|
|
Council statement
|
Uttalande från rådet
|
|
Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission
|
Ramavtal om förbindelserna mellan Europaparlamentet och kommissionen
|
|
2010/C 287/01
|
2010/C 287/01
|
|
The Council has taken note of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission signed by the two Institutions on 20 October 2010.
|
Rådet har fått kännedom om det ramavtal om förbindelserna mellan Europaparlamentet och kommissionen som undertecknades den 20 oktober 2010 av dessa båda institutioner.
|
|
The Council, which was not party to the negotiating of the Framework Agreement, points out that compliance with the founding Treaties of the Union, in the terms in which they have been ratified by the Member States, is the fundamental principle governing the existence and the functioning of the Union. The Treaties define exhaustively the respective powers conferred on the Institutions (Article 13(2) TEU). Those powers may not be modified or supplemented by the Institutions themselves either unilaterally or by agreement between them.
|
Rådet, som inte varit part i förhandlingarna om detta ramavtal, erinrar om att efterlevnaden av unionens grundfördrag, så som de har ratificerats av medlemsstaterna, är den grundläggande princip som reglerar unionens varande och funktionssätt. Institutionernas respektive befogenheter avgränsas i fördragen (artikel 13.2 i EU-fördraget). Dessa befogenheter kan varken ändras eller kompletteras av institutionerna själva, vare sig unilateralt eller genom inbördes avtal.
|
|
The Council notes that several provisions of the Framework Agreement have the effect of modifying the institutional balance set out in the Treaties in force, according the European Parliament prerogatives that are not provided for in the Treaties and limiting the autonomy of the Commission and its President. The Council is particularly concerned by the provisions on international agreements, infringement proceedings against Member States and transmission of classified information to the European Parliament.
|
Rådet kan därför konstatera att ett flertal bestämmelser i ramavtalet syftar till att ändra den institutionella jämvikt som fastställs i gällande fördrag, tillerkänna Europaparlamentet befogenheter som det inte tilldelas i fördragen samt inskränka kommissionens och dess ordförandes autonomi. Rådet är särskilt oroat över bestämmelserna om internationella avtal, överträdelseförfaranden riktade mot medlemsstaterna samt översändande av sekretessbelagda uppgifter till Europaparlamentet.
|
|
The Framework Agreement cannot be applied to the Council. The Council will submit to the Court of Justice any act or action of the European Parliament or of the Commission performed in application of the provisions of the Framework Agreement that would have an effect contrary to the interests of the Council and the prerogatives conferred upon it by the Treaties.
|
Ramavtalet gäller inte för rådet. Rådet kommer att väcka talan vid domstolen i samband med varje akt eller handling från Europaparlamentet eller kommission som beslutats med tillämpning av ramavtalets bestämmelser och som står i strid med rådets intressen eller med de befogenheter som det tilldelas i fördragen.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|