Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sv

 
Decision No 1926/2006/EC of the European Parliament and of the Council
Europaparlamentets och rådets beslut nr 1926/2006/EG
of 18 December 2006
av den 18 december 2006
establishing a programme of Community action in the field of consumer policy (2007-2013)
om inrättande av ett program för gemenskapsåtgärder på området konsumentpolitik (2007-2013)
(Text with EEA relevance)
(Text av betydelse för EES)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 153 thereof,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 153,
Having regard to the proposal from the Commission,
med beaktande av kommissionens förslag,
Having regard to the Opinion of the European Economic and Social Committee [1],
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [1],
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions [2],
med beaktande av Regionkommitténs yttrande [2],
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [3],
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [3], och
Whereas:
av följande skäl:
(1) The Community can contribute to protecting the health, safety and economic and legal interests of citizens through actions in the field of consumer protection.
(1) Gemenskapen kan bidra till att skydda medborgarnas hälsa, säkerhet och ekonomiska och rättsliga intressen genom att vidta åtgärder på området konsumentskydd.
(2) It is therefore appropriate to establish a programme of Community action in the field of consumer policy, replacing Decision No 20/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 8 December 2003 establishing a general framework for financing Community actions in support of consumer policy for the years 2004 to 2007 [4]. That Decision should therefore be repealed.
(2) Det är därför lämpligt att ett program för gemenskapsåtgärder inrättas på området konsumentpolitik, vilket ersätter Europaparlamentets och rådets beslut nr 20/2004/EG av den 8 december 2003 om fastställande av ett allmänt ramverk för finansiering av gemenskapens åtgärder till stöd för konsumentpolitiken under perioden 2004–2007 [4]. Det beslutet bör därför upphöra att gälla.
(3) Integrating consumer interests in all Community policies, in accordance with Article 153 of the Treaty, should be given high priority, together with the consumer policy objectives set out in this programme. Coordination with other Community policies and programmes is a key part of ensuring that consumer interests are taken fully into account in other policies. In order to promote synergies and avoid duplication, other Community funds and programmes should provide for financial support for the integration of consumer interests in their respective fields.
(3) Integreringen av konsumentfrågor i all gemenskapspolitik, i enlighet med artikel 153 i fördraget, bör ges hög prioritet tillsammans med de konsumentpolitiska målen i detta program. Samordning med gemenskapens övriga politikområden och program är en viktig del när det gäller att se till att konsumenternas intressen beaktas fullt ut inom andra politikområden. För att kunna främja synergieffekter och undvika dubblering av arbetet bör gemenskapens andra fonder och program tillhandahålla ekonomiskt stöd till integreringen av konsumentfrågor inom sina respektive områden.
(4) This Decision lays down, for the entire duration of the programme, a financial envelope constituting the prime reference, within the meaning of point 37 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management [5], for the budgetary authority during the annual budgetary procedure.
(4) I detta beslut fastställs, för hela den tid programmet pågår, en finansieringsram som under det årliga budgetförfarandet utgör den särskilda referensen för budgetmyndigheten enligt punkt 37 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europarlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning [5].
(5) It is of general European interest that the health and safety aspects of services and non-food products and the economic and legal interests of citizens, as well as consumers' interests in the development of standards for products and services, be represented at Community level. Given the particular nature of the organisations concerned, the renewal of Community support for the functioning of such organisations should not be subject to the principle of gradual decrease of the extent of Community support.
(5) Det är av allmänt europeiskt intresse att tjänsters och icke-livsmedelsprodukters hälso- och säkerhetsaspekter, medborgarnas ekonomiska och rättsliga intressen, liksom konsumentintressena vid utvecklingen av standarder för produkter och tjänster, företräds på gemenskapsnivå. Med tanke på de berörda organisationernas karaktär bör principen om gradvis minskning av gemenskapens stödandel inte tillämpas när gemenskapens stöd till dessa organisationers verksamhet förnyas.
(6) It is appropriate to ensure a transition between this programme and the programme it replaces, in particular regarding the continuation of multi-annual measures and the evaluation of the previous programme's successes and areas that need more attention. As of 1 January 2014, the technical and administrative assistance appropriations should cover, if necessary, the expenditure related to the management of actions not completed by the end of 2013.
(6) Det är lämpligt att säkerställa en övergång mellan detta program och det program som det ersätter, särskilt i fråga om kontinuiteten hos fleråriga åtgärder, en utvärdering avseende det tidigare programmets fördelar och vilka områden som behöver uppmärksammas mer. Från och med den 1 januari 2014 bör medlen för det tekniska och administrativa stödet, om det är nödvändigt, täcka utgifter som rör förvaltningen av åtgärder som inte har slutförts före utgången av 2013.
(7) The measures necessary for the implementation of this Decision should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [6].
(7) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [6].
(8) Implementation of the programme should take into account the fact that the internal market will not function properly if consumers are less well protected in some Member States than in others. The programme should therefore focus especially on consumer protection and consumer awareness in the Member States which have acceded on or after 1 May 2004, in order to ensure a level playing field for all Member States.
(8) Vid genomförandet av programmet bör man beakta att den inre marknaden inte kommer att fungera väl om konsumenterna är sämre skyddade i vissa medlemsstater än i andra. Programmet bör därför vara särskilt inriktat på konsumentskydd och konsumentmedvetenhet i de medlemsstater som har blivit medlemmar den 1 maj 2004 eller senare, så att det skapas lika förutsättningar för alla medlemsstater.
(9) The Agreement on the European Economic Area (hereinafter referred to as "the EEA Agreement") provides for cooperation in the field of consumer protection between the European Community and its Member States, on the one hand, and the countries of the European Free Trade Association participating in the European Economic Area (hereinafter referred to as "the EFTA/EEA countries"), on the other. Provision should also be made to open the programme to participation by other countries, in particular the neighbouring countries of the European Union and countries which are applying for, are candidates for, or are acceding to, membership of the European Union.
(9) I avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat "EES-avtalet") föreskrivs det ett samarbete på konsumentskyddsområdet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de länder inom Europeiska frihandelssammanslutningen som deltar i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallade "Efta-/EES-länderna"), å andra sidan. Även andra länder bör ges möjlighet att delta i programmet, särskilt Europeiska unionens grannländer och länder som ansökt om medlemskap i Europeiska unionen eller som är kandidatländer eller anslutande länder.
(10) In the context of the implementation of the programme, cooperation with third countries not participating in the programme should be encouraged, taking into account any relevant agreements between those countries and the Community.
(10) I samband med genomförandet av programmet bör samarbete med tredjeländer som inte deltar i programmet uppmuntras, varvid eventuella relevanta avtal mellan de berörda länderna och gemenskapen bör beaktas.
(11) The value and impact of the measures taken under the programme should be regularly monitored and evaluated, including by independent external evaluators. For the purposes of evaluating consumer policy, measurable objectives should be formulated and indicators developed.
(11) De åtgärder som vidtas inom programmet bör övervakas och utvärderas med jämna mellanrum med avseende på deras värde och verkan, inklusive av oberoende externa utvärderare. I syfte att utvärdera konsumentpolitiken bör mätbara mål ställas upp och indikatorer utvecklas.
(12) Since the objectives of this Decision cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the cross-border nature of the issues involved, and can therefore by reason of the greater potential of Community action efficiently and effectively to protect the health, safety and economic and legal interests of citizens be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
(12) Eftersom målen i detta beslut inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna eftersom berörda frågor är gränsöverskridande, och de därför, på grund av att gemenskapsåtgärder kan vara mer effektiva för att skydda medborgarnas hälsa, säkerhet och ekonomiska och rättsliga intressen, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Article 1
Artikel 1
Establishment of the programme
Inrättande av programmet
A programme of Community action in the field of consumer policy covering the period from 31 December 2006 to 31 December 2013, hereinafter referred to as "the Programme", is hereby established.
Ett program för gemenskapsåtgärder på området konsumentpolitik, nedan kallat "programmet", inrättas härmed för perioden från och med den 31 december 2006 till och med den 31 december 2013.
Article 2
Artikel 2
Aim and objectives
Syfte och mål
1. The aim of the Programme shall be to complement, support and monitor the policies of the Member States and to contribute to protecting the health, safety and economic and legal interests of consumers, as well as to promoting their rights to information, to education and to organise themselves in order to safeguard their interests.
1. Syftet med programmet skall vara att komplettera, stödja och övervaka den politik som förs av medlemsstaterna och att bidra till att skydda konsumenternas hälsa, säkerhet och ekonomiska och rättsliga intressen samt främja deras rätt att få information och utbildning och att organisera sig för att skydda sina intressen.
2. The aim referred to in paragraph 1 shall be pursued through the following objectives:
2. Det syfte som anges i punkt 1 skall eftersträvas genom följande mål:
(a) to ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers' interests;
a) Säkerställa en hög konsumentskyddsnivå, särskilt genom en förbättrad faktabas, bättre samråd och bättre representation av konsumenternas intressen.
(b) to ensure the effective application of consumer protection rules, in particular through enforcement cooperation, information, education and redress.
b) Säkerställa en effektiv tillämpning av konsumentskyddsregler, särskilt genom tillsynssamarbete, information, utbildning och möjlighet till gottgörelse.
These objectives shall be achieved through a combination of actions and instruments drawn from the list set out in Annex I according to the priorities set out in the annual work plan referred to in Article 7(2)(a).
Dessa mål skall uppnås med hjälp av en kombination av de åtgärder och instrument som anges i förteckningen i bilaga I, i enlighet med de prioriteringar som anges i den årliga arbetsplan som avses i artikel 7.2 a.
Article 3
Artikel 3
Funding
Finansiering
1. The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 31 December 2006 to 31 December 2013 is hereby set at EUR 156800000.
1. Finansieringsramen för genomförandet av programmet under perioden från och med den 31 december 2006 till och med den 31 december 2013 skall vara 156800000 EUR.
2. Annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the financial framework.
2. De årliga budgetmedlen skall godkännas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetramen.
Article 4
Artikel 4
Financial contributions
Ekonomiskt stöd
1. Financial contributions by the Community shall not exceed the following levels:
1. Det ekonomiska stödet från gemenskapen får inte överskrida följande nivåer:
(a) 50 % of the costs of actions jointly financed by the Community and one or more Member States, or by the Community and the competent authorities of the third countries participating pursuant to Article 8; except in the case of actions of exceptional utility, the Community contribution to the costs of which shall not exceed 70 %;
a) 50 % av kostnaderna för åtgärder som finansieras gemensamt av gemenskapen och en eller flera medlemsstater, eller av gemenskapen och de behöriga myndigheterna i de tredjeländer som deltar enligt artikel 8, utom i sådana fall där åtgärden har ett exceptionellt stort nyttovärde, varvid gemenskapens bidrag skall uppgå till högst 70 % av kostnaderna.
(b) 85 % of the costs of actions intended to develop integrated European Master Degree courses in consumer issues;
b) 85 % av kostnaderna för åtgärder avsedda för utveckling av en integrerad europeisk mastersutbildning i konsumentfrågor.
(c) 50 % of expenditure for the functioning of European consumer organisations;
c) 50 % av utgifterna för driften av europeiska konsumentorganisationer.
(d) 95 % of expenditure for the functioning of European consumer organisations representing consumer interests in the development of standards for products and services at Community level.
d) 95 % av utgifterna för driften av europeiska konsumentorganisationer som företräder konsumentintressen vid utarbetandet av standarder på gemenskapsnivå för varor och tjänster.
2. Financial contributions by the Community may take the form of:
2. Gemenskapens ekonomiska stöd kan ges i någon av följande former:
(a) scholarship grants for individual mobility of teachers and students in the framework of integrated European Master Degree courses in consumer issues. The management of these grants may be entrusted to the Erasmus National Agencies of the Life Long Learning programme;
a) Stipendier för lärares och studerandes individuella rörlighet inom ramen för en integrerad europeisk mastersutbildning i konsumentfrågor. De nationella kontoren för Erasmus inom ramen för programmet för livslångt lärande kan ges i uppdrag att förvalta dessa stipendier.
(b) travel and subsistence allowances for the exchange of enforcement officials.
b) Resekostnadsersättning och traktamenten för utbyte av tjänstemän som ansvarar för tillsyn.
3. The criteria for assessing whether actions exhibit exceptional utility within the meaning of paragraph 1(a) shall be established in advance in the annual work plan. Actions of exceptional utility shall benefit, in particular, consumers from Member States which acceded to the European Union on or after 1 May 2004.
3. Kriterierna för bedömningen av om det rör sig om en åtgärd har ett exceptionellt stort nyttovärde enligt punkt 1 a skall fastställas i förväg i den årliga arbetsplanen. Åtgärder med exceptionellt stort nyttovärde skall särskilt gagna konsumenter från medlemsstater som har blivit medlemmar i Europeiska unionen den 1 maj 2004 eller senare.
4. The renewal of financial contributions set out in paragraphs 1(c) and 1(d) shall be exempted from the principle of gradual decrease.
4. Vid förnyelse av ekonomiskt stöd enligt punkt 1 c och d skall undantag medges från principen om gradvis minskning.
5. For the purposes of paragraphs 1 and 2, financial contributions by the Community may also be given in the form of flat-rate or lump sum financing where this is suited to the nature of the actions concerned as defined in the annual work plan. In the case of flat-rate or lump sum financing, the percentage limits provided for in paragraph 1 shall not apply, although co-financing is still required.
5. Vid tillämpning av punkterna 1 och 2 kan det ekonomiska stödet från gemenskapen också ges i form av finansiering till en schablonsats eller en engångsbetalning, om detta är lämpligt med tanke på åtgärderna enligt den årliga arbetsplanen. När det gäller finansiering genom schablonsatser eller engångsbetalningar skall de procenttak som föreskrivs i punkt 1 inte gälla även om samfinansiering fortfarande krävs.
Article 5
Artikel 5
Beneficiaries
Stödmottagare
The classes of beneficiaries eligible for the financial contributions established in Article 4 are set out in Annex II.
De olika kategorierna av mottagare av det ekonomiska stöd som avses i artikel 4 återges i bilaga II.
Article 6
Artikel 6
Administrative and technical assistance
Administrativt och tekniskt stöd
1. The financial allocation for the Programme may also cover expenses pertaining to preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities which are required directly for the management of the Programme and the achievement of its objectives; in particular, studies, meetings, information and publication actions, expenses linked to IT networks focusing on information exchange, together with all other technical and administrative assistance expenses incurred by the Commission for the management of the Programme.
1. Budgeten för programmet kan även täcka utgifter för förberedande arbete, uppföljning, kontroll, revision och utvärdering, vilket är direkt nödvändigt för att förvalta programmet och uppnå programmålen, särskilt för undersökningar, möten, information och publikationer, utgifter kopplade till IT-nät för informationsutbyte samt alla andra utgifter för administrativt och tekniskt stöd som kommissionen har för förvaltningen av programmet.
2. The financial allocation for the Programme may also cover technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted under Decision No 20/2004/EC. If necessary, appropriations may be entered in the budget beyond 2013 to cover these expenses, to enable the management of actions not completed by 31 December 2013.
2. Budgeten för programmet kan också omfatta de utgifter för tekniskt och administrativt stöd som är nödvändiga för övergången mellan programmet och de åtgärder som antagits enligt beslut nr 20/2004/EG. Vid behov kan medel för förvaltningen av åtgärder som inte slutförts den 31 december 2013 föras in i budgeten efter 2013 för att täcka dessa utgifter.
Article 7
Artikel 7
Implementation
Genomförande
1. The Commission shall be responsible for the implementation of the Programme.
1. Kommissionen skall ansvara för genomförandet av programmet.
Actions in pursuit of the aim and objectives set out in Article 2 shall make full use of appropriate available methods of implementation including, in particular, direct or indirect implementation by the Commission on a centralised basis.
När åtgärder vidtas för att uppnå de syften och mål som anges i artikel 2 skall lämpliga tillgängliga metoder för genomförande utnyttjas till fullo, inklusive i synnerhet direkt eller indirekt centralt genomförande av kommissionen.
2. The procedure referred to in Article 10(2) shall apply to the adoption of:
2. Förfarandet i artikel 10.2 skall tillämpas vid antagandet av:
(a) the annual work plan for the implementation of the Programme, setting out;
a) Den årliga arbetsplanen för programmets genomförande där följande anges:
- priorities and actions to be undertaken, including the allocation of financial resources,
- Prioriteringsområden, åtgärder och fördelning av ekonomiska medel.
- selection and award criteria and criteria for the percentage of Community financial contributions,
- Urvals- och tilldelningskriterier samt kriterier för procentsatsen för gemenskapens ekonomiska stöd.
- use made of flat rate and lump sum financing, and
- Uppgift om tillämpningen av finansiering med en schablonsats och engångsbetalning.
- the planned timing of calls for tenders, joint actions and calls for proposals;
- Uppgift om den planerade tidsplanen för anbudsinfordringar, gemensamma åtgärder och förslagsinfordringar.
(b) the arrangements, including selection and award criteria, for the implementation of the actions referred to in Article 4(1)(a).
b) Regler, inbegripet urvals- och tilldelningskriterier, för genomförande av de åtgärder som avses i artikel 4.1 a.
3. The Commission shall inform the Committee referred to in Article 10 of the actions undertaken in the implementation of the Programme.
3. Kommissionen skall informera den kommitté som avses i artikel 10 om de åtgärder som vidtagits i samband med genomförandet av programmet.
Article 8
Artikel 8
Participation of third countries
Tredjeländers deltagande
The Programme shall be open to the participation of:
Programmet skall vara öppet för följande länder:
(a) the EFTA/EEA countries, in accordance with the conditions established in the EEA Agreement;
a) Efta-/EES-länderna i enlighet med de villkor som fastställs i EES-avtalet.
(b) third countries, in particular countries to which the European Neighbourhood Policy applies, countries that are applying for, are candidates for, or are acceding to, membership of the European Union, and the western Balkan countries included in the stabilisation and association process, in accordance with the conditions laid down in the respective bilateral or multilateral agreements with those countries establishing the general principles for their participation in Community programmes.
b) Tredjeländer, särskilt länder som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken, länder som ansökt om medlemskap i Europeiska unionen eller som är kandidatländer eller anslutande länder, och de länder i Västra Balkan som deltar i stabiliserings- och associeringsprocessen, i enlighet med de villkor som fastställs i respektive bilaterala eller multilaterala avtal med de länderna om de allmänna principerna för deras deltagande i gemenskapens program.
Article 9
Artikel 9
Monitoring, evaluation and dissemination of results
Övervakning, utvärdering och spridning av resultat
1. The Commission, in close cooperation with the Member States, shall monitor the implementation of the actions of the Programme in the light of its objectives. It shall report thereon to the Committee referred to in Article 10, and shall keep the European Parliament and the Council informed thereof.
1. Kommissionen skall i nära samarbete med medlemsstaterna övervaka genomförandet av de åtgärder som vidtas inom ramen för programmet, mot bakgrund av programmets mål. Kommissionen skall avlägga rapport om detta till den kommitté som avses i artikel 10 och skall hålla Europaparlamentet och rådet underrättade om detta.
2. At the request of the Commission, Member States shall submit to it information on the implementation and impact of the Programme.
2. På begäran av kommissionen skall medlemsstaterna lämna information till kommissionen om programmets genomförande och effekter.
3. The Commission shall ensure that the Programme is evaluated three years after its start, and following its end. The Commission shall communicate the results of those evaluations, accompanied by its comments, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
3. Kommissionen skall se till att programmet utvärderas tre år efter det att det har inletts samt efter det att det har avslutats. Kommissionen skall överlämna resultaten av dessa utvärderingar tillsammans med sina egna kommentarer till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén.
The Commission shall make the results of actions undertaken pursuant to this Decision publicly available.
Kommissionen skall offentliggöra resultaten av de åtgärder som vidtagits i enlighet med detta beslut.
Article 10
Artikel 10
Committee procedure
Kommittéförfarande
1. The Commission shall be assisted by a Committee.
1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 3 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3. The Committee shall adopt its rules of procedure.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Article 11
Artikel 11
Repeal
Upphävande
Decision No 20/2004/EC is hereby repealed.
Beslut nr 20/2004/EG skall upphöra att gälla.
Article 12
Artikel 12
Entry into force
Ikraftträdande
This Decision shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Done at Brussels, 18 December 2006.
Utfärdat i Bryssel, den 18 december 2006
For the European Parliament
På Europaparlamentets vägnar
The President
J. Borrel Fontelles
J. Borrell fontelles
Ordförande
For the Council
På rådets vägnar
The President
J.-E. Enestam
J.-E. Enestam
Ordförande
[1] OJ C 88, 11.4.2006, p. 1.
[1] EUT C 88, 11.4.2006, s. 1.
[2] OJ C 192, 16.8.2006, p. 8.
[2] EUT C 192, 16.8.2006, s. 8.
[3] Opinion of the European Parliament of 23 March 2006 (not yet published in the Official Journal), Common Position of the Council of 14 November 2006 (not yet published in the Official Journal) and Position of the European Parliament of 12 December 2006.
[3] Europaparlamentets yttrande av den 23 mars 2006 (ännu ej offentliggjort i EUT), rådets gemensamma ståndpunkt av den 14 november 2006 (ännu ej offentliggjord i EUT) och Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 december 2006.
[4] OJ L 5, 9.1.2004, p. 1. Decision as amended by Decision No 786/2004/EC (OJ L 138, 30.4.2004, p. 7).
[4] EUT L 5, 9.1.2004, s. 1. Beslutet ändrat genom beslut nr 786/2004/EG (EUT L 138, 30.4.2004, s. 7).
[5] OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.
[5] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.
[6] OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. Decision as amended by Decision No 2006/512/EC (OJ L 200, 22.7.2006, p. 11).
[6] EUT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX I
BILAGA I
ACTIONS AND INSTRUMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 2
ÅTGÄRDER OCH INSTRUMENT SOM AVSES I ARTIKEL 2
Objective I
Mål I
To ensure a high level of consumer protection, notably through improved evidence, better consultation and better representation of consumers' interests.
Säkerställa en hög konsumentskyddsnivå, särskilt genom en förbättrad faktabas, bättre samråd och bättre representation av konsumenternas intressen.
Action 1
Åtgärd 1
The collection, exchange, and analysis of data and information that provide an evidence base for the development of consumer policy and for the integration of consumer interests in other Community policies, including:
Samla in, utbyta och analysera uppgifter och information som utgör en faktabas för utvecklingen av konsumentpolitiken och för integreringen av konsumenternas intressen i övrig gemenskapspolitik, inklusive följande:
1.1. Monitoring and assessment of market developments with an impact on the economic and other interests of consumers, including studies, price surveys, surveys of changes in the structure of markets, surveys of consumers and business, collection and analysis of consumer complaints, collection and analysis of data on cross-border business-to-consumer trade and markets.
1.1 Övervaka och bedöma sådan utveckling på marknaden som påverkar konsumenternas ekonomiska och andra intressen, inklusive undersökningar, prisundersökningar, kartläggning av förändringar i marknadernas struktur, undersökningar om konsumenter och företag, insamling och analys av konsumentklagomål, insamling och analys av uppgifter om gränsöverskridande handel mellan företag och konsumenter och om denna typ av marknader.
1.2. Development and maintenance of databases.
1.2 Utveckla och underhålla databaser.
1.3. Collection and analysis of statistical and other relevant evidence, the statistical element of which will be developed using as appropriate the Community Statistical Programme.
1.3 Samla in och analysera statistik och andra relevanta uppgifter; statistikdelen kommer där det är ändamålsenligt att vidareutvecklas med stöd av gemenskapens statistikprogram.
Action 2
Åtgärd 2
The collection, exchange, analysis of data and information, and development of assessment tools that provide an evidence base on the safety of consumer goods and services, including consumer exposure to chemicals released from products, risks and injuries in relation to specific consumer products and services, and technical analysis of alert notifications.
Samla in, utbyta och analysera uppgifter och information samt utveckla verktyg för bedömning i avsikt att skapa en faktabas över säkerheten i fråga om konsumtionsvaror och konsumenttjänster, bl.a. konsumenters exponering för kemikalier från produkter, risker och skador med anknytning till specifika konsumtionsvaror och konsumenttjänster samt teknisk analys av varningsmeddelanden.
Action 3
Åtgärd 3
Support for scientific advice and risk evaluation, including the tasks of the independent scientific committees established by Commission Decision 2004/210/EC of 3 March 2004 setting up Scientific Committees in the field of consumer safety, public health and the environment [1].
Stödja vetenskaplig rådgivning och riskvärdering, inbegripet de uppgifter som utförs av de oberoende vetenskapliga kommittéer som inrättats genom kommissionens beslut 2004/210/EG av den 3 mars 2004 om inrättande av vetenskapliga kommittéer på området för konsumentsäkerhet, folkhälsa och miljö [1].
Action 4
Åtgärd 4
Preparation of legislative and other regulatory initiatives and promotion of co-regulatory and self-regulatory initiatives, including:
Utarbeta lagar och andra författningar och främja sam- och självreglerande åtgärder, inklusive följande:
4.1. Legal and technical expertise, including studies, in relation to regulation and its impact.
4.1 Juridisk och teknisk expertis, inbegripet undersökningar, i samband med lagstiftning och dess effekter.
4.2. Legal and technical expertise, including studies, in relation to policy development on the safety of products and services and the economic and legal interests of consumers.
4.2 Juridisk och teknisk expertis, inbegripet undersökningar, i samband med utveckling av politiska riktlinjer för varors och tjänsters säkerhet och konsumenternas ekonomiska och rättsliga intressen.
4.3. Legal and technical expertise, including studies, in relation to assessment of the need for product safety standards and the drafting of standardisation mandates for products and services.
4.3 Juridisk och teknisk expertis, inbegripet undersökningar, för att bedöma behovet av produktsäkerhetsstandarder och utarbetande av standardiseringsuppdrag för varor och tjänster.
4.4. Seminars, conferences, workshops and meetings of stakeholders and experts.
4.4 Seminarier, konferenser, workshopar och möten med intressegrupper och experter.
Action 5
Åtgärd 5
Financial contributions to the functioning of European consumer organisations.
Ge ekonomiskt stöd till driftskostnaderna för europeiska konsumentorganisationer.
Action 6
Åtgärd 6
Financial contributions to the functioning of European consumer organisations representing consumer interests in the development of standards for products and services at Community level.
Ge ekonomiskt stöd till driftskostnaderna för europeiska konsumentorganisationer som företräder konsumenternas intressen vid utveckling av standarder för varor och tjänster på gemenskapsnivå.
Action 7
Åtgärd 7
Capacity building for regional, national and European consumer organisations, notably through training and exchange of best practice and expertise for staff members, in particular for consumer organisations in Member States which acceded to the European Union on or after 1 May 2004.
Bygga upp regionala, nationella och europeiska konsumentorganisationers kapacitet, särskilt i de medlemsstater som har blivit medlemmar i Europeiska unionen den 1 maj 2004 eller senare, särskilt genom personalutbildning och utbyte av bästa praxis och expertis.
Objective II
Mål II
To ensure the effective application of consumer protection rules, in particular through enforcement cooperation, information, education and redress.
Säkerställa en effektiv tillämpning av konsumentskyddsreglerna, särskilt genom tillsynssamarbete, information, utbildning och tillgång till rättsmedel.
Action 8
Åtgärd 8
Actions to improve the effective application of Community consumer protection legislation, in particular Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council of 3 December 2001 on general product safety [2] and Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws [3], including:
Åtgärder för att förbättra den praktiska tillämpningen av gemenskapens konsumentskyddslagstiftning, särskilt Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG av den 3 december 2001 om allmän produktsäkerhet [2] och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 av den 27 oktober 2004 om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen [3], inklusive följande:
8.1. Actions to improve the coordination of monitoring and enforcement and to improve cooperation between competent authorities, including the development and maintenance of IT tools (e.g. databases, information and communication systems) and the organisation of seminars, conferences, workshops and meetings of stakeholders and experts on enforcement, exchanges of enforcement officials and training, also for members of the judiciary.
8.1 Åtgärder för att förbättra samordningen av övervakning och tillsyn samt att förbättra samarbetet mellan behöriga myndigheter, inbegripet utveckling och underhåll av IT-verktyg (t.ex. databaser, informations- och kommunikationssystem) och anordnande av seminarier, konferenser, workshopar och möten med intressegrupper och experter på tillsyn samt utbytesverksamhet och utbildning för tjänstemän som ansvarar för tillsyn, även för domare.
8.2. Monitoring and assessment of the safety of non-food products and services, including the reinforcement and extension of the scope and operation of the RAPEX alert system, taking developments in market surveillance information exchange into account, and the further development of the consumer product safety network as provided for in Directive 2001/95/EC.
8.2 Övervaka och bedöma säkerheten hos andra produkter än livsmedel och hos tjänster, inklusive en förstärkning och utvidgning av tillämpningsområdet för systemet för snabbt informationsutbyte om produktsäkerhet (Rapex), med beaktande av förändringar vad gäller utbyte av marknadskontrollinformation, och en vidareutveckling av det nätverk mellan myndigheter med ansvar för produktsäkerhet som inrättats genom direktiv 2001/95/EG.
8.3. Joint monitoring and enforcement actions and other actions in the context of administrative and enforcement cooperation.
8.3 Gemensamma övervakningsåtgärder, tillsynsåtgärder och andra åtgärder som faller inom ramen för administrativt samarbete och tillsynssamarbete.
8.4. Actions for administrative and enforcement cooperation with third countries which are not participating in the programme.
8.4 Åtgärder för administrativt samarbete och tillsynssamarbete med tredjeländer som inte deltar i programmet.
Action 9
Åtgärd 9
Legal and technical expertise, including studies, for the monitoring and assessment of the transposition, implementation and enforcement of consumer protection legislation by Member States, notably Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market [4] and Regulation (EC) No 2006/2004. This also includes the development and maintenance of easily and publicly accessible databases covering the implementation of Community consumer protection legislation.
Juridisk och teknisk expertis, inbegripet undersökningar, för att övervaka och bedöma hur medlemsstaterna införlivat och genomfört konsumentskyddslagstiftningen och hur de upprätthåller denna, särskilt Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som tillämpas av näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden [4] och förordning (EG) nr 2006/2004. I detta ingår även att utveckla och underhålla lättillgängliga och offentliga databaser om genomförandet av gemenskapens konsumentskyddslagstiftning.
Action 10
Åtgärd 10
Actions on information, advice and redress, including:
Åtgärder för information, rådgivning och tillgång till rättsmedel, inklusive följande:
10.1. Monitoring the functioning of alternative dispute resolution schemes and assessing their impact.
10.1 Övervakning av hur alternativa tvistlösningsmekanismer fungerar och bedömning av deras inverkan.
10.2. Financial contributions for joint actions with public or non-profit bodies constituting Community networks which provide information and assistance to consumers to help them exercise their rights and obtain access to appropriate dispute resolution (the European Consumer Centres Network).
10.2 Ekonomiskt stöd till åtgärder som vidtas i samarbete med offentliga eller ideella organ som bildar nätverk i gemenskapen, vilka bistår konsumenterna med information och stöd så att de kan utnyttja sina rättigheter och få tillgång till lämpliga tvistlösningsmekanismer (nätverket av europeiska konsumentcentrum).
10.3. Actions improving communication with EU citizens on consumer issues, especially in Member States which acceded to the European Union on or after 1 May 2004, including publications on issues of interest for consumer policy, provision of information on-line, and actions providing information about consumer protection measures and consumer rights.
10.3 Åtgärder för att förbättra informationen till medborgarna i EU om konsumentfrågor, särskilt i de medlemsstater som har blivit medlemmar i Europeiska unionen den 1 maj 2004 eller senare, inbegripet publikationer om frågor som är av intresse för konsumentpolitiken, tillhandahållande av information på Internet samt information om konsumentskyddsåtgärder och konsumenternas rättigheter.
Action 11
Åtgärd 11
Actions on consumer education, including:
Åtgärder för konsumentutbildning, inklusive följande:
11.1. Specific actions targeted at young consumers, old consumers and vulnerable groups of consumers who are clearly less able to defend their interests, and the development of interactive tools for consumer education.
11.1 Särskilda åtgärder riktade till unga konsumenter, äldre konsumenter och sårbara konsumentgrupper som har uppenbara svårigheter att tillvarata sina intressen, och utarbetande av interaktiva verktyg för konsumentutbildning.
11.2. Financial contributions to the development of integrated European Master Degree courses in consumer issues, including a scheme of scholarships enabling students to spend up to six months in a different country.
11.2 Ekonomiskt stöd för utvecklingen av en integrerad europeisk mastersutbildning i konsumentfrågor, inbegripet ett stipendiesystem för högst sex månaders utlandsvistelse.
[1] OJ L 66, 4.3.2004, p. 45.
[1] EUT L 66, 4.3.2004, s. 45.
[2] OJ L 11, 15.1.2002, p. 4.
[2] EGT L 11, 15.1.2002, s. 4.
[3] OJ L 364, 9.12.2004, p. 1. Regulation as amended by Directive 2005/29/EC (OJ L 149, 11.6.2005, p. 22).
[3] EUT L 364, 9.12.2004, s. 1. Förordningen ändrad genom direktiv 2005/29/EG (EUT L 149, 11.6.2005, s. 22).
[4] OJ L 149, 11.6.2005, p. 22.
[4] EUT L 149, 11.6.2005, s. 22.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX II
BILAGA II
BENEFICIARIES ELIGIBLE FOR THE FINANCIAL CONTRIBUTIONS ESTABLISHED IN ARTICLE 4
MOTTAGARE AV DET EKONOMISKA STÖD SOM AVSES I ARTIKEL 4
1. The financial contributions for actions referred to in Article 4(1)(a) may be awarded to a public body or a non-profit-making body designated through a transparent procedure by the Member State or the competent authority concerned and agreed by the Commission.
1. Det ekonomiska stödet för åtgärder som avses i artikel 4.1 a får tilldelas ett offentligt eller ideellt organ som den berörda medlemsstaten eller den behöriga myndigheten har utsett genom ett öppet förfarande och som kommissionen har godkänt.
2. The financial contributions for actions referred to in Article 4(1)(b) may be awarded to higher education institutions of the Member States or third countries participating pursuant to Article 8, as defined in Article 2 of Decision No 2317/2003/EC of the European Parliament and of the Council of 5 December 2003 establishing a programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) (2004-2008) [1].
2. Det ekonomiska stödet för åtgärder som avses i artikel 4.1 b får tilldelas högre utbildningsanstalter i medlemsstater eller tredjeländer som deltar enligt artikel 8, i enlighet med definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 2317/2003/EG av den 5 december 2003 om inrättande av ett program för att höja kvaliteten i den högre utbildningen och främja interkulturell förståelse genom samarbete med tredje land (Erasmus Mundus) (2004–2008) [1].
3. The financial contributions for actions referred to in Article 4(2)(a) may be awarded to students and teachers participating in the integrated European Master Degree courses in consumer issues benefiting from co-financing under Article 4(1)(b).
3. Det ekonomiska stödet för åtgärder som avses i artikel 4.2 a får tilldelas studerande och lärare som deltar i sådan integrerad europeisk mastersutbildning i konsumentfrågor som samfinansieras enligt artikel 4.1 b.
4. The financial contributions for actions referred to in Article 4(2)(b) may be awarded to the consumer protection enforcement officials referred to in Regulation (EC) No 2006/2004 and Directive 2001/95/EC.
4. Det ekonomiska stödet för åtgärder som avses i artikel 4.2 b får tilldelas tjänstemän som ansvarar för tillsyn på konsumentskyddsområdet enligt förordning (EG) nr 2006/2004 och direktiv 2001/95/EG.
5. The financial contributions for actions referred to in Article 4(1)(c) may be awarded to European consumer organisations which:
5. Det ekonomiska stödet för åtgärder som avses i artikel 4.1 c får tilldelas europeiska konsumentorganisationer som
(a) are non-governmental, non-profit making, independent of industry, commercial and business or other conflicting interests, and have as their primary objectives and activities the promotion and protection of the health, safety and economic and legal interests of consumers in the Community;
a) är icke-statliga ideella organisationer som är oberoende av industri, handel och näringsliv eller andra motstridiga intressen, och vars huvudsakliga mål och verksamhet består i att främja och skydda konsumenternas hälsa, säkerhet och ekonomiska och rättsliga intressen i gemenskapen,
(b) have been mandated to represent the interests of consumers at Community level by national consumer organisations in at least half of the Member States that are representative, in accordance with national rules or practice, of consumers and are active at regional or national level; and
b) har fått i uppdrag att företräda konsumenternas intressen på gemenskapsnivå av nationella konsumentorganisationer i minst hälften av medlemsstaterna, vilka enligt nationella bestämmelser eller nationell praxis är representativa för konsumenterna samt är verksamma på regional eller nationell nivå, och som
(c) have provided to the Commission satisfactory accounts of their membership, internal rules and sources of funding.
c) för kommissionen på tillfredsställande sätt har redovisat sin medlemsförteckning, sina interna regler samt sina bidragskällor.
6. The financial contributions for actions referred to in Article 4(1)(d) may be awarded to European consumer organisations which:
6. Det ekonomiska stödet för åtgärder som avses i artikel 4.1 d får tilldelas europeiska konsumentorganisationer som
(a) are non-governmental, non-profit-making, independent of industry, commercial and business or other conflicting interests, and have as their primary objectives and activities to represent consumer interests in the standardisation process at Community level;
a) är icke-statliga ideella organisationer som är oberoende av industri, handel och näringsliv eller andra motstridiga intressen, och vars huvudsakliga mål och verksamhet består i att företräda konsumenternas intressen i standardiseringsarbetet på gemenskapsnivå,
(b) have been mandated in at least two thirds of the Member States to represent the interests of consumers at Community level:
b) har fått i uppdrag i åtminstone två tredjedelar av medlemsstaterna att företräda konsumenternas intressen på gemenskapsnivå
- by bodies representative, in accordance with national rules or practice, of national consumer organisations in the Member States, or
- av organ som enligt nationella bestämmelser eller nationell praxis företräder nationella konsumentorganisationer i medlemsstaterna, eller
- in the absence of the bodies, referred to in the first indent, by national consumer organisations in the Member States that are representative, in accordance with national rules or practice, of consumers and are active at national level;
- i avsaknad av sådana organ som avses i första strecksatsen, av nationella konsumentorganisationer i medlemsstaterna, vilka enligt nationella bestämmelser eller nationell praxis är representativa för konsumenterna samt är verksamma på nationell nivå,
(c) have provided to the Commission satisfactory accounts of their membership, internal rules and sources of funding.
c) för kommissionen på tillfredsställande sätt har redovisat sin medlemsförteckning, sina interna regler och sina bidragskällor.
[1] OJ L 345, 31.12.2003, p. 1.
[1] EUT L 345, 31.12.2003, s. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office