|
|
Commission Directive 2009/77/EC
|
Smernica Komisie 2009/77/ES
|
|
of 1 July 2009
|
z 1. júla 2009,
|
|
amending Council Directive 91/414/EEC to include chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as active substances
|
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť chlórsulfurón, cyromazín, dimetachlór, etofenprox, lufenurón, penkonazol, tri-alát a triflusulfurón medzi účinné látky
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Text s významom pre EHP)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
|
|
Having regard to Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market [1], and in particular Article 6(1) thereof,
|
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [1], a najmä na jej článok 6 ods. 1,
|
|
Whereas:
|
keďže:
|
|
(1) Commission Regulations (EC) No 451/2000 [2] and (EC) No 1490/2002 [3] lay down the detailed rules for the implementation of the third stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC and establish a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list includes chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron.
|
(1) V nariadeniach Komisie (ES) č. 451/2000 [2] a (ES) č. 1490/2002 [3] sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania tretej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/EHS a ustanovuje sa zoznam účinných látok, ktoré sa majú posúdiť s cieľom ich možného zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Uvedený zoznam zahŕňa chlórsulfurón, cyromazín, dimetachlór, etofenprox, lufenurón, penkonazol, tri-alát a triflusulfurón.
|
|
(2) For those active substances the effects on human health and the environment have been assessed in accordance with the provisions laid down in Regulations (EC) No 451/2000 and (EC) No 1490/2002 for a range of uses proposed by the notifiers. Moreover, those Regulations designate the rapporteur Member States which have to submit the relevant assessment reports and recommendations to the European Food Safety Authority (EFSA) in accordance with Article 10(1) of Regulation (EC) No 1490/2002. For chlorsulfuron and cyromazine the rapporteur Member State was Greece and all relevant information was submitted on 27 July 2007 and on 31 August 2007. For dimethachlor and penconazole the rapporteur Member State was Germany and all relevant information was submitted on 2 May 2007 and on 19 June 2007 respectively. For etofenprox the rapporteur Member State was Italy and all relevant information was submitted on 15 July 2005. For lufenuron the rapporteur Member State was Portugal and all relevant information was submitted on 20 September 2006. For tri-allate the rapporteur Member State was the United Kingdom and all relevant information was submitted on 6 August 2007. For triflusulfuron the rapporteur Member State was France and all relevant information was submitted on 26 July 2007.
|
(2) Účinky týchto účinných látok na ľudské zdravie a životné prostredie boli posúdené v súlade s ustanoveniami uvedenými v nariadeniach (ES) č. 451/2000 a (ES) č. 1490/2002 na rad použití, ktoré navrhli oznamovatelia. Uvedenými nariadeniami sa navyše vymenúvajú spravodajské členské štáty, ktoré musia v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1490/2002 predložiť príslušné hodnotiace správy a odporúčania Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA). Pre chlórsulfurón a cyromazín bolo spravodajským členským štátom Grécko a všetky príslušné informácie boli predložené 27. júla 2007 a 31. augusta 2007. Pre dimetachlór a penkonazol bolo spravodajským členským štátom Nemecko a všetky príslušné informácie boli predložené 2. mája 2007 pre dimetachlór a 19. júna 2007 pre penkonazol. Pokiaľ ide o etofenprox, spravodajským členským štátom bolo Taliansko a všetky príslušné informácie boli predložené 15. júla 2005. V prípade lufenurónu bolo spravodajským členským štátom Portugalsko a všetky príslušné informácie boli predložené 20. septembra 2006. Pre tri-alát bolo spravodajským členským štátom Spojené kráľovstvo a všetky príslušné informácie boli predložené 6. augusta 2007. Pre triflusulfurón bolo spravodajským členským štátom Francúzsko a všetky príslušné informácie boli predložené 26. júla 2007.
|
|
(3) The assessment reports have been peer reviewed by the Member States and the EFSA and presented to the Commission on 26 November 2008 for chlorsulfuron, on 17 September 2008 for cyromazine and for dimethachlor, on 19 December 2008 for etofenprox, on 30 September 2008 for lufenuron and triflusulfuron, on 25 September 2008 for penconazole and on 26 September 2008 for tri-allate in the format of the EFSA Scientific Reports [4]. These reports have been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 26 February 2009 in the format of the Commission review reports for chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron and on 13 March 2009 for etofenprox.
|
(3) Hodnotiace správy boli preskúmané spôsobom peer review členskými štátmi a EFSA a predložené Komisii 26. novembra 2008 pre chlórsulfurón, 17. septembra 2008 pre cyromazín a dimetachlór, 19. decembra 2008 pre etofenprox, 30. septembra 2008 pre lufenurón a triflusulfurón, 25. septembra 2008 pre penkonazol a 26. septembra 2008 pre tri-alát vo forme vedeckých správ EFSA [4]. Tieto správy preskúmali členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a boli finalizované 26. februára 2009 vo forme revíznych správ Komisie pre chlórsulfurón, cyromazín, dimetachlór, lufenurón, penkonazol, tri-alát a triflusulfurón a 13. marca 2009 pre etofenprox.
|
|
(4) It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review reports. It is therefore appropriate to include these active substances in Annex I, in order to ensure that in all Member States the authorisations of plant protection products containing these active substances can be granted in accordance with the provisions of that Directive.
|
(4) Z rôznych vykonaných preskúmaní vyplynulo, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu môžu vo všeobecnosti spĺňať požiadavky ustanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o použitia, ktoré boli preskúmané a podrobne opísané v revíznych správach Komisie. Je preto vhodné zaradiť tieto účinné látky do prílohy I, aby sa zabezpečilo, že vo všetkých členských štátoch sa povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú tieto účinné látky, môžu udeľovať v súlade s ustanoveniami uvedenej smernice.
|
|
(5) Without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points. Article 6(1) of Directive 91/414/EC provides that inclusion of a substance in Annex I may be subject to conditions. Therefore, for lufenuron, dimethachlor and chlorsulfuron the notifiers should be required to submit further information on the chemical specification of the active substances as manufactured. Furthermore, for cyromazine and penconazole it is appropriate to require that the notifiers submit further information on the fate and behaviour of the soil metabolite NOA 435343 (for cyromazine) and U1 (for penconazole) and on the risk to aquatic organisms. Moreover, it is appropriate as regards tri-allate, to require that the notifier submit further information on the primary plant metabolism, the fate and behaviour of the soil metabolite diisopropylamine, the potential for biomagnification in aquatic food chains, the risk to fish-eating mammals and the long-term risk to earthworms. In addition, it is appropriate for the etofenprox to require that the notifier submit further information on the risk to aquatic organisms, including the risk to sediment dwellers, further studies on the endocrine disruption potential in aquatic organisms (fish full life cycle study) and biomagnification. Finally, for dimethachlor, chlorsulfuron and triflusulfuron, the notifiers should be required to submit further information on the toxicological relevance of metabolites in case the substance is classified as carcinogenic category 3.
|
(5) Bez toho, aby bol dotknutý uvedený záver, je vhodné získať ďalšie informácie o určitých konkrétnych bodoch. V článku 6 ods. 1 smernice 91/414/ES sa ustanovuje, že zaradenie látky do prílohy I môže podliehať určitým podmienkam. Preto by sa mali oznamovatelia v súvislosti s lufenurónom, dimetachlórom a chlórsulfurónom požiadať o predloženie ďalších informácií o chemickej špecifikácii účinných látok pri ich výrobe. Okrem toho je v prípade cyromazínu a penkonazolu vhodné od oznamovateľov žiadať, aby predložili ďalšie informácie o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu NOA 435343 (v prípade cyromazínu) a U1 (v prípade penkonazolu) a o riziku pre vodné organizmy. Navyše je vhodné, pokiaľ ide o tri-alát, žiadať, aby oznamovateľ predložil ďalšie informácie o primárnom rastlinnom metabolizme, o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu diizopropylamín, o možnosti biomagnifikácie vo vodných potravinových reťazcoch, o riziku pre cicavce živiace sa rybami a o dlhodobom riziku pre dážďovky. Okrem toho je v súvislosti s etofenproxom vhodné žiadať, aby oznamovateľ predložil ďalšie informácie o riziku pre vodné organizmy vrátane rizika pre organizmy žijúce v sedimentoch, o ďalších štúdiách o možnosti endokrinnej disrupcie v prípade vodných organizmov (štúdia o celom životnom cykle rýb) a o biomagnifikácii. Napokon by sa v súvislosti s dimetachlórom, chlórsulfurónom a triflusulfurónom malo od oznamovateľov žiadať, aby predložili ďalšie informácie o toxikologickom význame metabolitov v prípade, že je látka klasifikovaná ako karcinogénna kategória 3.
|
|
(6) A reasonable period should be allowed to elapse before an active substance is included in Annex I in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements which will result from the inclusion.
|
(6) Pred zaradením účinnej látky do prílohy I by mala byť poskytnutá primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom a zainteresovaným stranám pripraviť sa na splnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z tohto zaradenia.
|
|
(7) Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC. By way of derogation from the above deadline, a longer period should be provided for the submission and assessment of the complete Annex III dossier of each plant protection product for each intended use in accordance with the uniform principles laid down in Directive 91/414/EEC.
|
(7) Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti stanovené v smernici 91/414/EHS v dôsledku zaradenia účinnej látky do prílohy I, by sa po zaradení mala členským štátom poskytnúť lehota šiestich mesiacov na preskúmanie existujúcich povolení pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu, aby sa zabezpečilo splnenie požiadaviek ustanovených v smernici 91/414/EHS, najmä v jej článku 13, a príslušných podmienok stanovených v prílohe I. Členské štáty by mali podľa potreby zmeniť, nahradiť alebo odobrať existujúce povolenia v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS. Odchylne od uvedenej lehoty by sa malo poskytnúť dlhšie obdobie na predloženie a posúdenie úplnej dokumentácie podľa prílohy III pre každý prípravok na ochranu rastlín pre každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami stanovenými v smernici 91/414/EHS.
|
|
(8) The experience gained from previous inclusions in Annex I to Directive 91/414/EEC of active substances assessed in the framework of Commission Regulation (EEC) No 3600/92 [5] has shown that difficulties can arise in interpreting the duties of holders of existing authorisations in relation to access to data. In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive. However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives which have been adopted until now amending Annex I.
|
(8) Skúsenosti získané z predchádzajúcich zaradení účinných látok posúdených v rámci nariadenia Komisie (EHS) č. 3600/92 [5] do prílohy I k smernici 91/414/EHS ukázali, že pri výklade povinností držiteľov existujúcich povolení môžu vzniknúť ťažkosti, pokiaľ ide o prístup k údajom. S cieľom predísť ďalším ťažkostiam sa preto zdá, že je potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, či držiteľ povolenia preukáže prístup k dokumentácii spĺňajúcej požiadavky prílohy II k uvedenej smernici. Týmto objasnením sa však neustanovujú žiadne nové povinnosti pre členské štáty ani držiteľov povolení v porovnaní so smernicami, ktoré boli doteraz prijaté a ktorými sa mení a dopĺňa príloha I.
|
|
(9) It is therefore appropriate to amend Directive 91/414/EEC accordingly.
|
(9) Je preto vhodné smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
|
|
(10) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
|
(10) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
|
|
Article 1
|
Článok 1
|
|
Annex I to Directive 91/414/EEC is amended as set out in the Annex to this Directive.
|
Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je ustanovené v prílohe k tejto smernici.
|
|
Article 2
|
Článok 2
|
|
Member States shall adopt and publish by 30 June 2010 at the latest the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
|
Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 30. júna 2010 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
|
|
They shall apply those provisions from 1 July 2010.
|
Členské štáty uplatňujú uvedené ustanovenia od 1. júla 2010.
|
|
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
|
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Spôsob uvedenia tohto odkazu určia členské štáty.
|
|
Article 3
|
Článok 3
|
|
1. Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as active substances by 30 June 2010.
|
1. V súlade so smernicou 91/414/EHS členské štáty v prípade potreby zmenia alebo odoberú existujúce povolenia na používanie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu ako účinných látok do 30. júna 2010.
|
|
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning that active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13 of that Directive.
|
Do tohto dátumu predovšetkým overia, či sú splnené podmienky uvedené v prílohe I k uvedenej smernici týkajúce sa chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu, s výnimkou tých, ktoré sú stanovené v časti B položky týkajúcej sa týchto účinných látok, a či má držiteľ povolenia k dispozícii dokumentáciu spĺňajúcu požiadavky prílohy II k uvedenej smernici alebo k nej má prístup v súlade s podmienkami článku 13 uvedenej smernice.
|
|
2. By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as either the only active substance or as one of several active substances all of which were listed in Annex I to Directive 91/414/EEC by 31 December 2009 at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to that Directive and taking into account part B of the entry in Annex I to that Directive concerning chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron respectively. On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 4(1)(b), (c), (d) and (e) of Directive 91/414/EEC.
|
2. Odchylne od odseku 1 členské štáty prehodnotia každý povolený prípravok na ochranu rastlín s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu buď ako jedinej účinnej látky, alebo ako jednej z viacerých účinných látok, ktoré boli všetky uvedené v prílohe I k smernici 91/414/EHS najneskôr do 31. decembra 2009, v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v prílohe VI k smernici 91/414/EHS, na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky prílohy III k uvedenej smernici a pri zohľadnení časti B položky v prílohe I k uvedenej smernici týkajúcej sa chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu. Na základe uvedeného hodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 písm. b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS.
|
|
Following that determination Member States shall:
|
Po uvedenom určení členské štáty postupujú takto:
|
|
(a) in the case of a product containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation 30 June 2014 at the latest; or
|
a) v prípade prípravku s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu ako jedinej účinnej látky v prípade potreby zmenia alebo odoberú povolenie najneskôr do 30. júna 2014, alebo
|
|
(b) in the case of a product containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 June 2014 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.
|
b) v prípade prípravku s obsahom chlórsulfurónu, cyromazínu, dimetachlóru, etofenproxu, lufenurónu, penkonazolu, tri-alátu a triflusulfurónu ako jednej z viacerých účinných látok v prípade potreby zmenia alebo odoberú povolenie do 30. júna 2014 alebo do dátumu určeného na takúto zmenu, alebo odobratie v príslušnej smernici alebo smerniciach, ktorými sa príslušná látka alebo látky dopĺňajú do prílohy I k smernici 91/414/EHS, podľa toho, ktorý z týchto dátumov nastane neskôr.
|
|
Article 4
|
Článok 4
|
|
This Directive shall enter into force on 1 January 2010.
|
Táto smernica nadobúda účinnosť 1. januára 2010.
|
|
Article 5
|
Článok 5
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Táto smernica je určená členským štátom.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 1 July 2009.
|
V Bruseli 1. júla 2009
|
|
For the Commission
|
Za Komisiu
|
|
Androulla Vassiliou
|
Androulla Vassiliou
|
|
Member of the Commission
|
členka Komisie
|
|
[1] OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.
|
[1] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
|
|
[2] OJ L 55, 29.2.2000, p. 25.
|
[2] Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25.
|
|
[3] OJ L 224, 21.8.2002, p. 23.
|
[3] Ú. v. ES L 224, 21.8.2002, s. 23.
|
|
[4] EFSA Scientific Report (2008) 201, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance chlorsulfuron (finalised 26 November 2008).EFSA Scientific Report (2008) 168, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cyromazine (finalised 17 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 169, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dimethachlor (finalised 17 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 213, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance etofenprox (finalised 19 December 2008).EFSA Scientific Report (2008) 189, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance lufenuron (finalised 30 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 175, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance penconazole (finalised 25 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 195, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance triflusulfuron (finalised 30 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 181, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tri-allate (finalised 26 September 2008).
|
[4] Vedecká správa EFSA (2008) 201, Záver preskúmania účinnej látky chlórsulfurón spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 26. novembra 2008).Vedecká správa EFSA (2008) 168, Záver preskúmania účinnej látky cyromazín spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 17. septembra 2008).Vedecká správa EFSA (2008) 169, Záver preskúmania účinnej látky dimetachlór spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 17. septembra 2008).Vedecká správa EFSA (2008) 213, Záver preskúmania účinnej látky etofenprox spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 19. decembra 2008).Vedecká správa EFSA (2008) 189, Záver preskúmania účinnej látky lufenurón spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 30. septembra 2008).Vedecká správa EFSA (2008) 175, Záver preskúmania účinnej látky penkonazol spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 25. septembra 2008).Vedecká správa EFSA (2008) 195, Záver preskúmania účinnej látky triflusulfurón spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 30. septembra 2008).Vedecká správa EFSA (2008) 181, Záver preskúmania účinnej látky tri-alát spôsobom peer review z hľadiska posúdenia rizika pesticídov (finalizovaná 26. septembra 2008).
|
|
[5] OJ L 366, 15.12.1992, p. 10.
|
[5] Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
PRÍLOHA
|
|
The following entry shall be added at the end of the table in Annex I to Directive 91/414/EEC:
|
Na koniec tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS sa dopĺňa táto položka:
|
|
No | Common Name, Identification Numbers | IUPAC Name | Purity [1] | Entry into force | Expiration of inclusion | Specific provisions |
|
Číslo | Všeobecný názov, identifikačné čísla | Názov IUPAC | Čistota [1] | Nadobudnutie účinnosti | Skončenie platnosti zaradenia | Osobitné ustanovenia |
|
|
"287 | Chlorsulfuron CAS No 64902-72-3 CIPAC No 391 | 1-(2-chlorophenylsulfonyl)-3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea | ≥ 950 g/kg Impurities: 2-Chlorobenzenesulfonamide (IN-A4097) not more than 5 g/kg and 4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-amine (IN-A4098) not more than 6 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on chlorsulfuron, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the protection of aquatic organisms and non-target plants; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate,the protection of the groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further studies on the specification by 1 January 2010.If chlorsulfuron is classified as carcinogenic category 3 in accordance with point 4.2.1 of Annex VI to Directive 67/548/EEC, the Member States concerned shall request the submission of further information on the relevance of the metabolites IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 and IN-V7160 with respect to cancer and ensure that the notifier provides that information to the Commission within six months from the notification of the classification decision concerning that substance. |
|
"287 | Chlórsulfurón č. CAS 64902-72-3 č. CIPAC 391 | 1-(2-chlórfenylsulfonyl)-3-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazín-2-yl)močovina | ≥ 950 g/kg Nečistoty: 2-chlórbenzénsulfónamid (IN-A4097) najviac 5 g/kg a 2-amino-4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazín (IN-A4098) najviac 6 g/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako herbicíd.ČASŤ BPri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa chlórsulfurónu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny,ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.Príslušné členské štáty:zabezpečia, aby oznamovateľ predložil Komisii ďalšie štúdie o špecifikácii do 1. januára 2010.Ak je chlórsulfurón klasifikovaný ako karcinogénna kategória 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy VI k smernici 67/548/EHS, príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o význame metabolitov IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 a IN-V7160 v súvislosti s rakovinou a zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol uvedené informácie Komisii do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii uvedenej látky. |
|
|
288 | Cyromazine CAS No 66215-27-8 CIPAC No 420 | N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine | ≥ 950 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as insecticide in greenhouses may be authorised.PART BIn assessing applications to authorise plant protection products containing cyromazine for uses other than in tomatoes, notably as regards the exposure of consumers, Member States shall pay particular attention to the criteria in Article 4(1)(b), and shall ensure that any necessary data and information is provided before such an authorisation is granted.For the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on cyromazine, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the protection of groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions,the protection of aquatic organisms,the protection of pollinators.Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures, where appropriate.The Member States concerned shall request the submission of further information on the fate and behaviour of the soil metabolite NOA 435343 and on the risk to aquatic organisms. They shall ensure that the notifier at whose request cyromazine has been included in this Annex provide such information to the Commission by 31 December 2011 at the latest. |
|
288 | Cyromazín č. CAS 66215-27-8 č. CIPAC 420 | N-cyklopropyl-1,3,5-triazín-2,4,6-triamín | ≥ 950 g/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako insekticíd v skleníkoch.ČASŤ BPri posudzovaní žiadostí o povolenie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom cyromazínu na iné použitia ako na paradajky, najmä pokiaľ ide o expozíciu spotrebiteľov jeho účinkom, venujú členské štáty osobitnú pozornosť kritériám stanoveným v článku 4 ods. 1 písm. b) a zabezpečia, aby pred udelením takéhoto povolenia boli poskytnuté všetky potrebné údaje a informácie.Pri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa cyromazínu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami,ochrane vodných organizmov,ochrane opeľovačov.V prípade potreby by mali podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu NOA 435343 a o riziku pre vodné organizmy. Zabezpečia, aby oznamovateľ, na žiadosť ktorého bol cyromazín zaradený do tejto prílohy, poskytol takéto informácie Komisii najneskôr do 31. decembra 2011. |
|
|
289 | Dimethachlor CAS No 50563-36-5 CIPAC No 688 | 2-chloro-N-(2-methoxyethyl)acet-2′,6′-xylidide | ≥ 950 g/kg Impurity 2,6-dimethylaniline: Not more than 0,5 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as herbicide in application max. of 1,0 kg/ha only every third year on the same field may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on dimethachlor, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the operator safety and ensure that conditions of use prescribe the application of adequate personal protective equipment,the protection of aquatic organisms and non-target plants; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate,the protection of the groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures and monitoring programmes shall be initiated to verify potential groundwater contamination from metabolites CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 and SYN 528702 in vulnerable zones, where appropriate.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further studies on the specification by 1 January 2010.If dimethachlor is classified as carcinogenic category 3 in accordance with point 4.2.1 of Annex VI to Directive 67/548/EEC, the Member States concerned shall request the submission of further information on the relevance of the metabolites CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 and SYN 528702 with respect to cancer and ensure that the notifier provides that information to the Commission within six months from the notification of the classification decision concerning that substance. |
|
289 | Dimetachlór č. CAS 50563-36-5 č. CIPAC 688 | 2-chlór-N-(2-metoxyetyl)acet-2',6'-xylidid | ≥ 950 g/kg Nečistota: 2,6-dimetylanilín najviac 0,5 g/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako herbicíd pri aplikácii maximálneho množstva 1,0 kg/ha každý tretí rok na tom istom poli.ČASŤ BPri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa dimetachlóru finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:bezpečnosti používateľov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny,ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.Podmienky povolenia zahŕňajú opatrenia na zníženie rizika a v prípade potreby sa začnú monitorovacie programy na overenie možnej kontaminácie podzemných vôd metabolitmi CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 a SYN 528702 v citlivých oblastiach.Príslušné členské štáty:zabezpečia, aby oznamovateľ do 1. januára 2010 predložil Komisii ďalšie štúdie o špecifikácii.Ak je dimetachlór podľa smernice 67/548/EHS klasifikovaný ako karcinogénna kategória 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy VI k smernici 67/548/EHS, príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o význame metabolitov CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 a SYN 528702 v súvislosti s rakovinou a zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol uvedené informácie Komisii do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia o klasifikácii uvedenej látky. |
|
|
290 | Etofenprox CAS No 80844-07-1 CIPAC No 471 | 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether | ≥ 980 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as insecticide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on etofenprox, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the operator and worker safety and ensure that conditions of use prescribe the application of adequate personal protective equipment,the protection of aquatic organisms; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate,the protection of bees and non-target arthropods; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further information on the risk to aquatic organisms including the risk to sediment dwellers and biomagnification,the submission of further studies on the endocrine disruption potential in aquatic organisms (fish full life cycle study).They shall ensure that the notifiers provide such studies to the Commission by 31 December 2011. |
|
290 | Etofenprox č. CAS 80844-07-1 č. CIPAC 471 | 2-(4-etoxyfenyl)-2-metylpropyl(3-fenoxybenzyl) éter | ≥ 980 g/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako insekticíd.ČASŤ BPri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa etofenproxu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:bezpečnosti používateľov a pracovníkov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,ochrane vodných organizmov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny,ochrane včiel a necieľových článkonožcov; v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami sa podľa potreby prijmú opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny.Príslušné členské štáty:zabezpečia, aby oznamovateľ predložil Komisii ďalšie informácie o riziku pre vodné organizmy vrátane rizika pre organizmy žijúce v sedimentoch a o biomagnifikácii,zabezpečia predloženie ďalších štúdií o možnosti endokrinnej disrupcie v prípade vodných organizmov (štúdia o celom životnom cykle rýb).Príslušné členské štáty zabezpečia, aby oznamovatelia poskytli takéto štúdie Komisii do 31. decembra 2011. |
|
|
291 | Lufenuron CAS No 103055-07-8 CIPAC No 704 | (RS)-1-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoro-propoxy)-phenyl]-3-(2,6-difluorobenzoyl)-urea | ≥ 970 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly indoor uses or use in outdoor bait stations as insecticide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on lufenuron, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the high persistency in the environment and the high risk for bioaccumulation and shall ensure that the use of lufenuron has no adverse long-term effects on non-target organisms,the protection of birds, mammals, soil non-target organisms, bees, non-target arthropods, surface waters and aquatic organisms in vulnerable situations.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further studies on the specification by 1 January 2010. |
|
291 | Lufenurón č. CAS: 103055-07-8 č. CIPAC 704 | (RS)-1-[2,5-dichlór-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluórpropoxy)fenyl]-3-(2,6-difluórbenzoyl) močovina | ≥ 970 g/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako insekticíd vo vnútorných priestoroch alebo vo vonkajších stanovištiach s návnadou.ČASŤ BPri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa lufenurónu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:vysokej perzistencii v životnom prostredí a vysokému riziku bioakumulácie a zabezpečia, aby použitie lufenurónu nemalo nepriaznivé dlhodobé účinky na necieľové organizmy,ochrane vtákov, cicavcov, necieľových pôdnych organizmov, včiel, necieľových článkonožcov, povrchových vôd a vodných organizmov v citlivých situáciách.Príslušné členské štáty:zabezpečia, aby oznamovateľ do 1. januára 2010 predložil Komisii ďalšie štúdie o špecifikácii. |
|
|
292 | Penconazole CAS No 66246-88-6 CIPAC No 446 | (RS) 1-[2-(2,4-dichloro-phenyl)-pentyl]-1H-[1,2,4] triazole | ≥ 950 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as fungicide in greenhouses may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on penconazole, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention tothe protection of groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures, where appropriate.The Member States concerned shall request the submission of further information on the fate and behaviour of the soil metabolite U1. They shall ensure that the notifier at whose request penconazole has been included in this Annex provide such information to the Commission by 31 December 2011 at the latest. |
|
292 | Penkonazol č. CAS 66246-88-6 č. CIPAC 446 | (RS)-1-[2-(2,4-dichlórfenyl)pentyl]-1H-[1,2,4]-triazol | ≥ 950 g/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako fungicíd v skleníkoch.ČASŤ BPri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa penkonazolu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:ochrane podzemných vôd, ak sa účinná látka použije v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.V prípade potreby by mali podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu U1. Zabezpečia, aby oznamovateľ, na žiadosť ktorého bol penkonazol zaradený do tejto prílohy, poskytol takéto informácie Komisii najneskôr do 31. decembra 2011. |
|
|
293 | Tri-allate CAS No 2303-17-5 CIPAC No 97 | S-2,3,3-trichloroallyl di-isopropyl (thiocarbamate) | ≥ 940 g/kg NDIPA (Nitroso-diisopropylamine) max. 0,02 mg/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on tri-allate, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the operator safety and ensure that conditions of use prescribe the application of adequate personal protective equipment,the dietary exposure of consumers to residues of tri-allate in treated crops as well as in succeeding rotational crops and in products of animal originthe protection of aquatic organisms and non-target plants and ensure that conditions of authorisation include risk mitigation measures such as buffer zones, where appropriate,the potential for ground water contamination by the degradation products TCPSA when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions. Conditions of authorisation must include risk mitigation measures, where appropriate.The Member States concerned shall ensure that the notifier submits to the Commission:further information to assess the primary plant metabolism,further information on the fate and behaviour of the soil metabolite diisopropylamine,further information on the potential for biomagnification in aquatic food chains,information to further address the risk to fish-eating mammals and the long-term risk to earthworms.They shall ensure that the notifier provides such information to the Commission by 31 December 2011. |
|
293 | Tri-alát č. CAS 2303-17-5 č. CIPAC 97 | S-2,3,3-trichlóralyl(diizopropyl) (tiokarbamát) | ≥ 940 g/kg N-nitrózodiizopropylamín najviac 0,02 mg/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako herbicíd.ČASŤ BPri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa tri-alátu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:bezpečnosti používateľov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,expozícii spotrebiteľov prostredníctvom potravy rezíduám tri-alátu v ošetrených plodinách ako aj v nasledujúcich striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu,ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín a zabezpečiť, aby podmienky povolenia podľa potreby zahŕňali opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny,možnej kontaminácii podzemných vôd produktmi rozkladu TCPSA, ak sa použije účinná látka v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. V prípade potreby musia podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.Príslušné členské štáty zabezpečia, aby oznamovateľ predložil Komisii:ďalšie informácie o posúdení primárneho rastlinného metabolizmu,ďalšie informácie o zotrvaní a správaní sa pôdneho metabolitu diizopropylamín,ďalšie informácie o možnosti biomagnifikácie vo vodných potravinových reťazcoch,informácie na účely ďalšieho posúdenia rizika pre cicavce živiace sa rybami a dlhodobého rizika pre dážďovky.Zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol takéto štúdie Komisii do 31. decembra 2011. |
|
|
294 | Triflusulfuron CAS No 126535-15-7 CIPAC No 731 | 2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluic acid | ≥ 960 g/kg N,N-dimethyl-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazine-2,4-diamine Max. 6 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as a herbicide in application on sugar and fodder beet at max 60 g/ha only every third year on the same field may be authorised. Foliage of treated crops may not be fed to livestock.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on triflusulfuron, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the dietary exposure of consumers to residues of metabolites IN-M7222 and IN-E7710 in succeeding rotational crops and in products of animal origin,the protection of aquatic organisms and aquatic plants from the risk arising from triflusulfuron and the metabolite IN-66036 and ensure that conditions of authorisation include risk mitigation measures such as buffer zones, where appropriate,the potential for ground water contamination by the degradation products IN-M7222 and IN-W6725 when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions. Conditions of authorisation must include risk mitigation measures, where appropriate.If triflusulfuron is classified as carcinogenic category 3 in accordance with point 4.2.1 of Annex VI to Directive 67/548/EEC, the Member States concerned shall request the submission of further information on the relevance of the metabolites IN-M7222, IN-D8526 and IN-E7710 with respect to cancer. They shall ensure that the notifier provides that information to the Commission within six months from the notification of the classification decision concerning that substance." |
|
294 | Triflusulfurón č. CAS 126535-15-7 č. CIPAC 731 | kyselina 2-[4-dimetylamino-6-(2,2,2-trifluóretoxy)-1,3,5-triazín-2-ylkarbamoylsulfamoyl]-metylbenzoová | ≥ 960 g/kg N,N-dimetyl-6-(2,2,2-trifluóretoxy)-1,3,5-triazín-2,4-diamín najviac 6 g/kg | 1. januára 2010 | 31. decembra 2019 | ČASŤ AMôžu sa povoliť len použitia ako herbicíd pri aplikácii na cukrovú a kŕmnu repu v maximálnom množstve 60 kg/ha každý tretí rok na tom istom poli. Listy ošetrených plodín nemožno použiť ako krmivo pre hospodárske zvieratá.ČASŤ BPri uplatňovaní jednotných zásad prílohy VI sa zohľadnia závery revíznej správy týkajúcej sa triflusulfurónu finalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 26. februára 2009, a najmä jej dodatky I a II.Pri tomto celkovom posúdení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:expozícii spotrebiteľov prostredníctvom potravy rezíduám metabolitov IN-M7222 a IN-E7710 v nasledujúcich striedajúcich sa plodinách a v produktoch živočíšneho pôvodu,ochrane vodných organizmov a vodných rastlín pred rizikom vyplývajúcim z triflusulfurónu a metabolitu IN-66036 a zabezpečiť, aby podmienky povolenia podľa potreby zahŕňali opatrenia na zníženie rizika, ako napr. ochranné zóny,možnej kontaminácii podzemných vôd produktmi rozkladu IN-M7222 a IN-W6725, ak sa použije účinná látka v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami. V prípade potreby musia podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.Ak je triflusulfurón klasifikovaný ako karcinogénna kategória 3 v súlade s bodom 4.2.1 prílohy VI k smernici 67/548/EHS, príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií o význame metabolitov IN-M7222, IN-D8526 a IN-E7710 v súvislosti s rakovinou. Zabezpečia, aby oznamovateľ poskytol uvedené informácie Komisii do šiestich mesiacov od oznámenia rozhodnutia týkajúceho sa klasifikácie uvedenej látky." |
|
|
[1] Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
|
[1] Ďalšie údaje o totožnosti a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|