|
|
Commission Decision
|
Sklep Komisije
|
|
of 28 April 2011
|
z dne 28. aprila 2011
|
|
on establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for laundry detergents
|
o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje detergentom za perilo
|
|
(notified under document C(2011) 2815)
|
(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 2815)
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Besedilo velja za EGP)
|
|
(2011/264/EU)
|
(2011/264/EU)
|
|
THE EUROPEAN COMMISSION,
|
EVROPSKA KOMISIJA JE –
|
|
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
|
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
|
|
Having regard to Regulation (EC) No 66/2010 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the EU Ecolabel [1], and in particular Article 8(2) thereof,
|
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 66/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o znaku EU za okolje [1] ter zlasti člena 8(2) Uredbe,
|
|
After consulting the European Union Eco-labelling Board,
|
po posvetovanju z Odborom Evropske unije za znak za okolje,
|
|
Whereas:
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
|
(1) Under Regulation (EC) No 66/2010, the EU Ecolabel may be awarded to those products with a reduced environmental impact during their entire life cycle.
|
(1) V skladu z Uredbo (ES) št. 66/2010 se znak EU za okolje lahko podeli proizvodom z manjšim vplivom na okolje v njihovem celotnem življenjskem krogu.
|
|
(2) Regulation (EC) No 66/2010 provides that specific EU Ecolabel criteria are to be established according to product groups.
|
(2) Uredba (ES) št. 66/2010 določa, da je treba opredeliti posebna merila za podeljevanje znaka EU za okolje glede na skupine proizvodov.
|
|
(3) Commission Decision 1999/476/EC [2] has established the ecological criteria and the related assessment and verification requirements for laundry detergents. Following the review of the criteria set out in that Decision, Commission Decision 2003/200/EC [3] has established revised criteria which are valid until 30 April 2011.
|
(3) Odločba Komisije 1999/476/ES [2] določa okoljska merila ter s tem povezane zahteve glede ocenjevanja in preverjanja za detergente za perilo. Po pregledu meril iz navedene odločbe so bila v Odločbi Komisije 2003/200/ES [3] določena spremenjena merila, ki veljajo do 30. aprila 2011.
|
|
(4) Those criteria have been further reviewed in the light of technological developments. It results from the review that it is necessary to modify the definition of the product group so as to include a new sub-product group and to establish new criteria. Those new criteria, as well as the related assessment and verification requirements, should be valid for 4 years from the date of adoption of this Decision.
|
(4) Ta merila so bila ob upoštevanju tehnološkega razvoja znova pregledana. Pri pregledu je bilo ugotovljeno, da je treba spremeniti opredelitev skupine proizvodov in vključiti novo podskupino proizvodov ter določiti nova merila. Ta nova merila ter s tem povezane zahteve glede ocenjevanja in preverjanja morajo veljati štiri leta od datuma sprejetja tega sklepa.
|
|
(5) Decision 2003/200/EC should be replaced for reasons of clarity.
|
(5) Zaradi jasnosti je treba Odločbo 2003/200/ES nadomestiti.
|
|
(6) A transitional period should be allowed for producers whose products have been awarded the Ecolabel for laundry detergents on the basis of the criteria set out in Decision 2003/200/EC, so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements. Producers should also be allowed to submit applications based on the criteria set out in Decision 2003/200/EC or on the criteria set out in this Decision until the lapse of validity of that Decision.
|
(6) Proizvajalcem, katerih proizvodom je bil znak za okolje za detergente za perilo podeljen na podlagi meril iz Odločbe 2003/200/ES, je treba omogočiti prehodno obdobje, da imajo dovolj časa za prilagoditev svojih proizvodov ob upoštevanju spremenjenih meril in zahtev. Prav tako je treba proizvajalcem do izteka veljavnosti Odločbe 2003/200/ES dovoliti predložitev vlog na podlagi meril iz navedene odločbe ali meril iz tega sklepa.
|
|
(7) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee established by Article 16 of Regulation (EC) No 66/2010,
|
(7) Ukrepi, določeni v tem sklepu, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 16 Uredbe (ES) št. 66/2010 –
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
|
|
Article 1
|
Člen 1
|
|
The product group "Laundry Detergents" shall comprise: laundry detergents and pre-treatment stain removers whether in powder, liquid or any other form which are marketed and used for the washing of textiles principally in household machines but not excluding their use in launderettes and common laundries.
|
Skupina proizvodov "detergenti za perilo" vključuje: detergente za perilo in sredstva za odstranjevanje madežev pred pranjem v obliki praška, tekočine ali kateri koli drugi obliki, ki se tržijo in uporabljajo za pranje tekstilnih izdelkov predvsem v gospodinjskih pralnih strojih, vendar se s tem ne izključujejo samopostrežne in javne pralnice.
|
|
Pre-treatment stain removers include stain removers used for direct spot treatment of textiles (before washing in the machine) but do not include stain removers dosed in the washing machine and stain removers dedicated to other uses besides pre-treatment.
|
Sredstva za odstranjevanje madežev pred pranjem vključujejo sredstva, ki se uporabljajo za neposredni točkovni nanos na tekstilne izdelke (pred pranjem v pralnem stroju), ne vključujejo pa sredstev, ki se odmerijo v pralni stroj, in sredstev za odstranjevanje madežev, ki so poleg nanosa pred pranjem namenjena drugi uporabi.
|
|
This product group shall not comprise products that are dosed by carriers such as sheets, cloths or other materials nor washing auxiliaries used without subsequent washing, such as stain removers for carpets and furniture upholstery.
|
Ta skupina proizvodov ne vključuje proizvodov, ki se odmerjajo z nosilci, kot so lističi, krpice ali drugi materiali, niti ne pralnih dodatkov, ki se uporabljajo brez poznejšega pranja, kot so odstranjevalci madežev za preproge in pohištveni tekstil.
|
|
Article 2
|
Člen 2
|
|
1. For the purpose of this Decision, the following definitions shall apply:
|
1. V tem sklepu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
|
|
(1) "heavy-duty detergents" means detergents used for ordinary washing of white textiles at any temperature;
|
(1) "močni detergenti" pomenijo detergente, ki se uporabljajo za običajno pranje belega perila pri kakršni koli temperaturi;
|
|
(2) "colour-safe detergents" means detergents used for ordinary washing of coloured textiles at any temperature;
|
(2) "detergenti za ohranjanje barve" pomenijo detergente, ki se uporabljajo za običajno pranje barvnega perila pri kakršni koli temperaturi;
|
|
(3) "low-duty detergents" means detergents intended for delicate fabrics;
|
(3) "blagi detergenti" pomenijo detergente, ki so namenjeni občutljivim tkaninam;
|
|
(4) "substance" means a chemical element and their compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the products and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition.
|
(4) "snov" pomeni kemični element in njegove spojine v naravnem stanju ali pridobljene s kakršnim koli proizvodnim postopkom, vključno z vsemi dodatki, potrebnimi za ohranitev obstojnosti proizvodov, in vsemi nečistočami, ki nastanejo pri uporabljenem postopku, ne vključuje pa topil, ki se lahko izločijo, ne da bi to vplivalo na obstojnost snovi ali spremenilo njeno sestavo.
|
|
2. For the purposes of paragraph 1(1) and (2), a detergent shall be considered either a heavy-duty detergent or a colour-safe detergent except where the detergent is predominantly intended and marketed for delicate fabrics.
|
2. Za namene točk (1) in (2) odstavka 1 se za detergent šteje močan detergent ali detergent za ohranjanje barve, razen če ni namenjen predvsem občutljivim tkaninam in se trži predvsem zanje.
|
|
For the purposes of paragraph 1(3), liquid detergents for ordinary washing of white and coloured textiles shall not be considered low-duty detergents.
|
Za namene točke (3) odstavka 1 tekoči detergenti za običajno pranje belega in barvnega perila niso blagi detergenti.
|
|
Article 3
|
Člen 3
|
|
In order to be awarded the EU Ecolabel under Regulation (EC) No 66/2010, an item of laundry detergent or pre-treatment stain remover shall fall within the product group "Laundry Detergents" as defined in Article 1 of this Decision and shall comply with the criteria as well as the related assessment and verification requirements set out in the Annex to this Decision.
|
Da lahko detergent za perilo ali sredstvo za odstranjevanje madežev pred pranjem pridobi znak EU za okolje na podlagi Uredbe (ES) št. 66/2010, spada v skupino proizvodov "detergenti za perilo", kot je opredeljena v členu 1 tega sklepa, ter izpolnjuje merila in povezane zahteve glede ocenjevanja in preverjanja iz Priloge k temu sklepu.
|
|
Article 4
|
Člen 4
|
|
The criteria for the product group "Laundry Detergents", as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid for 4 years from the date of adoption of this Decision.
|
Merila za skupino proizvodov "detergenti za perilo" ter povezane zahteve glede ocenjevanja in preverjanja veljajo štiri leta od datuma sprejetja tega sklepa.
|
|
Article 5
|
Člen 5
|
|
For administrative purposes the code number assigned to the product group "Laundry Detergents" shall be "6".
|
Za upravne namene se skupini proizvodov "detergenti za perilo" dodeli kodna številka "6".
|
|
Article 6
|
Člen 6
|
|
Decision 2003/200/EC is repealed.
|
Odločba 2003/200/ES se razveljavi.
|
|
Article 7
|
Člen 7
|
|
1. By derogation from Article 6, applications for the EU Ecolabel for products falling within the product group "Laundry Detergents" submitted before the date of adoption of this Decision shall be evaluated in accordance with the conditions laid down in Decision 2003/200/EC.
|
1. Z odstopanjem od člena 6 se vloge za podelitev znaka EU za okolje proizvodom iz skupine proizvodov "detergenti za perilo", ki so bile predložene pred datumom sprejetja tega sklepa, ocenjujejo glede na pogoje iz Odločbe 2003/200/ES.
|
|
2. Applications for the EU Ecolabel for products falling within the product group "Laundry Detergents" submitted from the date of adoption of this Decision but by 30 April 2011 at the latest may be based either on the criteria set out in Decision 2003/200/EC or on the criteria set out in this Decision.
|
2. Vloge za podelitev znaka EU za okolje proizvodom iz skupine proizvodov "detergenti za perilo", ki so bile predložene po datumu sprejetja tega sklepa, vendar najpozneje do 30. aprila 2011, lahko temeljijo na merilih iz Odločbe 2003/200/ES ali merilih iz tega sklepa.
|
|
Those applications shall be evaluated in accordance with the criteria on which they are based.
|
Te vloge se ocenjujejo glede na merila, na katerih temeljijo.
|
|
3. Where the Ecolabel is awarded on the basis of an application evaluated according to the criteria set out in Decision 2003/200/EC, that Ecolabel may be used for 12 months from the date of adoption of this Decision.
|
3. Če se znak za okolje podeli na podlagi vloge, ki se ocenjuje glede na merila iz Odločbe 2003/200/ES, se lahko ta znak uporablja dvanajst mesecev od datuma sprejetja tega sklepa.
|
|
Article 8
|
Člen 8
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Ta sklep je naslovljen na države članice.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 28 April 2011.
|
V Bruslju, 28. aprila 2011
|
|
For the Commission
|
Za Komisijo
|
|
Janez Potočnik
|
Janez Potočnik
|
|
Member of the Commission
|
Član Komisije
|
|
[1] OJ L 27, 30.1.2010, p. 1.
|
[1] UL L 27, 30.1.2010, str. 1.
|
|
[2] OJ L 187, 20.7.1999, p. 52.
|
[2] UL L 187, 20.7.1999, str. 52.
|
|
[3] OJ L 76, 22.3.2003, p. 25.
|
[3] UL L 76, 22.3.2003, str. 25.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
PRILOGA
|
|
FRAMEWORK
|
OKVIR
|
|
The aims of the criteria
|
Cilji meril
|
|
The criteria aim, in particular, at promoting products that have a reduced impact on aquatic ecosystems, contain a limited amount of hazardous substances and whose performance has been tested. The criteria furthermore aim at reducing the energy consumption from laundering by promoting products that are efficient at low temperatures.
|
Cilj meril je predvsem spodbujanje proizvodov z manjšim vplivom na vodne ekosisteme, ki vsebujejo manj nevarnih snovi in katerih učinkovitost je bila preskušena. Poleg tega so merila usmerjena k zmanjšanju porabe energije pri pranju s spodbujanjem proizvodov, ki so učinkoviti pri nizkih temperaturah.
|
|
CRITERIA
|
MERILA
|
|
Criteria are set for each of the following aspects:
|
Merila so določena za vsakega od naslednjih vidikov:
|
|
1. Dosage requirements
|
1. Zahteve glede odmerjanja
|
|
2. Toxicity to aquatic organisms: Critical Dilution Volume (CDV)
|
2. Strupenost za vodne organizme: kritična volumska razredčitev (CDV)
|
|
3. Biodegradability of organics
|
3. Biorazgradljivost organskih snovi
|
|
4. Excluded or limited substances and mixtures
|
4. Izključene ali omejene snovi in zmesi
|
|
5. Packaging requirements
|
5. Zahteve glede embalaže
|
|
6. Washing performance (fitness for use)
|
6. Učinkovitost pranja (primernost za uporabo)
|
|
7. Points
|
7. Točke
|
|
8. Consumer information
|
8. Informacije za potrošnike
|
|
9. Information appearing on the EU Ecolabel.
|
9. Informacije na znaku EU za okolje.
|
|
1. Assessment and verification
|
1. Ocenjevanje in preverjanje
|
|
(a) Requirements
|
(a) Zahteve
|
|
The specific assessment and verification requirements are indicated within each criterion.
|
Za vsako merilo so navedene posebne zahteve glede ocenjevanja in preverjanja.
|
|
Where the applicant is required to provide declarations, documentation, analyses test reports, or other evidence to show compliance with the criteria, it is understood that these may originate from the applicant and/or his supplier(s) and/or their supplier(s), et cetera as appropriate.
|
Kadar mora vlagatelj predložiti izjave, dokumentacijo, poročila o analitičnih preskusih ali druga dokazila o izpolnjevanju meril, se razume, da lahko izvirajo od vlagatelja in/ali njegovega(-ih) dobavitelja(-ev) in/ali njihovega(-ih) dobavitelja(-ev) in tako dalje, če je to primerno.
|
|
Where possible, the testing should be performed by laboratories that meet the general requirements of EN ISO 17025 or equivalent.
|
Če je to mogoče, bi preskuse morali opraviti laboratoriji, ki izpolnjujejo splošne zahteve standarda EN ISO 17025 ali enakovrednega standarda.
|
|
Where appropriate, test methods other than those indicated for each criterion may be used if the competent body assessing the application accepts their equivalence.
|
Kadar je to primerno, se smejo preskusne metode, ki niso navedene za posamezno merilo, uporabiti, če pristojni organ, ki ocenjuje vloge, prizna njihovo enakovrednost.
|
|
Appendix I makes reference to the detergent ingredient database (DID list) which contains the most widely used ingredients used in detergent formulations. It shall be used for deriving the data for the calculations of the Critical Dilution Volume (CDV) and for the assessment of the biodegradability of the ingredients. For substances not present on the DID list, guidance is given on how to calculate or extrapolate the relevant data. The latest version of the DID list is available from the EU Ecolabel website or via the websites of the individual competent bodies.
|
Dodatek I se sklicuje na podatkovno bazo sestavin detergentov (seznam DID), v kateri so navedene sestavine, ki se najpogosteje uporabljajo pri proizvodnji detergentov. Uporablja se pri pridobivanju podatkov za izračune kritične volumske razredčitve (CDV) in ocenjevanju biološke razgradljivosti sestavin. Za snovi, ki niso vključene na seznam DID, so navedena navodila za izračun ali ekstrapolacijo ustreznih podatkov. Najnovejša različica seznama DID je na voljo na spletni strani znaka EU za okolje ali spletnih straneh posameznih pristojnih organov.
|
|
Where appropriate, competent bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications.
|
Pristojni organi lahko, kadar je to primerno, zahtevajo dokazno dokumentacijo in opravijo neodvisna preverjanja.
|
|
(b) Measurement thresholds
|
(b) Zgornje meje pri meritvah
|
|
Constituent substances the concentration of which exceeds 0,010 % by weight of the preparation shall comply with the ecological criteria.
|
Sestavine, katerih koncentracija presega 0,010 mas. % pripravka, izpolnjujejo okoljska merila.
|
|
For preservatives, colouring agents and fragrance compliance with the criteria is required regardless of their concentration except for criterion 4(b) on excluded or limited substances and mixtures.
|
Za konzervanse, barvila in dišave se zahteva skladnost z merili ne glede na njihovo koncentracijo, razen pri merilu 4(b) glede izključenih ali omejenih snovi in zmesi.
|
|
Ingoing substances are defined as all substances in the product including additives (e.g. preservatives or stabilisers) in the ingredients. Impurities resulting from the raw material production, which are present in concentrations > 0,010 % by weight of the final formulation shall also comply with the criteria.
|
Dodane snovi so opredeljene kot vse snovi v proizvodu, vključno z aditivi (kot so konzervansi ali stabilizatorji) v sestavinah. Tudi nečistoče, ki nastanejo pri proizvodnji surovin in katerih koncentracija presega 0,010 mas. % končne sestave, izpolnjujejo merila.
|
|
Where the dosage instruction on the package has specifications for both prewash and subsequent wash (in addition to a normal, single wash), the total dosage (prewash + wash) shall also comply with the ecological criteria.
|
Če so v navodilih za odmerjanje na embalaži navedene specifikacije za predpranje in naknadno pranje (poleg običajnega, enkratnega pranja), okoljska merila veljajo tudi za skupni odmerek (predpranje in pranje).
|
|
If the product has a water-soluble foil intended not to be removed before washing, the foil must be considered to be part of the product formulation in all requirements.
|
Če proizvod vsebuje vodotopno folijo, ki naj se pred pranjem ne bi odstranila, jo je treba pri vseh zahtevah šteti za del sestave proizvoda.
|
|
2. Functional unit
|
2. Funkcionalna enota
|
|
The functional unit for this product group shall be expressed in g/kg wash (grams per kilo wash).
|
Funkcionalna enota za to skupino proizvodov se izraža z g/kg perila (grami na kilogram perila).
|
|
3. Reference dosage
|
3. Referenčni odmerek
|
|
For "heavy-duty detergents" and "colour-safe detergents" the dosage recommended by the manufacturer to consumers for the water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l and "normally soiled" textiles is taken as the reference dosage for the calculation of the ecological criteria, and for the testing of washing performance. For heavy-duty detergents and colour-safe detergents this is related to the dosage per 4,5 kg load (dry textiles) in the washing machine.
|
Pri "močnih detergentih" in "detergentih za ohranjanje barve" je odmerek, ki ga proizvajalec priporoča potrošnikom za trdoto vode 2,5 mmol CaCO3/l in "običajno umazane" tekstilne izdelke, referenčni odmerek za obravnavo okoljskih meril in preskus učinkovitosti pranja. Pri močnih detergentih in detergentih za ohranjanje barve se to nanaša na odmerek za polnitev 4,5 kg (suhega perila) v pralnem stroju.
|
|
For "low-duty detergents" the dosage recommended by the manufacturer to consumers for the water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l and "lightly soiled" textiles is taken as the reference dosage for the calculation of the ecological criteria, and for the testing of washing performance. For low-duty detergents this is related to the dosage per 2,5 kg load (dry textiles) in the washing machine.
|
Pri "blagih detergentih" je odmerek, ki ga proizvajalec priporoča potrošnikom za trdoto vode 2,5 mmol CaCO3/l in "malo umazane" tekstilne izdelke, referenčni odmerek za obravnavo okoljskih meril in preskus učinkovitosti pranja. Pri blagih detergentih se to nanaša na odmerek za polnitev 2,5 kg (suhega perila) v pralnem stroju.
|
|
If the recommended dosage is stated for other wash load sizes than the above, the reference dosage used for calculation of the ecological criteria must, however, correspond to the average load size. If the water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l is not relevant in the Member States in which the detergent is marketed, the applicant shall specify the dosage used as the reference.
|
Če je priporočeni odmerek naveden za drugačne količine perila, kot je določeno zgoraj, mora referenčni odmerek, ki se uporabi za obravnavo okoljskih meril, vseeno ustrezati povprečnemu obsegu polnjenja. Če v državi članici, v kateri se detergent prodaja, trdota vode 2,5 mmol CaCO3/l ni upoštevna, vlagatelj navede odmerek, ki se uporablja kot referenčni.
|
|
Requirements relating to assessment and verification of (2) Functional unit and (3) Reference dosage: The full formulation indicating trade name, chemical name, CAS No, DID No [*], the ingoing quantity including and excluding water and the function of all the ingoing ingredients (regardless of concentration) in the product must be submitted to the competent body. A sample of the artwork including dosage recommendations must be submitted to the competent body.
|
Zahteve glede ocenjevanja in preverjanja (2) funkcionalne enote in (3) referenčnega odmerka: Pristojnemu organu je treba sporočiti natančno sestavo proizvoda, pri čemer se navedejo trgovsko ime, kemično ime, št. CAS, št. DID [*], dodana količina z vodo in brez nje ter funkcije vseh dodanih sestavin (ne glede na njihovo koncentracijo) v proizvodu. Pristojnemu organu je treba poslati vzorec piktograma s priporočili za odmerjanje.
|
|
Safety data sheets for each ingredient shall be submitted to the competent body in accordance with Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council [2].
|
Pristojnemu organu se v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta predložijo varnostni listi za vsako sestavino [2].
|
|
The DID list can be found on the EU Ecolabel website: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ecolabelled_products/categories/did_list_en.htm
|
Seznam DID je na voljo na spletni strani znaka EU za okolje: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ecolabelled_products/categories/did_list_en.htm.
|
|
EU ECOLABEL CRITERIA
|
MERILA ZA PODELJEVANJE ZNAKA EU ZA OKOLJE
|
|
Criterion 1 — Dosage requirements
|
Merilo 1 – zahteve glede odmerjanja
|
|
The dosage corresponds to the recommended dosage in g/kg wash (powders/tablets) or ml/kg wash (liquids). The recommended dosage for a water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l for normally soiled textiles (heavy-duty detergents, colour-safe detergents) and lightly soiled textiles (low-duty detergents), respectively, shall be used.
|
Gre za priporočeni odmerek v g/kg perila (praški/tablete) ali ml/kg perila (tekoča sredstva). Uporabi se priporočeni odmerek za trdoto vode 2,5 mmol CaCO3/l za običajno umazane tekstilne izdelke (močni detergenti, detergenti za ohranjanje barve) in malo umazane tekstilne izdelke (blagi detergenti).
|
|
The dosage shall not exceed the following amounts:
|
Odmerek ne presega naslednjih vrednosti:
|
|
Product type | Dosage, powder/tablet | Dosage, liquid/gel |
|
Vrsta proizvoda | Odmerek, prašek/tableta | Odmerek, tekočina/gel |
|
|
Heavy-duty laundry detergent, Colour-safe detergent | 17,0 g/kg wash | 17,0 ml/kg wash |
|
Močan detergent za perilo, detergent za ohranjanje barve | 17,0 g/kg perila | 17,0 ml/kg perila |
|
|
Low-duty laundry detergent | 17,0 g/kg wash | 17,0 ml/kg wash |
|
Blagi detergent za perilo | 17,0 g/kg perila | 17,0 ml/kg perila |
|
|
Stain remover (pre-treatment only) | 2,7 g/kg wash | 2,7 ml/kg wash [3] |
|
Sredstvo za odstranjevanje madežev (le pred pranjem) | 2,7 g/kg perila | 2,7 ml/kg perila [3] |
|
|
If recommendations for both prewash and subsequent wash apply, the total recommended dosage (prewash + subsequent wash) shall comply with the maximum dosage level.
|
Če se uporabljajo priporočila za predpranje in naknadno pranje, skupni priporočeni odmerek (predpranje in naknadno pranje) ne presega najvišje ravni odmerka.
|
|
Assessment and verification: Full formulation of the product, label or artwork including dosage instructions. The density (g/ml) shall be stated for all products (either on the packaging or in a Safety Data Sheet).
|
Ocenjevanje in preverjanje: podrobna sestava proizvoda, znak ali piktogram, vključno z navodili za odmerjanje. Za vse proizvode je treba (na embalaži ali varnostnem listu) navesti koncentracijo (g/ml).
|
|
Criterion 2 — Toxicity to aquatic organisms: Critical Dilution Volume (CDV)
|
Merilo 2 – strupenost za vodne organizme: kritična volumska razredčitev (CDV)
|
|
The critical dilution volume of the product shall not exceed the following limits (CDVchronic):
|
Kritična volumska razredčitev proizvoda ne presega naslednjih mejnih vrednosti (CDVkronična):
|
|
Product type | CDVchronic |
|
Vrsta proizvoda | CDVkronična |
|
|
Heavy-duty laundry detergent, Colour-safe detergent (all forms) | 35000 l/kg wash |
|
Močan detergent za perilo, detergent za ohranjanje barve (v vseh oblikah) | 35000 l/kg perila |
|
|
Low-duty laundry detergent (all forms) | 20000 l/kg wash |
|
Blagi detergent za perilo (v vseh oblikah) | 20000 l/kg perila |
|
|
Stain remover (pre-treatment only) | 3500 l/kg wash [4] |
|
Sredstvo za odstranjevanje madežev (le pred pranjem) | 3500 l/kg perila [4] |
|
|
The critical dilution volume toxicity (CDVchronic) is calculated for all ingredients (i) in the product using the following equation:
|
Strupenost pri kritični volumski razredčitvi (CDVkronična) se za vse sestavine (s) v proizvodu izračuna na podlagi naslednje enačbe:
|
|
CDV
|
CDV
|
|
= ΣCDV
|
= ΣCDV
|
|
= Σ
|
= Σ
|
|
weight
|
masa
|
|
× DF
|
× DF
|
|
TF
|
TF
|
|
× 1000
|
× 1000
|
|
where
|
pri čemer je
|
|
weight (i) = the weight of the ingredient per recommended dose
|
masa (i) = masa sestavine na priporočeni odmerek,
|
|
DF = the degradation factor
|
DF = faktor razgradnje,
|
|
TF = the chronic toxicity factor of the substance as stated in the DID list.
|
TF = faktor kronične strupenosti snovi, kot je naveden na seznamu DID.
|
|
Preservatives, colouring agents and fragrances present in the product shall also be included in the CDV calculation even if the concentration is lower than 0,010 % (100 ppm).
|
V izračun CDV se vključijo tudi konzervansi, barvila in dišave v proizvodu, tudi če njihova koncentracija ne presega 0,010 % (100 ppm).
|
|
Assessment and verification: Calculation of the CDVchronic of the product. A spreadsheet for calculation of the CDV value is available on the EU Ecolabel website.
|
Ocenjevanje in preverjanje: izračun CDVkronična proizvoda. Preglednica za izračun vrednosti CDV je na voljo na spletni strani znaka EU za okolje.
|
|
The values of the DF and TF parameters shall be as given in the Detergent Ingredient Database list (DID list). If the substance is not found on the DID list, the parameters shall be calculated using the guidelines in part B of the DID list and attaching the associated documentation.
|
Vrednosti parametrov DF in TF so navedene na seznamu iz podatkovne baze sestavin detergentov (seznam DID). Če snov ni vključena na seznam DID, se parametri izračunajo v skladu z navodili iz dela B seznama DID, pri čemer se jim priloži pripadajoča dokumentacija.
|
|
Criterion 3 — Biodegradability of organics
|
Merilo 3 – biorazgradljivost organskih snovi
|
|
The content of organic substances in the product that are aerobically non-biodegradable (not readily biodegradable) (aNBO) and/or anaerobically non-biodegradable (anNBO) shall not exceed the following limits:
|
Vsebnost organskih snovi v proizvodu, ki so aerobno bionerazgradljive (ki niso lahko biorazgradljive) (aNBO) in/ali anaerobno bionerazgradljive (anNBO), ne presega naslednjih mejnih vrednosti:
|
|
aNBO
|
aNBO
|
|
Product type | aNBO, powder | aNBO, liquid/gel |
|
Vrsta proizvoda | aNBO, prašek | aNBO, tekočina/gel |
|
|
Heavy-duty laundry detergent, Colour-safe detergent | 1,0 g/kg wash | 0,55 g/kg wash |
|
Močan detergent za perilo, detergent za ohranjanje barve | 1,0 g/kg perila | 0,55 g/kg perila |
|
|
Low-duty laundry detergent | 0,55 g/kg wash | 0,30 g/kg wash |
|
Blagi detergent za perilo | 0,55 g/kg perila | 0,30 g/kg perila |
|
|
Stain remover (pre-treatment only) [5] | 0,10 g/kg wash | 0,10 g/kg wash |
|
Sredstvo za odstranjevanje madežev (le pred pranjem) [5] | 0,10 g/kg perila | 0,10 g/kg perila |
|
|
anNBO
|
anNBO
|
|
Product type | anNBO, powder | anNBO, liquid/gel |
|
Vrsta proizvoda | anNBO, prašek | anNBO, tekočina/gel |
|
|
Heavy-duty laundry detergent, Colour-safe detergent | 1,3 g/kg wash | 0,70 g/kg wash |
|
Močan detergent za perilo, detergent za ohranjanje barve | 1,3 g/kg perila | 0,70 g/kg perila |
|
|
Low-duty laundry detergent | 0,55 g/kg wash | 0,30 g/kg wash |
|
Blagi detergent za perilo | 0,55 g/kg perila | 0,30 g/kg perila |
|
|
Stain remover (pre-treatment only) [6] | 0,10 g/kg wash | 0,10 g/kg wash |
|
Sredstvo za odstranjevanje madežev (le pred pranjem) [6] | 0,10 g/kg perila | 0,10 g/kg perila |
|
|
Assessment and verification: Calculation of aNBO and anNBO for the product. A spreadsheet for use in calculating aNBO and anNBO values is available on the EU Ecolabel website.
|
Ocenjevanje in preverjanje: izračun aNBO in anNBO za proizvod. Preglednica, ki se uporablja pri izračunu vrednosti aNBO in anNBO, je na voljo na spletni strani znaka EU za okolje.
|
|
Refer to the DID list. For ingredients which are not included in the DID list, the relevant information from literature or other sources, or appropriate test results, showing that they are aerobically and anaerobically biodegradable shall be provided. See Appendix I.
|
Glej seznam DID. Za sestavine, ki niso vključene na seznam DID, se zagotovijo ustrezne informacije iz literature ali drugih virov ali ustrezni rezultati preskusov, ki kažejo, da so aerobno in anaerobno biorazgradljive. Glej Dodatek I.
|
|
Note that TAED should be considered anaerobically biodegradable.
|
Opomba: tetraacetil etilendiamin (TAED) je treba šteti za anaerobno biorazgradljivega.
|
|
Criterion 4 — Excluded or limited substances and mixtures
|
Merilo 4 – izključene ali omejene snovi in zmesi
|
|
(a) Specified excluded ingredients
|
(a) Posebne izključene sestavine
|
|
The following ingredients must not be included in the product, neither as part of the formulation nor as part of any preparation included in the formulation:
|
Naslednje sestavine se ne smejo vključiti v proizvod niti kot del sestave niti kot del katerega koli pripravka, vključenega v sestavo:
|
|
- Phosphates
|
- fosfati
|
|
- EDTA (ethylenediamine tetraacetate)
|
- EDTA (etilendiamin tetraacetat)
|
|
- Nitromusks and polycyclic musks.
|
- nitromošusi in policiklični mošusi
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a completed and signed declaration of compliance.
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži izpolnjeno in podpisano izjavo o skladnosti.
|
|
(b) Hazardous substances and mixtures
|
(b) Nevarne snovi in zmesi
|
|
According to the Article 6(6) of Regulation (EC) No 66/2010 on EU Ecolabel, the product or any part of it thereof shall not contain substances or mixtures meeting the criteria for classification with the hazard classes or categories in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 specified below nor shall it contain substances referred to in Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006.
|
Proizvod ali kakršen koli njegov del v skladu s členom 6(6) Uredbe (ES) št. 66/2010 o znaku EU za okolje ne vsebuje snovi ali zmesi, ki izpolnjujejo merila za razvrstitev v spodaj opredeljene razrede ali kategorije nevarnosti v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, ali snovi iz člena 57 Uredbe (ES) št. 1907/2006.
|
|
List of hazard statements:
|
Seznam stavkov o nevarnosti:
|
|
GHS Hazard Statement [7] | EU Risk Phrase [8] |
|
Stavek o nevarnosti GHS [7] | Opozorilni stavek EU [8] |
|
|
H300 Fatal if swallowed | R28 |
|
H300 Smrtno pri zaužitju | R28 |
|
|
H301 Toxic if swallowed | R25 |
|
H301 Strupeno pri zaužitju | R25 |
|
|
H304 May be fatal if swallowed and enters airways | R65 |
|
H304 Pri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno | R65 |
|
|
H310 Fatal in contact with skin | R27 |
|
H310 Smrtno v stiku s kožo | R27 |
|
|
H311 Toxic in contact with skin | R24 |
|
H311 Strupeno v stiku s kožo | R24 |
|
|
H330 Fatal if inhaled | R23/26 |
|
H330 Smrtno pri vdihavanju | R23/26 |
|
|
H331 Toxic if inhaled | R23 |
|
H331 Strupeno pri vdihavanju | R23 |
|
|
H340 May cause genetic defects | R46 |
|
H340 Lahko povzroči genetske okvare | R46 |
|
|
H341 Suspected of causing genetic defects | R68 |
|
H341 Sum povzročitve genetskih okvar | R68 |
|
|
H350 May cause cancer | R45 |
|
H350 Lahko povzroči raka | R45 |
|
|
H350i May cause cancer by inhalation | R49 |
|
H350i Lahko povzroči raka pri vdihavanju | R49 |
|
|
H351 Suspected of causing cancer | R40 |
|
H351 Sum povzročitve raka | R40 |
|
|
H360F May damage fertility | R60 |
|
H360F Lahko škoduje plodnosti | R60 |
|
|
H360D May damage the unborn child | R61 |
|
H360D Lahko škoduje nerojenemu otroku | R61 |
|
|
H360FD May damage fertility. May damage the unborn child | R60/61/60-61 |
|
H360FD Lahko škoduje plodnosti. Lahko škoduje nerojenemu otroku | R60/61/60–61 |
|
|
H360Fd May damage fertility. Suspected of damaging the unborn child | R60/63 |
|
H360Fd Lahko škoduje plodnosti. Sum škodljivosti za nerojenega otroka | R60/63 |
|
|
H360Df May damage the unborn child. Suspected of damaging fertility | R61/62 |
|
H360Df Lahko škoduje nerojenemu otroku. Sum škodljivosti za plodnost | R61/62 |
|
|
H361f Suspected of damaging fertility | R62 |
|
H361f Sum škodljivosti za plodnost | R62 |
|
|
H361d Suspected of damaging the unborn child | R63 |
|
H361d Sum škodljivosti za nerojenega otroka | R63 |
|
|
H361fd Suspected of damaging fertility. Suspected of damaging the unborn child. | R62-63 |
|
H361fd Sum škodljivosti za plodnost. Sum škodljivosti za nerojenega otroka | R62–63 |
|
|
H362 May cause harm to breast fed children | R64 |
|
H362 Lahko škoduje dojenim otrokom | R64 |
|
|
H370 Causes damage to organs | R39/23/24/25/26/27/28 |
|
H370 Škoduje organom | R39/23/24/25/26/27/28 |
|
|
H371 May cause damage to organs | R68/20/21/22 |
|
H371 Lahko škoduje organom | R68/20/21/22 |
|
|
H372 Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure | R48/25/24/23 |
|
H372 Škoduje organom pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti | R48/25/24/23 |
|
|
H373 May cause damage to organs through prolonged or repeated exposure | R48/20/21/22 |
|
H373 Lahko škoduje organom pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti | R48/20/21/22 |
|
|
H400 Very toxic to aquatic life | R50 |
|
H400 Zelo strupeno za vodne organizme | R50 |
|
|
H410 Very toxic to aquatic life with long-lasting effects | R50-53 |
|
H410 Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki | R50–53 |
|
|
H411 Toxic to aquatic life with long-lasting effects | R51-53 |
|
H411 Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki | R51–53 |
|
|
H412 Harmful to aquatic life with long-lasting effects | R52-53 |
|
H412 Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki | R52–53 |
|
|
H413 May cause long-lasting harmful effects to aquatic life | R53 |
|
H413 Lahko ima dolgotrajne škodljive učinke na vodne organizme | R53 |
|
|
EUH059 Hazardous to the ozone layer | R59 |
|
EUH059 Nevarno za ozonski plašč | R59 |
|
|
EUH029 Contact with water liberates toxic gas | R29 |
|
EUH029 V stiku z vodo se sprošča strupen plin | R29 |
|
|
EUH031 Contact with acids liberates toxic gas | R31 |
|
EUH031 V stiku s kislinami se sprošča strupen plin | R31 |
|
|
EUH032 Contact with acids liberates very toxic gas | R32 |
|
EUH032 V stiku s kislinami se sprošča zelo strupen plin | R32 |
|
|
EUH070 Toxic by eye contact | R39-41 |
|
EUH070 Strupeno ob stiku z očmi | R39–41 |
|
|
Sensitising substances
|
Snovi, ki povzročajo preobčutljivost
|
|
H334: May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled | R42 |
|
H334: Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju | R42 |
|
|
H317: May cause allergic skin reaction | R43 |
|
H317: Lahko povzroči alergijski odziv kože | R43 |
|
|
This criterion applies to all ingredients present in concentrations ≥ 0,010 %, including preservatives, colouring agents and fragrances.
|
To merilo se uporablja za vse sestavine, katerih koncentracija je večja ali enaka 0,010 %, vključno s konzervansi, barvili in dišavami.
|
|
The use of substances or mixtures which upon processing change their properties (e.g. become no longer bioavailable, undergo chemical modification) in a way that the identified hazard no longer applies are exempted from the above requirement.
|
Uporaba snovi ali zmesi, katerih lastnosti se pri obdelavi spremenijo (na primer niso več biološko razpoložljive ali se kemično spremenijo) tako, da ugotovljena nevarnost ni več upoštevna, je izvzeta iz zgoraj navedene zahteve.
|
|
Derogations: the following substances or mixtures are specifically exempted from this requirement:
|
Odstopanja: naslednje snovi ali zmesi so posebej izvzete iz te zahteve:
|
|
Surfactants In concentrations < 25 % in the product | H400 Very toxic to aquatic life | R 50 |
|
Površinsko aktivne snovi V koncentracijah, ki ne presegajo 25 % v proizvodu | H400 Zelo strupeno za vodne organizme | R50 |
|
|
Biocides used for preservation purposes [9] | H410 Very toxic to aquatic life with long-lasting effects H411 Toxic to aquatic life with long-lasting effects | R50-53 R51-53 |
|
Biocidi, ki se uporabljajo za namene konzerviranja [9] | H410 Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki H411 Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki | R50–53 R51–53 |
|
|
Fragrances | H412 Harmful to aquatic life with long-lasting effects | R52-53 |
|
Dišave | H412 Škodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki | R52–53 |
|
|
Biocides used for preservation purposes [9] |
|
Biocidi, ki se uporabljajo za namene konzerviranja [9] |
|
|
Enzymes [10] | H334: May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled | R42 |
|
Encimi [10] | H334: Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju | R42 |
|
|
Bleach catalysts [10] |
|
Pospeševalci beljenja [10] |
|
|
Enzymes [10] | H317: May cause allergic skin reaction | R43 |
|
Encimi [10] | H317: Lahko povzroči alergijski odziv kože | R43 |
|
|
Bleach catalysts [10] |
|
Pospeševalci beljenja [10] |
|
|
NTA as an impurity in MGDA and GLDA [11] | H351: Suspected of causing cancer | R40 |
|
NTA kot nečistoča v MGDA in GLDA [11] | H351: Sum povzročitve raka | R40 |
|
|
Optical brighteners (only for heavy duty laundry detergent) | H413 May cause long lasting effects to aquatic life | R53 |
|
Optična belila (le za močne detergente za perilo) | H413 Lahko ima dolgotrajne škodljive učinke na vodne organizme | R53 |
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide the exact formulation of the product to the competent body. The applicant shall also provide a declaration of compliance with this criterion, together with related documentation, such as declarations of compliance signed by the material suppliers and copies of relevant Safety Data Sheets for substances or mixtures.
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj pristojnemu organu predloži natančno sestavo proizvoda. Vlagatelj predloži tudi izjavo o skladnosti s tem merilom in povezano dokumentacijo, kot so izjave o skladnosti, ki jih podpišejo dobavitelji materiala, in kopije ustreznih varnostnih listov za snovi ali zmesi.
|
|
(c) Substances listed in accordance with article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006
|
(c) Snovi, razvrščene v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006
|
|
No derogation from the exclusion in Article 6(6) of the Regulation (EC) No 66/2010 shall be given concerning substances identified as substances of very high concern and included in the list foreseen in Article 59 of Regulation (EC) No 1907/2006 present in mixtures in concentrations higher than 0,010 %.
|
Za snovi, opredeljene kot snovi, ki vzbujajo veliko zaskrbljenost in so vključene na seznam iz člena 59 Uredbe (ES) št. 1907/2006, odstopanje od izključitve iz člena 6(6) Uredbe (ES) št. 66/2010 ni mogoče, če koncentracija teh snovi v zmeseh presega 0,010 %.
|
|
Assessment and verification: The list of substances identified as substances of very high concern and included in the candidate list in accordance with Article 59 of Regulation (EC) No 1907/2006 can be found here: http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp
|
Ocenjevanje in preverjanje: seznam snovi, opredeljenih kot snovi, ki vzbujajo zelo veliko zaskrbljenost in so v skladu s členom 59 Uredbe (ES) št. 1907/2006 vključene na seznam potencialnih snovi, je na voljo na naslovu: http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp.
|
|
Reference to the list shall be made on the date of application. The applicant shall provide the exact formulation of the product to the competent body. The applicant shall also provide a declaration of compliance with this criterion, together with related documentation, such as declarations of compliance signed by the material suppliers and copies of relevant Safety Data Sheets for substances or mixtures.
|
Sklicevanje na seznam se opravi na datum vloge. Vlagatelj pristojnemu organu predloži natančno sestavo proizvoda. Vlagatelj predloži tudi izjavo o skladnosti s tem merilom in povezano dokumentacijo, kot so izjave o skladnosti, ki jih podpišejo dobavitelji materiala, in kopije ustreznih varnostnih listov za snovi ali zmesi.
|
|
(d) Specified limited ingredients — fragrances
|
(d) Posebne omejene sestavine – dišave
|
|
Any ingredients added to the product as a fragrance shall be manufactured and handled following the code of practice of the International Fragrance Association (IFRA). The code can be found on IFRA website: http://www.ifraorg.org
|
Vse sestavine, ki se proizvodu dodajo kot dišava, se proizvajajo in obravnavajo v skladu s kodeksom ravnanja Mednarodnega združenja za dišave (International Fragrance Association – IFRA), ki je na voljo na spletni strani IFRA: http://www.ifraorg.org.
|
|
The recommendations of the IFRA Standards concerning prohibition, restricted use and specified purity criteria for materials shall be followed by the manufacturer.
|
Proizvajalec upošteva priporočila iz standardov IFRA v zvezi s prepovedmi, omejeno uporabo in posebnimi merili čistosti za materiale.
|
|
Fragrance substances subject to the declaration requirement provided for in Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council on detergents (Annex VII) and which are not already excluded by criterion 4b and (other) fragrance substances classified H317/R43 (May cause allergic skin reaction) and/or H334/R42 (May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled) shall not be present in quantities ≥ 0,010 % (≥ 100 ppm) per substance.
|
Količina dišavnih snovi, za katere velja zahteva glede obveščanja iz Uredbe (ES) št. 648/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o detergentih (Priloga VII) ter ki še niso izključene na podlagi merila 4b, in (drugih) dišavnih snovi, ki so razvrščene kot H317/R43 (Lahko povzroči alergijski odziv kože) in/ali H334/R42 (Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju), ni večja ali enaka kot 0,010 % (≥ 100 ppm) na snov.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a signed declaration of compliance indicating the amount of fragrances in the product. The applicant shall also provide a declaration from the fragrance manufacturer specifying the content of each of the substances in the fragrances which are listed in Annex III, Part I to Council Directive 76/768/EEC as well as the content of (other) substances which have been assigned the risk phrases H317/R43 and/or H334/R42.
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži podpisano izjavo o skladnosti, v kateri je navedena količina dišav v proizvodu. Predloži tudi izjavo proizvajalca dišave, v kateri je natančno navedena vsebnost vsake od snovi v dišavah, ki so navedene v delu I Priloge III k Direktivi Sveta 76/768/EGS, in vsebnost (drugih) snovi, ki sta se jim pripisala opozorilna stavka H317/R43 in/ali H334/R42.
|
|
(e) Biocides
|
(e) Biocidi
|
|
(i) The product may only include biocides in order to preserve the product, and in the appropriate dosage for this purpose alone. This does not refer to surfactants, which may also have biocidal properties.
|
(i) Proizvod lahko vsebuje le biocide za konzerviranje proizvoda in samo v ustreznem odmerku za ta namen. To ne velja za površinsko aktivne snovi, ki imajo lahko tudi biocidne lastnosti.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide copies of the material safety data sheets of any preservatives added, together with information on their exact concentration in the product. The manufacturer or supplier of the preservatives shall provide information on the dosage necessary to preserve the product (e.g. results of a challenge test or equivalent).
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži kopije varnostnih listov za vse dodane konzervanse skupaj z informacijami o njihovi natančni koncentraciji v proizvodu. Proizvajalec ali dobavitelj konzervansov zagotovi informacije o odmerku, potrebnem za konzerviranje proizvoda (na primer rezultate izzivnega preskusa ali drugega ustreznega preskusa).
|
|
(ii) It is prohibited to claim or suggest on the packaging or by any other communication that the product has an antimicrobial action.
|
(ii) Na embalaži je prepovedano navajanje trditev ali domnev ali kakršnih koli drugačnih sporočil, da proizvod deluje protimikrobno.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide texts and layouts used on each type of packaging and/or an example of each different type of packaging to the competent body.
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj pristojnemu organu predloži besedila in osnutke besedila, ki se uporabljajo na vsaki vrsti embalaže in/ali vzorec različnih vrst embalaže.
|
|
Criterion 5 — Packaging requirements
|
Merilo 5 – zahteve glede embalaže
|
|
(a) Weight/utility ratio (WUR)
|
(a) Razmerje med maso in učinkovitostjo (WUR)
|
|
The weight/utility ratio (WUR) of the product shall not exceed the following values:
|
Razmerje med maso in učinkovitostjo (weight/utility ratio – WUR) za proizvod ne presega naslednjih vrednosti:
|
|
Product type | WUR |
|
Vrsta proizvoda | WUR |
|
|
Powders | 1,2 g/kg wash |
|
Praški | 1,2 g/kg perila |
|
|
Others (e.g. liquids, gels, tablets, capsules) | 1,5 g/kg wash |
|
Drugo (npr. tekočine, geli, tablete, kapsule) | 1,5 g/kg perila |
|
|
WUR shall be calculated only for primary packaging (including caps, stoppers and hand pumps/spraying devices) using the formula below:
|
Razmerje WUR se le za primarno embalažo (vključno s pokrovčki, zamaški in ročnimi črpalkami/razpršilci) izračuna na podlagi spodnje formule:
|
|
WUR = Σ
|
WUR = Σ
|
|
W
|
W
|
|
+ U
|
+ U
|
|
D
|
D
|
|
* r
|
* r
|
|
Where:
|
pri čemer je:
|
|
Wi = the weight (g) of the packaging component (i) including the label if applicable.
|
Ws = masa (g) sestavine embalaže (s), vključno z oznako, če je to ustrezno;
|
|
Ui = the weight (g) of non-recycled (virgin) material in the packaging component (i). If the proportion of recycled material in the packaging component is 0 % then Ui = Wi.
|
Us = masa (g) nerecikliranega (neobdelanega) materiala v sestavini embalaže (s). Če je delež recikliranega materiala v sestavini embalaže enak 0 %, potem je Us = Ws;
|
|
Di = the number of functional units contained in the packaging component (i). The functional unit = dosage in g/kg wash.
|
Ds = število funkcionalnih enot, ki jih vsebuje sestavina embalaže (s). Funkcionalna enota = odmerek v g/kg perila;
|
|
ri = recycling figure, i.e. the number of times the packaging component (i) is used for the same purpose through a return or refill system. The default value for r is set to 1 (= no re-use). Only if the applicant can document that the packaging component is re-used for the same purpose, a higher value for r can be used in the calculation.
|
rs = število recikliranj, tj. število uporab sestavine embalaže (s) za isti namen na podlagi sistema vračanja embalaže ali ponovne polnitve. Privzeta vrednost za r je določena na 1 (= brez ponovne uporabe). Pri izračunu se lahko za r uporabi višja vrednost samo, če lahko vlagatelj dokaže, da se sestavina embalaže ponovno uporabi za isti namen.
|
|
Exceptions:
|
Izjeme:
|
|
Plastic/paper/cardboard packaging containing more than 80 % recycled material is exempted from this requirement.
|
Iz te zahteve je izvzeta plastična/papirna/kartonska embalaža, ki vsebuje več kot 80 % recikliranega materiala.
|
|
Packaging is regarded as recycled if the raw material used to make the packaging has been collected from packaging manufacturers at the distribution stage or at the consumer stage. Where the raw material is industrial waste from the material manufacturer’s own production process, then the material will not be regarded as recycled.
|
Embalaža se šteje za reciklirano, če so bile surovine, uporabljene za proizvodnjo embalaže, zbrane pri proizvajalcih embalaže na ravni distribucije ali potrošnika. Kadar so surovine industrijski odpadki iz proizvodnega procesa proizvajalca materiala, se material ne bo štel za recikliranega.
|
|
Assessment and verification: Calculation of the WUR of the product. A spreadsheet for this calculation is available on the EU Ecolabel website. Account on the content for recycled material in the packaging. For approval of refill packaging, the applicant and/or retailer shall document that the refills will be/are available for purchase on the market.
|
Ocenjevanje in preverjanje: izračun WUR za proizvod. Preglednica za ta izračun je na voljo na spletni strani znaka EU za okolje. Poročilo o vsebnosti recikliranega materiala v embalaži. Vlagatelj in/ali trgovec za odobritev embalaže za ponovno polnjenje dokažeta, da bodo/so na trgu za nakup na voljo ponovna polnjenja.
|
|
(b) Plastic packaging
|
(b) Plastična embalaža
|
|
Only phthalates that at the time of application have been risk assessed and have not been classified according to criterion 4(b) (and combinations hereof) may be used in the plastic packaging.
|
V plastični embalaži se lahko uporabijo le ftalati, za katere je bilo ob predložitvi vloge ocenjeno tveganje in ki niso bili razvrščeni na podlagi merila 4(b) (in kombinacij navedenih stavkov).
|
|
(c) Labelling of plastic packaging
|
(c) Označevanje plastične embalaže
|
|
To allow for identification of different parts of the packaging for recycling, plastic parts in the primary packaging must be marked in accordance with DIN 6120, Part 2 or the equivalent. Caps and pumps are exempted from this requirement.
|
Da se omogoči določitev posameznih delov embalaže za reciklažo, je treba plastične dele primarne embalaže označiti v skladu s standardom DIN 6120, del 2, ali ustreznim drugim standardom. Pokrovčki in črpalke so izvzeti iz te zahteve.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide completed and signed declaration of compliance.
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži izpolnjeno in podpisano izjavo o skladnosti.
|
|
Criterion 6 — Washing performance (fitness for use)
|
Merilo 6 – učinkovitost pranja (primernost za uporabo)
|
|
The product shall comply with the performance requirements as specified for the relevant product type according to the EU Ecolabel laundry detergents performance test’s latest version that can be found here: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ecolabelled_products/categories/laundry_detergents_en.htm
|
Proizvod izpolnjuje zahteve glede učinkovitosti, kot so za ustrezno vrsto proizvoda določene v skladu z najnovejšo različico preskusa učinkovitosti detergentov za perilo z znakom EU za okolje, ki je na voljo na naslovu: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ecolabelled_products/categories/laundry_detergents_en.htm.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a test report indicating that the product fulfils the minimum requirements defined in this test.
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži poročilo o preskusu, v katerem je navedeno, da proizvod izpolnjuje minimalne zahteve, določene v tem preskusu.
|
|
Criterion 7 — Points
|
Merilo 7 – točke
|
|
(a) Heavy-duty laundry detergents, Colour-safe laundry detergents
|
(a) Močni detergenti za perilo, detergenti za perilo za ohranjanje barve
|
|
A minimum of 3 points shall be achieved from the matrix below. The maximum achievable points are 8 points for coldwater products, 7 points for low-temperature products and 6 points for other products.
|
Glede na spodnjo matrico se dodelijo vsaj tri točke. Dodeli se lahko največ osem točk za proizvode, ki se uporabljajo v hladni vodi, sedem točk za proizvode, ki se uporabljajo pri nizkih temperaturah, in šest točk za druge proizvode.
|
|
Climate profile | Coldwater product (washing performance documented at ≤ 20 °C) | 2P |
|
Temperaturni profil | Proizvod za uporabo v hladni vodi (učinkovitost pranja se zabeleži pri temperaturi ≤ 20 °C) | 2T |
|
|
Low-temperature product (washing performance documented at > 20 °C to < 30 °C) | 1P |
|
Proizvod za uporabo pri nizkih temperaturah (učinkovitost pranja se zabeleži pri temperaturi > 20 °C in < 30 °C) | 1T |
|
|
Maximum dosage | Max dosage ≤ 14 g/kg wash (powder, tablet) or ≤ 14 ml/kg wash (liquid, gel) | 2P |
|
Največji odmerek | Največji odmerek ≤ 14 g/kg perila (prašek, tableta) ali ≤ 14 ml/kg perila (tekočina, gel) | 2T |
|
|
Max dosage ≤ 16 g/kg wash (powder, tablet) or ≤ 16 ml/kg wash (liquid, gel) | 1P |
|
Največji odmerek ≤ 16 g/kg perila (prašek, tableta) ali ≤ 16 ml/kg perila (tekočina, gel) | 1T |
|
|
CDV | CDVchronic < 25000 l/kg wash | 2P |
|
CDV | CDVkronična < 25000 l/kg perila | 2T |
|
|
CDVchronic between 25000 to 30000 l/kg wash | 1P |
|
CDVkronična med 25000 in 30000 l/kg perila | 1T |
|
|
aNBO | aNBO ≤ 75 % of limit value | 1P |
|
aNBO | aNBO ≤ 75 % mejne vrednosti | 1T |
|
|
anNBO | anNBO ≤ 75 % of limit value | 1P |
|
anNBO | anNBO ≤ 75 % mejne vrednosti | 1T |
|
|
Minimum points to be achieved in order to be awarded EU Ecolabel | 3P |
|
Najmanjše število doseženih točk za podelitev znaka EU za okolje | 3T |
|
|
(b) Low-duty laundry detergents
|
(b) Blagi detergenti za perilo
|
|
A minimum of 3 points shall be achieved from the matrix below. The maximum achievable points are 8 points for coldwater products, 7 points for low-temperature products and 6 points for other products.
|
Glede na spodnjo matrico se dodelijo vsaj tri točke. Dodeli se lahko največ osem točk za proizvode, ki se uporabljajo v hladni vodi, sedem točk za proizvode, ki se uporabljajo pri nizkih temperaturah, in šest točk za druge proizvode.
|
|
Climate profile | Coldwater product (washing performance documented at ≤ 20 °C) | 2P |
|
Temperaturni profil | Proizvod za uporabo v hladni vodi (učinkovitost pranja se zabeleži pri temperaturi ≤ 20 °C) | 2T |
|
|
Low-temperature product (washing performance documented at > 20 °C to < 30 °C) | 1P |
|
Proizvod za uporabo pri nizkih temperaturah (učinkovitost pranja se zabeleži pri temperaturi > 20 °C in < 30 °C) | 1T |
|
|
Maximum dosage | Max dosage ≤ 14 g/kg wash (powder, tablet) or ≤ 14 ml/kg wash (liquid, gel) | 2P |
|
Največji odmerek | Največji odmerek ≤ 14 g/kg perila (prašek, tableta) ali ≤ 14 ml/kg perila (tekočina, gel) | 2T |
|
|
Max dosage ≤ 16 g/kg wash (powder, tablet) or ≤ 16 ml/kg wash (liquid, gel) | 1P |
|
Največji odmerek ≤ 16 g/kg perila (prašek, tableta) ali ≤ 16 ml/kg perila (tekočina, gel) | 1T |
|
|
CDV | CDVchronic < 15000 l/kg wash | 2P |
|
CDV | CDVkronična < 15000 l/kg perila | 2T |
|
|
CDVchronic between 15000 to 18000 l/kg wash | 1P |
|
CDVkronična med 15000 in 18000 l/kg perila | 1T |
|
|
aNBO | aNBO ≤ 75 % of limit value | 1P |
|
aNBO | aNBO ≤ 75 % mejne vrednosti | 1T |
|
|
anNBO | anNBO ≤ 75 % of limit value | 1P |
|
anNBO | anNBO ≤ 75 % mejne vrednosti | 1T |
|
|
Minimum points to be achieved in order to be awarded EU Ecolabel | 3P |
|
Najmanjše število doseženih točk za podelitev znaka EU za okolje | 3T |
|
|
Assessment and verification: Calculation of the sum of points achieved for the product. A spreadsheet for this calculation is available on the EU Ecolabel website.
|
Ocenjevanje in preverjanje: izračun vsote točk, ki jih doseže proizvod. Preglednica za ta izračun je na voljo na spletni strani znaka EU za okolje.
|
|
Criterion 8 — Consumer information
|
Merilo 8 – informacije za potrošnike
|
|
(a) Dosage instructions
|
(a) Navodila za odmerjanje
|
|
The recommended dosages shall be specified for "normally" and "heavily" soiled textiles and various water hardness’ ranges relevant to the countries concerned and referred as appropriate to the weight of textile. (Not applicable for stain removers).
|
Določijo se priporočeni odmerki za "običajno" in "zelo" umazane tekstilne izdelke in različne stopnje trdote vode, ki so upoštevne v zadevnih državah, ter se navedejo kot ustrezni za maso tekstilnih izdelkov. (Ne velja za sredstva za odstranjevanje madežev.)
|
|
The difference between the dosage recommendations for the lowest water hardness range (soft) for normally soiled textiles and the highest water hardness range (hard) for heavily soiled textiles may not differ by more than a factor of 2. (Not applicable for stain removers).
|
Priporočeni odmerki za najnižjo stopnjo trdote vode (mehka) za običajno umazane tekstilne izdelke in najvišjo stopnjo trdote vode (trda) za zelo umazane tekstilne izdelke se ne smejo razlikovati več kot za faktor 2. (Ne velja za sredstva za odstranjevanje madežev.)
|
|
The reference dosage used for the washing performance test and for assessment of compliance with the ecological criteria on ingredients shall be the same as the recommended dosage on the package for "normally soiled" textiles and a water hardness corresponding to 2,5 mmol CaCO3/l.
|
Referenčni odmerki, ki se uporabljajo za preskus učinkovitosti pranja in oceno skladnosti z okoljskimi merili za sestavine, so enaki priporočenim odmerkom za sveženj "običajno umazanih" tekstilnih izdelkov in trdoto vode, ki ustreza 2,5 mmol CaCO3/l.
|
|
Where only water hardness lower than 2,5 mmol CaCO3/l are included in the recommendations, the maximum dosage recommended for "normally soiled" shall be lower than the reference dosage used in the washing performance test (water hardness 2,5 mmol CaCO3/l).
|
Če so v priporočila vključene le stopnje trdote vode, nižje od 2,5 mmol CaCO3/l, je največji mogoči priporočeni odmerek za "običajno umazano perilo" manjši od referenčnega odmerka, ki se uporabi pri preskusu učinkovitosti pranja (trdota vode 2,5 mmol CaCO3/l).
|
|
(b) Information on the packaging
|
(b) Informacije na embalaži
|
|
The following washing recommendations (or equivalent) shall appear on the packaging of EU Ecolabelled products within the product group except pre-treatment stain removers. The washing recommendations may be present either as text or symbols:
|
Na embalaži proizvodov z znakom EU za okolje, ki spadajo v skupino proizvodov, razen sredstev za odstranjevanje madežev pred pranjem, se navedejo naslednja priporočila za pranje (ali enakovredna navodila). Navedejo se lahko z besedami ali simboli:
|
|
- "— Wash at the lowest possible temperature
|
- "— Perite pri najnižji mogoči temperaturi.
|
|
- — Always wash with full load
|
- — Pralni stroj vedno popolnoma napolnite.
|
|
- — Dose according to soil and water hardness, follow the dosing instructions
|
- — Detergent odmerite glede na umazanost perila in trdoto vode v skladu z navodili za odmerjanje.
|
|
- — If you are allergic to house dust, always wash bedding at 60 °C. Increase wash temperature to 60 °C in case of infectious diseases.
|
- — Če ste alergični na hišni prah, posteljnino vedno perite pri 60 °C. V primeru nalezljivih bolezni temperaturo pranja povišajte na 60 °C.
|
|
Using this EU Ecolabelled product according to the dosage instructions will contribute to the reduction of water pollution, waste production and energy consumption."
|
Če boste ta proizvod z znakom EU za okolje uporabljali v skladu z navodili za odmerjanje, boste prispevali k zmanjšanju onesnaževanja vode, nastajanja odpadkov in porabe energije."
|
|
(c) Claims on the packaging
|
(c) Navedbe na embalaži
|
|
In general, claims on the packaging shall be documented either through performance testing or other relevant documentation (e.g. claims of efficiency at low temperatures, claims of removal of certain stain types, claims of benefits for certain types or colours of textile or other claims of specific properties/benefits of the product).
|
Navedbe na embalaži je treba na splošno dokazati s preskusi učinkovitosti ali drugo ustrezno dokumentacijo (na primer navedbe o učinkovitosti pri nizkih temperaturah, navedbe o odstranjevanju nekaterih vrst madežev, navedbe o koristih za nekatere vrste ali barve tekstilnih izdelkov ali druge navedbe o posebnih lastnostih/koristih proizvoda).
|
|
- E.g. if a product claims efficiency at 20 °C, the efficiency test must be performed at ≤ 20 °C (and correspondingly for other temperature claims below 30 °C).
|
- Če je za proizvod na primer navedena učinkovitost pri 20 °C, je treba preskus učinkovitosti opraviti pri temperaturi 20 °C (in podobno za druge navedbe glede temperature pod 30 °C).
|
|
- E.g. if a product claims to be efficient on certain stain types, this must be documented with efficiency test.
|
- Če je za proizvod na primer navedena učinkovitost za nekatere vrste madežev, je to treba dokazati s preskusom učinkovitosti.
|
|
(d) Information on the packaging — additional requirements for stain removers
|
(d) Informacije na embalaži – dodatne zahteve za sredstva za odstranjevanje madežev
|
|
The removal of stains, for which no performance test has been conducted, shall not be claimed on the product.
|
Odstranjevanje madežev, v zvezi s katerim ni bil opravljen preskus učinkovitosti, se na proizvodu ne navede.
|
|
Assessment and verification (a-d): The applicant shall provide a sample of the product label, together with a declaration of compliance with this criterion. Product claims shall be documented through appropriate test reports or other relevant documentation.
|
Ocenjevanje in preverjanje (a–d): vlagatelj predloži vzorec oznake proizvoda skupaj z izjavo o skladnosti s tem merilom. Navedbe o proizvodu se dokažejo z ustreznimi poročili o preskusih ali drugo ustrezno dokumentacijo.
|
|
Criterion 9 — Information appearing on the EU Ecolabel
|
Merilo 9 – informacije na znaku EU za okolje
|
|
Optional label with text box shall contain the following text:
|
Neobvezna oznaka z besedilnim poljem vsebuje naslednje besedilo:
|
|
- "— Reduced impact on aquatic ecosystems
|
- "— Manjši vpliv na vodne ekosisteme
|
|
- — Limited hazardous substances
|
- — Manj nevarnih snovi
|
|
- — Performance tested."
|
- — Preskušena učinkovitost."
|
|
The guidelines for the use of the optional label with text box can be found in the "Guidelines for use of the Ecolabel logo" on the website: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/logos_en.htm
|
Navodila za uporabo neobvezne oznake z besedilnim poljem so na voljo v "Navodilih za uporabo logotipa znaka za okolje" na spletni strani: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/logos_en.htm.
|
|
Assessment and verification: The applicant shall provide a sample of the label.
|
Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži vzorec oznake.
|
|
[*] DID No is the number of the ingredient on the DID list ("Detergent Ingredient Database" list), and is used in determining compliance with Criteria 2 and 3. See Appendix I.
|
[*] Št. DID je številka sestavine na seznamu DID (seznam iz "podatkovne baze sestavin detergentov"), uporablja pa se pri ugotavljanju skladnosti z meriloma 2 in 3. Glej Dodatek I.
|
|
[2] OJ L 396, 30.12.2006, p. 1.
|
[2] UL L 396, 30.12.2006, str. 1.
|
|
[***] Estimated average dose to be used in CDV calculations. Actual dosing will depend on number of stains in any given wash-load. The estimated dose is based on a dosage of 2 ml per application and 6 applications per wash-load of 4,5 kg (liquid stain remover).
|
[***] Ocenjeni povprečni odmerek, ki se uporabi za izračun CDV. Dejansko odmerjanje bo odvisno od števila madežev pri posamezni polnitvi perila. Ocenjeni odmerek temelji na odmerku 2 ml na nanos in šestih nanosih na 4,5 kg perila (tekoče sredstvo za odstranjevanje madežev).
|
|
[****] CDV limit based on an estimated dosage of 2 ml per application and 6 applications per wash-load of 4,5 kg for a liquid stain remover. Products dosed as, e.g. powder or paste shall comply with the same CDV limit.
|
[****] Mejna vrednost CDV za tekoče sredstvo za odstranjevanje madežev temelji na ocenjenem odmerku 2 ml na nanos in šestih nanosih na 4,5 kg perila. Pri proizvodih, ki se odmerjajo na primer v obliki praška ali gela, se upošteva enaka mejna vrednost CDV.
|
|
[*****] aNBO limit based on an estimated dosage of 2 ml per application and 6 applications per wash-load of 4,5 kg for a liquid stain remover.
|
[*****] Mejna vrednost aNBO za tekoče sredstvo za odstranjevanje madežev temelji na ocenjenem odmerku 2 ml na nanos in šestih nanosih na 4,5 kg perila.
|
|
[******] anNBO limit based on an estimated dosage of 2 ml per application and 6 applications per wash-load of 4,5 kg for a liquid stain remover.
|
[******] Mejna vrednost anNBO za tekoče sredstvo za odstranjevanje madežev temelji na ocenjenem odmerku 2 ml na nanos in šestih nanosih na 4,5 kg perila.
|
|
[7] Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006 (OJ L 353, 31.12.2008, p. 1).
|
[7] Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).
|
|
[8] Council Directive 67/548/EEC with adjustment to REACH according to Directive 2006/121/EC of the European Parliament and of the Council and Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council as amended.
|
[8] Direktiva Sveta 67/548/EGS, prilagojena glede na REACH v skladu z Direktivo 2006/121/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktivo 1999/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta, kakor je bila spremenjena.
|
|
[] Referred to in Criterion 4e. This exemption is applicable provided that biocides’ bioaccumulation potentials are characterised by log Pow (log octanol/water partition coefficient) < 3,0 or an experimentally determined bioconcentration factor (BCF) ≤ 100.
|
[] Navedeno pri merilu 4e. To izvzetje se uporablja, če je za bioakumulacijski potencial biocidov značilen log Pov (porazdelitveni koeficient oktanol/voda), ki je manjši od 3,0, ali z eksperimentom opredeljeni biokoncentracijski faktor (BKF), ki je manjši ali enak 100.
|
|
[] Including stabilisers and other auxiliary substances in the preparations.
|
[] Vključno s stabilizatorji in drugimi pomožnimi snovmi v pripravkih.
|
|
[] In concentrations lower than 1,0 % in the raw material as long as the total concentration in the final product is lower than 0,10 %.
|
[] Pri koncentracijah, manjših od 1,0 % v surovini, če skupna koncentracija v končnem proizvodu ne presega 0,10 %.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
Appendix I
|
Dodatek I
|
|
Detergents Ingredients Database (DID) list
|
Seznam iz podatkovne baze sestavin detergentov (DID)
|
|
The DID list (part A) is a list containing information of the aquatic toxicity and biodegradability of ingredients typically used in detergent formulations. The list includes information on the toxicity and biodegradability of a range of substances used in washing and cleaning products. The list is not comprehensive, but guidance is given in part B of the DID list concerning the determination of the relevant calculation parameters for substances not present on the DID list (e.g. the Toxicity Factor (TF) and degradation factor (DF), which are used for calculation of the critical dilution volume). The list is a generic source of information and substances present on the DID list are not automatically approved for use in EU Ecolabelled products. The DID list (parts A and B) can be found on the EU Ecolabel website.
|
Seznam DID (del A) je seznam, ki vsebuje informacije o strupenosti za vodno okolje in biorazgradljivosti sestavin, ki se običajno uporabljajo v detergentih. Seznam vključuje informacije o strupenosti in biorazgradljivosti različnih snovi, ki se uporabljajo v proizvodih za pranje in čiščenje. Seznam ni izčrpen, vendar so v delu B seznama DID navedena navodila za določanje ustreznih parametrov izračuna za snovi, ki niso vključene na seznam DID (na primer faktor strupenosti (TF) in faktor razgradnje (DF), ki se uporabljata za izračun kritične volumske razredčitve). Seznam je splošni vir informacij, pri čemer se snovi na seznamu DID ne odobrijo samodejno za uporabo v proizvodih z znakom EU za okolje. Seznam DID (dela A in B) je na voljo na spletni strani znaka EU za okolje.
|
|
For substances with no data regarding aquatic toxicity and degradability, structure analogies with similar substances may be used to assess the TF and DF. Such structure analogies shall be approved by the competent body granting the EU Ecolabel license. Alternatively, a worst case approach shall be applied, using the parameters below:
|
Za snovi, za katere ni podatkov v zvezi s strupenostjo za vodno okolje in razgradljivostjo, se lahko za oceno faktorjev TF in DF uporabijo strukturne analogije s podobnimi snovmi. Take strukturne analogije odobri pristojni organ, ki podeljuje znak EU za okolje. V nasprotnem primeru se na podlagi spodnjih parametrov uporabi najslabši mogoči scenarij.
|
|
Worst case approach:
|
Najslabši mogoči scenarij:
|
|
| Acute toxicity | Chronic toxicity | Degradation |
|
| Akutna strupenost | Kronična strupenost | Razgradnja |
|
|
Ingredient | LC50/EC50 | SF(acute) | TF(acute) | NOEC [1] | SF(chronic) [1] | TF(chronic) | DF | Aerobic | Anaerobic |
|
Sestavina | LC50/EC50 | SF(akutni) | TF(akutni) | NOEC [1] | SF(kronični) [1] | TF(kronični) | DF | aerobna | anaerobna |
|
|
"Name" | 1 mg/l | 10000 | 0,0001 | | | 0,0001 | 1 | P | N |
|
"Ime" | 1 mg/l | 10000 | 0,0001 | | | 0,0001 | 1 | P | N |
|
|
Documentation of ready biodegradability
|
Dokumentacija o lahki biorazgradljivosti
|
|
The following test methods for ready biodegradability shall be used:
|
Za lahko biorazgradljivost se uporabijo naslednje preskusne metode.
|
|
(1) Until 1 December 2010 and during transition period from 1 December 2010 to 1 December 2015:
|
(1) Do 1. decembra 2010 in med prehodnim obdobjem od 1. decembra 2010 do 1. decembra 2015:
|
|
The test methods for ready biodegradability provided for in Directive 67/548/EEC, in particular the methods detailed in Annex V.C4 to that Directive, or their equivalent OECD 301 A-F test methods, or their equivalent ISO tests.
|
Preskusne metode za lahko biorazgradljivost iz Direktive 67/548/EGS, zlasti metode iz Priloge V.C4 k navedeni direktivi, ali enakovredne preskusne metode OECD 301 A-F ali enakovredni preskusi po ISO.
|
|
The 10 days window principle shall not apply for surfactants. The pass levels shall be 70 % for the tests referred to in Annex V.C4-A and C4-B to Directive 67/548/EEC (and their equivalent OECD 301 A and E tests and ISO equivalents), and shall be 60 % for tests C4-C, D, E and F (and their equivalent OECD 301 B, C, D and F tests and ISO equivalents).
|
Za površinsko aktivne snovi se ne uporablja desetdnevno okensko načelo. Prag prepustnosti mora biti 70 % za preskuse iz Priloge V.C4-A in C4-B k Direktivi 67/548/EGS (in enakovredne preskuse OECD 301 A in E ter enakovredne preskuse po ISO) in 60 % za preskuse C4-C, D, E in F (in enakovredne preskuse OECD 301 B, C, D in F ter enakovredne preskuse po ISO).
|
|
(2) After 1 December 2015 and during transition period from 1 December 2010 to 1 December 2015:
|
(2) Po 1. decembru 2015 in med prehodnim obdobjem od 1. decembra 2010 do 1. decembra 2015:
|
|
The test methods provided for in Regulation (EC) No 1272/2008.
|
Preskusne metode iz Uredbe (ES) št. 1272/2008.
|
|
Documentation of anaerobic biodegradability
|
Dokumentacija o anaerobni biorazgradljivosti
|
|
The reference test for anaerobic degradability shall be EN ISO 11734, ECETOC No 28 (June 1988), OECD 311 or an equivalent test method, with the requirement of 60 % ultimate degradability under anaerobic conditions. Test methods simulating the conditions in a relevant anaerobic environment may also be used to document that 60 % ultimate degradability has been attained under anaerobic conditions.
|
Referenčni preskus za anaerobno razgradljivost je EN ISO 11734, ECETOC št. 28 (junij 1988), OECD 311 ali enakovredna preskusna metoda, pri kateri se zahteva 60 % končne razgradljivosti v anaerobnih razmerah. Preskusne metode, ki simulirajo razmere v zadevnem anaerobnem okolju, se lahko uporabljajo tudi za dokazovanje, da je dosežena 60-odstotna končna razgradljivost v anaerobnih razmerah.
|
|
Extrapolation for substances not listed in the DID-list
|
Ekstrapolacija za snovi, ki niso vključene na seznam DID
|
|
Where the ingredients that are not listed in the DID-list the following approach may be used to provide the necessary documentation of anaerobic biodegradability:
|
Za zagotovitev potrebne dokumentacije o anaerobni biorazgradljivosti sestavin, ki niso navedene na seznamu DID, se lahko uporabi naslednji pristop:
|
|
(1) Apply reasonable extrapolation. Use test results obtained with one raw material to extrapolate the ultimate anaerobic degradability of structurally related surfactants. Where anaerobic biodegradability has been confirmed for a surfactant (or a group of homologues) according to the DID-list, it can be assumed that a similar type of surfactant is also anaerobically biodegradable (e.g. C12-15 A 1-3 EO sulphate [DID No 8] is anaerobically biodegradable, and a similar anaerobic biodegradability may also be assumed for C12-15 A 6 EO sulphate). Where anaerobic biodegradability has been confirmed for a surfactant by use of an appropriate test method, it can be assumed that a similar type of surfactant is also anaerobically biodegradable (e.g. literature data confirming the anaerobic biodegradability of surfactants belonging to the group alkyl ester ammonium salts may be used as documentation for a similar anaerobic biodegradability of other quaternary ammonium salts containing ester-linkages in the alkyl chain(s)).
|
(1) uporabite sprejemljivo ekstrapolacijo. Za ekstrapolacijo končne anaerobne razgradljivosti strukturno sorodnih površinsko aktivnih snovi uporabite rezultate preskusov, pridobljene z eno vhodno sestavino. Če je anaerobna biorazgradljivost potrjena za eno površinsko aktivno snov (ali skupino homologov) glede na seznam DID, se lahko domneva, da je tudi podobna vrsta površinsko aktivne snovi anaerobno biorazgradljiva (na primer C12-15 A 1-3 EO sulfat [DID št. 8] je anaerobno biorazgradljiv, podobna anaerobna biorazgradljivost pa se lahko domneva za C12-15 A 6 EO sulfat). Če je anaerobna biorazgradljivost potrjena za površinsko aktivno snov z uporabo ustrezne preskusne metode, se lahko domneva, da je tudi podobna vrsta površinsko aktivne snovi anaerobno biorazgradljiva (na primer podatki iz literature, ki potrjujejo anaerobno biorazgradljivost površinsko aktivnih snovi, ki spadajo v skupino alkil ester amonijeve soli, se lahko uporabijo za dokazovanje podobne anaerobne biorazgradljivosti drugih kvartarnih amonijevih soli, ki vsebujejo estrne vezi v alkilni(-h) verigi(-ah));
|
|
(2) Perform screening test for anaerobic degradability. If new testing is necessary, perform a screening test by use of EN ISO 11734, ECETOC No 28 (June 1988), OECD 311 or an equivalent method.
|
(2) opravite preskus za preverjanje anaerobne razgradljivosti. Če je potrebno novo preskušanje, opravite preskus za preverjanje z uporabo EN ISO 11734, ECETOC št. 28 (junij 1988), OECD 311 ali enakovredne metode;
|
|
(3) Perform low-dosage degradability test. If new testing is necessary, and in the case of experimental problems in the screening test (e.g. inhibition due to toxicity of test substance), repeat testing by using a low dosage of surfactant and monitor degradation by 14C measurements or chemical analyses. Testing at low dosages may be performed by use of OECD 308 (August 2000) or an equivalent method.
|
(3) opravite preskus razgradljivosti z majhnim odmerkom. Če je potrebno novo preskušanje in se pri preskusu za preverjanje pojavijo težave (na primer inhibicija zaradi strupenosti preskušane snovi), ponovite preskus z majhnim odmerkom površinsko aktivne snovi in spremljajte razgradnjo z meritvami 14C ali kemičnimi analizami. Preskušanje z majhnim odmerkom se lahko opravi z uporabo OECD 308 (avgust 2000) ali enakovredno metodo.
|
|
[*] If no acceptable chronic toxicity data are found, these columns are empty. In that case TF(chronic) is defined as equal to TF(acute).
|
[*] Če ni na voljo sprejemljivih podatkov o kronični strupenosti, sta ta stolpca prazna. V tem primeru se TF (kronični) šteje za enakega TF (akutni).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|