|
|
1.
Introduction
|
1.
Inledning
|
|
People's well-being, industrial
competitiveness and the overall functioning of society are dependent on safe,
secure, sustainable and affordable energy. The energy infrastructure which will
power citizens' homes, industry and services in 2050, as well as the buildings
which people will use, are being designed and built now. The pattern of energy
production and use in 2050 is already being set.
|
För befolkningens välfärd, industrins
konkurrenskraft och samhällets övergripande funktion behövs en säker,
tillförlitlig och hållbar energiförsörjning till ett rimligt pris. Den energiinfrastruktur som år 2050 ska se till att
el kan levereras till hushållen, till industrin och tjänstenäringen, samt de
byggnader som ska användas, utformas och byggs i dag.
Mönstren för energiproduktion och energiförbrukning 2050 har redan
fastställts.
|
|
The EU is committed to reducing greenhouse gas emissions to
80-95% below 1990 levels by 2050 in the context of necessary reductions by
developed countries as a group[1].
The Commission analysed the implications of this in its "Roadmap for moving to a competitive low-carbon
economy in 2050".[2] The "Roadmap to a Single European Transport Area"[3] focussed on solutions for the
transport sector and on creating a Single European Transport Area. In this Energy Roadmap 2050 the Commission explores
the challenges posed by delivering the EU's decarbonisation objective while at
the same time ensuring security of energy supply and competitiveness.
It responds to a request from the European Council[4].
|
EU har åtagit sig
att senast 2050 ha minskat växthusgasutsläppen med 80–95 procent jämfört
med 1990 inom ramen för de utvecklade ländernas nödvändiga minskningar[1]. Kommissionen
analyserade följderna av detta i sin Färdplan för ett konkurrenskraftigt
utsläppssnålt samhälle 2050[2]. I vitboken Färdplan för ett gemensamt europeiskt
transportområde[3]
fokuserar kommissionen på lösningar för transportsektorn och inrättandet av ett
gemensamt europeiskt transportområde. I denna energifärdplan för 2050
utforskar kommissionen utmaningarna för EU:s mål om minskade koldioxidutsläpp
och en tryggad energiförsörjning och konkurrenskraft.
Detta gör kommissionen på begäran från Europeiska rådet[4].
|
|
The EU policies and
measures to achieve the Energy 2020 goals[5] and the Energy 2020 strategy are ambitious.[6] They will continue
to deliver beyond 2020 helping to reduce emissions by about 40% by 2050. They
will however still be insufficient to achieve the EU's 2050 decarbonisation
objective as only less than half of the decarbonisation goal will be achieved
in 2050. This gives an indication of the level of effort and change, both
structural and social, which will be required to make the necessary emissions
reduction, while keeping a competitive and secure energy sector.
|
EU:s politik och åtgärder för att vi ska uppnå
2020-målen för energi[5]
och följa Energi 2020-strategin[6]
är ambitiösa. Detta kommer fortsätta att ge
effekter även efter 2020 och bidra till att utsläppen minskas med omkring
40 procent till 2050. Det som gjorts
hittills för att uppnå EU:s mål om minskade koldioxidutsläpp till 2050 är dock
inte tillräckligt, eftersom mindre än hälften av koldioxidminskningsmålet
kommer att ha uppnåtts 2050. Detta ger en
fingervisning om hur stora insatser och förändringar, både strukturella och
sociala, som krävs för att göra de nödvändiga utsläppsminskningarna samtidigt
som energisektorn fortsätter att vara konkurrenskraftig och säker.
|
|
Today, there is
inadequate direction as to what should follow the 2020 agenda. This
creates uncertainty among investors, governments and citizens. Scenarios in the
"Roadmap for moving to a
competitive low-carbon economy in 2050" suggest that if investments are postponed, they will cost
more from 2011 to 2050 and create greater disruption in the longer term. The task
of developing post-2020 strategies is urgent. Energy investments take time to
produce results. In this decade, a new investment cycle is taking place, as
infrastructure built 30-40 years ago needs to be replaced. Acting now can avoid
costly changes in later decades and reduces lock-in effects. The International
Energy Agency (IEA) has shown the critical role of governments and underlined
the need for urgent action;[7]
with the scenarios of the Energy Roadmap 2050 different possible pathways for
Europe are analysed more in depth.
|
I dagsläget finns det inga tydliga riktlinjer
för vad som kommer efter 2020-strategin. Detta
skapar en osäkerhet hos investerare, regeringar och medborgare. Olika scenarier i kommissionens Färdplan för ett
konkurrenskraftigt utsläppssnålt samhälle 2050 tyder på att investeringarna
blir dyrare och på sikt skapar större störningar om de skjuts upp. Därför måste vi ta fram strategier även för tiden
efter 2020. Det tar tid innan
energiinvesteringar ger resultat. Under detta
årtionde pågår en ny investeringscykel, eftersom infrastruktur som byggts för
30–40 år sedan behöver bytas ut. Genom att
agera nu kan vi undvika kostsamma byten under kommande årtionden och minska
inlåsningseffekterna. Internationella
energiorganet (IEA) har visat att regeringarna har en nyckelroll, och betonar
vikten av att handla omgående[7]. I denna färdplan finns mer djupgående analyser med
olika möjliga inriktningar för Europa.
|
|
Forecasting the
long-term future is not possible. The scenarios in this Energy Roadmap 2050 explore
routes towards decarbonisation of the energy system. All imply major
changes in, for example, carbon prices, technology and networks. A number
of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying
some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have
been examined.[8]
The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and
views.[9]
Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to
these results, not least because they rely on assumptions which themselves are
not certain.[10]
It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new
discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will
prove viable, whether and when Carbon Capture & Storage (CCS) will become
commercial, what role Member States will seek for nuclear power, how climate
action across the globe will evolve. Social, technological and behavioural
changes will also have significant impact on the energy system.[11]
|
Det går inte att göra prognoser för en alltför
avlägsen framtid. I scenarierna i denna
energifärdplan undersöker man hur energisystemets koldioxidutsläpp kan
minskas. I alla scenarier krävs stora
förändringar av bland annat koldioxidpriserna, tekniken och energinäten. Man har undersökt ett antal scenarier för att nå
80 % minskning av växthusgasutsläppen, vilket innebär cirka 85 %
minskning av energirelaterade koldioxidutsläpp, inbegripet från transport[8]. Kommissionen
har också analyserat medlemsstaters och berörda parters scenarier och åsikter[9]. På
grund av den långa tidsaspekten finns en osäkerhet om dessa resultat, inte
minst eftersom de bygger på antaganden som inte är säkra[10]. Det är omöjligt att förutse
en eventuell oljeproduktionstopp (eftersom nya upptäckter har gjorts upprepade
gånger), i vilken utsträckning skiffergas i
Europa visar sig bärkraftig, om och när avskiljning och lagring av koldioxid
blir kommersiell, hur medlemsstaterna ser på kärnkraftens framtid samt hur
klimatåtgärder över hela världen utvecklas. Sociala
och tekniska förändringar samt ändrade beteenden påverkar också energisystemet
i betydande omfattning.[11]
|
|
The scenario
analysis undertaken is of an illustrative nature, examining the impacts,
challenges and opportunities of possible ways of modernizing the energy system.
They are not "either-or" options but focus on the common elements
which are emerging and support longer-term approaches to investments.
|
Scenarioanalysen är endast vägledande, och innefattar en granskning av effekterna, problemen och
möjligheterna med de potentiella sätten att modernisera energisystemet. De utesluter dock inte varandra. Analyserna lyfter
snarare fram gemensamma nämnare och ger stöd för långsiktiga investeringar.
|
|
Uncertainty is a
major barrier to investment. The
analysis of the projections conducted by the Commission, Member States and
stakeholders show a number of clear trends, challenges, opportunities and
structural changes to design the policy measures needed to provide the
appropriate framework for investors. Based on this analysis, this Energy Roadmap
identifies key conclusions on "no regrets" options in the European
energy system. This makes it also important to achieve a European approach,
where all Member States share common understanding of the key features for a
transition to a low-carbon energy system, and which provides the certainty and
stability which are needed.
|
Osäkerhet är ett stort hinder för
investeringar. Den
prognosanalys som utförts av kommissionen, medlemsstaterna och berörda parter
visar ett antal tydliga trender, problem, möjligheter och strukturella
förändringar för att utforma den politik som krävs för att skapa en lämplig ram
för investerarna. På grundval av denna analys
fastställs i denna energifärdplan centrala slutsatser om s.k. no
regrets-alternativ för det europeiska energisystemet.
Därför är det även viktigt med en europeisk strategi, där alla
medlemsstater har en samsyn om de centrala beståndsdelarna i omställningen till
ett energisystem med låga koldioxidutsläpp, och som ger den rättssäkerhet och
stabilitet som behövs.
|
|
The Roadmap does not
replace national, regional and local efforts to modernize energy supply, but
seeks to develop a long-term European technology-neutral framework
in which these policies will be more effective. It argues that a European
approach to the energy challenge will increase security and solidarity and lower
costs compared to parallel national schemes by providing a wider and flexible
market for new products and services. For example, some stakeholders show potential
cost savings of up to a quarter if there was a more European approach for
efficient use of renewable energy.
|
Färdplanen ersätter inte nationella, regionala
och lokala insatser för att modernisera energiförsörjningen, utan har som mål
att utarbeta en långsiktig europeisk teknikneutral ram som gör politiken effektivare. Där framförs att en europeisk strategi för
energisektorns utmaning ökar säkerheten och solidariteten. Dessutom minskar
kostnaderna i förhållande till parallella nationella åtgärdsprogram, eftersom
det ger en större och flexiblare marknad för nya produkter och tjänster. Vissa berörda parter indikerar till exempel
potentiella kostnadsbesparingar på upp till en fjärdedel med en mer europeisk
strategi för effektiv användning av förnybar energi.
|
|
2.
A Secure, Competitive and
Decarbonised Energy System in 2050 is possible
|
2.
Ett tryggt, konkurrenskraftigt energisystem med
låga koldioxidutsläpp 2050 är möjligt
|
|
The energy sector produces
the lion's share of man-made greenhouse gas emissions. Therefore, reducing
greenhouse gas emissions by 2050 by over 80% will put particular pressure on
energy systems.
|
Energisektorn står för den största delen av de
växthusgasutsläpp som orsakas av människor. Därför
kommer målet att minska växthusgasutsläppen med över 80 procent till 2050
framför allt att öka trycket på energisystemen.
|
|
If, as seems likely, global energy markets
become more interdependent, the EU energy situation will be directly influenced
by the situation of its neighbours and by global energy trends. The results of
the scenarios depend notably on finalising a global climate deal, which would
also lead to lower global fossil fuel demand and prices.
|
Om de globala energimarknaderna blir mer
beroende av varandra, vilket är troligt, påverkas EU:s energisituation direkt
av situationen i grannländerna och av globala energitendenser. Resultaten av
dessa scenarier beror särskilt på om ett globalt klimatavtal ingås eller inte.
Ett sådant avtal skulle även leda till lägre global efterfrågan och lägre
priser på fossila bränslen.
|
|
Overview of scenarios[12]
|
Översikt över scenarier[12]
|
|
Current trend scenarios
|
Scenarier med aktuella tendenser
|
|
·
Reference scenario. The Reference scenario includes current trends and long-term
projections on economic development (gross domestic product (GDP) growth 1.7%
pa). The scenario includes policies adopted by March 2010, including the 2020
targets for RES share and GHG reductions as well as the Emissions Trading
Scheme (ETS) Directive. For the analysis, several sensitivities with lower and
higher GDP growth rates and lower and higher energy import prices were
analysed.
|
·
Referensscenario. I
referensscenariot ingår aktuella tendenser och långsiktiga prognoser för den
ekonomiska utvecklingen (bruttonationalprodukten, BNP, ökar med
1,7 procent per år). I scenariot ingår även politik som antagits senast i
mars 2010, bland annat 2020-målen som avser andelen förnybara energikällor och
minskade växthusgasutsläpp och direktivet om utsläppshandel. Analyser har gjorts
med olika känslighet, med högre och lägre BNP-tillväxt samt högre och lägre
importpriser för energi.
|
|
·
Current Policy
Initiatives (CPI). This
scenario updates measures adopted, e.g. after the Fukushima events following
the natural disasters in Japan, and being proposed as in the Energy 2020 strategy;
the scenario also includes proposed actions concerning the "Energy
Efficiency Plan" and the new "Energy Taxation Directive".
|
·
Nuvarande politiska initiativ. I det här scenariot inkluderas
åtgärder som vidtagits, t.ex. efter olyckan i Fukushima, och som föreslagits,
såsom i Energi 2020-strategin, inbegripet
Handlingsplanen för energieffektivitet och det nya
energiskattedirektivet.
|
|
Decarbonisation scenarios (see graph 1)
|
Scenarier för minskade koldioxidutsläpp (se
diagram 1)
|
|
·
High Energy Efficiency. Political commitment to very high energy
savings; it includes e.g. more stringent minimum
requirements for appliances and new buildings; high renovation rates of
existing buildings; establishment of energy savings obligations on energy
utilities. This leads to a decrease in energy demand
of 41% by 2050 as compared to the peaks in 2005-2006.
|
·
Hög energieffektivitet. Politiskt åtagande om mycket stora
energibesparingar som medför strängare minimikrav
för apparater och nya byggnader, hög renoveringstakt för befintliga byggnader,
införande av förpliktelser om energibesparing för allmännyttiga energibolag.
Detta leder till att efterfrågan på energi minskar med 41 procent till
2050 jämfört med topparna 2005–2006.
|
|
·
Diversified supply technologies. No technology is preferred; all energy sources can compete on a
market basis with no specific support measures. Decarbonisation is driven by
carbon pricing assuming public acceptance of both nuclear and Carbon Capture
& Storage (CCS).
|
·
Diversifierad energiförsörjning. Ingen teknik föredras utan alla energikällor kan konkurrera på
marknaden utan några särskilda stödåtgärder. Koldioxidprissättningen är en
drivkraft för minskade koldioxidutsläpp, förutsatt att det finns en allmän
acceptans både för kärnkraft och för avskiljning och koldioxid av lagring.
|
|
·
High Renewable energy sources (RES). Strong support measures for RES leading to a very high share of
RES in gross final energy consumption (75% in 2050) and a share of RES in
electricity consumption reaching 97%.
|
·
Stor andel förnybara energikällor. Starka stödåtgärder till förmån för förnybara energikällor leder till
att de utgör en mycket stor andel i den slutliga bruttoenergianvändningen
(75 procent 2050) och 97 procent i elanvändningen.
|
|
·
Delayed CCS.
Similar to Diversified supply technologies scenario but assuming that CCS is
delayed, leading to higher shares for nuclear energy with decarbonisation
driven by carbon prices rather than technology push.
|
·
Fördröjd avskiljning och lagring av koldioxid. Liknar scenariot med diversifierad energiförsörjning, men baseras på
antagandet att avskiljningen och lagringen av koldioxid fördröjs, vilket leder
till en högre andel kärnkraft. Koldioxidpriset snarare än tekniska framsteg är
en drivkraft för minskade koldioxidutsläpp.
|
|
·
Low nuclear.
Similar to Diversified supply technologies scenario but assuming that no new
nuclear (besides reactors currently under construction) is being built
resulting in a higher penetration of CCS (around 32% in power generation).
|
·
Liten andel kärnkraft.
Liknar scenariot med diversifierad energiförsörjning, men baseras på antagandet
att inga nya anläggningar byggs för kärnkraft (förutom reaktorer som håller på
att byggas), vilket leder till ett större genomslag för avskiljning och lagring
av koldioxid (omkring 32 procent av elproduktionen).
|
|
Ten structural changes for energy
system transformation
|
Tio strukturella förändringar för
omställning av energisystemet
|
|
In combination, the scenarios make it
possible to extract some conclusions which can help shape decarbonisation strategies
today which will deliver their full effects by 2020, 2030 and beyond.
|
Tillsammans gör scenarierna det möjligt att
dra vissa slutsatser som kan bidra till att utforma strategier för minskade
koldioxidutsläpp i dag som kommer att ge full effekt 2020, 2030 och senare.
|
|
(1) Decarbonisation is possible – and
can be less costly than current policies in the long-run
|
(1) Minskade koldioxidutsläpp är möjliga,
och kan ge lägre kostnader jämfört med dagens politik
|
|
The scenarios show that decarbonisation of
the energy system is possible. Moreover, the costs of transforming the energy
system do not differ substantially from the Current Policy Initiatives (CPI)
scenario. The total energy system cost (including fuel, electricity and capital
costs, investment in equipment, energy efficient products etc) could represent
slightly less than the 14.6% percent of European GDP in 2050 in the case of CPI
compared to the level of 10,5% in 2005. This reflects a significant shift of
the role energy plays in society. Exposure to fossil fuel price volatility
would drop in decarbonisation scenarios as import dependency falls to 35-45% in
2050, compared to 58% under current policies.
|
De olika scenarierna visar att det går att
minska energisystemets koldioxidutsläpp. Dessutom är det inte så stor skillnad
mellan kostnaderna för att ställa om energisystemet och kostnaderna i scenariot
med nuvarande politiska initiativ. Den totala kostnaden för energisystemet
(inbegripet bränsle-, el- och kapitalkostnader, investering i utrustning,
energisnåla produkter m.m.) skulle 2050 kunna vara något lägre än
14,6 procent av Europas BNP i scenariot med nuvarande politiska initiativ,
vilket kan jämföras med 2005 års nivå på 10,5 procent. Detta speglar en
betydande ändring av energins roll i samhället. I scenarierna med minskade
koldioxidutsläpp minskar utsattheten för fossila bränslens prissvängningar
eftersom importberoendet minskar till 35–45 procent 2050, vilket kan
jämföras med 58 procent med nuvarande politik.
|
|
(2) Higher capital expenditure and lower
fuel costs
|
(2) Högre kapitalkostnader och lägre
bränslekostnader
|
|
All decarbonisation scenarios show a transition
from today's system, with high fuel and operational costs, to an energy system
based on higher capital expenditure and lower fuel costs. This is also due to
the fact that large shares of current energy supply capacities come to an end
of their useful life. In all decarbonisation
scenarios, the EU bill for fossil fuel imports in 2050 would be substantially
lower than today. The analysis also shows that cumulative grid investment costs
alone could be 1.5 to 2.2 trillion Euros between 2011 and 2050, with the higher
range reflecting greater investment in support of renewable energy.
|
Alla scenarier för minskade koldioxidutsläpp
innebär en omställning från dagens system, med höga bränsle- och driftskostnader,
till ett energisystem med högre kapitalkostnader och lägre bränslekostnader.
Detta beror också på att stora delar av den nuvarande
energiförsörjningskapaciteten är i slutet av sin livslängd. I alla scenarier
för minskade koldioxidutsläpp skulle EU:s kostnad för import av fossila
bränslen vara betydligt lägre 2050 än idag. Analysen
visar dessutom att enbart de totala investeringskostnaderna för energinäten kan
ligga på 1,5–2,2 biljoner euro mellan 2011 och 2050, där den högre
kostnaden motsvarar större investeringar till stöd för förnybar energi.
|
|
The average capital costs of the energy
system will increase significantly - investments in power plants and grids,
in industrial energy equipment, heating and cooling systems (including district
heating and cooling), smart meters, insulation material, more efficient and low
carbon vehicles, devices for exploiting local renewable energy sources (solar
heat and photovoltaic), durable energy consuming goods etc. This has a widespread impact on the economy and jobs in manufacturing,
services, construction, transport and agricultural sectors. It would create
major opportunities for European industry and service providers to satisfy this
increasing demand and stresses the importance of research and innovation to
develop more cost-competitive technologies.
|
Den genomsnittliga kapitalkostnaden för
energisystemet ökar markant till följd av investeringar i kraftverk och
energinät, industriell energiutrustning, värme- och kylsystem (inbegripet
fjärrvärme och -kyla), smarta mätare, isoleringsmaterial, effektivare fordon
med lägre koldioxidutsläpp, utrustning för att utnyttja lokala förnybara
energikällor (solvärme och solceller), energiförbrukande kapitalvaror m.m.
Detta har stora konsekvenser för ekonomin och antalet arbetstillfällen inom
tillverknings-, tjänste-, bygg-, transport- och jordbrukssektorn. Om Europas industri och tjänsteleverantörer kan
möta den ökande efterfrågan kan detta skapa stora möjligheter för dem. Därför
är det viktigt med forskning och innovation för att utveckla mer teknik med
konkurrenskraftiga kostnader.
|
|
(3) Electricity plays an increasing role
|
(3) Elen blir allt viktigare
|
|
All scenarios show electricity will have
to play a much greater role than now (almost doubling its share in final
energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the
decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2). Electricity
could provide around 65% of energy demand by passenger cars and light duty
vehicles, as shown in all decarbonisation scenarios. Final electricity demand
increases even in the High energy efficiency scenario. To achieve this, the power
generation system would have to undergo structural change and achieve a
significant level of decarbonisation already in 2030 (57-65% in 2030 and 96-99%
in 2050). This highlights the importance of starting the transition now and
providing the signals necessary to minimise investments in carbon intensive
assets in the next two decades.
|
Alla scenarier tyder på att elen måste få
en mycket större betydelse än i dagsläget (nästan dubbla sin andel av det
slutgiltiga energibehovet till 36–39 procent 2050) och måste bidra till
minskade koldioxidutsläpp inom transport och värme/kyla (se diagram 2). Elen
skulle kunna uppfylla omkring 65 procent av personbilars och lätta
lastfordons energibehov, vilket framgår i alla scenarier för minskade koldioxidutsläpp.
Den slutgiltiga efterfrågan på el ökar till och med i scenariot med hög
energieffektivitet. För att detta ska vara möjligt måste
energiproduktionssystemet genomgå en strukturell förändring och
koldioxidutsläppen minska i betydande omfattning redan till 2030
(57–65 procent 2030 och 96–99 procent 2050). Detta visar hur viktigt
det är att omställningen börjar nu och att rätt signaler sänds för att minimera
investeringarna i koldioxidintensiva tillgångar under de kommande tjugo åren.
|
|
(4) Electricity prices rise until 2030
and then decline
|
(4) Elpriserna stiger till och med 2030 och
sjunker därefter
|
|
Most scenarios suggest that electricity
prices will rise to 2030, but fall thereafter. The largest share of these
increases is already happening in the reference scenario, and is linked to the
replacement in the next 20 years of old, already fully written-off generation
capacity. In the High Renewables scenario, which implies a 97% share for
renewable sources in electricity consumption, the modelled electricity prices
continue to rise but at a decelerated rate - due to high capital costs and
assumptions about high needs for balancing capacity, storage and grid
investments in this "near 100% RES power" scenario. For example,
RES power generation capacity in 2050 would be more than twice as high as
today's total power generation capacity from all sources. However, substantial
RES penetration does not necessarily mean high electricity prices. The High
Energy Efficiency scenario and also the Diversified Supply Technology scenario
have the lowest electricity prices and provide 60-65% of electricity
consumption from RES, up from only 20% at present. In this context, it has to
be noted that price in some Member States are currently artificially low due to
price regulations and subsidies.
|
De flesta scenarierna tyder på att elpriserna
kommer att stiga till och med 2030, men sjunka därefter. Den största delen av
dessa ökningar har redan inträffat i referensscenariot, och kan kopplas till
att gammal, redan helt avskriven produktionskapacitet ska bytas ut inom de
närmaste tjugo åren. I scenariot med stor andel förnybara energikällor, där
97 procent av elanvändningen kommer från förnybara energikällor,
fortsätter elpriserna att stiga, men långsammare, på grund av höga
kapitalkostnader och antaganden om stora behov av balanskapacitet, lagring och
nätinvesteringar i detta scenario med nästan 100 % energi från förnybara
källor. I det scenariot skulle t.ex. produktionskapaciteten för energi från
förnybara källor 2050 vara mer än dubbelt så hög som den totala
produktionskapaciteten för energi från alla källor i dagsläget. Ett stort
genomslag för energi från förnybara källor innebär dock inte nödvändigtvis höga
elpriser. I scenarierna med hög energieffektivitet respektive diversifierad
energiförsörjning är elpriserna lägst trots att 60–65 procent av
elanvändningen kommer från förnybara energikällor, vilket är en ökning jämfört
med dagens 20 procent. Man bör även notera att priset i vissa
medlemsstater för närvarande är artificiellt låga på grund av prisreglering och
subventioner.
|
|
(5) Household
expenditure will increase
|
(5) Hushållens utgifter ökar
|
|
In all scenarios, including current trends,
expenditure on energy and energy-related products (including for transport) is
likely to become a more important element in household expenditure, rising
to around 16% in 2030, and decreasing thereafter to above 15% in 2050[13]. This trend would also be
significant for small and medium-sized enterprises (SMEs). In the long term,
the rise in investment costs for efficient appliances, vehicles and insulation
becomes less important than the reduction of expenditure on electricity and
fuels. The costs include fuel costs as well as capital costs such as costs of
purchasing more efficient vehicles, appliances and refurbishments of housing.
However, if regulation, standards or innovative mechanisms are used to
accelerate the introduction of energy efficient products and services, this
would reduce costs.
|
I alla scenarier, även aktuella tendenser,
kommer utgifterna för energi och energirelaterade produkter (inbegripet
transporter) sannolikt att utgöra en större andel av hushållens utgifter,
med en ökning till cirka 16 % 2030 och därefter en minskning till drygt
15 % 2050[13].
Denna trend skulle även bli betydande för små och medelstora företag. På lång
sikt blir ökningen av investeringskostnader för effektiva apparater, fordon och
isolering mindre än utgiftsminskningen för el och bränsle. Kostnaderna
inbegriper bränslekostnader och kapitalkostnader, såsom kostnader för inköp av
effektivare fordon och apparater samt bostadsrenoveringar. Om lagstiftning,
standarder eller innovativa mekanismer används för att påskynda införandet av
energieffektiva produkter och tjänster skulle kostnaderna emellertid minska.
|
|
(6) Energy savings throughout the system
are crucial
|
(6) Energibesparingar krävs i hela systemet
|
|
Very significant energy savings (see
graph 3) would need to be achieved in all decarbonisation scenarios. Primary
energy demand drops in a range of 16% to 20% by 2030 and 32% to 41% by 2050 as
compared to peaks in 2005-2006. Achieving significant energy savings will
require a stronger decoupling of economic growth and energy consumption as well
as strengthened measures in all Member States and in all economic sectors.
|
Mycket omfattande energibesparingar (se
diagram 3) måste göras i alla scenarier för minskade koldioxidutsläpp.
Efterfrågan på primärenergi minskar med 16–20 procent till 2030 och
32–41 procent till 2050 jämfört med topparna 2005–2006. För att nå
betydande energibesparingar kommer det att krävas en större frikoppling av
ekonomisk tillväxt från energiförbrukning samt kraftfullare åtgärder i alla
medlemsstater och ekonomiska sektorer.
|
|
(7) Renewables rise substantially
|
(7) Förnybara energikällor ökar markant
|
|
The share of renewable energy (RES) rises
substantially in all scenarios, achieving at least 55% in gross final
energy consumption in 2050, up 45 percentage points from today's level at
around 10%. The share of RES in electricity consumption reaches 64% in a High
Energy Efficiency scenario and 97% in a High Renewables Scenario that includes
significant electricity storage to accommodate varying RES supply even at times
of low demand.
|
Andelen förnybara energikällor ökar markant i alla scenarier, och uppgår till minst 55 procent av den slutliga
bruttoenergianvändningen 2050, vilket är en ökning med 45 procentenheter
från dagens nivå på omkring 10 procent. Andelen förnybar energi i
elanvändningen uppgår till 64 procent i ett scenario med hög
energieffektivitet och 97 procent i ett scenario med en stor andel
förnybara energikällor och en betydande ellagring för att kunna hantera den
varierande energiförsörjningen från de förnybara källorna även vid låg
efterfrågan.
|
|
(8) Carbon capture and storage has to play
a pivotal role in system transformation
|
(8) Avskiljning och lagring av koldioxid
måste inta en central roll vid energisystemets omställning
|
|
Carbon Capture and Storage (CCS), if commercialised, will have to contribute significantly
in most scenarios with a particularly strong role of up to 32% in power
generation in the case of constrained nuclear production and shares between 19
to 24% in other scenarios with the exception of the High RES scenario.
|
Om avskiljning och lagring av koldioxid
kommersialiseras, kommer den att behöva bidra i betydande omfattning i de
flesta scenarier, med så mycket som 32 procent vid en begränsad
kärnkraftsproduktion och andelar på 19–24 procent i andra scenarier med
undantag av scenariot med stor andel förnybara energikällor.
|
|
(9) Nuclear energy provides an important
contribution
|
(9) Kärnkraften ger ett viktigt bidrag
|
|
Nuclear energy
will be needed to provide a significant contribution in the energy
transformation process in those Member States where it is pursued. It remains a
key source of low carbon electricity generation. The highest penetration of
nuclear comes in Delayed CCS and Diversified supply technologies scenarios (18
and 15% in primary energy respectively) which show the lowest total energy
costs.
|
Kärnkraften kommer
att behöva bidra i stor utsträckning till energiomställningen i de
medlemsstater där denna process pågår. Den är en av de främsta källorna till
elproduktion med låga koldioxidutsläpp. Kärnkraften har störst genomslag i
scenarierna med fördröjd avskiljning och lagring av koldioxid och diversifierad
energiförsörjning (18 respektive 15 procent i primärenergi), där dessutom energikostnaderna
är lägst totalt sett.
|
|
(10)
Decentralisation and centralised systems increasingly interact
|
(10) Ökad samverkan mellan decentraliserade
och centraliserade system
|
|
Decentralisation of the power system and heat generation increases due to more
renewable generation. However, as the scenarios show, centralized large-scale
systems such as e.g. nuclear and gas power plants and decentralised systems
will increasingly have to work together. In the new energy system, a new
configuration of decentralised and centralised large-scale systems needs to
emerge and will depend on each other, for example, if local resources are not
sufficient or are varying in time.
|
Decentraliseringen
av energisystemet och värmeproduktionen ökar till följd av en ökad förnybar
energiproduktion. Scenarierna tyder dock på att de centraliserade
storskaliga systemen, t.ex. kärn- och gaskraftverk, och de decentraliserade
systemen i allt större utsträckning måste samverka. I det nya energisystemet
behövs en ny sammansättning av decentraliserade och centraliserade, storskaliga
system som är ömsesidigt beroende av varandra, t.ex. om de lokala resurserna
inte är tillräckliga eller om de varierar över tiden.
|
|
Link to global climate action
|
Koppling till globala klimatåtgärder
|
|
The scenario results for
decarbonisation scenarios all assume that global climate action is taken. First,
it is important to note that the EU's energy system needs high levels of
investment even in the absence of ambitious decarbonisation efforts. Second,
scenarios indicate that modernizing the energy system will bring high levels of
investment into the European economy. Third, decarbonisation can be an
advantage for Europe as an early mover in the growing global market for energy-related
goods and services. Fourth, it helps in reducing its import dependency and
exposure to the volatility of fossil fuel prices. Fifth, it brings significant
air pollution and health co-benefits.
|
Resultaten från scenarierna för minskade
koldioxidutsläpp bygger på antagandet att globala klimatåtgärder vidtas. För det första är det viktigt att vara medveten om
att EU:s energisystem kräver stora investeringar även om inga långtgående
åtgärder vidtas för att minska koldioxidutsläppen. För
det andra tyder scenarierna på att moderniseringen av energisystemet kommer att
medföra stora investeringar i Europas ekonomi.
För det tredje kan minskade koldioxidutsläpp vara en fördel för Europa
som en föregångare på den växande globala marknaden för energirelaterade varor
och tjänster. För det fjärde bidrar det till
att minska EU:s importberoende och utsatthet för de fossila bränslenas
prissvängningar. För det femte ger det även
betydande vinster i form av renare luft och bättre hälsa.
|
|
However, in
implementing the Roadmap, the EU will need to consider progress, and concrete
action, in other countries. Its policy should not develop in isolation but take
account of international developments, for example relating to carbon leakage
and adverse effects on competitiveness. A potential trade-off between climate
change policies and competitiveness continues to be a risk for some sectors especially
in a perspective of full decarbonisation if Europe was to act alone. Europe
cannot alone achieve global decarbonisation. The overall cost of investment
depends strongly on the policy, regulatory and socio-economic framework and the
economic situation globally. As Europe has a strong industrial base and needs
to strengthen it, the energy system transition should avoid industry
distortions and losses especially since energy remains
an important cost factor for industry.[14] Safeguards against carbon leakage will have to be
kept under close review in relation to efforts by third countries. As Europe pursues the path towards greater decarbonisation,
there will be a growing need for closer integration with neighbouring countries
and regions and building energy interconnection and complementarities. The
opportunities for trade and cooperation will require a level-playing field
beyond the European borders.
|
När färdplanen tillämpas i praktiken måste EU
emellertid beakta andra länders framsteg och konkreta åtgärder. EU bör inte utarbeta sin politik isolerat utan bör
beakta den internationella utvecklingen, till exempel när det gäller
koldioxidläckage och negativa effekter på konkurrenskraften. En potential målkonflikt mellan klimatpolitik och
konkurrenskraft är en fortsatt risk i vissa sektorer, särskilt vid en
fullständigt minskade koldioxidutsläpp där Europa agerar ensamt. Europa kan inte åstadkomma minskade
koldioxidutsläpp globalt på egen hand. Den
totala investeringskostnaden beror till stor del på de politiska, rättsliga och
socioekonomiska ramarna samt det globala ekonomiska läget. Europa har en stark industribas och behöver stärka
den. Därför bör man vid energisystemsomställningar undvika snedvridningar och
förluster, särskilt eftersom energi fortfarande är en betydande kostnadsfaktor
för industrin[14]. Skyddsåtgärder mot koldioxidläckage kommer även
fortsättningsvis att behöva övervakas i förhållande till tredjeländers
insatser. I takt med att Europa minskar koldioxidutsläppen, ökar behovet av ett
närmare samarbete med grannländer och grannregioner och
utbyggnad av energisammanslutningar och komplementaritet. För att handel och samarbete ska vara möjligt måste
likvärdiga förutsättningar råda även utanför Europas gränser.
|
|
3.
Moving from 2020 to 2050 –
Challenges and Opportunities
3.1.
Transforming the energy system
|
3.
Vägen från 2020 till 2050 – utmaningar och
möjligheter
3.1.
Ställa om energisystemet
|
|
(a) Energy
saving and managing demand: a responsibility for all
|
a) Spara energi och hantera
efterfrågan: allas ansvar
|
|
The prime focus should
remain on energy efficiency. Improving energy efficiency is a priority
in all decarbonisation scenarios. Current initiatives need to be implemented
swiftly to achieve change. Implementing them in the wider context of overall
resource efficiency will bring cost- efficient results even faster.
|
Det främsta målet bör även fortsättningsvis
vara energieffektivitet. Bättre
energieffektivitet är en prioritering i alla scenarier för minskade
koldioxidutsläpp. De aktuella initiativen
måste genomföras snabbt för att en förändring ska ske.
Om de genomförs i ett större sammanhang med övergripande
resurseffektivitet kommer det att ge kostnadseffektiva resultat ännu snabbare.
|
|
Higher energy
efficiency in new and existing buildings is key. Nearly zero energy buildings should
become the norm. Buildings – including homes - could produce more energy than
they use. Products and appliances will have to fulfil highest energy efficiency
standards. In transport, efficient vehicles and incentives for behavioural
change are required. Consumers will gain with more
controllable and predictable energy bills. With smart meters and smart
technologies such as home automation, consumers will get more influence on
their own consumption patterns. Significant
efficiency can be achieved with action on energy use related resources such as
recycling, lean manufacturing and prolonging product time life.[15]
|
Det är avgörande att öka energieffektiviteten
i nya och befintliga byggnader. Nära-nollenergibyggnader
bör bli standard. Byggnader, även bostadshus,
skulle kunna producera mer energi än de förbrukar. Produkter
och apparater måste uppfylla de högsta kraven på energieffektivitet. Inom transportsektorn krävs effektiva fordon och
incitament för beteendeförändringar. Konsumenterna
vinner på att ha påverkbara och förutsägbara elkostnader. Med smarta mätare och
smart teknik, t.ex. hemautomation, kan konsumenterna i högre grad påverka sina
förbrukningsmönster. En avsevärd effektivitet kan nås med åtgärder inom
energianvändning såsom återvinning, slimmad produktion och längre
produktlivslängd[15].
|
|
Investments by households
and companies will have to play a major role in the energy system
transformation. Greater access to capital for consumers and innovative
business models are crucial. This also requires incentives to change
behaviour, such as taxes, grants or on-site advice by experts, including the
monetary incentives provided by energy prices reflecting the external costs. In
general, energy efficiency has to be included in a wide range of economic
activities from, for example, IT systems development to standards for consumer
appliances. The role of local organisations and cities will be much
greater in the energy systems of the future.
|
Hushållens och företagens investeringar kommer
att vara mycket viktiga vid omställningen av energisystemet. Bättre kapitaltillgång för konsumenterna och
innovativa affärsmodeller är avgörande. Det
behövs även incitament för beteendeförändringar, t.ex. skattelättnader, bidrag
eller expertrådgivning på plats, däribland ekonomiska incitament i form av
energipriser som återspeglar de externa kostnaderna. Energieffektivitet
måste i mycket större utsträckning ingå i ekonomisk verksamhet, som kan avse
allt från utveckling av IT-system till nya standarder för konsumentprodukter. Lokala organisationer och städer kommer att
spela en mycket större roll i framtidens energisystem.
|
|
An analysis of more ambitious
energy efficiency measures and cost-optimal policy is required. Energy
efficiency has to follow its economic potential. This includes questions on to
what extent urban and spatial planning can contribute to saving energy in the
medium and long term; how to find the cost-optimal policy choice between
insulating buildings to use less heating and cooling and systematically using
the waste heat of electricity generation in combined heat and power (CHP)
plants. A stable framework is likely to require further actions to save
energy, especially with a view to 2030.
|
Vi behöver mer långtgående energieffektivitetsåtgärder
och en kostnadsoptimal politik. Energieffektiviteten
måste gå hand i hand med den ekonomiska potentialen. Vi
måste bland annat fråga oss i vilken utsträckning stadsplaneringen och den
fysiska planeringen kan bidra till energibesparingar på medellång till lång
sikt. Vi måste också fundera på hur vi ska
göra ett kostnadsoptimalt val mellan att isolera byggnader så att de behöver
mindre uppvärmning och kylning och att systematiskt använda spillvärme från
elproduktionen i anläggningarna för kraftvärmeproduktion. För att vi ska få en stabil ram krävs det
troligtvis ytterligare energibesparingsåtgärder, särskilt fram till 2030.
|
|
(b)
Switching to renewable energy sources
|
b) Ställa om till förnybara
energikällor
|
|
The analysis of all
scenarios shows that the biggest share of energy supply technologies in 2050
comes from renewables. Thus, the second major pre-requisite for a more
sustainable and secure energy system is a higher share of renewable energy beyond
2020. In 2030, all the decarbonisation scenarios suggest growing shares of
renewables of around 30% in gross final energy consumption. The challenge for
Europe is to enable market actors to drive down the costs of renewable energy
through improved research, industrialisation of the supply chain and more
efficient policies and support schemes. This could require greater convergence in
support schemes and greater responsibilities for system costs among producers,
in addition to Transmission System Operators (TSO).
|
Alla scenarioanalyser tyder på att förnybar
energi kommer att stå för den största andelen av energiförsörjningstekniken
2050. Den andra viktiga förutsättningen
för ett mer hållbart och tryggt energisystem är en större andel förnybara
energikällor efter 2020. Alla scenarier
för minskade koldioxidutsläpp tyder på en större andel förnybara energikällor
år 2030 – cirka 30 procent av den slutliga bruttoenergiförbrukningen. Utmaningen för Europa är att göra det möjligt för
marknadsaktörer att pressa kostnaderna för förnybar energiteknik genom
förbättrad forskning, industrialisering av försörjningskedjan och effektivare
politik och stödprogram. Detta kan kräva att
stödsystemen harmoniseras i större utsträckning och att även producenterna,
utöver de systemansvariga för överföringssystemet, tar större ansvar för
systemkostnaderna.
|
|
Renewables will move to the centre of the
energy mix in Europe, from technology development to mass production and
deployment, from small-scale to larger-scale, integrating local and more remote
sources, from subsidised to competitive. This changing nature of renewables
requires changes in policy parallel to their further development.
|
Förnybara energikällor kommer att bli
tyngdpunkten i Europas energimix, från utveckling till massproduktion och
införande av teknik, från småskaligt till storskaligt, med samverkan mellan
lokala och mer avlägsna källor, från subventionerade till konkurrensutsatta.
Förnybara energikällor förändras, och detta kräver policyändringar parallellt
med utvecklingen.
|
|
Incentives in the future, with increasing
shares of renewables, have to become more efficient, create economies of scale,
lead to more market integration and as a consequence to a more European
approach. This has to build on using the full potential of the existing
legislation[16],
on the common principles of cooperation among Member States and with
neighbouring countries, and possible further measures.
|
Med en allt större andel förnybara energikällor
måste incitamenten i framtiden bli effektivare, skapa stordriftsfördelar, leda
till mer marknadsintegrering och följaktligen till ett ökat europeiskt
samarbete. Detta måste bygga på ett utnyttjande av den befintliga
lagstiftningens fulla potential[16],
gemensamma principer om samarbete mellan medlemsstater och grannländer samt
möjligheten att vidta ytterligare åtgärder.
|
|
Many renewable technologies need further
development to bring down costs. There is a need to invest in new renewable
technologies, such as ocean energy and concentrated solar power and 2nd
and 3rd generation biofuels. There is also a need to improve
existing ones, such as by increasing the size of offshore wind turbines and
blades to capture more wind and to improve photovoltaic panels to harvest more
solar power. Storage technologies remain critical. Storage is currently often more expensive than additional
transmission capacity, gas backup generation capacity, while conventional
storage based on hydro is limited. Greater efficiencies in their use and
competitive costs require improved infrastructure for integration across Europe. With sufficient interconnection capacity and a smarter grid,
managing the variations of wind and solar power in some local areas can be
provided also from renewables elsewhere in Europe. This could diminish the need
for storage, backup capacity and baseload supply.
|
I många fall måste teknik för förnybar energi
vidareutvecklas för att få ned kostnaderna. Det finns också ett behov av
investeringar i ny teknik för förnybar energi, t.ex. havsenergi och
koncentrerad solenergi samt andra och tredje generationens biobränslen. Även
befintlig teknik måste förbättras, t.ex. genom att öka storleken på de
havsbaserade vindturbinerna och dess blad så att de fångar mer vind eller genom
att förbättra solcellspaneler för att få ut mer solenergi. Lagringstekniken
förblir en avgörande fråga. Lagring är för närvarande ofta dyrare än
ytterligare överföringskapacitet, och kapaciteten för reservproduktion med
hjälp av gas och den konventionella lagringen baserad på vattenkraft är
begränsad. För en effektivare teknikanvändning
och konkurrenskraftiga kostnader behövs en bättre infrastruktur för integrering
i Europa. Med en tillräcklig
sammanlänkningskapacitet och ett smartare nät kan variationer i vindkraft och
solenergi i vissa områden även hanteras genom att förnybar energi anskaffas
från annat håll i Europa. Detta skulle kunna
minska behovet av lagring, reservkapacitet och grundförsörjning.
|
|
In the near future, wind
energy from the Northern Seas and the Atlantic sea basin can supply substantial
quantities of electricity with declining costs. By 2050 wind power provides
more electricity than any other technology in the High Renewables scenario. In
the medium term, the contribution of ocean energy can
provide an important contribution to electricity supply. Similarly, wind and solar power from the Mediterranean
countries could deliver substantial quantities of electricity. The opportunity
to import electricity produced from renewable sources from neighbouring regions
is already complemented by strategies to use the comparative advantage of
Member States e.g. such as in Greece where large scale solar projects are being
developed. The EU will continue encouraging and facilitating the development of
renewable and low-emission sources of energy in the Southern Mediterranean and interconnections
with European distribution networks. Further interconnection with Norway and
Switzerland will also continue to be critical. Similarly, the EU will look at
the potential of renewable sources provided by countries like Russia and
Ukraine (notably biomass).
|
Inom en nära framtid kan vindkraft från
Nordsjön och Atlantområdet leverera en betydande mängd el till allt lägre
kostnader. I scenariot med stor andel
förnybara energikällor ger vindkraften mer el än någon annan teknik år 2050. På medellång sikt kan havsenergin ge ett väsentligt
bidrag till elförsörjningen. På liknande sätt skulle vindkraft och solenergi
från Medelhavsländerna kunna leverera en betydande mängd el. Möjligheten att importera el från förnybara källor
från grannregionerna har redan kompletterats med strategier som utnyttjar medlemsstaternas
komparativa fördelar, som t.ex. i Grekland där storskaliga solenergiprojekt
utvecklas. EU kommer att fortsätta att
uppmuntra och underlätta utvecklingen av förnybara energikällor och
energikällor med låga utsläpp i södra Medelhavet och sammankopplingar med
europeiska distributionsnät. Ytterligare
sammankopplingar med Norge och Schweiz kommer även fortsättningsvis att vara
avgörande. På samma sätt kommer EU att se över
potentialen för förnybara energikällor i länder såsom Ryssland och Ukraina
(särskilt biomassa).
|
|
Renewable heating
and cooling are vital to
decarbonisation. A shift in energy consumption towards
low carbon and locally produced energy sources (including heat pumps and
storage heaters) and renewable energy (e.g. solar heating, geothermal, biogas,
biomass), including through district heating systems, is needed.
|
Värme och kyla från förnybara energikällor är synnerligen viktigt för minskade koldioxidutsläpp. Energianvändningen måste gå mot energikällor med
lågt koldioxidinnehåll och lokalt producerad energi (t.ex. värmepumpar och
värmelager) och förnybar energi (t.ex. soluppvärmning, geotermisk energi,
biogas och biomassa), även genom fjärrvärmesystem.
|
|
Decarbonisation will
require a large quantity of biomass for heat, electricity and transport.
In transport, a mix of several alternative fuels will be needed to replace oil,
with specific requirements of the different modes. Biofuels will probably be a
main option for aviation, long-distance road transport, and rail where it can
not be electrified. Work to ensure sustainability (e.g.
on indirect land use change) is ongoing. The market
uptake of new bio energy which reduces demand for land necessary for food
production and which increases the net greenhouse gas savings (e.g. biofuels
based on waste, algae, forest residues), should
continue to be promoted.
|
För minskade koldioxidutsläpp krävs en stor
mängd biomassa för värme, el och transporter. För
transporter kommer en mix av flera alternativa bränslen att behövas för att
ersätta olja, med specifika krav för olika transportslag. Biobränslen kommer troligen att bli ett
huvudalternativ för luftfart, långa vägtransporter och järnväg, där denna inte
kan elektrifieras. Arbetet för att garantera
hållbarheten (t.ex. vid indirekta ändringar i markanvändningen) pågår. Man bör
även fortsättningsvis främja marknadsupptaget av ny bioenergi som minskar
efterfrågan på mark för livsmedelsproduktion och som minskar nettoutsläppen av
växthusgaser (t.ex. biobränslen som framställs av avfall, alger och
restprodukter från skogsbruket).
|
|
As technologies mature,
costs will decrease and financial support can be reduced. Trade among Member
States and imports from outside the EU could reduce costs in the medium to
long-run. The existing targets for renewable energy appear to be useful for
giving predictability to investors while encouraging a European approach and
market integration of renewables.
|
När teknik mognar sjunker kostnaderna och det
ekonomiska stödet kan minskas. Handel mellan
medlemsstaterna och import från länder utanför EU kan sänka kostnaderna på
medellång till lång sikt. De befintliga målen
för den förnybara energin har den fördelen att det ger investerarna
förutsägbarhet samtidigt som de främjar ett europeiskt tillvägagångssätt och en
marknadsintegrering av den förnybara energin.
|
|
(c) Gas plays a
key role in the transition
|
c) Gas spelar en viktig roll vid omställningen
|
|
Gas will be critical
for the transformation of the energy system. Substitution of coal (and oil) with gas in the short to
medium term could help to reduce
emissions with existing technologies until at least 2030 or 2035. Although gas demand in the residential sector,
for example, might drop by a quarter until 2030 due to several energy
efficiency measures in the housing sector[17], it will stay high in other sectors such as the
power sector over a longer period. In the Diversified Supply Technologies scenario for
example, gas-fired power generation accounts for roughly 800 TWh in 2050,
slightly higher than current levels. With evolving technologies, gas
might play an increasing role in the future.
|
Gas blir avgörande vid omställningen av
energisystemet. Genom
att ersätta kol (och olja) med gas på kort till medellång sikt skulle man med
nuvarande teknik kunna minska utsläppen till senast 2030 eller 2035. Även om efterfrågan på gas kan komma att minska med
en fjärdedel inom t.ex. bostadssektorn till 2030[17], till följd av ett antal
energieffektivitetsåtgärder, så kommer den under en längre period även
fortsättningsvis vara hög inom andra sektorer, t.ex. energisektorn. I scenariot med diversifierad energiförsörjning
står exempelvis gaseldad energiproduktion för cirka 800 TWh 2050, vilket
är något högre än dagens nivåer. Teknikutvecklingen
kan leda till att gas får ökad betydelse i framtiden.
|
|
The gas market needs
more integration, more liquidity, more diversity of supply sources and more
storage capacity, for gas to maintain its competitive advantages as a fuel for
electricity generation. Long term gas supply contracts may continue to be
necessary to underwrite investments in gas production and transmission
infrastructures. Greater flexibility in price formula, moving away from pure
oil-indexation, will be needed if gas is to remain a competitive fuel for
electricity generation.
|
Gasmarknaden måste bli mer integrerad, bli
likvidare, ha flera olika försörjningskällor och större lagringskapacitet om
gas ska kunna behålla sin konkurrensfördel som bränsle vid elproduktionen. Långsiktiga avtal om gasleveranser kan även
fortsättningsvis behövas för att säkra investeringar i infrastrukturer för
gasproduktion och överföring. Prissättningen
måste bli flexiblare, och gradvis upphöra att vara en ren oljeindexering, om
gas ska förbli ett konkurrenskraftigt bränsle vid elproduktionen.
|
|
Global gas markets are
changing, notably through the development of shale gas in North America. With liquefied natural gas (LNG), markets have
become increasingly global since transport has become more independent from
pipelines. Shale gas and other unconventional gas sources have become
potential important new sources of supply in or around Europe. Together with
internal market integration, these developments could relax concerns on gas
import dependency. However, due to the early stage of exploration it is unclear
when unconventional resources might become significant. As conventional gas production declines, Europe will have to
rely on significant gas imports in addition to domestic natural gas production
and potential indigenous shale gas exploitation.
|
De globala gasmarknaderna förändras, bland
annat genom utvecklingen av skiffergas i Nordamerika.
Kondenserad naturgas har gjort marknaderna allt mer globala, eftersom
transporten i lägre grad är beroende av rörledningar.
Skiffergas och andra okonventionella gaskällor har blivit möjliga
nya försörjningskällor i och runt Europa. Tillsammans
med integreringen av den inre marknaden skulle dessa tendenser kunna stilla
oron för ett ökat gasimportberoende. Eftersom
prospekteringen är i ett sådant tidigt skede är det emellertid oklart när de
okonventionella resurserna kan bli betydande. När
den konventionella gasproduktionen minskar måste Europa, förutom den inhemska
naturgasproduktionen och en potentiell inhemsk utvinning av skiffergas, även
importera gas i en betydande omfattning.
|
|
The scenarios are
rather conservative with respect to the role of gas. The economic advantages of
gas today provide reasonable certainty of returns to investors, as well as low
risks and therefore incentives to invest in gas-fired power stations.
Gas-fired power stations have lower upfront investment
costs, are rather quickly built and relatively flexible in use. Investors can
also hedge against risks of price developments, with gas fired generation often
setting the wholesale market price for electricity. However,
operational costs in the future may be higher than for carbon free options and
gas fired power stations might run for fewer hours.
|
Scenarierna är relativt konservativa när det
gäller gasens betydelse. De ekonomiska
fördelarna med gas ger idag både en rimlig grad av säkerhet när det gäller
investerarnas avkastning och låga risker. Därför finns det incitament för
att investera i gaseldade kraftverk. Gaseldade
kraftverk har lägre initiala investeringskostnader, byggs relativt snabbt och
har relativt flexibel användning. Investerarna kan också minska prisriskerna
genom prissäkring, eftersom gaseldad produktion ofta styr
grossistmarknadspriset för el. I framtiden kan dock driftskostnaderna bli högre
än för koldioxidfria alternativ, och gaseldade kraftverk kan dessutom komma att
vara i drift färre timmar.
|
|
If Carbon Capture and
Storage (CCS) is available and applied at large scale, gas may become a
low-carbon technology, but without CCS, the long term role of gas may be
limited to a flexible back-up and balancing capacity where renewable energy supplies
are variable. For all fossil fuels, Carbon Capture and Storage will have to be applied from around 2030
onwards in the power sector in order to reach the
decarbonisation targets. CCS is also an important
option for decarbonisation of several heavy industries and combined with
biomass could deliver "carbon negative" values. The future of CCS
crucially depends on public acceptance and adequate carbon prices; it needs to be sufficiently demonstrated on a large scale
and investment in the technology ensured in this decade, and then deployed from
2020, in order to be feasible for widespread use by 2030.
|
Om det finns avskiljning och lagring av
koldioxid och det tillämpas i stor skala kan gas bli en teknik med låga
koldioxidutsläpp, men utan avskiljning och lagring av koldioxid kan gasen på
lång sikt begränsas till att ses som en flexibel reserv- och balanskapacitet
där energiförsörjningen från förnybara källor varierar.
För alla fossila bränslen kommer avskiljning och lagring av koldioxid
att behöva tillämpas från och med 2030 i energisektorn för att nå målen om
minskade koldioxidutsläpp. Avskiljning och lagring av koldioxid är också ett
viktigt alternativ för flera tunga industrier som i kombination med biomassa
skulle kunna ge negativa koldioxidvärden. Framtiden för avskiljning och lagring
av koldioxid är framför allt beroende av allmänhetens acceptans och adekvata
koldioxidpriser. Tekniken behöver demonstreras i stor skala och investeringar
måste säkras under detta decennium och därefter införas från och med 2020 för
att kunna användas i stor omfattning 2030.
|
|
(d) Transforming other fossil fuels
|
d) Ställa om andra fossila bränslen
|
|
Coal in the EU adds to a diversified energy
portfolio and contributes to security of supply. With the development of CCS
and other emerging clean technologies, coal could continue to play an important
role in a sustainable and secure supply in the future.
|
Kol bidrar till en
diversifierad energiportfölj och till försörjningstryggheten i EU. I och med att avskiljning och lagring av koldioxid
utvecklas, skulle kol mycket väl kunna fortsätta att vara en betydande källa
till en hållbar och trygg försörjning även i framtiden.
|
|
Oil is
likely to remain in the energy mix even in 2050and will mainly fuel parts of
long distance passenger and freight transport. The challenge for the oil sector
is to adapt to changes in oil demand resulting from the switch to renewable and
alternative fuels and uncertainties surrounding future supplies and prices.
Maintaining a foothold in the global oil market and keeping a European
presence in domestic refining – though one that is able to adapt capacity levels to the economic
realities of a mature market – is important to the EU economy, to sectors that depend on refined
products as feedstocks such as the petrochemical industry, and for security of
supply.
|
Olja kommer
troligtvis att finnas kvar i energimixen även 2050, främst som bränsle för en
del av de långväga passagerar- och godstransporterna. Men oljesektorns utmaning
är att anpassa sig till den förändrade oljeefterfrågan som beror på
omställningen till förnybara och alternativa bränslen, samt osäkerheten om
framtida tillgång och priser. Det är viktigt för EU:s ekonomi, för sektorer som
är beroende av raffinerade produkter som råvara, exempelvis den petrokemiska
industrin, samt för försörjningstryggheten att finnas kvar på den globala
oljemarknaden och behålla en inhemsk europeisk raffinering, som kan
anpassa kapacitetsnivåerna till den ekonomiska verkligheten på en mogen
marknad.
|
|
(e) Nuclear energy as an important
contributor
|
e) Kärnkraft som en viktig källa
|
|
Nuclear energy is a decarbonisation
option providing today most of
the low-carbon electricity consumed in the EU. Some Member States consider the risks related to nuclear
energy as unacceptable. Since the
accident in Fukushima, public policy on nuclear energy has changed in some
Member States while others continue to see nuclear energy as a secure, reliable
and affordable source of low-carbon electricity generation.
|
Kärnkraft är det alternativ för minskade
koldioxidutsläpp som producerar det mesta av den el
med låga koldioxidutsläpp som förbrukas i EU. Vissa
medlemsstater anser att riskerna med kärnkraften är oacceptabla. Efter olyckan i Fukushima har den offentliga
kärnkraftspolitiken i vissa medlemsstater ändrats, medan andra medlemsstater
fortsätter att se kärnkraften som en säker, pålitlig och kostnadseffektiv källa
för elproduktion med låga koldioxidutsläpp.
|
|
Safety costs[18] and the costs for decommissioning existing
plants and disposing of waste are likely to increase. New nuclear technologies could help to address waste and
safety concerns.
|
Kostnaderna för säkerhet[18], avveckling av befintliga
anläggningar och avfallshantering kommer troligen att öka. Ny kärnkraftsteknik skulle kunna bidra till att
lösa avfalls- och säkerhetsproblemen.
|
|
The scenario analysis
shows that nuclear energy contributes to lower system costs and electricity
prices. As a large scale low-carbon option, nuclear energy will remain in
the EU power generation mix. The Commission will
continue to further the nuclear safety and security framework, helping to set a
level playing field for investments in Member States willing to keep the
nuclear option in their energy mix. The highest safety and security standards need to be
further ensured in the EU and globally, which can only happen if competence and
technology leadership is maintained within the EU. Furthermore, on a 2050
perspective, it will become clearer which role fusion power will be able to
play.
|
Scenarioanalysen visar att kärnkraften
bidrar till lägre systemkostnader och elpriser. Kärnkraften
kommer att finnas kvar i EU:s energiproduktionsmix som ett storskaligt
alternativ med låga koldioxidutsläpp. Kommissionen
kommer att fortsätta att stärka kärnsäkerhetsramen och därmed bidra till
likvärdiga villkor för investeringar i medlemsstater som är villiga att behålla
kärnkraften som ett alternativ i sin energimix.
De högsta säkerhetsstandarderna behöver säkras ytterligare i EU
och globalt, och detta kan ske endast om kompetens och teknologiskt ledarskap
upprätthålls inom EU. I ett 2050-perspektiv
kommer dessutom fusionsenergins roll att bli klarare.
|
|
(f) Smart technology, storage and alternative
fuels
|
f) Smart teknik, lagring och
alternativa bränslen
|
|
Whichever pathway is considered, the
scenarios show that fuel mixes could change significantly over time. Much
depends on the acceleration of technological development. It is uncertain which
technological options might develop, at what pace, with what consequences and
trade-offs. But new technologies bring new options in the future. Technology is an essential part of the solution to
the decarbonisation challenge. Technological progress can yield significant
cost reductions and economic benefits. Establishing energy markets fit for
purpose will require new grid technologies. Support should be given to research
and demonstration at industrial scale.
|
Oavsett vilken strategi som övervägs visar
scenarierna att bränslemixen kan förändras betydligt över tiden. Mycket beror
på den tekniska utvecklingstakten. Det är osäkert vilka tekniska alternativ som
kommer att utvecklas, i vilken takt och med vilka följder och kompromisser. Ny
teknik kommer dock att frambringa nya alternativ i framtiden. Teknik är en avgörande del av lösningen när det
gäller att minska koldioxidutsläppen. Tekniska framsteg kan ge betydande
kostnadsminskningar och ekonomiska vinster. För att inrätta ändamålsenliga
energimarknader kommer det att krävas ny nätteknik. Forskning och demonstration
i industriell skala bör ges stöd.
|
|
On the European level, the EU should
contribute directly to scientific projects and research and demonstration programmes, building on the Strategic Energy
Technology Plan (SET Plan) and the next Multiannual Financial Framework, and in
particular Horizon 2020, to invest in partnerships with industry and Member
States to demonstrate and deploy new, highly efficient energy technologies on a
large scale. A reinforced SET Plan could lead to cost optimal European research
clusters in times of tight budgets in Member States. The benefits of
cooperation are significant, going beyond financial support and building on
better coordination in Europe.
|
På europeisk nivå bör EU ge direkta bidrag
till vetenskapliga projekt samt forsknings- och demonstrationsprogram, enligt
den strategiska EU-planen för energiteknik (nedan kallad SET-planen) och
den föreslagna fleråriga budgetramen, i synnerhet Horisont 2020, för att
investera i partnerskap med industrin och medlemsstaterna för att demonstrera
och införa ny, högeffektiv energiteknik i stor skala. En stärkt SET-plan skulle
kunna leda till kostnadsoptimala europeiska forskningskluster när
medlemsstaternas budgetar är begränsade. Samarbete ger betydande fördelar, som
går bortom enbart ekonomiskt stöd och en bättre samordning inom Europa.
|
|
An increasingly important feature of the required
technology shifts is the use of information and communication technologies (ICT)
in energy and transport and for smart urban applications. This is leading to
the convergence of industrial value chains for smart urban infrastructure and
applications which need to be encouraged to secure industrial leadership. The digital infrastructure that will make the grid smart will also
require support at EU level by standardisation and research and development in
ICT.
|
En allt viktigare
egenskap i det nödvändiga teknikskiftet är användningen av informations- och
kommunikationsteknik (nedan kallad IKT) inom energi och transport och
för smarta tillämpningar i städer. Detta leder
till konvergens av industriella förädlingskedjor för smart urban infrastruktur
och tillämpningar som behöver främjas för att säkra en ledande position inom
industrin. Den digitala infrastruktur som
kommer att göra nätet smart kommer även att kräva stöd på EU-nivå genom
standardisering och forskning och utveckling inom IKT.
|
|
Another area of
special importance is the shift towards alternative fuels, including
electric vehicles. This needs to be supported at European level by
regulatory developments, standardisation, infrastructure policy and further
research and demonstration efforts, particularly on batteries, fuel cells and
hydrogen, which together with smart grids can multiply the benefits of
electro-mobility both for decarbonisation of transport and development of
renewable energy. The other main options of alternative fuels are biofuels,
synthetic fuels, methane and LPG (Liquefied Petroleum Gas).
|
Ett särskilt
viktigt område är omställningen i riktning mot alternativa bränslen,
inbegripet eldrivna fordon. Detta behöver stödjas på europeisk nivå genom
lagstiftning, standardisering, infrastrukturpolitik och mer satsning på
forskning och demonstration, särskilt när det gäller batterier, bränsleceller och
väte. Tillsammans med smarta nät kan detta mångfaldiga fördelarna med eldrivna
transporter, både för minskade koldioxidutsläpp inom transporter och för
utvecklingen av förnybar energi. De andra huvudsakliga alternativa bränslena är
are biobränslen, syntetiska bränslen, metan och LPG (gasol).
|
|
3.2.
Rethinking energy markets
|
3.2.
Nytänkande om energimarknaderna
|
|
(a) New
ways to manage electricity
|
a) Nya ellösningar
|
|
There are national
constraints when choosing national energy mix. Our joint responsibility is to
ensure that national decisions are mutually supportive and avoid negative
spillovers. The cross-border impact on the internal market deserves renewed
attention. These create new challenges to power markets in the
transition to a low-carbon system providing a high level of energy security and
affordable electricity supplies. More than ever should the full scale of the internal
market be used. It is the best response to the challenge of decarbonisation.
|
Det finns nationella begränsningar när den
nationella energimixen väljs. Det är ett delat
ansvar att säkerställa att nationella beslut har ömsesidiga fördelar och att
negativa spridningseffekter undviks. Den
gränsöverskridande effekten på den inre marknaden förtjänar förnyad
uppmärksamhet. I omställningen till ett system
med låga koldioxidutsläpp uppstår nya utmaningar när det gäller att
skapa en hög försörjningstrygghet på marknaderna till ett överkomligt pris. Den inre marknaden bör utnyttjas fullt ut. Den är den bästa möjligheten för minskade
koldioxidutsläpp.
|
|
One challenge is the need
for flexible resources in the power system (e.g. flexible generation, storage,
demand management) as the contribution of intermittent renewable generation
increases. The second is the impact on wholesale market prices of this generation.
Electricity from wind and solar has low or zero marginal costs and as their
penetration in the system increases, in the wholesale market spot prices
could decrease and remain low for longer time periods.[19] This reduces the
revenues for all generators, including those needed to ensure sufficient
capacity to meet demand when wind or solar are not available. Unless prices are
relatively high at such times, these plants might not be economically viable. This
leads to concerns about price volatility and for investors, about their ability
to recover capital and fixed operating costs.
|
En utmaning är behovet av flexibla resurser
i energisystemet (t.ex. flexibel produktion, lagring och efterfrågestyrning)
eftersom andelen intermittent, förnybar produktion ökar. En annan är produktionens effekt på grossistmarknadspriserna. El från vindkraft och solenergi har låga eller inga
marginalkostnader, och när dess andel i systemet ökar kan spotpriserna komma
att gå ned och även fortsättningsvis ligga lågt under längre perioder[19]. Detta
minskar inkomsterna för alla producenter, även inkomster som är nödvändiga för
att se till att det finns tillräcklig kapacitet för att möta efterfrågan när
vind- eller solenergi inte finns att tillgå. Om
inte priserna ligger relativt högt vid sådana tillfällen kanske inte
anläggningarna blir ekonomiskt lönsamma. Detta
skapar en oro för volatila priser och för investerarnas möjligheter att få
tillbaka kapitalkostnader och fasta driftskostnader.
|
|
Ensuring that market
arrangements offer cost-effective solutions to these challenges will become
increasingly important. Access to markets needs to be assured for flexible
supplies of all types, demand management and storage as well as generation, and
that flexibility needs to be rewarded in the market. All types of capacity
(variable, baseload, flexible) must expect a reasonable return on investment. It
is however important to ensure that policy developments in Member States
do not create new barriers to electricity - or gas - market integration[20].
Whether it concerns energy mix, market arrangements, long term contracts, support
for low-carbon generation, carbon floor
prices etc, the impacts on the internal
market, on which all increasingly depend, need to be considered. Now more than
ever, coordination is required. Energy policy developments need to take full
account of how each national electricity system is affected by decisions in
neighbouring countries. Working together will keep cost down and ensure
security of supply.
|
Det blir allt viktigare att se till att
marknadsåtgärderna leder till kostnadseffektiva lösningar på dessa utmaningar. Marknadstillträde måste säkerställas för
flexibla försörjningslösningar av alla slag, efterfrågestyrning och lagring
såväl som produktion, och flexibilitet måste belönas på marknaden. All slags kapacitet (varierande, baslast och
flexibel) måste kunna ge en rimlig avkastning på investeringen. Det är emellertid viktigt att se till att den
politiska utvecklingen i medlemsstaterna inte skapar nya hinder för integreringen
av el- eller gasmarknaden[20]. Oavsett det gäller energimix, marknadsåtgärder,
långsiktiga kontrakt, stöd för produktion med låga koldioxidutsläpp,
lägstapriser på koldioxid eller dylikt, måste man beakta effekterna på den inre
marknaden, som samtliga faktorer blir allt mer beroende av. Behovet av samordning är nu större än någonsin. I den energipolitiska utvecklingen måste man fullt
ut beakta hur varje nationellt elsystem påverkas av beslut i grannländerna. Samarbete håller kostnaderna nere och säkrar
försörjningstryggheten.
|
|
Building on the 3rd
internal energy market package, the Commission, assisted by the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER), will continue to ensure that the
regulatory framework stimulates market integration, that enough capacity
and flexibility are incentivized, and that the market arrangements
are ready for the challenges decarbonisation will bring. The
Commission is examining the effectiveness of different market models for
remuneration of capacity and flexibility and how they interact with
increasingly integrated wholesale and balancing markets.
|
Med utgångspunkt från det tredje paketet om
den inre energimarknaden kommer kommissionen, med hjälp av Byrån för samarbete
mellan energitillsynsmyndigheter (nedan kallad Acer), att fortsätta att
se till att regelverket driver på marknadsintegreringen, att det finns
incitament för tillräcklig kapacitet och flexibilitet och att marknaden
är redo för de utmaningar som minskade koldioxidutsläpp för med sig. Kommissionen undersöker olika marknadsmodellers
effektivitet för att belöna kapacitet och flexibilitet, samt hur de samverkar
med de allt mer integrerade grossist- och balansmarknaderna.
|
|
(b)
Integrating local resources and centralised systems
|
b) Integrering av lokala resurser och
centraliserade system
|
|
New, flexible infrastructure
development is a "no regrets" option and could accommodate various pathways.
|
Utbyggnad av ny flexibel infrastruktur är
ett no regrets-alternativ och skulle kunna omfatta
olika inriktningar.
|
|
With electricity trade and
renewables' penetration growing under
almost any scenario up to 2050, and
particularly in the High Renewables scenario, adequate infrastructure at
distribution, interconnection and long-distance transmission becomes a matter
of urgency. By 2020 interconnection capacity needs to expand at least in line
with current development plans. An overall increase of interconnection capacity
by 40% up to 2020 will be needed, with further integration after this point.
For the successful further integration after 2020, the EU needs to fully
eliminate energy islands in the EU by 2015; in addition, networks have to be
expanded and come over time to synchronised links between continental Europe
and the Baltic region.
|
Eftersom elhandeln och andelen förnybar energi
i nästan alla scenarier ökar till och med 2050, särskilt i scenariot med en
stor andel förnybar energi, är det av högsta vikt att bygga upp en adekvat
infrastruktur för distribution, sammanlänkning och fjärröverföring. Sammanlänkningskapaciteten måste senast 2020 ha
utökats åtminstone enligt de nuvarande utvecklingsplanerna. Sammanlänkningskapaciteten måste ökas med totalt
40 procent till 2020, och därefter integreras ytterligare. För en lyckad ytterligare integrering efter 2020
behöver EU helt eliminera energiöar i EU till 2015. Dessutom måste näten byggas
ut och med tiden bilda synkroniserade sammankopplingar mellan den europeiska
kontinenten och Baltikum.
|
|
The implementation of
existing policies in the internal energy market and new policies, such as the
Energy Infrastructure Regulation[21], can contribute to allow the EU to meet this
challenge. The European 10-year planning of infrastructure needs by the ENTSOs[22] and ACER already
provides a longer term vision for the investors and lead to stronger regional
cooperation. The extension of current planning methods to a fully integrated
network planning for transmission (onshore and offshore), distribution, storage
and electricity highways for a potentially longer timeframe will be needed. CO2
infrastructure, that does not currently exist, will be required and planning
should be started soon.
|
Om man genomför de befintliga strategierna för
den inre energimarknaden och nya strategier, såsom
energiinfrastrukturförordningen[21],
kan detta bidra till att EU klarar denna utmaning. Europas
tioåriga planering av infrastrukturbehoven, utförd av Entso[22] och Acer, ger redan nu en
långsiktig vision för investerarna och bidrar till ett större regionalt
samarbete. De nuvarande planeringsmetoderna
behöver utvidgas till att även omfatta en helt integrerad nätplanering för
överföring (på land och till havs), distribution, lagring och s.k. motorvägar
för elektricitet, och eventuellt omfatta en längre period. I dagsläget finns det inte heller någon
infrastruktur för koldioxid. Det kommer att behövas, och planeringsarbetet bör
påbörjas snart.
|
|
To accommodate
renewable production locally, the distribution grid needs to become
smarter to deal with variable generation from many distributed sources such as,
in particular, solar photovoltaic, but also increased demand response. With
more decentralised generation, smart grids, new network users (e.g. electric
vehicles) and demand response, there is a greater need for a more integrated
view on transmission, distribution and storage. To exploit renewable
electricity from the North Sea and the Mediterranean, significant additional
infrastructure, notably subsea, will be needed. In the framework of the North
Seas Countries' Offshore Grid Initiative, ENTSO-E is already conducting grid studies
for North Western Europe with a 2030 horizon. This should feed into ENTSO-E's
work for a modular development plan of a Pan-European Electricity Highways
System up to 2050.
|
För att distributionsnätet även ska
kunna klara av en varierande produktion från förnybara källor lokalt, måste det
bli smartare, så att det kan hantera en varierande produktion från många
distribuerade källor, särskilt solceller, och även tillgodose en ökad efterfrågan. Mer decentraliserad produktion, smarta nät, nya
nätanvändare (t.ex. eldrivna fordon) och tillgodosedd efterfrågan leder till
ett större behov av ett mer samlat grepp om överföring, distribution och
lagring. För att förnybar el från
Nordsjön och Medelhavet ska kunna utnyttjas behöver man bygga ut
infrastrukturen betydligt, särskilt undervattensinfrastrukturen. Entso-E genomför redan nätstudier för nordvästra
Europa för perioden fram till 2030 inom ramen för initiativet för energinät i
länderna kring Nordsjön (NSCOGI). Studierna
ska bidra till Entso-E:s arbete med en modulär utvecklingsplan för ett
alleuropeiskt system av motorvägar för elektricitet fram till 2050.
|
|
To support
decarbonisation in power generation and to integrate renewable energies,
flexible gas capacities at competitive prices are needed. New gas
infrastructures for interconnecting the internal market along the North-South
axis and linking Europe to new diversified supplies through the Southern
Corridor will be vital to foster the creation of well functioning gas wholesale
markets in the whole EU.
|
För att kunna minska koldioxidutsläppen vid
energiproduktion och integrera förnybara energikällor behövs flexibel
gaskapacitet till konkurrenskraftiga priser. För
att underlätta bildandet av välfungerande grossistmarknader för gas i hela
Europa behövs en ny gasinfrastruktur som sammanlänkar den interna marknaden
längs den nord-sydliga axeln och kopplar samman EU med ny diversifierad
försörjning genom den södra korridoren.
|
|
3.3.
Mobilising investors
- a unified and effective
approach to energy sector incentives
|
3.3.
Mobilisering av investerare – en enhetlig och
effektiv satsning på incitament för energisektorn
|
|
Between now and 2050,
there must be wide-scale replacement of infrastructure and capital goods throughout
the economy including consumer goods in people's homes. These are very
substantial upfront investments, often with returns over a long period. Early Research and Innovation efforts are necessary. A unified policy framework
that would synchronise all instruments from research and innovation policies to
deployment policies would support such efforts.
|
Fram till 2050 måste infrastruktur och
kapitalvaror bytas ut i stor skala i hela samhället, inbegripet konsumentvaror
i hushållen. Detta är betydande investeringar,
som betalas i förskott och ofta ger avkastning först på lång sikt. Tidiga insatser inom forskning
och innovation är nödvändiga. En
enhetlig politisk ram som synkroniserar alla instrument, från forsknings- och
innovationspolitik till utvecklingspolitik, skulle vara till stöd för sådana
insatser.
|
|
Massive investments are
needed in infrastructures. The increased costs of delay, particularly in the
later years, need to be highlighted, recognising that final investment
decisions will be influenced by the overall economic and financial climate[23]. The public sector
might have a role as a facilitator for investment in the energy revolution. The
current uncertainty in the market increases
the cost of capital for
low-carbon investment. The EU
needs to move today and start improving the conditions for financing in the
energy sector.
|
Det krävs massiva investeringar i
infrastrukturer. Eftersom de slutliga
investeringsbesluten påverkas av det övergripande ekonomiska och finansiella
klimatet[23]
är det viktigt att betona att uppskjutna åtgärder leder till ökade kostnader,
särskilt under den senare delen av perioden. Den
offentliga sektorn kan verka för att underlätta investeringar i
energirevolutionen. Den nuvarande osäkerheten
på marknaden ökar kapitalkostnaden för koldioxidfattiga investeringar. EU måste agera nu och börja förbättra
finansieringsvillkoren inom energisektorn.
|
|
Carbon pricing can provide an incentive for deployment of
efficient, low-carbon technologies across Europe. The ETS is the
central pillar of European climate policy. It is designed to be technology
neutral, cost-effective and fully compatible with the internal energy market.
It will have to play an increased role. The scenarios show that carbon pricing
can coexist with instruments designed to achieve particular energy policy
objectives, notably research and innovation, promotion of energy efficiency and
development of renewables[24].
More coherence and stability is
however needed between EU and national policies for its price signal to
function properly.
|
Koldioxidprissättning kan skapa incitament för att införa effektiv teknik med låga koldioxidutsläpp
i Europa. Systemet för handel med
utsläppsrätter är en grundpelare i den europeiska klimatpolitiken. Det är utformat för att vara teknikneutralt,
kostnadseffektivt och helt förenligt med den inre energimarknaden, och det kommer att behöva spela en viktigare roll. Scenarierna visar att koldioxidprissättning kan
samexistera med instrument som utformats för att uppnå specifika
energipolitiska mål, särskilt forskning och innovation och att främja
energieffektivitet och utveckling av förnybara energikällor[24]. Det
behövs emellertid ökad samstämmighet och stabilitet mellan EU-politik och
nationell politik för att prissignalen ska fungera.
|
|
A higher carbon price
creates stronger incentives for investment in low-carbon technologies, but may increase the risk of carbon leakage. Such carbon leakage is in particular a concern for those
industry sectors subject to global competition and global price patterns. Depending
on efforts of third countries, a well-functioning carbon pricing system should
continue to include mechanisms such as incentivizing cost-effective emission
reductions outside Europe and free allowances based on benchmarks to
prevent significant risks of carbon leakage.
|
En högre koldioxidpris skapar starkare
incitament för investeringar i teknik med låga koldioxidutsläpp, men kan öka
risken för koldioxidläckage. Koldioxidläckage
är en källa till oro särskilt för industrisektorer med internationell
konkurrens och globala prismönster. Beroende
på insatser i tredjeländer bör ett välfungerande system för
koldioxidprissättning även fortsättningsvis innefatta mekanismer såsom
incitament för kostnadseffektiva utsläppsminskningar utanför Europa och fria
utsläppsrätter baserat på referensvärden för att förebygga betydande risker för
koldioxidläckage.
|
|
Investment risks need
to be borne by private investors, unless there are clear reasons for not doing
so. Some investments in the energy system have a public good character.
Thus, some support for early movers may be warranted (e.g. electric cars, clean
technologies). A move towards greater and more tailored financing via public
financial institutions, such as the European
Investment Bank (EIB) or the
European Bank for Reconstruction and Development
(EBRD) and the mobilisation of the commercial banking sector in Member States
could also help to make the transition work.
|
Investeringsriskerna måste bäras av privata
investerare, om det inte finns skäl som tydligt talar emot detta. Vissa investeringar i energisystemet är av sådan
natur att de kan ses som kollektiva nyttigheter.
Följaktligen kan det vara berättigat med ett visst stöd till pionjärer
(t.ex. elbilar, ren teknik). En mer omfattande
och skräddarsydd finansiering via offentliga finansinstitut, t.ex.
Europeiska investeringsbanken (EIB) eller Europeiska banken för återuppbyggnad
och utveckling (EBRD), och en mobilisering av affärsbanksektorn i
medlemsstaterna skulle också kunna bidra till omställningen.
|
|
Private investors will remain
most important in a market-based approach to energy policy. The role of utilities
could change substantially in the future, notably as regards investments.
While in the past, many generation investments could be done by utilities alone,
some argue that this is less likely in the future, given the scale of
investment and innovation needs. New long term investors need to be brought
in. Institutional investors could become greater players in the financing
of energy investments. Consumers will also play a more important role, which
requires access to capital at reasonable cost.
|
Privata investerare är fortfarande de
viktigaste vid en marknadsbaserad strategi för energipolitiken. De allmännyttiga företagens roll kan komma att
ändras markant i framtiden, särskilt när det gäller investeringar. Tidigare kunde många produktionsinvesteringar göras
enbart av allmännyttiga företag, men vissa anser att detta är mindre troligt i
framtiden, med tanke på investerings- och innovationsbehovens storlek. Nya långsiktiga investerare behövs. Institutionella investerare skulle kunna bli större
aktörer när det gäller finansiering av energiinvesteringar. Konsumenterna kommer också att spela en större
roll, men för detta krävs kapitaltillgång till rimliga kostnader.
|
|
Support (e.g. energy subsidies) could continue to be
necessary beyond 2020 to ensure that the market encourages the development and
deployment of new technologies and will need to be
phased out as technologies and supply chains mature
and market failures are resolved. Public support
schemes in Member States should be clearly targeted, predictable, limited
in scope, proportionate and include phase-out provisions. Any support
measure has to be implemented in compliance with the internal market and the relevant
EU state aid rules. The process of reform must
continue to move rapidly to ensure more effective support schemes. In the longer
run, high value-added low-carbon technologies, in which Europe has leadership,
will positively effect growth and employment.
|
Stöd (t.ex.
energisubventioner) kan komma att behövas även efter 2020 för att utveckling
och införande av ny teknik ska uppmuntras på marknaden. Stödet måste fasas ut
allt eftersom tekniken och försörjningskedjorna mognar och
marknadsmisslyckanden har lösts. Offentliga stödsystem
i medlemsstaterna bör ha tydlig inriktning och begränsad omfattning, vara
förutsebara, proportionerliga och ha utfasningsbestämmelser. Alla stödåtgärder ska tillämpas i enlighet med den
inre marknaden och tillämpliga EU-bestämmelser om statligt stöd. Reformprocessen måste fortsätta i ett snabbt tempo
för att garantera effektivare stödsystem. På
längre sikt kommer teknik med låga koldioxidutsläpp och ett högt mervärde, där
Europa är ledande, att påverka tillväxt och sysselsättning positivt.
|
|
3.4 Engaging the public is
crucial
|
3.4 Allmänhetens deltagande är
avgörande
|
|
The social dimension of the energy
roadmap is important. The transition will affect employment and jobs, requiring
education and training and a more vigorous social dialogue. In order to
efficiently manage change, involvement of social partners at all levels will be
necessary in line with just transition and decent work principles. Mechanisms
that help workers confronted with job transitions to develop their
employability are needed.
|
Den sociala dimensionen är oerhört
viktig i energifärdplanen. Omställningen kommer att påverka sysselsättning och
arbetstillfällen, och det kommer att krävas utbildning och en fortlöpande
social dialog. För en effektiv förvaltning av förändringarna kommer deltagande
av arbetsmarknadens parter på alla nivåer att krävas i enlighet med principerna
om en rättvis omställning och arbete under anständiga villkor. Det behövs
mekanismer som hjälper arbetstagare att utveckla sin anställbarhet vid
övergångar på arbetsmarknaden.
|
|
New power stations and significantly more
renewable installations will have to be built. New storage facilities,
including for CCS, more pylons and more transmission lines are needed. Especially
for infrastructure, efficient permitting procedures are crucial since it is the
precondition for changing supply systems and move towards decarbonisation in
time. The current trend, in which nearly every energy technology is disputed
and its use or deployment delayed, raises serious problems for investors and puts
energy system changes at risk. Energy cannot be supplied without technology and
infrastructure. In addition, cleaner energy has a cost. New pricing mechanisms
and incentives might be needed but measures should be taken to ensure pricing
schemes remain transparent and understandable to final consumers. Citizens need
to be informed and engaged in the decision-making process, while technological
choices need to take account of the local environment.
|
Det måste byggas nya kraftverk och väsentligt
fler anläggningar för produktion av förnybar energi. Det behövs också nya
lagringsanläggningar, bland annat för avskiljning och lagring av koldioxid,
fler stolpar och fler kraftledningar. För infrastrukturen är det särskilt
viktigt med effektiva tillståndsförfaranden eftersom detta är en förutsättning
för att ändra försörjningssystemen och minska koldioxidutsläppen i tid. I dag
ifrågasätts nästan all energiteknik och dess användning eller införande
fördröjs. Detta innebär allvarliga problem för investerare och en risk för
energisystemförändringarna. Energi kan inte levereras utan teknik och
infrastruktur. Dessutom har renare energi ett pris. Nya prissättningsmekanismer
och incitament kan behövas, men åtgärder bör vidtas för att säkerställa att
prissättningssystemen förblir tydliga och lättbegripliga för slutkonsumenter.
Medborgarna måste informeras och medverka i beslutsprocessen, och vad gäller de
tekniska alternativen måste hänsyn tas till den lokala miljön.
|
|
The tools to respond to price increases by
improving energy efficiency and reducing consumption have to be in place,
especially in the medium term, when prices are likely to rise, no matter which
policies are followed. While greater control of and
reduced energy bills may be an incentive, access to capital and new forms of
energy services will be crucial. Vulnerable consumers in particular
might need specific support to enable them to finance necessary investments to
reduce energy consumption. This task will increase in importance with the
energy transformation being shaped in reality. A
well functioning internal market and energy efficiency measures are
particularly important to consumers. Vulnerable consumers are best protected
from energy poverty through a full implementation by Member States of the
existing EU energy legislation and use of innovative energy efficiency
solutions. As energy poverty is one
of the sources of poverty in Europe, the social aspects of energy pricing
should be reflected in the energy policy of Member States.
|
Oavsett vilka strategier som tillämpas måste
det finnas verktyg som gör det möjligt att reagera på prisökningar genom att
öka energieffektiviteten och minska förbrukningen, särskilt på medellång sikt,
då priserna sannolikt kommer att stiga. Även om större kontroll över
energikostnaderna och lägre energikostnader kan vara ett incitament så kommer
det avgörande trots allt att vara tillgången på kapital och nya energitjänster. I synnerhet utsatta konsumenter kan behöva
särskilt stöd om de ska kunna finansiera nödvändiga investeringar för att
minska energiförbrukningen. Denna uppgift
kommer att bli allt viktigare allt eftersom energiomställningen tar form. En väl fungerande inre marknad och
energieffektivitetsåtgärder är särskilt viktiga för konsumenterna. Exempelvis
skyddas utsatta konsumenter bäst från energifattigdom genom att medlemsstaterna
fullständigt införlivar EU:s befintliga energilagstiftning och inför innovativa
energieffektivitetslösningar. Eftersom energifattigdom är en av källorna till
fattigdom i Europa bör energiprissättningens sociala aspekter finnas med i
medlemsstaternas energipolitik.
|
|
3.5 Driving
change at the international level
|
3.5 Internationella förändringar
|
|
In the transition to
2050, Europe needs to secure and diversify its supply of fossil fuels while at
the same time develop cooperation to build international partnerships on a
broader basis. As Europe's demand develops away from fossil fuels, and
energy producers develop more diversified economies, integrated strategies with
current suppliers need to address benefits of cooperation in other areas such
as renewable energies, energy efficiency and other low-carbon technologies. The
EU should use this opportunity to strengthen its cooperation with its
international partners, in line with the new agenda set in September 2011[25]. It will be
important to manage the transition in close partnership with the EU's energy
partners, notably our neighbours, such as Norway, the Russian Federation, Ukraine,
Azerbaijan and Turkmenistan, the Maghreb and the Gulf countries while gradually
establishing new energy and industrial partnerships. This is for instance the
purpose of the EU-Russia 2050 Energy Roadmap. Energy is also an important
contributor to development policy due to its multiplier impact on developing
countries' economies; continued work for universal access to energy is needed
worldwide.[26]
|
Under omställningsperioden fram till 2050
måste Europa säkra och diversifiera sin försörjning av fossila bränslen samtidigt
som man utvecklar samarbetet för att bygga internationella partnerskap på
bredare front. Allt eftersom Europas
efterfrågan på fossila bränslen minskar och energiproducenterna blir mer
diversifierade, måste man i de integrerade strategierna med nuvarande
leverantörer ta vara på fördelarna med att samarbeta även inom andra områden,
såsom förnybar energi, energieffektivitet och annan teknik med låga
koldioxidutsläpp. EU bör ta vara på den här
möjligheten att stärka samarbetet med sina internationella samarbetsparter i
linje med den nya dagordningen från september 2011[25]. Det
är också viktigt att hantera omställningen i nära samarbete med EU:s
energipartner, särskilt grannländerna, exempelvis Norge, och Ryssland, Ukraina,
Azerbajdzjan, Turkmenistan och Maghreb- och Gulfländerna, samtidigt som EU allt
eftersom ingår nya energi- och industripartnerskap. Detta
är exempelvis syftet med energifärdplanen EU–Ryssland 2050. Energi bidrar också i stor utsträckning till
utvecklingspolitiken på grund av sin multiplikatoreffekt för
utvecklingsländernas ekonomier. Ett fortsatt arbete för universell tillgång
till energi behövs världen över[26].
|
|
The EU needs to expand and diversify links
between the European network and neighbouring countries with a particular focus
on North Africa (with a view to best
harness the solar energy potential of the Sahara).
|
EU måste utöka och diversifiera länkarna
mellan EU:s nät och grannländerna med särskilt fokus på Nordafrika (i syfte att
på bästa sätt utnyttja potentialen för solenergi i Sahara).
|
|
The EU also needs to
address the import of carbon-intensive energy, notably electricity. Enhanced
cooperation towards creating a level playing field
concerning market and carbon regulation is needed, especially for the power
sector, while trade increases and the issue of carbon leakage comes to the
fore.
|
EU behöver även ta itu med importen av
koldioxidintensiv energi, i synnerhet el. Ökat
samarbete i syfte att skapa likvärdiga villkor för marknads- och
koldioxidreglering krävs, särskilt för energisektorn, eftersom handeln ökar och
frågan om koldioxidläckage kommer upp.
|
|
4.
The Way Forward
|
4.
Vägen framåt
|
|
The Energy Roadmap 2050 shows that decarbonisation
is feasible. Whichever scenario is chosen, a number of "no
regret" options emerge which can bring down emissions effectively and in
an economically viable way.
|
Energifärdplanen för 2050 visar att minskade
koldioxidutsläpp är möjliga. Oavsett vilket scenario som väljs
uppkommer ett antal no regrets-alternativ som kan minska utsläppen på ett
effektivt och ekonomiskt bärkraftigt sätt.
|
|
Transforming the
European energy system is imperative for reasons of climate, security and the
economy. Decisions being taken today are already shaping the energy system of
2050. To make the necessary transformation of the energy
system in time, the EU needs much greater political ambition and a greater
sense of urgency. The Commission will discuss with
other EU institutions, Member States and stakeholders on the basis of this
Roadmap. The Commission will update it regularly, reassessing what is
necessary in the light of progress and changes and envisages an iterative
process between Member States, through their national policies, and the EU, resulting
in timely action to achieve an energy system transformation which delivers
decarbonisation, greater security of supply and increased competitiveness for
the benefit of all.
|
Det är avgörande att ställa om Europas
energisystem av skäl som rör klimatet, energitryggheten och ekonomin. Beslut som fattas idag formar redan 2050 års
energisystem. För att den nödvändiga
omställningen av energisystemet ska kunna göras i tid behöver EU en mycket
större politisk ambition och en insikt om frågans brådskande natur. Kommissionen kommer att diskuteras med andra
EU-institutioner, medlemsstater och berörda parter på grundval av denna
färdplan. Kommissionen kommer att uppdatera
den regelbundet och ompröva behoven mot bakgrund av framsteg och
förändringar, och förutser en iterativ process mellan medlemsstaterna, genom
deras nationella politik, och EU, som resulterar i rättidiga åtgärder för att
uppnå en energisystemsomställning som bidrar till minskade koldioxidutsläpp,
större försörjningstrygghet och en ökad konkurrenskraft för allas bästa.
|
|
The overall system costs of transforming
the energy system are similar in all scenarios. A
common EU approach can help keep costs down.
|
De totala systemkostnaderna för att ställa
om energisystemet är likvärdiga i alla scenarier. En
gemensam EU-strategi kan bidra till att hålla kostnaderna nere.
|
|
Energy prices are
rising world-wide. The Roadmap demonstrates that while prices will rise until
2030 or so, new energy systems can lead to lower prices after that. Distortions
to the internal energy market, including through
artificially low regulated prices, should be avoided, since they would send wrong
signals to markets and removing incentives for energy savings and other
low-carbon investments – this would hold back the transformations which will
ultimately bring prices down in the long-run. Society needs to be prepared for and
adapt to higher energy prices in the coming years. Vulnerable customers and
energy-intensive industries may need support in a transitional period. The
clear message is that investments will pay off, in terms of growth,
employment, greater energy security and lower fuel costs. The transformation creates
a new landscape for European industry and can increase competitiveness.
|
Energipriserna stiger världen över. Färdplanen visar att priserna kommer att stiga fram
till 2030 eller däromkring, men att nya energisystem därefter kan leda till
lägre priser. Snedvridningar av den inre energimarknaden,
även genom artificiellt låga reglerade priser, bör undvikas, eftersom de
skulle skicka fel signaler till marknaderna och ta bort incitamenten för
energibesparingar och andra investeringar som ger minskade koldioxidutsläpp.
Detta skulle hålla tillbaka omställningarna som i slutändan sänker priserna på
lång sikt. Samhället behöver vara förberett på och anpassat till högre
energipriser under kommande år. Utsatta konsumenter och energiintensiva
industrier kan behöva stöd under en övergångsperiod. Det tydliga budskapet är
att investeringar kommer att löna sig vad gäller tillväxt,
sysselsättning, större energitrygghet och lägre bränslekostnader. Omställningen
skapar ett nya förutsättningar för europeiskt industri och kan öka
konkurrenskraften.
|
|
To achieve this new energy system, ten conditions
must be met:
|
Om detta nya energisystem ska kunna
förverkligas måste tio villkor uppfyllas:
|
|
(1)
The immediate priority is to
implement fully the EU's Energy 2020 strategy. All existing legislation
needs to be applied, and the proposals currently in discussion, notably
on energy efficiency, infrastructure, safety and international cooperation, need
to be adopted swiftly. The path towards a new energy
system also has a social dimension; the
Commission will continue to encourage social dialogue and social partners'
involvement to help a fair transition and an efficient management of change.
|
(1)
En omedelbar prioritering är att fullt ut genomföra
EU:s Energi 2020-strategi. All
nuvarande lagstiftning måste tillämpas, och de förslag som för närvarande
diskuteras, särskilt om energieffektivitet, infrastruktur, säkerhet och
internationellt samarbete, måste antas inom kort. Vägen
till ett nytt energisystem har även en social dimension. Kommissionen
kommer att fortsätta att uppmuntra till social dialog och arbetsmarknadens
parters medverkan så att omställning blir rättvis och förändringshanteringen
effektiv.
|
|
(2)
The energy system and society as a whole need to
be dramatically more energy efficient. The co-benefits of achieving
energy efficiency in a wider resource efficiency agenda should contribute to
meeting the goals in a faster and cost-efficient manner.
|
(2)
Energisystemet och samhället som helhet behöver bli
avsevärt energieffektivare. Fördelarna med energieffektivitet i ett
bredare resurseffektivitetssammanhang bör bidra till att nå målen på ett
snabbare och kostnadseffektivt sätt.
|
|
(3)
Particular attention should continue to be given
to the development of renewable energy. Their rate of development,
impact in the market and rapidly growing share in energy demand call for a
modernisation of the policy framework. The EU's 20% renewable energy target has
so far proven an efficient driver in development of the renewable energy in the
EU and timely consideration should be given to options for 2030 milestones.
|
(3)
Särskild uppmärksamhet bör även fortsättningsvis
ägnas utvecklingen av förnybar energi, vars utvecklingstakt,
marknadseffekt och snabbväxande andel av energiefterfrågan påkallar en
modernisering av den politiska ramen. EU:s mål om 20 % förnybar energi har
hittills på ett effektivt sätt drivit på utvecklingen av förnybar energi i EU,
och man bör utan dröjsmål beakta alternativen till milstolpar för 2030.
|
|
(4)
Higher public and private investments in R&D
and technological innovation are crucial in speeding-up the commercialisation
of all low-carbon solutions.
|
(4)
Större offentliga och privata investeringar i FoU
och teknisk innovation är avgörande för att påskynda kommersialiseringen av
alla lösningar med låga koldioxidutsläpp.
|
|
(5)
The EU is committed to a fully integrated market
by 2014. In addition to technical measures already identified, there are regulatory
and structural shortcomings which need to be addressed. Well-designed market
structure instruments and new ways of cooperation are required for the internal
energy market to deliver its full potential as new investments are coming into
the energy market and the energy mix is changing.
|
(5)
EU:s åtagande är en fullt ut integrerad marknad
senast 2014. Utöver de tekniska åtgärder som redan identifierats finns rättsliga
och strukturella brister som behöver åtgärdas. Väl utformade
marknadsstrukturinstrument och nya samarbetssätt krävs för att den inre
energimarknaden ska kunna nå sin fulla potential allt eftersom nya
investeringar görs på energimarknaden och energimixen förändras.
|
|
(6)
Energy prices need to better reflect costs, notably of the new investments needed throughout the energy
system. The earlier prices reflect costs, the easier the transformation will be
in the long run. Special attention should be paid for the most
vulnerable groups, for which coping with the energy system transformation will
be challenging. Specific measures should be defined at national and local
levels to avoid energy poverty.
|
(6)
Energipriserna behöver återspegla kostnaderna på
ett bättre sätt, särskilt de nya investeringar som
behövs i hela energisystemet. Ju tidigare priserna återspeglar kostnaderna,
desto lättare blir omställningen på lång sikt. Särskilt uppmärksamhet bör
ägnas de mest utsatta grupperna, som kan komma att få svårt att klara av
energisystemets omställning. Specifika åtgärder bör fastställas på nationell
och lokal nivå för att undvika energifattigdom.
|
|
(7)
A new sense of urgency and collective
responsibility must be brought to bear on the development of new
energy infrastructure and storage capacities across Europe and with
neighbours.
|
(7)
En ny insikt om frågans akuta natur och ett
kollektivt ansvar måste påverka utvecklingen av ny energiinfrastruktur och
lagringskapacitet i Europa och tillsammans med grannarna.
|
|
(8)
There will be no compromise on safety and
security for either traditional or new energy sources. The EU must continue to
strengthen the safety and security framework and lead international
efforts in this field.
|
(8)
Det kommer inte att kompromissas om säkerhet och
trygghet, varken för traditionella eller nya energikällor. EU måste fortsätta
att stärka ramen för säkerhet och trygghet och leda de internationella
insatserna på området.
|
|
(9)
A broader and more coordinated EU approach to international
energy relations must become the norm, including redoubling work to
strengthen international climate action.
|
(9)
En bredare och mer samordnad EU-strategi för internationella
energiförbindelser måste bli normen, inbegripet att öka arbetet för att
stärka internationella klimatåtgärder.
|
|
(10)
Member States and investors
need concrete milestones. The Low carbon economy roadmap has already indicated
greenhouse gas emission milestones. The next step is to define the 2030 policy framework, reasonably
foreseeable and the focus of most current investors.
|
(10)
Medlemsstater och investerare behöver konkreta
milstolpar. I färdplanen för ett
utsläppssnålt samhälle anges redan milstolpar för växthusgasutsläpp. Nästa steg är att fastställa en rimligen förutsebar
politisk ram fram till 2030, vilket står i fokus för de flesta nuvarande
investerare.
|
|
On this basis, the
Commission will continue to bring forward initiatives, starting with comprehensive
proposals on the internal market, renewable energy and nuclear safety next
year.
|
På grundval av detta kommer kommissionen att
fortsätta arbetet med initiativ, med början i omfattande förslag om den inre
marknaden, förnybar energi och kärnsäkerhet nästa år.
|
|
[1] European Council, October 2009.
|
[1] Europeiska rådet, oktober 2009.
|
|
[2] COM(2011)112, 8 March.
|
[2] KOM(2011) 112, 8.3.2011.
|
|
[3] COM(2011)144, 28 March.
|
[3] KOM(2011) 144, 28.3.2011.
|
|
[4] Extraordinary European Council, 4 February 2011
|
[4] Europeiska rådets extra möte den 4 februari 2011.
|
|
[5] European Council, 8/9 March 2007: By 2020, at least 20 % reduction in greenhouse gas emissions
compared to 1990 (30% if international conditions are right, European Council, 10-11 December 2009); saving of 20 % of EU
energy consumption compared to projections for 2020; 20 % share of renewable
energies in EU energy consumption, 10% share in
transport.
|
[5] Se även Energi 2020 – En strategi för hållbar och trygg
energiförsörjning på en konkurrensutsatt marknad, KOM(2010) 639,
10.11.2010.
|
|
[6] See also "Energy 2020 -
A strategy for competitive, sustainable and secure energy" COM(2010) 639,
November 2010.
|
[6] Europeiska rådet den 8–9 mars 2007:
Växthusgasutsläppen ska minska med minst 20 procent till 2020 jämfört med
1990 (30 procent om de internationella förhållandena är de rätta,
Europeiska rådet den 10–11 december 2009), EU:s energiförbrukning ska
minska med 20 procent jämfört med beräkningarna för 2020 och förnybar
energi stå för 20 procent av EU:s energiförbrukning respektive
10 procent för transporter.
|
|
[7] IEA (2011), World Energy Outlook 2011.
|
[7] IEA (2011), World Energy Outlook 2011.
|
|
[8] The model used for this purpose is the PRIMES energy
system model.
|
[8] Den modell som används för detta syfte är
energisystemmodellen Primes.
|
|
[9] See annex "Selected Stakeholders'
Scenarios", including scenarios of the International Energy Agency,
Greenpeace/EREC, the European Climate Foundation and Eurelectric. Further
studies and reports have been closely analysed, such as e.g. the independent
report of the Ad hoc Advisory Group on the Energy Roadmap 2050.
|
[9] Se bilagan med scenarier för utvalda berörda parter, som
innehåller scenarier från Internationella energiorganet, Greenpeace/EREC,
European Climate Foundation och Eurelectric. Flera studier och rapporter har
analyserats noggrant, bland annat en oberoende rapport från den rådgivande ad
hoc-gruppen för en färdplan för energipolitiken fram till 2050.
|
|
[10] These uncertainties include
among others the pace of economic growth, the extent of global efforts to
mitigate climate change, geopolitical developments, the level of world energy
prices, the dynamics of markets, the development of future technologies, the
availability of natural resources, social changes and public perception.
|
[10] Dessa osäkerhetsmoment är bland annat den ekonomiska
tillväxthastigheten, omfattningen av globala insatser för att begränsa
klimatförändringarna, geopolitisk utveckling, världsmarknadspriserna för
energi, marknadsdynamiken, framtida teknik, tillgången till naturresurser,
sociala förändringar och allmänhetens uppfattning.
|
|
[11] European societies might need
to rethink the way energy is consumed, e.g. by changing urban planning and
consumption patterns. See Roadmap to a Resource Efficient Europe (COM(2011)
571).
|
[11] Man kan behöva se över energiförbrukningen i Europas
samhällen, t.ex. genom att ändra stadsplaneringen och förbrukningsmönstren. Se Färdplan för ett resurseffektivt Europa,
KOM(2011) 571.
|
|
[12] For details on the scenarios see Impact Assessment.
|
[12] De olika scenarierna beskrivs mer ingående i
konsekvensbedömningen.
|
|
[13] Energy system costs today and 2050 are not directly
comparable. While the renovation costs enter fully into the cost accounting,
increasing house values relate to assets and capital stock considerations that
are not part of the energy analysis. As vehicle costs covered cannot
distinguish between energy-related and other costs, they are upper estimates.
|
[13] Kostnaderna för energisystemet i dag och 2050 är inte
direkt jämförbara. Renoveringskostnader ingår i kostnadsberäkningen, men husens
värdestegringar är kopplade till tillgångar och aktiekapital, och beaktas
därför inte i energianalysen. Eftersom de fordonskostnader som ingår inte kan
delas upp i energirelaterade kostnader och övriga kostnader ligger de i överkant.
|
|
[14] For example, it is estimated that electricity prices in
Europe is 21% more expensive than in the United States or 197% more expensive
than in China.
|
[14] Det uppskattas till exempel att elpriserna i Europa är
21 % högre än i USA och 197 % högre än i Kina.
|
|
[15] For example, more than 5000
Petajoules of energy could be saved in the EU (more then three year consumption
of energy in Finland (SEC (2011) 1067).
|
[15] Exempelvis skulle över 50 00 petajoule energi kunna
sparas i EU (mer än tre årsförbrukningar av energi i Finland (SEK(2011) 1067).
|
|
[16] Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of
energy from renewable sources.
|
[16] Direktiv 2009/28/EG om främjande av användningen av energi
från förnybara energikällor.
|
|
[17] On the other hand, gas heating may be more energy
efficient than electric heating or other forms of fossil fuel heating, implying
that gas may have growth potential in the heating sector in some Member States.
|
[17] Gasuppvärmning kan dock vara mer energieffektiv än
eluppvärmning eller uppvärmning med andra typer av fossila bränslen, vilket
tyder på att gas kan ha en tillväxtpotential inom värmesektorn i vissa
medlemsländer.
|
|
[18] Including
those resulting from the need to increase the resilience to natural and
man-made disasters.
|
[18] Inklusive kostnader för kravet på en ökad motståndskraft
mot naturkatastrofer och katastrofer som orsakats av människor.
|
|
[19] This situation is not addressed in the scenarios: in
the modelling the pricing mechanism is designed so that investors are fully
remunerated (full cost recovery via electricity prices) leading to an increase
in electricity prices in the long-run.
|
[19] Denna situation tas inte upp i scenarierna: I
modelleringen är prissättningsmekanismen utformad så att investerarna får full
ersättning (full kostnadstäckning genom elpriserna), vilket på lång sikt leder
till höjda elpriser.
|
|
[20] Full market integration by
2014, as decided by the European Council on February 4th, 2011,
supported by infrastructure developments and technical work on Framework
Guidelines and Network Codes
|
[20] En total marknadsintegrering 2014, enligt Europeiska
rådets beslut av den 4 februari 2011, som stöds av en utvidgad infrastruktur
och tekniskt arbete för att ta fram ramriktlinjer och nätföreskrifter.
|
|
[21] Proposal for a regulation on guidelines for
trans-European energy infrastructure (COM(2011) 658) and proposal for a
regulation establishing the Connecting Europe Facility (COM(2011) 665).).
|
[21] Förslag till en förordning om riktlinjer för
transeuropeiska energiinfrastrukturer (KOM(2011) 658) och förslag till en
förordning om inrättande av Fonden för ett sammanlänkat Europa (KOM(2011) 665).
|
|
[22] European Network of Transmission System Operators.
|
[22] Europeiskt nätverk av systemansvariga för
överföringssystemen.
|
|
[23] Scenarios for the Low Carbon Economy Roadmap of March
2011 show the additional costs of delayed action. Also, the IEA (2011) World
Energy Outlook 2011 argues that on a global level, for
every $1 of investment avoided in the power sector before 2020 an additional
$4.3 would need to be spent after 2020 to compensate for the increased
emissions.
|
[23] Scenarier i färdplanen för ett utsläppssnålt samhälle från
mars 2011 visar ytterligare kostnader om åtgärder skjuts upp. Även i IEA:s
World Energy Outlook 2011 anges det att man för varje US-dollar som inte
investeras i energisektorn före 2020 måste spendera ytterligare 4,3 US-dollar
efter 2020 för att kompensera för de ökade utsläppen.
|
|
[24] The CPI scenario results in a carbon value of some 50€
in 2050, the decarbonisation scenarios substantially more.
|
[24] Scenariot med nuvarande politiska initiativ resulterar i
ett koldioxidpris på runt 50 euro 2050, och i scenarierna med minskade
koldioxidutsläpp ligger det avsevärt högre.
|
|
[25] Communication on security of energy supply and
international cooperation (COM(2011) 539).
|
[25] Meddelande om trygg energiförsörjning och internationellt
samarbete (KOM(2011) 539).
|
|
[26] "Increasing the Impact of EU Development Policy:
an Agenda for Change" (COM(2011)637, 13 October).
|
[26] Att göra EU:s utvecklingspolitik effektivare: en agenda
för förändring, KOM(2011) 637, 13.11.2011.
|