Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sk

 
Commission Regulation (EU) No 613/2010
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 613/2010
of 12 July 2010
z 12. júla 2010,
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Miód kurpiowski (PGI))
ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Miód kurpiowski (CHZO)]
THE EUROPEAN COMMISSION,
EURÓPSKA KOMISIA,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1], and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
Whereas:
keďže:
(1) Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Poland’s application to register the name "Miód kurpiowski" was published in the Official Journal of the European Union [2].
(1) Žiadosť Poľska o zápis názvu "Miód kurpiowski" do registra bola v súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie [2].
(2) As no statement of objection pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, that name should therefore be entered in the register,
(2) Keďže Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa musí zapísať do registra,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Article 1
Článok 1
The name contained in the Annex to this Regulation is hereby entered in the register.
Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
Article 2
Článok 2
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
Done at Brussels, 12 July 2010.
V Bruseli 12. júla 2010
For the Commission
Za Komisiu
The President
predseda
José Manuel Barroso
José Manuel Barroso
[1] OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
[1] Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
[2] OJ C 260, 30.10.2009, p. 38.
[2] Ú. v. EÚ C 260, 30.10.2009, s. 38.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
PRÍLOHA
Agricultural products intended for human consumption listed in Annex I to the Treaty:
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu, uvedené v prílohe I k zmluve:
Class 1.4. Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)
Trieda 1.4. Iné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.)
POLAND
POĽSKO
Miód kurpiowski (PGI)
Miód kurpiowski (CHZO)
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office