Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sl

 
Commission Regulation (EU) No 713/2010
Uredba Komisije (EU) št. 713/2010
of 9 August 2010
z dne 9. avgusta 2010
amending for the 133rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
o stotriintrideseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
THE EUROPEAN COMMISSION,
EVROPSKA KOMISIJA JE –
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan, [1] and in particular Articles 7(1)(a) and 7a(5) [2] thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana [1], ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) [2] Uredbe,
Whereas:
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation.
(1) Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.
(2) On 27 and 29 July 2010 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to remove five persons and eight entities from its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.
(2) Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 27. in 29. julija 2010 sklenil črtati pet oseb in osem subjektov s seznama oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov.
(3) Annex I should therefore be amended accordingly,
(3) Prilogo I je zato treba ustrezno spremeniti –
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Article 1
Člen 1
Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is hereby amended as set out in the Annex to this Regulation.
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Article 2
Člen 2
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
Done at Brussels, 9 August 2010.
V Bruslju, 9. avgusta 2010
For the Commission, On behalf of the President,
Za Komisijo V imene predsednika
Karel Kovanda
Karel Kovanda
Acting Director-General for External Relations
v. d. Generalnega direktorja za zunanje odnose
[1] OJ L 139, 29.5.2002, p. 9.
[1] UL L 139, 29.5.2002, str. 9.
[2] Article 7a was inserted by Regulation (EU) No 1286/2009 (OJ L 346, 23.12.2009, p. 42).
[2] Člen 7a je bil vstavljen z Uredbo (EU) št. 1286/2009 (UL L 346, 23.12.2009, str. 42).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
PRILOGA
Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended as follows:
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni:
(1) The following entries under the heading "Legal persons, groups and entities" are deleted:
(1) Pod naslovom "Pravne osebe, skupine in entitete" se črtajo naslednji vnosi:
(a) Al-Barakaat Wiring Service, 2940, Pillsbury Avenue, Suite 4, Minneapolis, Minnesota 55408, USA;
(a) Al-Barakaat Wiring Service, 2940, Pillsbury Avenue, Suite 4, Minneapolis, Minnesota 55408, ZDA;
(b) Barakaat Boston, 266, Neponset Avenue, Apt. 43, Dorchester, Massachussets 02122-3224, USA;
(b) Barakaat Boston, 266, Neponset Avenue, Apt. 43, Dorchester, Massachussets 02122-3224, ZDA;
(c) Barakaat Construction Company, PO Box 3313, Dubai, UAE;
(c) Barakaat Construction Company, PO Box 3313, Dubaj, ZAE;
(d) Barakaat International, Inc., 1929, South 5th Street, Suite 205, Minneapolis, Minnesota, USA;
(d) Barakaat International, Inc., 1929, South 5th Street, Suite 205, Minneapolis, Minnesota, ZDA;
(e) Barakaat Wire Transfer Company, 4419, South Brandon Street, Seattle, Washington, USA;
(e) Barakaat Wire Transfer Company, 4419, South Brandon Street, Seattle, Washington, ZDA;
(f) Parka Trading Company, PO Box 3313, Deira, Dubai, UAE;
(f) Parka Trading Company, PO Box 3313, Deira, Dubaj, ZAE;
(g) Somali International Relief Organization, 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota, USA;
(g) Somali International Relief Organization, 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota, ZDA;
(h) Somali Network AB, Hallybybacken 15, 70 Spanga, Sweden.
(h) Somali Network AB, Hallybybacken 15, 70 Spanga, Švedska.
(2) The following entries under the heading "Natural persons" are deleted:
(2) Pod naslovom "Fizične osebe" se črtajo naslednji vnosi:
(a) Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (alias (a) Abdul Hakim Mojahed, (b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Title: Maulavi. Function: Taliban "envoy" to the United Nations during the Taliban regime. Address: Dehbori district Ward, Kabul, Afghanistan. Date of birth: 1956. Place of birth: Khajakhel village, Sharan district, Paktika province, Afghanistan. Nationality: Afghan. National identification No: 106266. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.1.2001.
(a) Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (tudi (a) Abdul Hakim Mojahed, (b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Naziv: maulavi. Položaj: talibanski "odposlanec" pri Združenih narodih med talibanskim režimom. Naslov: četrt okrožja Dehbori, Kabul, Afganistan. Datum rojstva: 1956. Kraj rojstva: vas Khajakhel, okrožje Sharan, provinca Paktika, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Nacionalna identifikacijska št.: 106266. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 25.1.2001;
(b) Abdul Samad Khaksar. Title: (a) Mullah, (b) Maulavi. Function: Deputy (Security) Minister of Interior Affairs of the Taliban regime. Address: Kandahar province, Afghanistan. Date of birth: between 1958 and 1963. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: reportedly deceased in January 2006;
(b) Abdul Samad Khaksar. Naziv: (a) mula, (b) maulavi. Položaj: namestnik ministra za notranje zadeve talibanskega režima, zadolžen za varnost. Naslov: provinca Kandahar, Afganistan. Datum rojstva: med letoma 1958 in 1963. Kraj rojstva: Kandahar, Afghanistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: domnevno umrl januarja 2006;
(c) Muhammad Islam Mohammadi. Function: Governor of Bamiyan Province (Afghanistan) under the Taliban regime. Date of birth: between 1953 and 1958. Place of birth: Rori-Du-Aab district, Samangan province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: reportedly deceased in 2007;
(c) Muhammad Islam Mohammadi. Položaj: guverner province Bamiyan (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum rojstva: med letoma 1953 in 1958. Kraj rojstva: okrožje Rori-Du-Aab, provinca Samangan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: domnevno umrl leta 2007;
(d) Abdul Satar Paktin (alias (a) Abdul Sattar Paktis). Title: Doctor. Function: (a) Protocol Dept., Ministry of Foreign Affairs of the Taliban regime, (b) Deputy Minister of Public Health of the Taliban regime. Address: Charkh District, Logar Province, Afghanistan. Place of birth: Paktia, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: apprehended in 2005 and repatriated to Afghanistan;
(d) Abdul Satar Paktin (alias (a) Abdul Sattar Paktis). Naziv: doktor. Položaj: (a) oddelek protokola, ministrstvo za zunanje zadeve talibanskega režima, (b) namestnik ministra za javno zdravje talibanskega režima. Naslov: okrožje Charkh, provinca Logar, Afganistan. Kraj rojstva: Paktia, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: prijet leta 2005 in repatriiran v Afganistan;
(e) Abdul Salam Zaeef (alias Abdussalam Zaeef). Title: Mullah. Function: (a) Deputy Minister of Mines and Industries of the Taliban regime, (b) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1968. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 001215 (Afghan passport issued on 29.8.2000). Other information: apprehended and repatriated to Afghanistan. Released from prison. Living in Kabul as of May 2007.
(e) Abdul Salam Zaeef (alias Abdussalam Zaeef). Naziv: mula. Položaj: (a) namestnik ministra za rudnike in industrijo talibanskega režima, (b) izredni in pooblaščeni veleposlanik, talibansko "veleposlaništvo", Islamabad, Pakistan. Datum rojstva: 1968. Kraj rojstva: Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: D 001215 (afganistanski potni list, izdan 29.8.2000). Druge informacije: prijet in repatriiran v Afganistan. Izpuščen iz zapora. Živi v Kabulu od maja 2007.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office