Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sv

 
Decision No 20/2004/EC of the European Parliament and of the Council
Europaparlamentets och rådets beslut nr 20/2004/EG
of 8 December 2003
av den 8 december 2003
establishing a general framework for financing Community actions in support of consumer policy for the years 2004 to 2007
om fastställande av ett allmänt ramverk för finansiering av gemenskapens åtgärder till stöd för konsumentpolitiken under perioden 2004-2007
(Text with EEA relevance)
(Text av betydelse för EES)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 153 thereof,
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 153 i detta,
Having regard to the proposal from the Commission,
med beaktande av kommissionens förslag,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee(1),
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(1),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(2),
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget(2), och
Whereas:
av följande skäl:
(1) Consumer policy makes a crucial contribution to two of the Commission's strategic objectives laid down in the Commission communication on the strategic objectives 2000 to 2005 "Shaping the new Europe"(3), namely promoting a new and economic social agenda in order to modernise the European economy and ensuring a better quality of life for Europe's citizens.
(1) Konsumentpolitiken bidrar på ett avgörande sätt till två av kommissionens strategiska mål, vilka ställdes upp i kommissionens meddelande om strategiska mål 2000-2005 "Forma ett nytt Europa"(3), nämligen att främja en ny och ekonomisk social dagordning för att modernisera den europeiska ekonomin och förbättra livskvaliteten för Europas medborgare.
(2) The consumer policy strategy 2002 to 2006 establishes three key objectives. These will be implemented through actions included in a rolling programme to be reviewed regularly by the Commission.
(2) I strategin för konsumentpolitiken 2002-2006 fastställs det tre huvudmål. Dessa mål kommer att förverkligas genom åtgärder som ingår i ett löpande program som kommissionen regelbundet skall se över.
(3) The objectives and actions in the consumer policy strategy should steer the allocation of funds for actions implemented under this framework. In addition, activities intended to integrate consumer interests into other areas of activity in accordance with Article 153 of the Treaty should be given high priority together with the three key objectives of the consumer policy strategy.
(3) Målen och åtgärderna i strategin för konsumentpolitiken bör styra tilldelningen av medel till åtgärder som genomförs inom detta ramverk. Dessutom bör aktiviteter som avser att integrera konsumentintressen i andra verksamhetsområden i enlighet med artikel 153 i fördraget ges hög prioritet tillsammans med de tre huvudmålen för strategin för konsumentpolitiken.
(4) In line with the consumer policy strategy, consumer policy within the scope of this framework should cover the safety of services and non-food products, and the economic interests of EU consumers. Actions related to food safety are not covered by this framework.
(4) I enlighet med strategin för konsumentpolitiken bör konsumentpolitiken inom detta ramverk omfatta dels säkerhet när det gäller tjänster och produkter som inte är livsmedel, dels EU-konsumenternas ekonomiska intressen. Åtgärder som gäller livsmedelssäkerhet omfattas inte av detta ramverk.
(5) The general objectives of the European Union include, according to Article 2 of the Treaty on European Union, the achievement of balanced and sustainable development. In line with the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, the plan of implementation of the World Summit on Sustainable Development and the Cardiff process, actions should be taken in order to achieve sustainable development.
(5) De allmänna målen för Europeiska unionen inkluderar, i enlighet med artikel 2 i Fördraget om Europeiska unionen uppnåendet av en väl avvägd och hållbar utveckling. I linje med Johannesburgförklaringen om hållbar utveckling, genomförandeplanen från världstoppmötet om hållbar utveckling samt Cardiffprocessen bör åtgärder vidtas för att uppnå en hållbar utveckling.
(6) This framework should provide for actions by the Community, in accordance with the principle of subsidiarity as laid down in Article 5 of the Treaty, to support and build the capacity of organisations and bodies which work to promote consumer interests at Community, national or regional level.
(6) I detta ramverk bör det föreskrivas att gemenskapen i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget vidtar åtgärder för att stödja och bygga upp kapaciteten hos organisationer och organ som arbetar med att tillvarata konsumenternas intressen på gemenskapsnivå, nationell nivå eller regional nivå.
(7) In addition to the actions contained in this framework, the Commission should also ensure that consumer organisations and other relevant non-governmental organisations can contribute to the implementation of the consumer policy strategy through their involvement in the work of the European consumer consultative group as set up by Commission Decision 2003/709/EC(4).
(7) Förutom de åtgärder som ingår i detta ramverk bör kommissionen också se till att konsumentorganisationer och andra relevanta icke-statliga organisationer kan bidra till genomförandet av strategin för konsumentpolitiken genom att de deltar i arbetet i den rådgivande europeiska konsumentgruppen, som inrättats genom kommissionens beslut 2003/709/EG(4).
(8) This framework should provide for actions jointly undertaken by the Commission and one or more Member States to implement the objectives of consumer policy.
(8) Detta ramverk bör möjliggöra åtgärder som vidtas av kommissionen och en eller flera medlemsstater tillsammans i syfte att genomföra konsumentpolitikens mål.
(9) It is of general European interest within the meaning of Article 108(1)(b) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities(5), hereinafter referred to as "the Financial Regulation", that the health, safety and economic interests of consumers, as well as consumer interests in the development of standards for products and services, be represented at Community level.
(9) Det är av allmänt europeiskt intresse i enlighet med artikel 108.1 b i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget(5), nedan kallad "budgetförordningen", att konsumenternas intressen företräds på gemenskapsnivå, såväl när det gäller deras hälsa, säkerhet och ekonomiska intressen som när det gäller utveckling av standarder för produkter och tjänster.
(10) This Decision lays down, for the entire duration of this framework, a financial framework constituting the prime reference, within the meaning of point 33 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure(6), for the budgetary authority during the annual budgetary procedure.
(10) I detta beslut fastställs, för hela den tid detta ramverk pågår, en finansieringsram som under det årliga budgetförfarandet utgör den särskilda referensen för budgetmyndigheten enligt punkt 33 i det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet(6).
(11) To improve the effectiveness and impact of the activities of European consumer organisations and of consumer organisations representing consumer interests in the development of standards for products and services at Community level, financial contributions for eligible organisations may be subject to framework partnership agreements for the duration of this framework.
(11) För att den verksamhet som bedrivs av europeiska konsumentorganisationer och av organisationer som företräder konsumenternas intressen vid utveckling av standarder för produkter och tjänster på gemenskapsnivå skall bli effektivare och få större genomslagskraft får det ekonomiska stödet till stödberättigade organisationer bli föremål för ramavtal om partnerskap för den tid som detta ramverk gäller.
(12) In order to improve administrative efficiency, and the effectiveness and impact of specific projects, calls for specific projects should be published at least every two years and support should be provided for up to a maximum of 75 % of the cost of the eligible expenses for implementing the projects.
(12) För att öka den administrativa effektiviteten samt effektiviteten och genomslagskraften hos särskilda projekt bör en inbjudan att lämna förslag till särskilda projekt offentliggöras åtminstone vartannat år och det stöd som beviljas uppgå till högst 75 % av kostnaderna för de stödberättigande utgifterna för genomförande av projekten.
(13) The Agreement on the European Economic Area (hereinafter referred to as "the EEA Agreement") provides that the countries of the European Free Trade Association participating in the European Economic Area (hereinafter referred to as "EFTA/EEA countries") should, inter alia, strengthen and broaden cooperation within the framework of the Community's activities in the field of consumer protection.
(13) I avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat "EES-avtalet") föreskrivs det att de länder som tillhör Europeiska frihandelssammanslutningen inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallade "Efta/EES-länderna") bland annat skall stärka och utvidga samarbetet inom ramen för gemenskapens verksamhet på konsumentskyddsområdet.
(14) This general framework should be open to the participation of associated countries, in accordance with the conditions laid down in the respective bilateral agreements establishing the general principles for their participation in Community programmes.
(14) De associerade länderna bör kunna delta i detta allmänna ramverk i enlighet med de villkor som fastställs i respektive bilaterala avtal om de allmänna principerna för deras deltagande i gemenskapens program.
(15) In order to increase the value and impact of this framework, continuous monitoring and regular evaluation of the actions undertaken should be carried out, with a view, where appropriate, to making necessary adjustments.
(15) För att öka detta ramverks värde och genomslag bör de åtgärder som vidtas fortlöpande övervakas och regelbundet utvärderas, så att vid behov nödvändiga justeringar kan göras.
(16) The measures necessary for the implementation of this Decision should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(7),
(16) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(7).
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Article 1
Artikel 1
Scope
Räckvidd
1. This Decision establishes a general framework for Community actions in support of consumer policy, hereinafter referred to as "the framework", for the period set out in Article 5(1).
1. Genom detta beslut fastställs ett allmänt ramverk för gemenskapens åtgärder till stöd för konsumentpolitiken, nedan kallat "ramverket", för den period som anges i artikel 5.1.
2. The actions to be undertaken under this framework shall supplement the actions undertaken by and in the Member States to protect the health, safety and economic interests of consumers and to promote their right to information and education and to organise themselves in order to safeguard their interests.
2. De åtgärder som vidtas inom detta ramverk skall komplettera de åtgärder som vidtas av och i medlemsstaterna i syfte att tillvarata konsumenternas hälsa och säkerhet samt ekonomiska intressen och främja deras rätt till information och utbildning samt rätt att organisera sig för att skydda sina intressen.
Article 2
Artikel 2
Areas of action
Åtgärdsområden
The actions to be undertaken under this framework shall concern the following specific areas:
De åtgärder som vidtas inom detta ramverk skall gälla följande särskilda områden:
(a) protection of consumer health and safety with respect to services and non-food products;
a) Skydd av konsumenternas hälsa och säkerhet när det gäller tjänster och produkter som inte är livsmedel.
(b) protection of the economic and legal interests of consumers;
b) Tillvaratagande av konsumenternas ekonomiska och rättsliga intressen.
(c) promotion of consumer information and education;
c) Främjande av konsumentinformation och konsumentutbildning.
(d) promotion of the capacity of consumer organisations to contribute at European level.
d) Främjande av konsumentorganisationernas kapacitet att bidra på europeisk nivå.
Article 3
Artikel 3
Objectives of the actions
Åtgärdernas mål
The actions to be taken under this framework shall help to achieve the following general objectives:
Syftet med de åtgärder som vidtas inom detta ramverk skall vara att uppnå följande allmänna mål, nämligen
(a) a high common level of consumer protection, in particular through the establishment of common consumer protection rules and practices and the integration of consumer interests into other Community policies;
a) en hög gemensam nivå på konsumentskyddet, särskilt genom att det införs gemensamma bestämmelser och gemensam praxis för konsumentskydd och att konsumenternas intressen integreras på gemenskapens övriga politikområden,
(b) effective enforcement of consumer protection rules, in particular through market surveillance, administrative and enforcement cooperation, consumer access to information about services and non-food products and consumer access to mechanisms for the resolution of complaints and disputes and
b) ett effektivt genomförande av konsumentskyddsbestämmelserna, särskilt genom marknadskontroll, administrativt samarbete och samarbete i fråga om genomförande, genom att ge konsumenterna information om tjänster och produkter som inte är livsmedel samt genom att ge dem tillgång till förfaranden för att lösa klagomål och tvister, och
(c) proper involvement of consumer organisations in the development of consumer policy and other Community policies affecting consumer interests.
c) ett verkligt deltagande av konsumentorganisationerna i utvecklingen av konsumentpolitik och annan gemenskapspolitik som påverkar konsumenternas intressen.
Article 4
Artikel 4
Types of action
Typ av åtgärder
1. The actions to be taken under this framework are listed in the Annex by objectives.
1. De åtgärder som skall vidtas inom detta ramverk förtecknas för varje mål i bilagan.
2. Actions 1 to 8, 11 to 15 and 19 are directly implemented by the Commission.
2. Åtgärderna 1-8, 11-15 och 19 genomförs direkt av kommissionen.
3. Actions 9 and 10 are jointly financed by the Community and one or more Member States, or by the Community and the competent authorities of the third countries participating pursuant to Article 9.
3. Åtgärderna 9 och 10 finansieras gemensamt av gemenskapen och en eller flera medlemsstater, eller av gemenskapen och de behöriga myndigheterna i de tredje länder som deltar i enlighet med artikel 9.
4. Actions 16, 17 and 18 benefit from financial contributions by the Community.
4. Åtgärderna 16, 17 och 18 kan få ekonomiskt stöd från gemenskapen.
Article 5
Artikel 5
Funding
Finansiering
1. The financial framework for the implementation of this Decision for the period from 1 January 2004 to 31 December 2007 is set at EUR 72 million, of which EUR 54 million shall cover the period until 31 December 2006.
1. Finansieringsramen för genomförandet av detta beslut för perioden från och med den 1 januari 2004 till och med den 31 december 2007 skall vara 72 miljoner euro, varav 54 miljoner euro för perioden fram till och med den 31 december 2006.
2. For the period following 31 December 2006, the amount proposed shall be deemed to be confirmed if it is consistent with the financial perspectives in force for the period commencing in 2007.
2. För perioden efter den 31 december 2006 skall det föreslagna beloppet anses vara godkänt om det överensstämmer med den budgetplan som gäller för den period som börjar 2007.
3. The annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the financial perspectives.
3. De årliga anslagen skall godkännas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.
Article 6
Artikel 6
Financial contribution
Ekonomiskt stöd
1. The Community contribution to joint actions 9 and 10 will, in principle, be 50 %, and in no event exceed 70 %, of the total cost of the action. The Commission shall set out clearly which joint actions will be eligible for a financial contribution of more than 50 %.
1. Gemenskapens stöd för de gemensamma åtgärderna 9 och 10 kommer i princip att utgöra 50 %, och kommer under inga omständigheter att överstiga 70 %, av de sammanlagda kostnaderna för åtgärden. Kommissionen skall klart ange vilka gemensamma åtgärder som är stödberättigade med mer än 50 %.
2. The financial contributions for action 16 shall not exceed 50 %, of the expenditure for carrying out eligible activities.
2. Det ekonomiska stödet för åtgärd 16 skall inte överstiga 50 % av utgifterna för genomförande av stödberättigande verksamhet.
3. The financial contributions for action 17 shall not exceed 95 % of the expenditure for carrying out eligible activities.
3. Det ekonomiska stödet för åtgärd 17 skall inte överstiga 95 % av utgifterna för genomförande av stödberättigande verksamhet.
4. The renewal of the financial contributions for actions 16 and 17 to eligible organisations that in the preceding year have proved actively and effectively to represent consumer interests shall not be subject to the rule of gradual decrease.
4. Regeln om gradvis minskning skall inte tillämpas vid en förlängning av det ekonomiska stöd som utbetalas för åtgärderna 16 och 17 till stödberättigade organisationer som under föregående år aktivt och effektivt har företrätt konsumenternas intressen.
5. The financial contributions for action 18 will, in principle, be 50 %, and in no event exceed 75 %, of the eligible expenses for implementing the project. The Commission shall set out clearly which specific projects will be eligible for a financial contribution of more than 50 %.
5. Det ekonomiska stödet för åtgärd 18 kommer i princip att utgöra 50 %, och kommer under inga omständigheter att överstiga 75 %, av de stödberättigande utgifterna för genomförande av projektet. Kommissionen skall klart ange vilka särskilda projekt som är stödberättigade med mer än 50 %.
Article 7
Artikel 7
Beneficiaries
Stödmottagare
1. The financial contributions for joint actions 9 and 10 may be awarded to a public body or a non-profit-making body designated by the Member State or the competent authority concerned and agreed by the Commission.
1. Det ekonomiska stödet för de gemensamma åtgärderna 9 och 10 får tilldelas ett offentligt eller ideellt organ som den berörda medlemsstaten eller den behöriga myndigheten har utsett och som kommissionen har godkänt.
2. The financial contributions for action 16 may be awarded to European consumer organisations which:
2. Det ekonomiska stödet för åtgärd 16 får tilldelas europeiska konsumentorganisationer som
(a) are non-governmental, non-profit making, independent of industry, commercial and business or other conflicting interests, and have as their primary objectives and activities the promotion and protection of the health, safety and economic interests of consumers in the Community;
a) är icke-statliga ideella organisationer som är oberoende av industri, handel och näringsliv eller andra motstridiga intressen och vars huvudsakliga mål och verksamhet består i att främja och skydda konsumenternas hälsa, säkerhet och ekonomiska intressen i gemenskapen,
(b) have been mandated to represent the interests of consumers at Community level by national consumer organisations in at least half of the Member States that are representative, in accordance with national rules or practice, of consumers and are active at regional or national level, and
b) har fått i uppdrag att företräda konsumenternas intressen på gemenskapsnivå av nationella konsumentorganisationer i minst hälften av medlemsstaterna, vilka enligt nationella bestämmelser eller nationell praxis är representativa för konsumenterna samt är verksamma på regional eller nationell nivå, och
(c) have provided to the Commission satisfactory accounts of their membership, internal rules and sources of funding.
c) har för kommissionen på tillfredsställande sätt redovisat sin medlemsförteckning, sina interna regler samt sina bidragskällor.
3. The financial contributions for action 17 may be awarded to European consumer organisations which:
3. Det ekonomiska stödet för åtgärd 17 får tilldelas europeiska konsumentorganisationer som
(a) are non-governmental, non-profit-making, independent of industry, commercial and business or other conflicting interests, and have as their primary objectives and activities to represent consumer interests in the standardisation process at Community level, and
a) är icke-statliga ideella organisationer som är oberoende av industri, handel och näringsliv eller andra motstridiga intressen och vars huvudsakliga mål och verksamhet består i att främja och tillvarata konsumenternas intressen i standardiseringsarbetet på gemenskapsnivå, och
(b) have been mandated in at least two thirds of the Member States to represent the interests of consumers at Community level:
b) har fått i uppdrag i åtminstone två tredjedelar av medlemsstaterna att företräda konsumenternas intressen på gemenskapsnivå
- by bodies representative, in accordance with national rules or practice, of national consumer organisations in the Member States, or
- av organ som, i enlighet med nationella bestämmelser eller nationell praxis, företräder nationella konsumentorganisationer i medlemsstaterna, eller,
- in the absence of such bodies, by national consumer organisations in the Member States that are representative, in accordance with national rules or practice, of consumers and are active at national level.
- i avsaknad av sådana organ, av nationella konsumentorganisationer i medlemsstaterna, vilka enligt nationella bestämmelser eller nationell praxis är representativa för konsumenterna samt är verksamma på nationell nivå.
4. The financial contributions for action 18 may be awarded to any legal person or association of legal persons, including appropriate independent public bodies and regional consumer organisations, that acts independently of industry and commerce and is actually responsible for the implementation of the projects.
4. Det ekonomiska stödet för åtgärd 18 får tilldelas alla juridiska personer eller sammanslutningar av juridiska personer, inklusive lämpliga oberoende offentliga organ och regionala konsumentorganisationer, vilka verkar oberoende av handel och industri och vilka faktiskt ansvarar för genomförandet av projekten.
Article 8
Artikel 8
Exclusions
Uteslutningar
Applicants or tenderers and contractors who are found guilty of making false declarations, or are found to have seriously failed to meet their contractual obligations, shall be excluded from the award of further contracts as set out in Article 96 of the Financial Regulation.
Sökande eller anbudsgivare och avtalsparter som har befunnits skyldiga till att ha lämnat oriktiga uppgifter eller allvarligt underlåtit att fullgöra sina avtalsenliga skyldigheter skall uteslutas från tilldelning av ytterligare kontrakt i enlighet med artikel 96 i budgetförordningen.
Article 9
Artikel 9
Participation of third countries
Tredje lands deltagande
The framework shall be open to the participation of:
Detta ramverk skall vara öppet för deltagande av
(a) the EFTA/EEA countries in accordance with the conditions established in the EEA Agreement;
a) Efta-/EES-länderna i enlighet med de villkor som fastställs i EES-avtalet,
(b) the associated countries, in accordance with the conditions laid down in the respective bilateral agreements establishing the general principles for their participation in Community programmes.
b) de associerade länderna, i enlighet med de villkor som fastställs i respektive bilaterala avtal om de allmänna principerna för deras deltagande i gemenskapens program.
Article 10
Artikel 10
Consistency and complementarity
Samstämmighet och komplementaritet
1. The Commission shall ensure that the actions implemented under this framework are consistent with the consumer policy strategy.
1. Kommissionen skall se till att de åtgärder som vidtas inom detta ramverk följer strategin för konsumentpolitiken.
2. The Commission shall ensure that there is consistency and complementarity between the actions implemented under this framework and other Community programmes and initiatives.
2. Kommissionen skall se till att det råder samstämmighet och komplementaritet mellan de åtgärder som vidtas inom detta ramverk och inom andra gemenskapsprogram och gemenskapsinitiativ.
Article 11
Artikel 11
Work programme
Arbetsprogram
The Commission shall adopt an annual work programme including:
Kommissionen skall anta ett årlig arbetsprogram som omfattar följande:
(a) the priorities for action under each objective;
a) Vilka som skall prioriteras inom varje mål.
(b) the breakdown of the annual budget among the types of action identified in Article 4;
b) Årsbudgetens fördelning efter de typer av åtgärder som fastställs i artikel 4.
(c) the planned timing of the calls for tenders, the joint actions and the calls for proposals;
c) Tidsplanen för anbudsinfordan, gemensamma åtgärder och inbjudan att lämna projektförslag.
(d) in the case of calls for proposals, the selection and award criteria for actions 16, 17 and 18, the criteria for financial contributions of more than 50 % for action 18, and the indicative amount available for each of these calls for proposals, in accordance with the relevant provisions of the Financial Regulation and taking into account to the extent possible the need to set simple administrative requirements in particular in the case of small amounts of financial contributions for specific projects.
d) När det gäller inbjudan att lämna projektförslag: kriterierna för urval och tilldelning för åtgärderna 16, 17 och 18, kriterierna för ekonomiskt stöd på mer än 50 % för åtgärd 18 samt det riktgivande belopp som tilldelats för varje ansökningsomgång, i enlighet med de tillämpliga bestämmelserna i budgetförordningen och med största möjliga hänsyn till behovet av att fastställa enkla administrativa krav, särskilt när det gäller små stödbelopp till särskilda projekt.
Article 12
Artikel 12
Publication and procedures
Offentliggörande och förfaranden
1. The Commission shall publish the following in the Official Journal of the European Union and on the Internet site of the Commission:
1. Kommissionen skall i Europeiska unionens officiella tidning och på kommissionens webbplats offentliggöra
(a) a call for proposals for actions 16 and 17 and
a) en inbjudan att lämna projektförslag för åtgärderna 16 och 17, och
(b) a call for proposals for action 18 describing the priorities for action to be undertaken, at least every two years.
b) en inbjudan att lämna projektförslag för åtgärd 18 med en beskrivning av vilka åtgärder som skall prioriteras, åtminstone vartannat år.
2. At an early stage in the evaluation process of applications for financial contributions, the Commission shall inform the applicants if they are not eligible or if their application does not provide the information that is necessary to verify the application's conformity with the selection criteria.
2. Kommissionen skall vid bedömningen av ansökningarna om ekonomiskt stöd i ett tidigt skede meddela de sökande om de inte är stödberättigade eller om deras ansökan inte innehåller de uppgifter som är nödvändiga för kontroll av att ansökan uppfyller urvalskriterierna.
3. The Commission shall, within three months of the deadline for the submission of applications, decide on the attribution of financial contributions for actions 16, 17 and 18.
3. Kommissionen skall inom tre månader efter det att tidsfristen för inlämnande av ansökningar löpt ut besluta om tilldelning av ekonomiskt stöd för åtgärderna 16, 17 och 18.
4. A list of the recipients of financial contributions and a list of the actions funded under this framework shall be published each year on the Internet site of the Commission with indication of the amounts.
4. En förteckning över stödmottagare och en förteckning över åtgärder som finansieras inom detta ramverk skall, tillsammans med uppgifter om stödbeloppen, varje år offentliggöras på kommissionens webbplats.
Article 13
Artikel 13
Monitoring and evaluation
Övervakning och utvärdering
1. The Commission shall ensure effective and regular monitoring of the actions undertaken under this framework and shall present to the European Parliament and to the Council a midterm report on the implementation of this framework by 31 December 2005. The Commission shall inform the European Parliament annually if the decision-making procedure concerning applications for actions 16, 17 and 18 exceeds the three-month period as set out in Article 12(3).
1. Kommissionen skall se till att de åtgärder som vidtas inom detta ramverk övervakas effektivt och regelbundet och skall senast den 31 december 2005 för Europaparlamentet och rådet lägga fram en delrapport om genomförandet av detta ramverk. Kommissionen skall årligen informera Europaparlamentet om beslutsförfarandet när det gäller ansökningar inom ramen för åtgärderna 16, 17 och 18 överskrider den tremånadersperiod som fastställs i artikel 12.3.
2. The Commission shall present to the European Parliament and to the Council an evaluation report on actions carried out under this framework before submitting a proposal for its possible renewal, and in any case by 31 December 2007 at the latest.
2. Kommissionen skall lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om utvärderingen av de åtgärder som vidtagits inom detta ramverk innan ett förslag om en eventuell förlängning läggs fram, och i vilket fall som helst senast den 31 december 2007.
Article 14
Artikel 14
Implementation of measures
Genomförandeåtgärder
1. The Commission shall be responsible for the management and implementation of this Decision in accordance with the Financial Regulation.
1. Kommissionen skall ansvara för förvaltningen och genomförandet av detta beslut i enlighet med budgetförordningen.
2. The measures provided for in Article 4(3) and (4) and in Article 11 shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 15(2).
2. De åtgärder som föreskrivs i artikel 4.3 och 4.4 samt i artikel 11 skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 15.2.
Article 15
Artikel 15
Committee procedure
Kommittéförfarande
1. The Commission shall be assisted by a Committee.
1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 3 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3. The Committee shall adopt its rules of procedure.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Article 16
Artikel 16
Entry into force
Ikraftträdande
This Decision will enter into force on the third day after its publication in the Official Journal of the European Union.
Detta beslut träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Done at Brussels, 8 December 2003.
Utfärdat i Bryssel den 8 december 2003.
For the European Parliament
På Europaparlamentets vägnar
The President
P. Cox
P. Cox
Ordförande
For the Council
På rådets vägnar
The President
F. Frattini
F. Frattini
Ordförande
(1) OJ C 234, 30.9.2003, p. 86.
(1) EUT C 234, 30.9.2003, s. 86.
(2) Opinion of the European Parliament of 24 September 2003 (not yet published in the Official Journal) and Council decision of 1 December 2003.
(2) Europaparlamentets yttrande av den 24 september 2003 (ännu ej offentliggjort i EUT) och rådets beslut av den 1 december 2003.
(3) OJ C 81, 21.3.2000, p. 1.
(3) EGT C 81, 21.3.2000, s. 1.
(4) OJ L 258, 10.10.2003, p. 35.
(4) EUT L 258, 10.10.2003, s. 35.
(5) OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.
(5) EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) OJ C 172, 18.6.1999, p. 1. Agreement as amended by Decision 2003/429/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 147, 14.6.2003, p. 25).
(6) EGT C 172, 18.6.1999, s. 1. Avtalet ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut 2003/429/EG (EUT L 147, 14.6.2003, s. 25).
(7) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(7) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
ANNEX
BILAGA
THE ACTIONS REFERRED TO IN ARTICLE 4 LISTED BY OBJECTIVES
ÅTGÄRDER SOM AVSES I ARTIKEL 4 EFTER MÅL
Objective (a) A high common level of consumer protection
Mål a: En hög gemensam nivå på konsumentskyddet
Action 1: Scientific advice, risk analysis including comparative assessment and assessment of risk reduction options relevant to consumer health and safety regarding non-food products and services.
Åtgärd 1: Vetenskaplig rådgivning, riskanalys, inklusive jämförande bedömning och bedömning av riskreduceringsalternativ som är relevanta för konsumenternas hälsa och säkerhet när det gäller produkter som inte är livsmedel samt tjänster.
Action 2: Preparation of legislative and other regulatory initiatives and promotion of self-regulatory initiatives, including, inter alia:
Åtgärd 2: Utarbetande av lagstiftning och andra regleringar och främjande av självreglerande åtgärder, vilket bland annat inbegriper följande:
2.1. Comparative analysis of markets and regulatory systems
2.1 Jämförande analyser av marknader och regleringssystem.
2.2. Legal and technical expertise for policy development on the safety of services
2.2 Juridisk och teknisk expertis för policyutveckling när det gäller tjänsters säkerhet.
2.3. Technical expertise for the development of standardisation mandates for products and services
2.3 Teknisk expertis för utformning av standardiseringsuppdrag för produkter och tjänster.
2.4. Legal and technical expertise for policy development on the economic interests of consumers
2.4 Juridisk och teknisk expertis för policyutveckling när det gäller konsumenternas ekonomiska intressen.
2.5. Workshops with stakeholders and experts.
2.5 Workshops med intressegrupper och experter.
Action 3: Monitoring and assessment of market developments with an impact on the economic and other interests of consumers, including, inter alia, price surveys, inventory and analysis of consumer complaints and surveys of changes in the structure of markets.
Åtgärd 3: Övervakning och bedömning av sådan utveckling på marknaden som påverkar konsumenternas ekonomiska och andra intressen, vilket bland annat inbegriper prisundersökningar, kartläggning och analys av klagomål från konsumenter och kartläggning av förändringar i marknadernas struktur.
Action 4: The collection and exchange of data and information that provide an evidence base for the development of consumer policy and for the integration of consumer interests in other EU policies, including, inter alia, surveys of consumer and business attitudes, collection and analysis of statistical and other relevant data.
Åtgärd 4: Insamling och utbyte av uppgifter och information som utgör en faktabas för utveckling av konsumentpolitiken och för integration av konsumenternas intressen i övrig EU-politik, vilket bland annat inbegriper undersökningar av konsumenternas och företagens attityder, insamling och analys av statistik och andra relevanta uppgifter.
Objective (b): Effective enforcement of consumer protection rules
Mål b: Ett effektivt genomförande av konsumentskyddsbestämmelserna
Action 5: Coordination of surveillance and enforcement actions, including, inter alia:
Åtgärd 5: Samordning av åtgärder för övervakning och genomförande av lagstiftning, vilket bland annat inbegriper följande:
5.1. Development of IT tools (e.g. databases, information and communication systems) for enforcement cooperation
5.1 Utveckling av IT-verktyg (t.ex. databaser, informations- och kommunikationssystem) för samarbetet kring genomförandet av lagstiftning.
5.2. Training, seminars and exchanges of enforcement officials for joint enforcement actions
5.2 Utbildning, seminarier och utbytesverksamhet för de tjänstemän som ansvarar för gemensamma åtgärder för genomförandet av lagstiftning.
5.3. Planning and development of joint enforcement actions
5.3 Planering och utveckling av gemensamma åtgärder för genomförandet av lagstiftning.
5.4. Pilot joint enforcement actions.
5.4 Gemensamma pilotåtgärder för genomförandet av lagstiftning.
Action 6: Development of easily and publicly accessible databases covering the application of and case-law on consumer rights deriving from Community consumer protection legislation, including the completion and improvement of the database on unfair contract terms.
Åtgärd 6: Utveckling av lättillgängliga och offentliga databaser som omfattar tillämpning och rättspraxis i fråga om konsumenträttigheter som härrör från gemenskapens konsumentskyddslagstiftning, inklusive slutförande och förbättring av databasen om oskäliga avtalsvillkor.
Action 7: Monitoring and assessment of the safety of non-food products and services, including, inter alia:
Åtgärd 7: Övervakning och bedömning av säkerheten hos produkter som inte är livsmedel och tjänster, vilket bland annat inbegriper följande:
7.1. Reinforcement and extension of the scope of the RAPEX alert system, taking developments in market surveillance information exchange into account
7.1 Förstärkning och utvidgning av tillämpningsområdet för systemet för snabbt informationsutbyte (RAPEX), med beaktande av förändringar vad gäller utbyte av marknadskontrollinformation.
7.2. Technical analysis of alert notifications
7.2 Teknisk analys av underrättelser om fara.
7.3. Collection and assessment of data on the risks posed by specific consumer products and services
7.3 Insamling och bedömning av uppgifter om de risker som särskilda konsumentvaror och konsumenttjänster utgör.
7.4. Development of the consumer product safety network as provided for in Directive 2001/95/EC(1).
7.4 Utveckling av det genom direktiv 2001/95/EG(1) upprättade nätverket mellan de myndigheter som ansvarar för produktsäkerhet.
Action 8: Monitoring of the functioning and assessment of the impact of alternative dispute resolution schemes, in particular of on-line schemes and their effectiveness in settling cross-border complaints and disputes, as well as technical assistance for the further development of the European extrajudicial network system.
Åtgärd 8: Övervakning av hur alternativa tvistlösningsmekanismer fungerar och bedömning av deras genomslagskraft, särskilt vad gäller onlinesystem och möjligheterna att lösa gränsöverskridande klagomål och tvister genom dessa, samt tekniskt stöd för vidareutveckling av det europeiska utomrättsliga nätverket.
Action 9: (Joint Action) Financial contributions for public or non-profit bodies constituting Community networks that provide information and assistance to consumers to help them exercise their rights and obtain access to appropriate dispute resolution (the European consumer centres network and the clearing houses of the European extrajudicial network, under the conditions set out in Article 7(1).
Åtgärd 9: (gemensam åtgärd) Ekonomiskt stöd till offentliga eller ideella organ som bildar nätverk i gemenskapen, vilka bistår konsumenterna med information och stöd så att de kan utnyttja sina rättigheter och få tillgång till lämpliga tvistlösningsmekanismer (nätverket för europeiska informationscentrum för konsumenter samt clearinghusen inom det europeiska utomrättsliga nätverket, i enlighet med villkoren i artikel 7.1).
Action 10: (Joint Action) Financial contributions for specific joint surveillance and enforcement actions to improve administrative and enforcement cooperation on Community consumer protection legislation, including the General Product Safety Directive, and other actions in the context of administrative cooperation, under the conditions set out in Article 7(1).
Åtgärd 10: (gemensam åtgärd) Ekonomiskt stöd för särskilda gemensamma åtgärder för övervakning och genomförande i syfte att förbättra det administrativa samarbetet och genomförandet av gemenskapens konsumentskyddslagstiftning, bland annat direktivet om allmän produktsäkerhet, och andra åtgärder som faller inom ramen för administrativt samarbete, i enlighet med villkoren i artikel 7.1.
Objective (c): Proper involvement of consumer organisations in EU policies
Mål c: Ett verkligt deltagande av konsumentorganisationerna i EU:s politik
Action 11: Provision of specific technical and legal expertise to consumer organisations to support their participation in, and input into, consultation processes on Community legislative and non-legislative policy initiatives, in relevant policy areas, such as internal market policies, services of general interest and the 10-year framework programme on sustainable production and consumption, as well as to support their contribution to market surveillance.
Åtgärd 11: Att ställa särskild teknisk och juridisk expertis till konsumentorganisationers förfogande för att stödja dels deras möjligheter att delta i och bidra till samråd om gemenskapens lagstiftningsinitiativ och andra initiativ på relevanta politikområden, till exempel inre marknadspolitik, tjänster i allmänhetens intresse och det tioåriga ramprogrammet om hållbar produktion och konsumtion, dels deras medverkan i marknadskontrollen.
Action 12: Representation of the interests of European consumers in international forums, including international standardisation bodies and international trade organisations.
Åtgärd 12: Representation av de europeiska konsumenternas intressen i internationella fora, inklusive internationella standardiseringsorgan och internationella handelsorganisationer.
Action 13: Training for staff members of regional, national and European consumer organisations and other capacity building actions, including training courses in project development and project application procedures, Internet forum on specific projects, workshops and meetings to promote project partnership.
Åtgärd 13: Utbildning för personal i regionala, nationella och europeiska konsumentorganisationer och andra initiativ för att bygga upp kapaciteten, inklusive utbildning i projektutveckling och projekttillämpningsförfaranden, Internetforum om särskilda projekt, workshops och möten för att främja partnerskapsprojekt.
Action 14: Information actions about consumer rights conferred by consumer protection legislation and other Community consumer protection measures, particularly in the new Member States, in cooperation with their consumer organisations.
Åtgärd 14: Informationsåtgärder om konsumenternas rättigheter enligt konsumentskyddslagstiftningen och andra konsumentskyddsåtgärder i gemenskapen, framför allt i de nya medlemsstaterna, i samarbete med deras konsumentorganisationer.
Action 15: Consumer education, including the actions targeted at young consumers, and the development of on-line interactive consumer education tools on consumer rights in the internal market and on cross-border transactions.
Åtgärd 15: Konsumentutbildning, inklusive åtgärder riktade till unga konsumenter och utarbetandet av interaktiva onlineverktyg för konsumentutbildning om konsumenternas rättigheter på den inre marknaden och om gränsöverskridande transaktioner.
Action 16: Financial contributions to the functioning of European consumer organisations, under the conditions set out in Article 7(2).
Åtgärd 16: Ekonomiskt stöd till driftskostnaderna för europeiska konsumentorganisationer, i enlighet med villkoren i artikel 7.2.
Action 17: Financial contributions to the functioning of European consumer organisations representing consumer interests in the development of standards for products and services at Community level, under the conditions set out in Article 7(3).
Åtgärd 17: Ekonomiskt stöd till driftskostnaderna för europeiska konsumentorganisationer som företräder konsumenternas intressen vid utvecklingen av standarder för produkter och tjänster på gemenskapsnivå, i enlighet med villkoren i artikel 7.3.
Objectives (a), (b) and (c):
Mål a, b och c:
Action 18: Financial contributions for specific projects at Community or national level in support of consumer policy objectives as defined in Article 3, under the conditions set out in Article 7(4), including, amongst others, financial contributions for:
Åtgärd 18: Ekonomiskt stöd till särskilda projekt på gemenskapsnivå eller nationell nivå som stöder de konsumentpolitiska mål som anges i artikel 3, i enlighet med villkoren i artikel 7.4, inklusive, bland andra, ekonomiskt stöd till
- specific projects undertaken by consumer organisations and aiming to accelerate the effective implementation of the acquis communautaire on consumer protection in the new Member States,
- särskilda projekt som genomförs av konsumentorganisationer för att påskynda ett effektivt genomförande av gemenskapens regelverk på konsumentskyddsområdet i de nya medlemsstaterna,
- specific projects promoting the cross-border exchange of information and best practice concerning the integration of consumer rights into other policies.
- särskilda projekt för att främja gränsöverskridande informationsutbyte och utbyte om de bästa metoderna för att införliva konsumenträttigheterna med annan politik.
Action 19: Evaluation of actions undertaken under this framework.
Åtgärd 19: Utvärdering av de åtgärder som vidtagits inom detta ramverk.
(1) Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council of 3 December 2001 on general product safety (OJ L 11, 15.1.2002, p. 4).
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG av den 3 december 2001 om allmän produktsäkerhet (EGT L 11, 15.1.2002, s. 4).
Top


Managed by the Publications Office