Bilingual display

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

en

sk

 
COMMISSION DECISION of 3 May 1996 establishing health certification of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from third countries which are not covered by a specific decision (Text with EEA relevance) (96/333/EC)
Rozhodnutie Komisie
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
z 3. mája 1996,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
ktorým sa ustanovuje vydávanie zdravotných osvedčení pre lastúrniky, ostnatokožce, plášťovce a morské ulitníky z tretích krajín, na ktoré sa nevzťahuje žiadne osobitné rozhodnutie
Having regard to Council Directive 91/492/EEC of 15 July 1991, laying down the health conditions for the production and the placing on the market of live bivalve molluscs (1), as last amended by the Act of Accession of Austria, Sweden and Finland, and in particular Article 9 thereof,
(Text s významom pre EHP)
Whereas the Commission has laid down the special conditions for the importation of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods for certain third countries;
(96/333/ES)
Whereas for the importation of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from third countries not yet covered by this type of decision, it is advisable initially to establish a standardized model of a health certificate to avoid disruptions to trade;
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
Whereas the adoption of a standard health certificate would have positive effects on operators and for the control services and would facilitate the free circulation of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods within the Community;
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
Whereas the model of health certificate established by this Decision is provisional and applicable for a period of two years during which individual decisions may be adopted; whereas the provisional certificate will therefore no longer apply to any third country for which an individual decision has been adopted;
so zreteľom na smernicu Rady 91/492/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky produkcie lastúrnikov a ich uvádzania na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jej článok 9,
Whereas the veterinary checks on imported bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods have to be carried out in accordance with Council Directive 90/675/EEC of 10 December 1990, laying down the principles governing the organization of veterinary checks on products entering the Community from third countries (2), as last amended by Directive 95/52/EC (3); whereas those checks entail the presentation of a health certificate accompanying the imported products;
keďže Komisia ustanovila pre určité tretie krajiny osobitné podmienky dovozu lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov;
Whereas the adoption of a standard model of health certificate should be without prejudice to any specific import conditions that may be adopted for a third country after on-the-spot assessment of the health situation by Commission experts;
keďže pre dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov z tretích krajín, na ktoré sa ešte nevzťahuje takéto rozhodnutie, sa najskôr odporúča stanoviť štandardizovaný vzor zdravotného osvedčenia, aby nedošlo k narušeniu obchodovania;
Whereas, in accordance with Article 8 of Directive 91/492/EEC, the health certificate should attest that the conditions of production, purification, storage, packaging and transport of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods intended for the Community are at least equivalent to those laid down for the Community products;
keďže prijatie štandardizovaného zdravotného osvedčenia by malo kladný účinok na subjekty na trhu aj na kontrolné služby a uľahčovalo by voľný pohyb lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov v spoločenstve;
Whereas the measures provided for in this Decision should be without prejudice to measures adopted hereafter for the protection of animal health;
keďže vzor zdravotného osvedčenia stanovený týmto rozhodnutím je predbežný a uplatniteľný na obdobie dvoch rokov, počas ktorých je možné prijať jednotlivé rozhodnutia; keďže predbežné osvedčenie sa už preto naďalej nebude uplatňovať na žiadnu tretiu krajinu, pre ktorú sa prijalo jednotlivé rozhodnutie;
Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
keďže veterinárne kontroly dovážaných lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov sa musia vykonávať v súlade so smernicou Rady 90/675/EHS z 10. decembra 1990, ktorou sa ustanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín [2], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 95/52/ES [3]; keďže na účely týchto kontrol musí dovážané produkty sprevádzať zdravotné osvedčenie;
HAS ADOPTED THIS DECISION:
keďže prijatie štandardizovaného vzoru zdravotného osvedčenia by sa nemalo dotýkať žiadnych osobitných dovozných podmienok, ktoré môžu byť prijaté pre tretiu krajinu po zhodnotení zdravotnej situácie na mieste expertmi Komisie;
keďže v súlade s článkom 8 smernice 91/492/EHS by zdravotné osvedčenie malo potvrdzovať, že podmienky produkcie, čistenia, skladovania, balenia a prepravy lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov určených pre spoločenstvo sú aspoň rovnocenné s podmienkami ustanovenými pre produkty spoločenstva;
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí by sa nemali dotýkať opatrení, ktoré sa prijmú na ochranu zdravia zvierat;
Article 1
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
Consignments of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods brought into the territories defined in Annex I of Directive 90/675/EEC for direct human consumption shall have been harvested from approved production areas approved and inspected by the competent authority of the third country, shall come from an establishment inspected and approved by the competent authority of the third country, and shall be accompanied by ............the original of a numbered health certificate attesting that the health conditions of production, handling, where necessary purification, packaging and identification of the products are at least equivalent to those set out in Directive 91/492/EEC.
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
The model of that health certificate is laid down in Annex I to this Decision.
Článok 1
Zásielky lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov dovezené na územie definované v prílohe I k smernici 90/675/EHS na priamu spotrebu sa zbierajú vo schválených produkčných oblastiach schválených a kontrolovaných príslušným orgánom tretej krajiny, pochádzajú zo zariadenia kontrolovaného a schváleného príslušným orgánom tretej krajiny a sprevádza ich originál číslovaného zdravotného osvedčenia, ktoré potvrdzuje, že hygienické podmienky produkcie, manipulácie, prípadného čistenia, balenia a označovania produktov sú aspoň rovnocenné s podmienkami stanovenými v smernici 91/492/EHS.
Article 2
Vzor tohto zdravotného osvedčenia je ustanovený v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
Consignments of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods introduced into the territories defined in Annex I of Directive 90/675/EEC for purification in an approved purification centre, or for re-laying in an approved re-laying zone, or processing in an approved processing establishment, shall have been harvested from approved production areas checked and approved by the competent authority of the third country, shall be accompanied by the original of a numbered health certificate attesting that the health conditions of production, harvesting and transportation of the batches are at least equivalent to those established by Directive 91/492/EEC.
Článok 2
The model of that health certificate is laid down in Annex II to this Decision.
Zásielky lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov uvedené do obehu na územie definované v prílohe I k smernici 90/675/EHS na čistenie vo schválenom stredisku pre čistenie alebo na sádkovanie vo schválenej sádkovacej oblasti, alebo spracovanie v spracovateľskom zariadení sa zbierajú vo schválených produkčných oblastiach kontrolovaných a schválených príslušným orgánom tretej krajiny a sprevádza ich originál číslovaného zdravotného osvedčenia, ktoré potvrdzuje, že hygienické podmienky produkcie, zberu a prepravy šarží sú aspoň rovnocenné s podmienkami stanovenými v smernici 91/492/EHS.
Vzor tohto zdravotného osvedčenia je ustanovený v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
Article 3
Článok 3
1. The health certificate referred to in Articles 1 and 2 shall consist of a single sheet of paper and shall be drawn up in at least one of the official languages of the country of entry into the Community, and, if necessary, in one of the languages of the country of destination.
1. Zdravotné osvedčenie uvedené v článku 1 a 2 pozostáva z jedného listu a vyhotoví sa aspoň v jednom úradnom jazyku krajiny vstupu do spoločenstva a v prípade potreby aj v jednom jazyku krajiny určenia.
2. The health certificates shall bear the name, designation and signature of the official inspector as well as the official seal of the competent authority, all of which shall be in a colour different from that of the other printing on the certificate.
2. Na osvedčeniach je uvedené meno, funkcia a podpis úradného inšpektora a úradná pečiatka príslušného orgánu, pričom toto všetko musí byť v inej farbe, než je farba ostatnej tlače na osvedčeniach.
Článok 4
Article 4
Zdravotné osvedčenia stanovené týmto rozhodnutím sa neuplatňujú na lastúrniky, ostnatokožce, plášťovce a morské ulitníky z tretích krajín, pre ktoré sú osobitné podmienky dovozu ustanovené inde.
The health certificates provided for by this Decision shall not apply to live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from a third country for which the individual conditions of importation are laid down elsewhere.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 1996 na obdobie dvoch rokov.
Article 5
Článok 6
This Decision shall apply from 1 July 1996 for two years.
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
Article 6
V Bruseli 3. mája 1996
This Decision is addressed to the Member States.
Za Komisiu
Franz Fischler
Done at Brussels, 3 May 1996.
člen Komisie
For the Commission
[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 1.
Franz FISCHLER
[2] Ú. v. ES L 373, 31.12.1990, s. 1.
Member of the Commission
[3] Ú. v. ES L 265, 8.11.1995, s. 16.
--------------------------------------------------
(1) OJ No L 268, 24. 9. 1991, p. 1.
PRÍLOHA I
(2) OJ No L 373, 31. 12. 1990, p. 1.
+++++ TIFF +++++
(3) OJ No L 265, 8. 11. 1995, p. 16.
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
PRÍLOHA II
+++++ TIFF +++++
ANNEX I
+++++ TIFF +++++
>START OF GRAPHIC>
--------------------------------------------------
HEALTH CERTIFICATE (MODEL)
No ................
pertaining to live:
- bivalve molluscs (1),
- echinoderms (1),
- tunicates (1),
- marine gastropods (1)
intended for direct human consumption in the European Community.
Dispatching country: .................
Competent authority (2): .............
Inspection service (2): ..............
I. Identification of the products
Product wild/farmed (1):
- Species (scientific name): ..............
- Nature of packing: ......................
- Number of packages: .....................
- Net weight: .............................
- Necessary storage and transport temperature:
- Reference number of the analysis report (if necessary):
II. Source of the products
- Approved production area: ..............
- Name and official number of the approved establishment: ..............
III. Destination of the products
Products are to be sent
from: ........................
(place of dispatch)
to: ..........................
(countries and place of destination)
by the following means of transport (3): ..............
Name and address of the consignor: ....................
Name of consignee and address of the place of destination: .............
(1) Delete where not applicable.
(2) Name and address.
(3) Registration number of lorries, railway wagons or container, flight number or name of the ship.
IV. Health certificate
I, the undersigned official inspector, certify that the live products described above:
1. were collected, if necessary re-laid over a period at least two months, and transported under conditions at least equivalent to those laid down in Chapters I, II and III of the Annex to Directive 91/492/EEC;
2. were handled, and if necessary purified in accordance with the hygiene rules laid down in Chapter IV of the Annex to Directive 91/492/EEC;
3. were inspected in accordance with the requirements laid down in Chapter VI of the Annex to Directive 91/492/EEC;
4. were packaged, stored and transported in accordance with the requirements laid down in Chapters VII, VIII and IX of the Annex to Directive 91/492/EEC;
5. bear a health mark in accordance with provisions laid down in Chapter X of the Annex to Directive 91/492/EEC;
6. were analyzed and are in conformity with the requirements laid down in Chapter V of the Annex to Directive 91/492/EEC and therefore are fit for direct human consumption.
I declare that I am aware of the provisions of Directive 91/492/EEC laying down the health conditions for the production and the placing on the market of live bivalve molluscs.
Done at:.............,(place) on ................(date)
.........................................
(signature of the official Inspector) (1)
Official seal (1)
..........................................................
(name, title and designation of the signatory in capitals)
(1) The colour of the seal and of the signature must be different from that of the other printing on the certificate.
>END OF GRAPHIC>
ANNEX II
>START OF GRAPHIC>
HEALTH CERTIFICATE (MODEL)
No ..........................
pertaining tos:- bivalve molluscs (1),
- echinoderms (1),
- tunicates (1),
- marine gastropods (1),
live intended for:- purification (1),
- re-laying (1),
- processing (1)
in the European Community.
Dispatching country:.................
Competent authority (2):.............
Inspection service (2):..............
I. Identification of the products
Product wild/farmed (1):
- Species (scientific name):......
- Nature of packing:..............
- Number of packages:.............
- Net weight:.....................
- Date of harvesting:.............
II. Source of the products
- Approved production area:.......
- Class of the area: A - B - C (1) according to Chapter I of the Annex to Directive 91/492/EEC
III. Destination of the products
Products are to be sent
from: .............
(place of dispatch)
to: ................................
(countries and place of destination)
by the following means of transport (3):.............
Name and address of the consignor:...................
Name, address and approval number of the consignee:
- purification centre (1).............
- relaying area (1)...................
- processing establishment (1)........
(1) Delete where not applicable.
(2) Name and address.
(3) Registration number of lorries, railway wagons or container, flight number or name of the ship.
IV. Health certificate
I, the undersigned official inspector, certify that the live products described above:
1. come from a production area approved in accordance with the requirements laid down in Chapter I of the Annex to Directive 91/492/EEC;
2. were collected, handled, and transported under conditions at least equivalent to those laid down in Chapter II of the Annex to Directive 91/492/EEC;
3. were inspected in accordance with the requirements laid down in Chapter VI of the Annex to Directive 91/492/EEC and fulfil the requirements of Chapter V of this Annex except the microbiological standards;
4. are not fit for direct human consumption.
I declare that I am aware of the provisions of Council Directive 91/492/EEC laying down the health conditions for the production and the placing on the market of live bivalve molluscs.
Done at: ............., (place) on: .............(date)
.......................................
(signature of the official Inspector) (1)
Official seal (1)
..........................................................
(name, title and designation of the signatory in capitals)
(1) The colour of the seal and of the signature must be different from that of the other printing on the certificate.
>END OF GRAPHIC>
Top


Managed by the Publications Office