Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sv

 
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |
Brussels, 18.2.2009
Bryssel den 18.2.2009
COM(2009) 73 final
KOM(2009) 73 slutlig
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN OCH REGIONKOMMITTÉN
Annual Policy Strategy for 2010
Årlig politisk strategi för 2010
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Annual Policy Strategy for 2010
1. Inledning 3
1. INTRODUCTION
2. Del I – Politiska prioriteringar för 2010 4
THIS ANNUAL POLICY STRATEGY PAVES THE WAY FOR ESTABLISHING A POLICY AGENDA FOR 2010 AND LAUNCHES the interinstitutional dialogue on the priorities for next year. While it is the responsibility of the current Commission to ensure the continuity of the institution’s strategic planning and programming system, it must also take account of the fact that a new Commission will be in office in 2010. It will be for the next Commission to review the policy priorities in the light of its strategic objectives, and to turn them into an operational programme when it draws up its Work Programme for 2010.
2.1. Ekonomisk och social återhämtning 4
Depending on the completion of national ratification processes, 2010 may see the Treaty of Lisbon bring about major changes to the EU's institutional framework. Entry into force of the Treaty would require the Commission to submit a number of proposals to give full force to its provisions.
2.2. Klimatförändring och en hållbar utveckling i Europa 5
Europe is currently facing an economic crisis that is affecting citizens and businesses in every part of the continent. The impact of the crisis is likely to be significant both in 2009 and in 2010. The EU must therefore continue to act rapidly, decisively and in a coordinated manner, and play its full part in shaping international solutions. The European Economic Recovery Plan provides a solid basis for building the conditions for recovery – its implementation during the rest of 2009 and into 2010 will be a matter of high priority. To make sure that the EU comes out of the crisis stronger and better able to take advantage of the upturn we need to continue with the structural reforms under the Lisbon Growth and Jobs Strategy, in a spirit of partnership between the European institutions and Member States.
2.3. Medborgarna i centrum 6
The presentation of the Budget Review in 2009 will launch an important debate between the Commission, the European Parliament and the Council on the future of EU finances. During 2010, the Commission will seek to build a consensus on the main strands of the next multi-annual financial framework, so as to prepare the ground for legislative proposals. Part of this preparation during 2010 will include the mid-term review of the current EU spending programmes. Protection of the Communities’ financial interests will continue to be a high priority for the Commission, as an integral part of sound and rigorous financial management of EU policies.
2.4. EU som partner i världen 7
Communicating EU issues will be crucial in a year marked by several institutional changes. The Commission, the Council and the European Parliament will establish interinstitutional communication priorities in line with the Political Declaration on Communicating Europe in Partnership. Issues of direct interest to citizens, such as economic recovery, the environment, climate and energy will be covered, together with improved governance in Europe for internal and external security that the new Treaty would entail.
2.5 Bättre lagstiftning och öppenhet 9
2. PART I – POLICY PRIORITIES FOR 2010
3. Del II – Allmänna ramar för personal- och budgetresurserna för 2010 9
2.1. Economic and Social Recovery
3.1. Personal 9
Following on from the action taken in 2009, one of the Commission’s main tasks will be to ensure effective follow-up of the European Economic Recovery Plan and to monitor its impact at both Member State and Community level. The Commission will make sure that Member States meet their commitment to pursue and coordinate their national efforts under the Lisbon Strategy for Growth and Jobs and under the Stability and Growth Pact. With the second phase of the Lisbon Strategy coming to an end, it will be time to decide on how to reinforce this Strategy beyond 2010.
3.2. Förändringar i tilldelningen av ekonomiska anslag 10
As the crisis develops, it has become particularly important that the EU uses the levers at its disposal to assist the work of the Member States in tackling unemployment and sustaining social cohesion. The EU dimension of employment, education and training policies must be used creatively to help Member States develop strategies for building new skills, enhancing job quality, and helping those who have lost their jobs, including through greater use of the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund. 2010 will see the fruits of adaptations made to the 2007-2013 cohesion and rural development programmes and their accelerated implementation to aid full recovery from the crisis. This will entail enhanced cooperation with national and regional public authorities on the preparation of projects to make for more investment in energy efficiency, low-carbon and renewable energy technologies, infrastructure projects and measures to combat climate change.
3.2.1. Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning (rubrik 1a) 10
2010 will also be a key year for completing and implementing ongoing work to overhaul the regulation and supervision of financial markets. The crisis has exposed inadequacies and weaknesses in the current framework. The Commission has committed itself to ensuring that all systemically-important institutions are appropriately regulated. The Commission will shortly be presenting proposals for financial services reform, building on the work of the De Larosière group and in parallel with ongoing international developments, in particular in the G20. Proper and timely adoption and implementation of the reform measures will remain a top priority throughout 2009 and 2010.
3.2.2. Sammanhållning för tillväxt och sysselsättning (rubrik 1b) 11
A well-functioning and open single market is one of the EU’s most valuable tools when it comes to sustaining growth and driving prosperity. The Commission will continue to work with the Member States to make the single market work for the direct benefit of EU citizens and businesses alike. It will pursue the reforms launched under the Single Market Review to improve business environment opportunities and drive consumer confidence and demand. Fully implementing the 2008 Small Business Act and improving market access for SMEs in third countries will be part of the recovery work in 2010, and will help SMEs to stay in business in a period of crisis.
3.2.3. Skydd och förvaltning av naturresurser (rubrik 2) 11
The Commission will ensure that the single market remains open to private enterprise to help markets return to competitiveness in the years beyond 2010. Implementation and operation of the Services Directive should provide a solid backdrop to this effort. Implementation of the Postal Services Directive will be in its final phase, opening postal markets to full competition. A new framework for standardisation in Europe may be developed to make the existing system more effective and efficient.
3.2.4. Frihet, säkerhet och rättvisa (rubrik 3a) 12
One of the priorities in 2010 will be to manage the impact of crisis-related changes in Europe’s economy through state aid and merger control activity. Stepping up the fight against cartels and the enforcement of competition rules in network industries (energy, ICT, transport, post and financial services) will also aid economic recovery. Further competition sector inquiries will be conducted and new in-depth market monitoring exercises will help to identify inefficient markets and sectors where adjustments can deliver gains in terms of growth, job creation and consumer welfare. At the same time, consistency needs to be ensured at European level when dealing with the rescue and restructuring of companies which have been hit hard by the crisis.
3.2.5. Medborgarskap (rubrik 3b) 12
Implementation of the legislation expected to be agreed in 2009 concerning the network industries will make the telecoms, electricity and gas markets more competitive. In 2010, the time will be ripe to establish an integrated policy approach to the digital services economy and recast the current ICT policy framework (i2010). In particular, work will be pursued on the contribution of ICT to energy efficiency. Network and information security will require specific attention. 2010 will also see the follow-up to the renewed broadband strategy to be rolled out by the Commission in 2009, including the likely extension of broadband access to rural areas.
3.2.6. EU som global partner (rubrik 4) 12
In the current economic climate, extra energy is needed to combat counterfeiting and piracy, including by customs and through international cooperation. Efforts to create a Community patent and patent litigation system will continue. Similarly, both the copyright and the trademark systems should be modernised to make them responsive to the needs of business and consumers.
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN OCH REGIONKOMMITTÉN
To make Europe's research efforts less fragmented, the Commission will continue to work with the Member States towards the free circulation of knowledge in the European Research Area (ERA). The 7th Research Framework Programme will remain a cornerstone of the construction of the ERA. Effective implementation of the broad-based innovation strategy will help to convert research into commercial success.
Årlig politisk strategi för 2010
The Commission will continue to assist the development of the European Institute of Innovation and Technology (EIT). Its potential to stimulate innovation will be unlocked by the start of the first Knowledge and Innovation Communities.
1. Inledning
In the transport sector, 2010 should see the conclusion of the consultation exercise on the future of EU transport policy. This will enable the Commission to review its transport policy, taking into account the demand for a low-carbon economy and the recently developed funding mechanisms. The guidelines for Trans-European Transport Networks (TEN-T) will also be updated in the light of scientific and technological progress. Furthermore, the Commission will make proposals on the future governance of the Galileo programme (after 2013).
Denna årliga politiska strategi banar väg för fastställandet av en politisk agenda för 2010 och inleder den interinstitutionella dialogen om prioriteringarna för nästa år. Det är förvisso den nuvarande kommissionens uppgift att svara för kontinuiteten i institutionens system för strategisk planering och programplanering, men den måste också ta hänsyn till att en ny kommission kommer att ha tillträtt 2010. Den nya kommissionen måste se över de politiska prioriteringarna mot bakgrund av sina strategiska mål, och omsätta dem till ett operativt program när den utarbetar sitt arbetsprogram för 2010.
2.2. Climate Change and Sustainable Europe
Beroende på när de nationella ratifikationsprocesserna slutförs kan 2010 bli ett år med stora förändringar för EU:s institutionella ramar med anledning av Lissabonfördraget. Om fördraget träder i kraft måste kommissionen lägga fram ett antal förslag för att bestämmelserna i fördraget ska tillämpas fullt ut.
Assuming that the EU achieves its ambition of a new international agreement on climate change in Copenhagen in 2009, the new agreement will be transposed and followed up within the EU and in other parts of the world, including the most vulnerable countries affected by climate change. Moreover, the EU has taken on ambitious unilateral commitments to reduce its own greenhouse gas emissions, to develop renewable energies and to improve energy efficiency. Implementation of the recently adopted Climate and Energy package, including the revised EU Emissions Trading Scheme, will be a priority for 2010. Investments under the Structural Funds – 13 billion euro in 2010 – will help to improve the environment and combat climate change. The Global Monitoring for Environment and Security (GMES) operational services will be further developed to monitor the effects of climate change.
Europa upplever just nu en ekonomisk kris som drabbar medborgare och företag över hela kontinenten. Förmodligen kommer krisens verkningar att vara omfattande både 2009 och 2010. EU måste därför fortsätta att agera snabbt, beslutsamt och samordnat och ta sitt fulla ansvar för att internationella lösningar ska uppnås. Den ekonomiska återhämtningsplanen för Europa utgör en stabil grund för att bygga upp förutsättningar för återhämtning, och genomförandet av planen under återstoden av 2009 och under 2010 kommer att ha hög prioritet. För att EU säkert ska gå stärkt ur krisen och bättre rustat att dra fördel av en ekonomisk uppgång måste vi fortsätta strukturreformerna enligt Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning i en anda präglad av partnerskap mellan EU-institutionerna och medlemsstaterna.
Acting on Commission proposals, the 2010 Spring European Council should adopt an Energy Action Plan for 2010-2014. Energy efficiency will remain an important theme, in particular through the update of the Energy Efficiency Action Plan. The Trans-European Energy Networks (TEN-E) guidelines should also be reworked to create an effective instrument for energy security. Efforts will also be required to implement the new legislation on renewables and the single market for electricity and gas.
Presentationen av budgetöversynen 2009 kommer att bli inledningen till en viktig diskussion mellan kommissionen, Europaparlamentet och rådet om framtiden för EU:s ekonomi. Under 2010 kommer kommissionen att sträva efter att nå enighet om huvudlinjerna för nästa fleråriga budgetram för att bereda vägen för lagförslag. I dessa förberedelser ingår under 2010 en halvtidsöversyn av EU:s pågående utgiftsprogram. Skyddet av gemenskapens ekonomiska intressen som en del av en sund och strikt finansiell förvaltning av EU-politiken kommer fortsatt att vara en av kommissionens huvudprioriteringar.
During 2010, the Commission will continue to protect the EU's biodiversity through the implementation of existing EU nature legislation, the completion of the Natura 2000 network and the delivery of the 2006 Biodiversity Action Plan. 2010 will be the first year of full implementation of the Health Check of the Common Agricultural Policy. The Commission will also follow up on initiatives planned in its Work Programme for 2009 on the demarcation of less favoured areas and agricultural product quality.
Kommunikation om EU-frågor kommer att vara avgörande under ett år präglat av flera institutionella förändringar. Kommissionen, rådet och Europaparlamentet kommer att fastställa interinstitutionella kommunikationsprioriteringar i enlighet med det politiska uttalandet om samarbetet för kommunikation om Europa. Frågor av direkt intresse för allmänheten, t.ex. om ekonomisk återhämtning, miljö, klimat och energi kommer att omfattas liksom förbättrad samhällsstyrning i EU när det gäller den inre och yttre säkerheten, som ett resultat av det nya fördraget.
The Commission will continue to promote and implement its integrated maritime policy during 2010, including its long-term projects on sea surveillance, maritime spatial planning and European Marine Observation and Data Network (EMODNET) . 2010 will be an important year for the Common Fisheries Policy (CFP), with the expected submission of the Commission’s reform proposals following a public consultation. 2010 will also see the entry into force of the reform of the control and enforcement of the CFP, once the proposal currently under discussion is adopted.
2. Del I – Politiska prioriteringar för 2010
The Commission will provide operational support for the implementation of the Baltic Sea Strategy and its action plan, covering areas like energy, the environment, transport, ICT, research, innovation and enhanced cooperation with third countries.
2.1. Ekonomisk och social återhämtning
2.3. Putting the Citizen First
Som en fortsättning på de åtgärder som vidtas 2009 blir en av kommissionens huvuduppgifter att följa upp den ekonomiska återhämtningsplanen för Europa och dess effekter både i medlemsstaterna och på gemenskapsnivå. Kommissionen kommer att se till att medlemsstaterna uppfyller sina åtaganden att fullfölja och samordna sina ansträngningar både inom ramen för Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning och stabilitets- och tillväxtpakten. Eftersom den andra etappen av Lissabonstrategin närmar sig sitt slut kommer det att vara dags att besluta om hur strategin ska stärkas efter 2010.
2010 will be the first year of implementation of the Stockholm Programme in the area of freedom, security and justice. Drawing on initiatives to be presented in 2009, work will advance on combating terrorist threats and organised crime in a bid to improve citizens' security. Another field of work will be the development of the European area of justice, notably through the e-Justice portal, the improvement of mutual recognition in criminal and civil matters and the granting of further procedural rights.
Efterhand som krisen breder ut sig blir det särskilt viktigt för EU att använda de redskap som står till förfogande för att hjälpa medlemsstaterna att åtgärda arbetslösheten och stärka den sociala sammanhållningen. EU-dimensionen av sysselsättnings- och utbildningspolitiken måste utnyttjas kreativt för att hjälpa medlemsstaterna att utveckla strategier för att bygga upp ny kompetens, skapa bättre jobb och hjälpa dem som har förlorat sina jobb, bland annat genom ett bättre utnyttjande av Europeiska socialfonden och Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter. Under 2010 kommer anpassningarna av programmen för sammanhållning och landsbygdsutveckling för perioden 2007–2013 att bära frukt och deras genomförande att påskyndas så att de bidrar till full återhämtning från krisen. Detta kommer att innebära ökat samarbete med nationella och regionala offentliga myndigheter för att utveckla projekt som leder till ökade investeringar i energieffektivitet, koldioxidsnål och förnybar energiteknik, infrastrukturprojekt och åtgärder för att bekämpa klimatförändringarna.
The protection of fundamental rights will remain at the core of EU activity, in particular as regards vulnerable groups such as children. Action will be pursued to promote citizenship and to simplify the life of citizens when travelling to countries outside the EU. New initiatives may be required to meet the privacy challenge in a globalised world.
År 2010 kommer också att vara ett nyckelår för att fullfölja och genomföra den pågående översynen av regleringen och tillsynen av finansmarknaderna. Genom krisen har otillräckligheter och svagheter i den befintliga ramen avslöjats. Kommissionen har åtagit sig att sörja för att alla systemviktiga institutioner regleras i lämplig omfattning, och kommer inom kort att lägga fram förslag för en reform av finansiella tjänster, som bygger på De Larosière-gruppens arbete och följer den internationella utvecklingen, särskilt i G20. Att anta och genomföra lämpliga reformåtgärder vid lämplig tidpunkt förblir en topprioritering under 2009 och 2010.
The European Pact on Immigration and Asylum provides the framework for EU immigration and asylum policies in the coming years. Taking its lead from a Commission report, the European Council will hold its first annual debate on implementation of the Pact in June 2010. On integration, the initiatives identified in the 2008 Vichy Ministerial Conference will have to be implemented.
En väl fungerande och öppen inre marknad är ett av EU:s värdefullaste redskap för att upprätthålla tillväxten och öka välståndet. Kommissionen kommer att fortsätta att tillsammans med medlemsstaterna arbeta för att den inre marknaden direkt ska gagna både medborgare och företag i EU. Kommissionen kommer att gå vidare med de reformer som inletts inom ramen för översynen av den inre marknaden för att förbättra företagsklimatet, stärka konsumenternas förtroende och öka efterfrågan. Att genomföra småföretagsakten från 2008 fullt ut och förbättra små och medelstora företags marknadstillträde i tredjeländer kommer att vara en del av återhämtningsarbetet under 2010 och hjälpa små och medelstora företag att upprätthålla verksamheten i kristider.
In the area of borders, the new Schengen evaluation mechanism should be put into practice. Early in 2010, the Commission may table proposals for the establishment of an entry/exit system, a registered traveller programme and amendments to the mandate of the Frontex Agency. 2010 should also see progress towards the establishment of a European border surveillance system (Eurosur). The European Common Visa policy will be strengthened, namely through the application of the principle of reciprocity of visa waivers.
Kommissionen kommer att sörja för att den inre marknaden förblir öppen för privat företagsamhet i syfte att hjälpa marknaderna att återfå sin konkurrenskraft efter 2010. Genomförandet och tillämpningen av tjänstedirektivet bör ge en solid bakgrund för detta arbete. Genomförandet av direktivet om posttjänster kommer att nå sin slutfas och fullt ut öppna postmarknaden för konkurrens. En ny ram för standardisering i Europa kommer eventuellt att tas fram i syfte att effektivisera det befintliga systemet.
Employment, education and training policies will be at the centre of efforts to deal with the consequences of the crisis. As a follow-up to the renewed Social Agenda, the next Commission will continue to work in the fields of employment, social affairs, gender equality and youth to help meet key policy challenges such as globalisation, technological development and demographic change. The Commission should also present a follow-up strategy to the Roadmap on gender equality, which will end in 2010, and pursue its work to make equal opportunities for disabled people a reality. The 2010 European Year for Combating Poverty and Social Exclusion will help to underline the EU’s political commitment to eradicating poverty and fighting social exclusion. The Commission will prepare, along with the Member States, stakeholders and other EU institutions, to hold a European Year of Volunteering in 2011.
En av prioriteringarna för 2010 blir att med hjälp av statligt stöd och koncentrationskontroll hantera effekten av förändringar i EU:s ekonomi som uppstått med anledning av krisen. Skärpt kartellbekämpning och tillämpning av konkurrensreglerna inom nätverksindustrierna (energi, IKT, transport, posttjänster och finansiella tjänster) kommer också att bidra till ekonomisk återhämtning. Ytterligare branschutredningar om konkurrenssituationen kommer att genomföras och ytterligare marknadsövervakning kommer att bidra till att lokalisera de ineffektiva marknader och sektorer där anpassningar kan ge vinster i form av tillväxt, arbetstillfällen och bättre förutsättningar för konsumenterna. Samtidigt måste insatserna på EU-nivå för att rädda och omstrukturera företag som drabbats hårt av krisen vara samstämmiga.
Further steps will be taken to improve public health and ensure consumer safety. This will entail implementing the EU Health Strategy, operating the Second Programme of Community action in the field of health, finishing the co-decision procedures on patients' rights in cross-border healthcare and on organ donation and transplantation, as well as updating the work on pandemic flu and on public health threats. Passing the 2008 Pharmaceuticals package into law will help to ensure safe medicines for patients while safeguarding the competitiveness of the sector. Animal health and welfare may be a further field in which the Commission makes new proposals, in line with the Animal Health Strategy and the Animal Welfare Action Plan.
Genomförandet av den lagstiftning om nätverksindustrier som förväntas bli antagen under 2009 kommer att göra marknaderna för telekommunikation, elektricitet och gas mer konkurrenskraftiga. År 2010 är tiden inne för att fastställa en integrerad politisk strategi för den digitala tjänsteekonomin och omarbeta den nuvarande politiska ramen för IKT (i2010). Framför allt kommer arbetet med IKT:s bidrag till energieffektivitet att fortsätta. Nät- och informationssäkerhet kommer att kräva särskild uppmärksamhet. Under 2010 kommer uppföljningen av den omarbetade bredbandsstrategi som kommissionen kommer att lägga fram 2009 och som omfattar en förmodad utbyggnad av bredbandsaccess till landsbygdsområden.
The Commission will pursue its joint action with the US and Chinese authorities on product safety and extend it to other countries. The impending entry into force of the directive on toys safety will see these efforts intensify. The Commission will continue to monitor markets and outcomes for consumers and reflection will continue on how the consumer acquis can be better enforced, building on the communication to be submitted in 2009. The Commission will also follow up on the 2008 Green Paper on consumer redress in relation to collective claims.
I det ekonomiska klimat som råder behövs extra resurser för att bekämpa varumärkesförfalskning och pirattillverkning, bland annat med tullmyndigheternas hjälp och genom internationellt samarbete. Arbetet med att skapa ett gemenskapspatent och ett system för lösning av patenttvister kommer att fortsätta. Även systemen för upphovsrätt och varumärken bör moderniseras så att de svarar mot företagens och konsumenternas behov.
2.4. Europe as a World Partner
För att EU:s forskningsinsatser ska bli mindre splittrade kommer kommissionen att fortsätta att tillsammans med medlemsstaterna arbeta för fri rörlighet för kunskap inom det europeiska forskningsområdet. Sjunde ramprogrammet för forskning förblir en hörnsten i uppbyggnaden av det europeiska forskningsområdet. Ett effektivt genomförande av den brett upplagda innovationsstrategin kommer att bidra till att omsätta forskningen i kommersiella framgångar.
A strong EU stance on the global stage is essential to meet the diverse challenges of globalisation, from energy security, climate change, food security and migration to helping the world’s poorest countries recover from the downturn. 2010 will mark a new phase in EU external policy if the Lisbon Treaty enters into force. One of the early and visible outcomes of such an institutional change would be the setting-up of the European External Action Service (EEAS).
Kommissionen kommer att fortsätta att stödja utvecklingen av Europeiska institutet för innovation och teknik. Institutets möjligheter att stimulera innovation kommer att frigöras genom att de första kunskaps- och innovationsgrupperna börjar sin verksamhet.
2010 should see economic recovery alongside a reformed international financial architecture. The Commission will participate actively in the various international forums that will be shaping new global structures. Major initiatives to improve financial supervision and enhance macro-financial surveillance and crisis management will also be put into practice.
Samrådet om EU:s framtida transportpolitik kommer förmodligen att slutföras 2010. I och med detta kommer kommissionen att kunna se över sin transportpolitik och ta hänsyn till kravet på en koldioxidsnål ekonomi och de nyligen framtagna finansieringsmekanismerna. Riktlinjerna för det transeuropeiska transportnätet (TEN-T) kommer också att uppdateras mot bakgrund av framstegen inom vetenskap och teknik. Dessutom kommer kommissionen att lägga fram förslag för hur Galileoprogrammet ska styras i framtiden (efter 2013).
Accession negotiations with Croatia and Turkey will continue. The Commission will take action to implement the European Council’s request to accelerate the stabilisation and association process in the Western Balkans. The Commission will also prepare measures to support Kosovo’s political and socio-economic development and to help it progress, as part of the region, towards the EU.
2.2. Klimatförändring och en hållbar utveckling i Europa
The EU will continue to support the settlement of the reunification process in Cyprus.
Om EU når sitt mål att få till stånd ett nytt internationellt avtal om klimatförändringar i Köpenhamn 2009 ska det nya avtalet införlivas och följas upp inom EU och på andra håll i världen, bland annat i de länder som drabbas hårdast av klimatförändringarna. EU har dessutom gjort ambitiösa ensidiga åtaganden om att minska sina egna utsläpp av växthusgas, utveckla förnybara energikällor och förbättra energieffektiviteten. Genomförandet av det nyligen antagna klimat- och energipaketet, som bland annat omfattar EU:s reviderade system för handel med utsläppsrätter, kommer att prioriteras 2010. Investeringar inom ramen för strukturfonderna – 13 miljarder euro 2010 – kommer att bidra till att förbättra miljön och bekämpa klimatförändringarna. GMES-tjänsterna (GMES – global övervakning för miljö och säkerhet) kommer att vidareutvecklas för att övervaka klimatförändringarnas verkningar.
In the European Neighbourhood Policy (ENP), special emphasis will be put on deepening bilateral relations, in particular with Israel, the Republic of Moldova, Morocco and Ukraine. The ENP will see further intensification, for example, through the Eastern Partnership, the launch of the first flagship projects under the Union for the Mediterranean, and improved cooperation through the Black Sea Synergy. Negotiations on a new agreement with Russia will be pursued during 2010. Implementation of the Central Asia strategy will intensify. The Commission will work together with all these partners and give particular emphasis to developing mutual energy security.
På grundval av kommissionens förslag bör Europeiska rådets vårmöte 2010 anta energihandlingsplanen för 2010–2014. Energieffektivitet förblir ett viktigt tema, särskilt i samband med uppdateringen av handlingsplanen för energieffektivitet. Även riktlinjerna för det transeuropeiska energinätet bör omarbetas i syfte att skapa ett effektivt instrument för energitrygghet. Det kommer också att krävas insatser för att genomföra den nya lagstiftningen om förnybar energi och den inre marknaden för elektricitet och gas.
The Commission will cooperate closely with the new US administration to develop the transatlantic partnership. Opportunities should be sought to promote common interests and a positive common agenda in the global context.
Under 2010 kommer kommissionen att fortsätta skydda EU:s biologiska mångfald genom att genomföra befintlig EU:s naturvårdslagstiftning, slutföra Natura 2000-nätet och genomföra 2006 års handlingsplan för biologisk mångfald. År 2010 kommer att bli det första året då hälsokontrollen av den gemensamma jordbrukspolitiken tillämpas fullt ut. Kommissionen kommer också att följa upp initiativ som planeras i arbetsprogrammet för 2009 om avgränsning av mindre gynnade områden och om jordbruksprodukters kvalitet.
The Commission will also pursue cooperation with ASEAN countries, China and India. The EU-Latin America Summit in May 2010 will further develop the EU’s strategic partnership with Latin America. Following the Council's decision of June 2008 to reopen the political dialogue with Cuba, cooperation is being resumed and will be enhanced in 2010.
Kommissionen kommer att fortsätta att främja och genomföra sin integrerade havspolitik under 2010, som bland annat omfattar långtidsprojekt som havsövervakning, fysisk planering av kust- och havsområden och det europeiska nätet för marin observation och datainsamling (Emodnet). 2010 kommer att vara ett viktigt år för den gemensamma fiskeripolitiken då kommissionen förväntas lägga fram sina förslag till reform efter ett offentligt samråd. Under 2010 kommer också reformen av kontrollen och genomförandet av den gemensamma fiskeripolitiken att börja tillämpas, så snart det förslag som för närvarande är under behandling har antagits.
In 2010, the Commission is likely to be actively engaged in the conclusion and/or practical implementation of the Doha Development Round and in ongoing bilateral trade negotiations. Regulatory dialogue will continue with our main economic partners in an effort to increase access to third-country markets for European industry. The Commission will also pay particular attention to preventing and addressing unfair trade-distorting actions and protectionism in third countries.
Kommissionen kommer att ge operativt stöd för genomförandet av strategin för Östersjön och den därmed sammanhängande handlingsplanen, som omfattar områden som energi, miljö, transport, IKT, forskning, innovation samt ökat samarbete med tredjeländer.
The EU’s contribution to international security and stability will continue to be necessary, in particular in Kosovo, the Middle-East, Afghanistan, and Georgia. The EU will need to be actively engaged in the Middle East Peace Process where progress will depend on the internal political situation in Israel and the Occupied Palestinian Territories, further engagement of the new US Administration and Quartet efforts and developments on the ground.
2.3. Medborgarna i centrum
Implementation of the Food Facility will continue. In 2010, as in previous years, the Commission will seek to be active in crisis management and respond efficiently and rapidly to humanitarian crises, in line with the Action Plan for the implementation of the European Consensus on Humanitarian Aid adopted in 2008.
2010 kommer att vara det första genomförandeåret för Stockholmsprogrammet inom området frihet, säkerhet och rättvisa. Med utgångspunkt i initiativ som presenteras 2009 kommer arbetet med att bekämpa terroristhot och organiserad brottslighet att vidareutvecklas i syfte att öka medborgarnas säkerhet. Ett annat arbetsområde består i att utveckla ett europeiskt område med rättvisa, framför allt genom e-juridikportalen, förbättra ömsesidigt erkännande på det civilrättsliga och det straffrättsliga området och bevilja ytterligare processuella rättigheter.
The September 2010 UN Summit will review progress on the Millennium Development Goals. In the delivery of the EU’s ambitious commitments on aid volume, 2010 has been set as the intermediate target on the way to achieving 0.7% by 2015. 2010 will also see the conclusion of the second revision of the Cotonou Agreement with ACP countries and the mid-term review of the 10th European Development Fund. The third Africa-EU Summit will review the Joint Africa-EU Strategy adopted in December 2007 and decide on a new action plan for 2011-2013.
Skyddet av de grundläggande rättigheterna fortsätter att vara kärnan i EU:s arbete, särskilt när det gäller utsatta grupper, t.ex. barn. Insatser för att främja medborgarskap och underlätta för medborgare som reser till länder utanför EU kommer att fortsätta. Nya initiativ kan bli nödvändiga för att skydda den personliga integriteten i en globaliserad värld.
The Commission will work with developed and developing countries towards rapid implementation of the climate change agreement if this is achieved in Copenhagen.
Den europeiska pakten för invandring och asyl kommer att utgöra ramen för EU:s invandrings- och asylpolitik under de kommande åren. På grundval av en rapport från kommissionen kommer Europeiska rådet att hålla sin första årliga debatt om genomförandet av pakten i juni 2010. I fråga om integration måste de initiativ som fastställdes vid ministerkonferensen i Vichy 2008 genomföras.
Following the 2009 mid-term review of external relations financial instruments, any amendments agreed would enter into force in 2010.
När det gäller gränsfrågor bör den nya utvärderingsmekanismen för Schengensamarbetet införas. I början av 2010 kommer kommissionen eventuellt att lägga fram förslag till ett system för in- och utresa, ett program för registrerade resenärer och förslag till ändring av mandatet för den europeiska gränsförvaltningsbyrån Frontex. Under 2010 bör arbetet med att inrätta ett europeiskt gränsövervakningssystem (Eurosur) börja ta form. Den gemensamma europeiska viseringspolitiken kommer att stärkas, bland annat genom tillämpningen av principen om ömsesidighet i fråga om undantag från viseringskrav.
2.5 Better Regulation and Transparency
Sysselsättnings- och utbildningspolitiken kommer att vara central för insatserna för att bemöta krisens verkningar. Som en uppföljning av den förnyade sociala agendan kommer den tillträdande kommissionen att fortsätta arbetet med sysselsättningsfrågor, sociala frågor, jämställdhet och ungdomsfrågor och därigenom bidra till att bemöta de stora politiska utmaningarna som globalisering, teknisk utveckling och demografiska förändringar. Kommissionen bör också lägga fram en uppföljningsstrategi till färdplanen för jämställdhet som löper ut 2010, och fortsätta sin strävan att åstadkomma lika möjligheter för personer med funktionsnedsättning. Det faktum att 2010 är det europeiska året för bekämpning av fattigdom och social utestängning kommer att bidra till att EU:s politiska engagemang för att utrota fattigdom och bekämpa social utestängning får en mer framträdande roll. Kommissionen kommer i samarbete med medlemsstaterna, aktörer och andra EU-institutioner att förbereda det europeiska året för volontärarbete 2011.
Better regulation will remain the hallmark of the Commission's work. For existing legislation, an integrated simplification approach will examine the overall effectiveness of the regulatory framework by policy area. In parallel, the Commission will address those areas identified in the 2009 better regulation package as having simplification potential. The Commission will also continue to vigorously pursue the reduction of administrative burdens in order to reach the agreed reduction target of 25% by 2012. To ensure that new legislation is of the highest possible quality, it will continue to apply the recently reinforced impact assessment system and improve the use of evaluation results.
Ytterligare åtgärder kommer att vidtas för att förbättra folkhälsan och sörja för konsumentsäkerhet. Bland annat ska EU:s hälsostrategi och det andra gemenskapsprogrammet för åtgärder på hälsoområdet genomföras och medbeslutandeförfarandena om patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård samt om organdonation och transplantation slutföras. Vidare ska arbetena om pandemisk influensa och andra hot mot folkhälsan aktualiseras. När läkemedelspaketet från 2008 antas kommer detta att bidra till att patienterna får säkra mediciner samtidigt som sektorns konkurrenskraft bibehålls. Djurens hälsa och djurskydd kan bli ytterligare ett område där kommissionen kommer att lägga fram nya förslag, i enlighet med strategin för djurhälsa och handlingsplanen för djurskydd.
Work under the European Transparency Initiative will be taken forward. Following the 2009 review of the Register for Interest Representatives ("lobbyists register"), a "one-stop-shop" register agreed with the European Parliament could be implemented. The Commission will also continue to improve transparency regarding the end beneficiaries of EU funds.
Kommissionen kommer att fortsätta samarbetet om produktsäkerhet med myndigheterna i Förenta staterna och Kina och utvidga samarbetet till att omfatta även andra länder. När direktivet om leksakers säkerhet inom kort träder i kraft kommer detta arbete att intensifieras. Kommissionen kommer att fortsätta att övervaka marknaderna och följderna för konsumenterna och, med utgångspunkt i det meddelande som ska läggas fram 2009, fortsätta reflektionerna om hur gemenskapens konsumentlagstiftning kan genomdrivas bättre. Kommissionen kommer också att följa upp grönboken om kollektiva prövningsmöjligheter för konsumenter från 2008.
3. PART II – GENERAL FRAMEWORK FOR HUMAN AND FINANCIAL RESOURCES FOR 2010
2.4. EU som partner i världen
3.1. Human Resources
Ett starkt EU på den globala arenan är avgörande för att möta de olika utmaningarna i samband med globaliseringen, som omfattar allt från energitrygghet, klimatförändringar, livsmedelstrygghet och migration till att hjälpa världens fattigaste länder att återhämta sig efter den ekonomiska nedgången. Om Lissabonfördraget träder i kraft inleds 2010 en ny fas i EU:s politik för yttre förbindelser. Ett av de första märkbara resultaten av en sådan institutionell förändring skulle i så fall bli inrättandet av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder.
In the 'screening' of human resources exercise[1] carried out in early 2007, the Commission committed itself to meeting all staffing needs up to 2013 under constant resources once the last enlargement posts for Bulgaria and Romania were phased in. To help meet the policy priorities for 2010, the Commission has instructed its departments to identify efficiency gains, notably in support and coordination functions. This effort is expected to lead to the redeployment of some 600 posts, most of which within individual DGs to strengthen operational activities, namely policy-making and law-making, monitoring and enforcement of Community policies. These will include activities aimed at tackling the consequences of the current financial and economic crisis, consolidating research programmes in the field of transport and energy, enhancing political and trade functions in EU delegations in third countries, reinforcing representation offices in the Member States and developing corporate communication tools.
Under 2010 borde en ekonomisk återhämtning skönjas parallellt med en reformerad internationell finansiell struktur. Kommissionen kommer att delta aktivt i de olika internationella forum där de nya globala strukturerna utformas. Omfattande initiativ som syftar till att förbättra både den finansiella och den makrofinansiella övervakningen liksom krishanteringen kommer att genomföras.
3.2. Changes in the Allocation of Financial Resources
Anslutningsförhandlingarna med Kroatien och Turkiet kommer att fortsätta. Kommissionen kommer att vidta åtgärder för att hörsamma Europeiska rådets begäran om att stabiliserings- och associeringsprocessen med västra Balkan ska påskyndas. Kommissionen kommer också att förbereda åtgärder till stöd för Kosovos politiska och socioekonomiska utveckling och hjälpa Kosovo, som en del av västra Balkan, på vägen mot medlemskap i EU.
To help prepare the 2010 Preliminary Draft Budget, which the Commission will be presenting in late April, the Annual Policy Strategy sets out proposed changes to the financial programming under each heading of the 2007-2013 Multiannual Financial Framework. All the proposed changes are compatible with the expenditure ceilings of the 2007-2013 Multiannual Financial Framework and the reference amounts specified in the different financial programmes.
EU kommer att fortsätta att stödja återföreningsprocessen i Cypern.
3.2.1. Competitiveness for growth and employment (Heading 1a)
Inom den europeiska grannskapspolitiken kommer särskild tonvikt att läggas vid fördjupade bilaterala förbindelser, framför allt med Israel, Moldavien, Marocko och Ukraina. Den europeiska grannskapspolitiken kommer att ytterligare intensifieras, t.ex. genom det östliga partnerskapet, lanseringen av de första symboliskt viktiga projekten inom ramen för unionen för Medelhavsområdet och förbättrat samarbete genom Svartahavssynergin. Förhandlingarna om ett nytt avtal med Ryssland kommer att fortsätta 2010. Genomförandet av strategin för Centralasien kommer att intensifieras. Kommissionen kommer att arbeta tillsammans med alla dessa partner och lägga särskild tonvikt vid att utveckla ömsesidig energitrygghet.
An increase in appropriations of 9% is earmarked for Heading 1a (“Competitiveness for growth and employment”) compared to the 2009 budget, in line with the Commission’s financial programming. This entails increases in the financial allocations to key initiatives contributing to the European Economic Recovery Plan under Heading 1a and the Lisbon Strategy, namely:
Kommissionen kommer att ha ett nära samarbete med den nya amerikanska administrationen för att utveckla det transatlantiska partnerskapet. Det är viktigt att ta vara på möjligheter att främja gemensamma intressen och en positiv gemensam agenda i ett globalt perspektiv.
- 7th Framework Programme for research and technological development (EC and Euratom): + EUR 803 million
Kommissionen kommer också att fortsätta samarbetet med Aseanländerna, Kina och Indien. Toppmötet mellan EU och Latinamerika i maj 2010 kommer att ytterligare utveckla EU:s strategiska partnerskap med Latinamerika. Efter rådets beslut från juni 2008 om att återupprätta den politiska dialogen med Kuba har samarbetet återupptagits och kommer att stärkas under 2010.
- Lifelong Learning Programme: + EUR 39 million
Under 2010 kommer kommissionen sannolikt att vara aktivt engagerad med att slutföra och/eller praktiskt genomföra Dohautvecklingsrundan och pågående bilaterala handelsförhandlingar. Dialogen om reglering med våra viktigaste ekonomiska partner kommer att fortsätta i syfte ge EU-industrin ökat tillträde till marknaderna i tredjeländer. Kommissionen kommer också att ägna särskild uppmärksamhet åt att förebygga och åtgärda illojala handelssnedvridande åtgärder och protektionism i tredjeländer.
- Competitiveness and Innovation Programme (CIP): + EUR 25 million
EU:s bidrag till internationell säkerhet och stabilitet kommer att behövas även i fortsättningen, särskilt i Kosovo, Mellanöstern, Afghanistan och Georgien. EU måste delta aktivt i fredsprocessen i Mellanöstern, där framstegen är avhängiga av den interna politiska situationen i Israel och de ockuperade palestinska områdena, av ökat engagemang från den nya amerikanska administrationen och ansträngningar från kvartettens sida liksom av utvecklingen i regionen.
- Trans-European Networks (TENs): + EUR 128 million
Genomförandet av livsmedelsmekanismen kommer att fortsätta. Under 2010, liksom under tidigare år, kommer det att vara kommissionens mål att ta aktiv del i krishantering och agera snabbt och effektivt vid humanitära kriser enligt den handlingsplan för genomförande av det europeiska samförståndet om humanitärt bistånd som antogs 2008.
- Galileo: + EUR 66 million
Vid FN-toppmötet i september 2010 kommer framstegen med att förverkliga millennieutvecklingsmålen att bedömas. År 2010 har fastställts som etappmål för EU:s ambitiösa åtaganden att stödet 2015 ska uppgå till 0,7 %. År 2010 är också det år då den andra översynen av Cotonouavtalet med AVS-länderna och halvtidsöversynen av tionde Europeiska utvecklingsfonden avslutas. Vid det tredje toppmötet mellan Afrika och EU kommer den gemensamma EU–Afrika-strategin att ses över och beslut om en ny handlingsplan för 2011–2013 att fattas.
- European Institute of Innovation and Technology (EIT): + EUR 24 million for the first year of operation.
Kommissionen kommer att samarbeta med i-länder och utvecklingsländer för ett snabbt genomförande av klimatförändringsavtalet, om man når fram till ett sådant i Köpenhamn.
An important part of the European Economic Recovery Plan endorsed by the European Council in December 2008[2] is a new financing instrument, the European Energy Programme for Recovery. This is designed to develop projects in the field of energy in the Community. It is for a duration of two years (2009 – 2010) and has a budget of EUR 3 500 million, allocated as follows:
Eventuella ändringar som fastställs efter halvtidsöversynen 2009 av de finansiella instrumenten för yttre förbindelser kommer att träda i kraft 2010.
- Gas and electricity interconnection projects: EUR 1 750 million
2.5 Bättre lagstiftning och öppenhet
- Offshore wind energy projects: EUR 500 million
Bättre lagstiftning kommer också i fortsättningen att vara mottot för kommissionens arbete. När det gäller befintlig lagstiftning kommer lagstiftningsramens övergripande effektivitet att bedömas för varje politikområde genom en integrerad förenklingsstrategi. Samtidigt med detta kommer kommissionen att inleda arbetet inom de områden som i 2009 års paket för bättre lagstiftning ansågs ha förenklingspotential. Kommissionen kommer också att fortsätta att energiskt gå in för att minska den administrativa bördan i syfte att uppnå en minskning med 25 % till 2012 enligt det överenskomna målet. För att ny lagstiftning ska hålla så hög kvalitet som möjligt kommer kommissionen att fortsätta att tillämpa systemet med konsekvensanalys, vilket nyligen förstärktes, och förbättra användningen av utvärderingsresultat.
- Projects for carbon capture and storage: EUR 1 250 million.
Det europeiska öppenhetsinitiativet ska drivas vidare. Efter översynen 2009 av registret för intresseorganisationer (registret över ”lobbyister”) kommer eventuellt ett gemensamt register att införas enligt en överenskommelse med Europaparlamentet. Kommissionen kommer också att förbättra öppenhet och insyn när det gäller de slutliga slutmottagarna av EU-bidrag.
The Commission has proposed to revise the Multiannual Financial Framework for 2007-2013 to make additional funds available under Heading 1a whilst keeping within the total amounts agreed in the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management of 17 May 2006[3]. In the light of the discussions with the budgetary authority, the Commission proposes the transfer of resources not required under Heading 2 for 2008 to Heading 1a to fund the EUR 3 500 million proposed for energy projects (EUR 1 500 million in 2009 and EUR 2 000 million in 2010).
3. Del II – Allmänna ramar för personal- och budgetresurserna för 2010
The Commission will work together with the European Chemicals Agency to look at how to solve the agency’s expected cash-flow shortage in 2010 due to payment of fees only later in the year. There will be a need to foresee a subsidy from the EU budget.
3.1. Personal
The proposed Community programme in support of specific activities in the field of financial services, financial reporting and auditing[4] will enable the Community to fund bodies[5] active in the areas of supervisory convergence and cooperation and financial reporting and auditing. The proposed financial allocation is EUR 36.2 million over the period 2010-2013, as already provided for in the updated financial programming of January 2009.
Vid den ”screening” av personalresurserna[1] som gjordes i början av 2007 åtog sig kommissionen att täcka alla personalbehov fram till 2013 med oförändrade resurser när de sista tjänsterna för Bulgarien och Rumänien i samband med utvidgningen beviljats. För att kunna bidra till att uppfylla de politiska prioriteringarna för 2010 har kommissionen uppmanat sina avdelningar att undersöka möjligheterna till effektivitetsvinster, framför allt när det gäller stöd- och samordningsfunktioner. Resultatet förväntas bli en omfördelning av omkring 600 tjänster, varav merparten inom enskilda generaldirektorat för att stärka operativ verksamhet, t.ex. utformning av politik och lagstiftning samt övervakning och tillämpning av gemenskapens politik. I detta ingår verksamhet för att motverka följderna av den pågående finansiella och ekonomiska krisen, konsolidera forskningsprogram inom transport och energi, öka de politiska uppdragen och handelsuppdragen för EU:s delegationer i tredjeländer, stärka representationskontoren i medlemsstaterna och utveckla gemensamma kommunikationsverktyg.
3.2.2. Cohesion for growth and employment (Heading 1b)
3.2. Förändringar i tilldelningen av ekonomiska anslag
In line with the existing programming of the structural and cohesion funds, the financial resources allocated to Cohesion for Growth and Employment will increase by EUR 980 million, or 2%, compared to 2009. Following establishment of the conditions for efficient management and control and adoption of the measures proposed in late 2008 to streamline implementation, the Commission will concentrate on maximising the impact of these measures in terms of cohesion, growth and efficiency to fight the economic and financial crisis.
För att underlätta utarbetandet av det preliminära budgetförslaget för 2010, som kommissionen kommer att lägga fram i slutet av april, innehåller den årliga politiska strategin förslag till ändringar av budgetplaneringen under varje rubrik i den fleråriga budgetramen för 2007–2013. Alla föreslagna ändringar är förenliga med utgiftstaken i den fleråriga budgetramen för 2007–2013 och med de referensbelopp som anges i olika finansieringsprogram.
3.2.3. Preservation and management of natural resources (Heading 2)
3.2.1. Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning (rubrik 1a)
The Health Check on agricultural policy will involve a transfer of EUR 479 million from direct aid to rural development. This will add to the transfer linked to voluntary modulation for Portugal and the reform of the wine sector, leading to an increase of 4.3% in 2010 of appropriations for rural development compared to 2009.
I enlighet med kommissionens budgetplanering föreslås en ökning på 9 % av anslagen till rubrik 1a (Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning) jämfört med 2009 års budget. Detta innebär ökade ekonomiska anslag till initiativ av central betydelse som bidrar till att förverkliga den ekonomiska återhämtningsplanen för Europa under rubrik 1a och Lissabonstrategin, nämligen följande:
This comparison is made without taking account of the specific measures scheduled in 2009 in the context of the European Economic Recovery Plan. Under Heading 2, the Commission proposes to anticipate – in 2009 already – the measures provided for in the Health Check for the new challenge (EUR 500 million) and to have better broadband infrastructure in rural communities (EUR 1 000 million). These measures in the European Economic Recovery Plan are in addition to the measures provided for under Heading 1a.
- Sjunde ramprogrammet för forskning och teknisk utveckling (EG och Euratom): + 803 milj. euro
The resources allocated to LIFE+ will increase by 6.9% in 2010, as scheduled in the financial programming.
- Programmet för livslångt lärande: + 39 milj. euro
3.2.4. Freedom, security and justice (Heading 3a)
- Ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation: + 25 milj. euro
Expenditure under this heading will increase by approximately 14% in 2010 compared with 2009, thus demonstrating the high priority of Community action in this field.
- Transeuropeiska nät (TEN): + 128 milj. euro
The Commission will make proposals designed to implement the common European asylum system, including for the setting up of a support agency, as provided for in the European Pact on Immigration and Asylum adopted by the European Council on 15-16 October 2008. This agency would be a key component of a common European policy on immigration and asylum.
- Galileo: + 66 milj. euro
The Commission also proposes to maintain the same sustained level of funding for FRONTEX (EUR 78 million) in 2010 as in 2009, which is EUR 8 million more than was originally planned in the financial programming.
- Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT): + 24 milj. euro för det första verksamhetsåret
A decrease of EUR 30 million is proposed, given the lack of legal instruments, which would still allow developments in the field of border controls such as the Entry-Exit or the Registered traveller systems to start in 2010 as initially planned.
En viktig del av den ekonomiska återhämtningsplan för Europa som godkändes vid Europeiska rådets möte i december 2008[2] utgörs av ett nytt finansieringsinstrument, Europeiska energiprogrammet för återhämtning. Detta ska främja utvecklingen av projekt på energiområdet i gemenskapen. Programmet ska pågå under två år (2009–2010) och har en budget på 3 500 miljoner euro fördelad enligt följande:
3.2.5. Citizenship (Heading 3b)
- Projekt för sammankoppling av gas- och elnät: 1 750 milj. euro
Given the flat profile of this expenditure heading, the total amount proposed for 2010 represents a slight increase of 0.6% compared to 2009, allowing the same level of funding to be maintained for key measures concerning EU citizens, such as public health, consumer protection, civil protection, cultural programmes and communication.
- Projekt för vindkraft till havs: 500 milj. euro
3.2.6. EU as a global partner (Heading 4)
- Projekt för avskiljning och lagring av koldioxid: 1 250 miljoner euro
The successful conclusion of the United Nations climate change conference in Copenhagen in December 2009 is a key priority for the EU. The follow-up to this conference will have an impact on both the internal and the external policies of the EU. Implementation of the new international climate change regime to be approved in Copenhagen is likely to comprise measures for adaptation, mitigation, finance and technology transfer alike, including through the Global Climate Change Alliance to assist the most vulnerable countries to prepare their adaptation programmes.
Kommissionen har föreslagit en revidering av den fleråriga budgetramen för 2007–2013 i syfte att göra ytterligare medel tillgängliga under rubrik 1a, och samtidigt respektera de totala belopp som överenskommits i det interinstitutionella avtalet om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning av den 17 maj 2006[3]. Mot bakgrund av diskussionerna med budgetmyndigheten föreslår kommissionen en överföring till rubrik 1a av de resurser som inte behövs under rubrik 2 för 2008 för att använda dessa till den föreslagna finansieringen av energiprojekt med 3 500 miljoner euro (1 500 miljoner euro under 2009 och 2 000 miljoner euro under 2010).
The Commission intends to allocate EUR 600 million for the progressive implementation of the Eastern Partnership, over the period 2010-2013. EUR 250 million has been earmarked by reprogramming ENPI funds. The remaining EUR 350 million will come from the unallocated margin under Heading 4, scheduled as follows: 2010: EUR 25 million; 2011: EUR 53 million; 2012: EUR 113 million; 2013: EUR 159 million.
Kommissionen kommer i samarbete med Europeiska kemikaliemyndigheten att se över hur man ska lösa byråns förväntade likviditetsbrist 2010 som beror på att avgifter först betalas senare under året. Det kommer att finnas behov av bidrag från EU-budgeten.
As regards the Palestinian territories, continued delivery of aid will be required to Gaza and the West Bank in order to mitigate the consequences of the protracted crisis.
Det föreslagna gemenskapsprogrammet till stöd för särskild verksamhet på området för finansiella tjänster, finansiell rapportering och revision[4] kommer att göra det möjligt för gemenskapen att finansiera organ[5] som är aktiva inom områdena tillsynskonvergens och samarbete samt finansiell rapportering och revision. Det föreslås ett ekonomiskt anslag på 36,2 miljoner euro under perioden 2010–2013, vilket redan tagits med i den uppdaterade budgetplaneringen från januari 2009.
The Commission will continue to deliver on its commitment to respond to needs stemming from the 2008 crisis in Georgia. Assistance for internally displaced people will complement and reinforce support for policy priorities identified in the Georgia ENPI Indicative Programme for 2007-2010: support for democratic development, rule of law and governance, support for economic development, poverty reduction and social reforms, and support for a peaceful settlement of Georgia’s internal conflicts.
3.2.2. Sammanhållning för tillväxt och sysselsättning (rubrik 1b)
The Commission will also further enhance the Stabilisation and Association Process (SAP) with Kosovo. In 2010, the Commission will implement measures to promote Kosovo’s political and socio-economic development and EU approximation as part of the study it plans to deliver in autumn 2009.
I enlighet med den befintliga programplaneringen för strukturfonderna och Sammanhållningsfonden kommer de ekonomiska anslagen till sammanhållning för tillväxt och sysselsättning att ökas med 980 miljoner euro, motsvarande 2 %, jämfört med 2009. När villkoren för effektiv förvaltning och kontroll fastställts och de åtgärder antagits som föreslogs i slutet av 2008 för att rationalisera genomförandet, kommer kommissionen att inrikta sig på att maximera effekterna av dessa åtgärder för sammanhållning, tillväxt och effektivitet för att bekämpa den ekonomiska och finansiella krisen.
The requirements for the Middle East Peace Process, Cuba, Georgia, Kosovo, support to the reunification process in Cyprus and climate change will depend on developments in the coming months. The Commission will complement its requests during the budgetary procedure.
3.2.3. Skydd och förvaltning av naturresurser (rubrik 2)
[1] "Planning & optimising Commission human resources to serve EU priorities " - SEC(2007) 530, 24.4.2007.
Hälsokontrollen av jordbrukspolitiken kommer att medföra en överföring av 479 miljoner euro från direktstöd till landsbygdsutveckling, utöver överföringen i samband med frivillig modulering för Portugal och reformen av vinsektorn. Detta innebär en ökning med 4,3 % av anslagen till landsbygdsutveckling 2010 jämfört med 2009.
[2] Conclusions of the Presidency of the European Council meeting in Brussels on 11-12 December 2008, 17271/08, point 9.
Denna jämförelse beaktar inte de särskilda åtgärder som planeras 2009 i samband med den ekonomiska återhämtningsplanen för Europa. Under rubrik 2 föreslår kommissionen att tidigarelägga – redan under 2009 – de åtgärder som föreskrivs inom ramen för hälsokontrollen för den nya utmaningen (500 miljoner euro) och att förbättra bredbandsstrukturen i landsbygdssamhällena (1 000 miljoner euro). De här åtgärderna i den ekonomiska återhämtningsplanen planeras utöver åtgärderna enligt rubrik 1a.
[3] COM(2008) 859, 10.12.2008.
Resurserna till LIFE+ kommer att öka med 6,9 % 2010, enligt budgetplaneringen.
[4] COM (2009) 14, 23.1.2009.
3.2.4. Frihet, säkerhet och rättvisa (rubrik 3a)
[5] The International Accounting Standards Committee Foundation; the European Financial Reporting Advisory Group; the Public Interest Oversight Board; Committee of European Securities Regulators; Committee of European Banking Supervisors and Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors.
Utgifterna under denna rubrik kommer att öka med omkring 14 % 2010 jämfört med 2009, ett uttryck för att gemenskapens insatser inom detta område prioriteras högt.
Kommissionen kommer att lägga fram förslag i syfte att genomföra det gemensamma europeiska asylsystemet, vilket bland annat omfattar ett stödorgan, i enlighet med den europeiska pakt för invandring och asyl som Europeiska rådet antog vid sitt möte den 15–16 oktober 2008. Detta organ skulle bli ett viktigt inslag i den gemensamma europeiska invandrings- och asylpolitiken.
Kommissionen föreslår också att anslagen till Frontex bibehålls på samma nivå 2010 som 2009 (78 miljoner euro), vilket är 8 miljoner euro mer än vad som ursprungligen planerats i budgetplaneringen.
På grund av att det saknas rättsliga instrument förslås en minskning med 30 miljoner euro, vilket ändå skulle ge utrymme för viss utveckling när det gäller gränskontroll, t.ex. att systemet för in- och utresa eller systemet för registrerade resenärer införs 2010 enligt planerna.
3.2.5. Medborgarskap (rubrik 3b)
På grund av den enhetliga profilen för denna utgiftsrubrik innebär det föreslagna totalbeloppet för 2010 en svag ökning på 0,6 % jämfört med 2009, vilket gör att finansieringsnivån kan bibehållas för viktiga åtgärder som rör EU-medborgarna, som t.ex. folkhälsan, konsumentskydd, civilskydd, kulturprogram och kommunikation.
3.2.6. EU som global partner (rubrik 4)
En av EU:s huvudprioriteringar är att FN:s klimatförändringskonferens i Köpenhamn i december 2009 blir en framgång. Uppföljningen av konferensen kommer att påverka både EU:s interna och externa politik. Genomförandet av den nya klimatförändringsstrategi som ska godkännas i Köpenhamn kommer sannolikt att omfatta åtgärder som rör anpassning, begränsning, finansiering och tekniköverföring, bland annat genom en global klimatförändringsallians för att hjälpa de mest utsatta länderna att utarbeta anpassningsprogram.
Kommissionen planerar att avsätta 600 miljoner euro för ett stegvis genomförande av det östliga partnerskapet under perioden 2010–2013. 250 miljoner euro kommer från omfördelningar av medel för det europeiska grannskaps- och partnerskapsinstrumentet. Det resterande beloppet, 350 miljoner euro, ska komma från den outnyttjade marginalen under rubrik 4 enligt följande: 2010 25 miljoner euro, 2011 53 miljoner euro, 2012 113 miljoner euro och 2013 159 miljoner euro.
När det gäller de palestinska områdena måste hjälpen till Gaza och Västbanken fortsätta för att lindra följderna av den utdragna krisen.
Kommissionen kommer att fullgöra sitt åtagande att tillgodose de behov som uppstått till följd av krisen i Georgien 2008. Stöd till internflyktingar ska komplettera och stärka stödet till de politiska prioriteringarna enligt det vägledande programmet 2007–2010 för det europeiska grannskaps- och partnerskapsinstrumentet avseende Georgien, nämligen stöd till den demokratiska utvecklingen, rättsstaten och god samhällsstyrning, stöd till den ekonomiska utvecklingen, stöd för att bekämpa fattigdom och främja sociala reformer samt stöd till en fredlig lösning på Georgiens interna konflikter.
Kommissionen kommer också att stärka stabiliserings- och associeringsprocessen med Kosovo. Under 2010 kommer kommissionen att genomföra åtgärder för att främja Kosovos politiska och socioekonomiska utveckling samt tillnärmningen till EU, som en del av den studie som kommissionen enligt planerna ska slutföra hösten 2009.
Behoven av resurser för fredsprocessen i Mellanöstern, Kuba, Georgien och Kosovo, stödet till återföreningsprocessen i Cypern och klimatförändringarna kommer att bero på utvecklingen under de kommande månaderna. Kommissionen kommer att göra kompletteringar under budgetförfarandet.
[1] Planning & optimising Commission human resources to serve EU priorities – SEK(2007) 530 av 24 april 2007 [ej översatt till svenska].
[2] Ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådets möte i Bryssel den 11–12 december 2008, 17271/08 punkt 9.
[3] KOM(2008) 859 av den 10 december 2008.
[4] KOM(2009) 14 av den 23 januari 2009.
[5] International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF), European Financial Reporting Advisory Group , Public Interest Oversight Board , Europeiska värdepapperstillsynskommittén, kommittén för europeiska banktillsynsmyndigheter samt kommittén för europeiska myndigheter med tillsyn över försäkringar och tjänstepensioner.
Top


Managed by the Publications Office