5 and in respect of the same period, returns relating to the use of infrastructures in accordance with Tables A, B (1.1) and C of Annex III.
|
" P Kapitalåterbetalningar och, separat, ränta på tidigare avtalade lån."
|
|
The returns covered by Tables B (1.2) and B (2) of that Annex shall be sent only once every five years. In the case of Table B (1.2) returns shall be sent for the first time for the year 1980 and, in the case of Table B (2), returns shall be suspended until work on the system of charging for the use of infrastructure make them necessary."
|
4. Artikel 7 skall ersättas med följande:
|
|
5. Annexes I, II and III are amended in accordance with the Annex.
|
"Artikel 7
|
|
|
Samtidigt med den i artikel 5 nämnda redovisningen och för samma period skall medlemsstaterna lämna kommissionen uppgifter om användningen av infrastrukuren i enlighet med tabellerna A, B 1.1 och C i bilaga 3.
|
|
|
De i tabell B 1.2 och B 2 i nämnda bilaga angivna uppgifterna skall dock lämnas endast en gång vart femte år. I fråga om tabell B 1.2 skall uppgifter lämnas första gången för år 1980 och i fråga om tabell B 2 skall uppgifterna inte lämnas förrän arbetet med systemet för avgifter för infrastrukturanvändning gör dem nödvändiga."
|
|
|
5. Bilagorna 1, 2 och 3 ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.
|
|
Article 2
|
|
|
Member States shall, in good time and after consulting the Commission, adopt such laws, regulations or administrative provisions as may be necessary for the implementation of this Regulation.
|
Artikel 2
|
|
Where a Member State so requests, or where the Commission considers it appropriate, the Commission shall consult with the Member States concerned upon the proposed terms of the measures referred to in the preceding paragraph.
|
Medlemsstaterna skall efter samråd med kommissionen i god tid anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning.
|
|
|
När en medlemsstat begär det eller kommissionen finner det lämpligt, skall kommissionen samråda med berörda medlemsstater om de föreslagna bestämmelserna i de författningar som avses i föregående stycke.
|
|
|
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
|
|
Done at Luxembourg, 25 June 1979.
|
Utfärdad i Luxemburg den 25 juni 1979.
|
|
For the Council
|
På rådets vägnar
|
|
The President
|
J. LE THEULE
|
|
J. LE THEULE
|
Ordförande
|
|
|
|
|
|
()) EGT nr C 296, 11.12.1978, s. 57.
|
|
|
()) EGT nr C 128, 21.5.1979, s. 35.
|
|
ANNEX
|
()) EGT nr L 130, 15.6.1970, s. 4.
|
|
1. In B (2) of Annex I to Regulation (EEC) No 1108/70, subdivisions 20 and 21 shall be deleted.
|
|
|
2. Annex II to Regulation (EEC) No 1108/70 is hereby amended as follows:
|
|
|
"ANNEX II
|
|
|
SCHEDULE OF THE RAIL NETWORKS, CATEGORIES OF ROAD AND INLAND WATERWAYS REFERRED TO IN ARTICLES 3 AND 5 (2) A.1. RAIL - Main networks
|
BILAGA
|
|
Kingdom of Belgium
|
1. I B 2 i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 1108/70 utgår underindelningarna 20 och 21.
|
|
- Société nationale des chemins de fer belges (SNCB)/Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)
|
2. Bilaga 2 till förordning (EEG) nr 1108/70 ändras på följande sätt:
|
|
|
"BILAGA 2
|
|
Kingdom of Denmark
|
FÖRTECKNING ÖVER DE JÄRNVÄGSNÄT SAMT TYPER AV VÄGAR OCH INRE VATTENVÄGAR SOM AVSES I ARTIKLARNA 3 OCH 5.2
|
|
- Danske Statsbaner (DSB)
|
A.1 JÄRNVÄG - Huvudnät
|
|
|
Belgien
|
|
Federal Republic of Germany
|
- Société nationale des chemins de fer belges (SNCB)/Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)
|
|
- Deutsche Bundesbahn (DB)
|
Danmark
|
|
|
- Danske Statsbaner (DSB)
|
|
French Republic
|
Förbundsrepubliken Tyskland
|
|
- Société nationale des chemins de fer français (SNCF)
|
- Deutsche Bundesbahn
|
|
|
Frankrike
|
|
Ireland
|
- Société nationale des chemins de fer français (SNCF)
|
|
- Coras Iompair Eireann (CIE)
|
Irland
|
|
|
- Coras Iompair Eireann (CIE)
|
|
Italien Republic
|
Italien
|
|
- Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato (FS)
|
- Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato (FS)
|
|
|
Luxemburg
|
|
Grand Duchy of Luxembourg
|
- Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL)
|
|
- Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL)
|
Nederländerna
|
|
|
- NV Nederlandse Spoorwegen
|
|
Kingdom of the Netherlands
|
Storbritannien
|
|
- N.V. Nederlandse Spoorwegen (NS)
|
- British Railways Board (BRB)
|
|
|
- Northern Ireland Railways Company Ltd (NIR)
|
|
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - British Railways Board (BRB)
|
A.2 JÄRNVÄG - Nät öppna för allmän trafik och anslutna till huvudnätet (med undantag för stadsnät)
|
|
- Northern Ireland Railways Company Ltd (NIR)
|
Förbundsrepubliken Tyskland
|
|
|
Albtal-Verkehrs-Gesellschaft mbH
|
|
|
Alsternordbahn GmbH
|
|
A.2. RAIL - Networks open to public traffic and connected to the main network (excluding urban networks)
|
Eisenbahn-Gesellschaft Altona-Kaltenkirchen-Neumünster
|
|
Federal Republic of Germany
|
Augsburger Lokalbahn GmbH
|
|
Albtal-Verkehrs-Gesellschaft mbH
|
Bayerische Landeshafenverwaltung
|
|
Alsternordbahn GmbH
|
Bentheimer Eisenbahn AG
|
|
Eisenbahn-Gesellschaft Altona-Kaltenkirchen-Neumünster
|
Birkenfelder Eisenbahn GmbH
|
|
Augsburger Lokalbahn GmbH
|
Delmenhorst-Harpstedtder Eisenbahn GmbH
|
|
Bayerische Landeshafenverwaltung
|
DB, Bundesbahnendirektion Frankfurt, Ne-Geschäftsführung
|
|
Bentheimer Eisenbahn AG
|
Deutsche Eisenbahn-GmbH
|
|
Birkenfelder Eisenbahn GmbH
|
Dortmunder Eisenbahn
|
|
Delmenhorst-Harpstedter Eisenbahn GmbH
|
Elmshorn-Barmsted-Oldesloer Eisenbahn AG
|
|
DB, Bundesbahndirektion Frankfurt, Ne-Geschäftsführung
|
Verkehrsbetriebe Extertal - Extertalbahn GmbH
|
|
Deutsche Eisenbahn-GmbH
|
Filderbahn der Stuttgarter Straßenbahnen AG
|
|
Dortmunder Eisenbahn
|
Hafen- und Verkehrsbetriebe der Stadt Kiel
|
|
Elmshorn-Barmstedt-Oldesloer Eisenbahn AG
|
Häfen der Stadt Köln
|
|
Verkehrsbetriebe Extertal - Extertalbahn GmbH
|
Hafen- und Bahnbetriebe der Stadt Krefeld
|
|
Filderbahn der Stuttgarter Straßenbahnen AG
|
Hersfelder Kreisbahn
|
|
Hafen- und Verkehrsbetriebe der Stadt Kiel
|
Hohenzollerische Landesbahn AG
|
|
Häfen der Stadt Köln
|
Verkehrsbetriebe Grafstadt Hoya GmbH
|
|
Hafen- und Bahnbetriebe der Stadt Krefeld
|
Hümmlinger Kreisbahn
|
|
Hersfelder Kreisbahn
|
Ilmebahn-Gesellschaft AG
|
|
Hohenzollerische Landesbahn AG
|
Köln-Bonner Eisenbahnen AG
|
|
Verkehrsbetriebe Grafschaft Hoya GmbH
|
Kölner Verkehrsbetriebe AG (Köln-Frechen-Benzelrater Eisenbahn)
|
|
Hümmlinger Kreisbahn
|
Eisenbahn Köln-Mühlheim-Leverkusen der Farbenfabriken Bayer AG
|
|
Ilmebahn-Gesellschaft AG
|
Krefelder Eisenbahn-Gesellschaft AG
|
|
Köln-Bonner Eisenbahnen AG
|
Kreiswerke Gelnhausen GmbH - Verkehrsbetriebe
|
|
Kölner Verkehrs-Betriebe AG (Köln-Frechen-Benzelrather Eisenbahn)
|
Meppen-Haselünner Eisenbahn
|
|
Eisenbahn Köln-Mülheim-Leverkusen der Farbenfabriken Bayer AG
|
Merzig-Büschfelder Eisenbahn GmbH
|
|
Krefelder Eisenbahn-Gesellschaft AG
|
Mindener Kreisbahnen
|
|
Kreiswerke Gelnhausen GmbH - Verkehrsbetriebe
|
Bahnen der Stadt Monheim GmbH
|
|
Meppen-Haselünner Eisenbahn
|
Neukölln-Mittenwalder Eisenbahn-Gesellschaft
|
|
Merzig-Büschfelder Eisenbahn GmbH
|
Neusser Eisenbahn
|
|
Mindener Kreisbahnen
|
Niederrheinische Verkehrsbetriebe Aktiengesellschaft NIAG
|
|
Bahnen der Stadt Monheim GmbH
|
Nordfriesische Verkehrsbetriebe AG
|
|
Neukölln-Mittenwalder Eisenbahn-Gesellschaft
|
Kreisbahn Osterode am Harz - Kreiensen
|
|
Neusser Eisenbahn
|
Osthannoversche Eisenbahnen AG
|
|
Niederrheinische Verkehrsbetriebe Akticngesellschaft NIAG
|
Osthavelländische Eisenbahn
|
|
Nordfriesische Verkehrsbetriebe AG
|
Verkehrsbetriebe Peine-Salzgitter GmbH
|
|
Kreisbahn Osterode am Harz - Kreiensen
|
Regentalbahn AG
|
|
Osthannoversche Eisenbahnen AG
|
Rhein-Sieg-Verkehrsgesellschaft
|
|
Osthavelländische Eisenbahn
|
Verkehrsbetriebe des Kreises Schleswig-Flensburg
|
|
Verkehrsbetriebe Peine-Salzgitter GmbH
|
Siegener Kreisbahn GmbH
|
|
Regentalbahn AG
|
Südwestdeutsche Eisenbahnen AG
|
|
Rhein-Sieg-Verkehrsgesellschaft
|
Tegernsee-Bahn AG
|
|
Verkehrsbetriebe des Kreises Schleswig-Flensburg
|
Trossinger Eisenbahn
|
|
Siegener Kreisbahn GmbH
|
Uetersener Eisenbahn-AG
|
|
Südwestdeutsche Eisenbahnen AG
|
Verden-Walsroder Eisenbahn GmbH
|
|
Tegernsee-Bahn AG
|
Vorwohle-Emmertahler Verkehrsbetriebe GmbH
|
|
Trossinger Eisenbahn
|
Bahngesellschaft Waldhof - Nebenbahn Waldhof/Sandhofen
|
|
Uetersener Eisenbahn-AG
|
Wanne-Bochum-Herner Eisenbahn
|
|
Verden-Walsroder Eisenbahn GmbH
|
Werne-Bochum-Höveler Eisenbahn
|
|
Vorwohle-Emmerthaler Verkehrsbetriebe GmbH
|
Westfälische Verkehrsgesellschaft mbH
|
|
Bahngesellschaft Waldhof - Nebenbahn Waldhof/Sandhofen
|
Westerwaldbahn
|
|
Wanne-Bochum-Herner Eisenbahn
|
Wuppertaler Stadtwerke AG
|
|
Werne-Bockum-Höveler Eisenbahn
|
Württembergische Eisenbahn-GmbH
|
|
Westfälische Verkehrsgesellschaft mbH
|
Württembergische Nebenbahnen GmbH
|
|
Westerwaldbahn
|
Industriebahn der Stadt Zülpich
|
|
Wuppertaler Stadtwerke AG
|
Hafenbahn Aschaffenburg
|
|
Württembergische Eisenbahn-GmbH
|
Brohltal-Eisenbahn GmbH
|
|
Württembergische Nebenbahnen GmbH
|
Kleinbahnverwaltung Gemeinde Edewecht
|
|
Industriebahn der Stadt Zülpich
|
Hohenlimburger Kleinbahn
|
|
Hafenbahn Aschaffenburg
|
Oberrheinische Eisenbahn Gesellschaft AG
|
|
Brohltal-Eisenbahn GmbH
|
Wittlager Kreisbahn GmbH
|
|
Kleinbahnverwaltung Gemeinde Edewecht
|
Italien
|
|
Hohenlimburger Kleinbahn
|
Torino - Ceres
|
|
Oberrheinische Eisenbahn Gesellschaft AG
|
Ferrovie Nord Milano
|
|
Wittlager Kreisbahn GmbH
|
Trento - Malè
|
|
Italien Republic
|
Società Veneta Autoferrovie
|
|
Torino - Ceres
|
Società Veneta per imprese e costruzioni pubbliche
|
|
Ferrovie Nord Milano
|
Ferrovia Suzarra - Ferrara
|
|
Trento - Malè
|
Gestione Governativa Ferrovie Padane
|
|
Società Veneta Autoferrovie
|
Azienda Trasporti Consorziali di Modena
|
|
Società Veneta per imprese e costruzioni pubbliche
|
Azienda Trasporti Consorziali - Bologna
|
|
Ferrovia Suzzara - Ferrara
|
Acotral
|
|
Gestione Governativa Ferrovie Padane
|
Ferrovie Adriatico Appennino
|
|
Azienda Trasporti Consorziali di Modena
|
Gestione Governativa Ferrovia Cancello - Benevento
|
|
Azienda Trasporti Consorziali - Bologna
|
Ferrotranviaria (SpA)
|
|
Acotral
|
Ferrovie del Sud-Est
|
|
Ferrovie Adriatico Appennino
|
Ferrovie del Gargano
|
|
Gestione Governativa Ferrovia Cancello - Benevento
|
Gestione Governativa Ferrovia Circumetnea
|
|
Ferrotranviaria (SpA)
|
Azienda Consorziale Trasporti - Reggio Emilia
|
|
Ferrovie del Sud-Est
|
La Ferroviaria italiana
|
|
Ferrovie del Gargano
|
Società Mediterranea strade ferrate umbro-aretine
|
|
Gestione Governativa Ferrovia Circumetnea Azienda Consorziale Trasporti - Reggio Emilia
|
Società nazionale di ferrovie e tranvie"
|
|
La Ferroviaria italiana
|
3. Bilaga 3 till förordning (EEG) nr 1108/70 ändras på följande sätt:
|
|
Società Mediterranea strade ferrate umbro-aretine
|
3.1 Tabell B 1 i bilaga 3 byts ut mot tabellerna B 1.1 och B 1.2 här nedan:
|
|
Società nazionale di ferrovie e tranvie."
|
"TABELL B - TRANSPORTER PÅ VÄG
|
|
|
1.1 Fordon/kilometer som årligen körs på vägar utanför tätorter
|
|
|
Medlemsstat:
|
|
3. Annex III to Regulation (EEC) No 1108/70 is hereby amended as follows: 3.1. Table B (1) in Annex III is replaced by Tables B (1.1) and B (1.2) below:
|
Typ av väg:
|
|
"TABLE B - ROAD 1.1. Vehicle / kilometres run annually on roads outside built-up areas
|
>Plats för tabell>
|
|
Member State:
|
1.2 Fordon/kilometer som årligen körs på vägar utanför tätorter
|
|
Category of road: >PIC FILE= "T0015934">
|
Medlemsstat:
|
|
1.2. Vehicle / kilometres run annually on roads outside built-up areas
|
Typ av väg:
|
|
Member State:
|
>Plats för tabell>
|
|
Category of road: >PIC FILE= "T0015935">
|
3.2 Posterna (e) och (f) på tabell C i Bilaga 3 skall ersättas med följande:
|
|
|
>Plats för tabell>
|
|
|
|
|
3.2. Items (e) and (f) of Table C in Annex III shall be replaced by the following: >PIC FILE= "T0015936">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|