Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sk

 
Commission Decision
Rozhodnutie Komisie
of 12 March 2009
z 12. marca 2009,
establishing the revised ecological criteria for the award of the Community Eco-label to televisions
ktorým sa ustanovujú revidované ekologické kritériá pri udeľovaní európskej environmentálnej značky Spoločenstva televízorom
(notified under document number C(2009) 1830)
[oznámené pod číslom K(2009) 1830]
(Text with EEA relevance)
(Text s významom pre EHP)
(2009/300/EC)
(2009/300/ES)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
Having regard to Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community Eco-label award scheme [1], and in particular the second subparagraph of Article 6(1) thereof,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1980/2000 zo 17. júla 2000 o revidovanej metóde Spoločenstva pri udeľovaní environmentálnej značky [1], najmä na druhý pododsek jeho článku 6 ods. 1,
After consulting the European Union Eco-labelling Board,
po porade s Výborom Európskej únie na udeľovanie environmentálnej značky,
Whereas:
keďže:
(1) Under Regulation (EC) No 1980/2000 the Community Eco-label may be awarded to a product possessing characteristics which enable it to contribute significantly to improvements in relation to key environmental aspects.
(1) Podľa nariadenia (ES) č. 1980/2000 sa environmentálna značka Spoločenstva môže udeliť výrobku, ktorého vlastnosti umožňujú, aby významne prispel k zlepšeniu kľúčových aspektov životného prostredia.
(2) Regulation (EC) No 1980/2000 provides that specific Eco-label criteria, drawn up on the basis of the criteria drafted by the European Union Eco-labelling Board, are to be established according to product groups.
(2) Z nariadenia (ES) č. 1980/2000 vyplýva, že osobitné kritériá environmentálnej značky vypracované na základe kritérií navrhnutých Výborom Európskej únie na udeľovanie environmentálnej značky sa majú ustanoviť podľa skupín výrobkov.
(3) It also provides that the review of Eco-label criteria, as well as of the assessment and verification requirements related to those criteria, is to take place in due time before the end of the period of validity of the criteria specified for the product group concerned.
(3) V tomto nariadení sa tiež uvádza, že preskúmanie kritérií na udelenie environmentálnej značky a požiadaviek na hodnotenie a overovanie týchto kritérií sa uskutoční s dostatočným predstihom pred skončením platnosti kritérií určených pre danú skupinu výrobkov.
(4) Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000, a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements established by Commission Decision 2002/255/EC of 25 March 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community Eco-label to televisions [2].
(4) Podľa nariadenia (ES) č. 1980/2000 sa náležite preskúmali ekologické kritériá, ako aj príslušné hodnotiace a overovacie požiadavky ustanovené rozhodnutím Komisie 2002/255/ES z 25. marca 2002 o ustanovení ekologických kritérií pre udelenie environmentálnej značky Spoločenstva televízorom [2].
(5) In the light of this review, it is appropriate, in order to take account of scientific and market developments, to establish new ecological criteria.
(5) S cieľom zohľadniť vývoj v oblasti vedy a trhov je so zreteľom na tento prieskum vhodné zaviesť nové ekologické kritériá.
(6) Furthermore, it is appropriate to modify the definition of the product group laid down in that Decision to take account of new technologies.
(6) Ďalej je vhodné so zreteľom na nové technológie upraviť definíciu skupiny výrobkov, ktorá je ustanovená v spomínanom rozhodnutí.
(7) In the interests of clarity, Decision 2002/255/EC should therefore be replaced. Since the period of validity of the ecological criteria set in that Decision has been prolonged until 31 October 2009, that Decision should be replaced as from 1 November 2009.
(7) Preto by sa v záujme jasnosti malo rozhodnutie 2002/255/ES nahradiť. Keďže sa obdobie platnosti ekologických kritérií ustanovené v rozhodnutí predĺžilo do 31. októbra 2009, rozhodnutie by sa malo nahradiť k 1. novembru 2009.
(8) The ecological criteria, as well as the related assessment and verification requirements, should be valid until 31 October 2013.
(8) Tieto ekologické kritériá a súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 31. októbra 2013.
(9) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee instituted by Article 17 of Regulation (EC) No 1980/2000,
(9) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 17 nariadenia (ES) č. 1980/2000,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Article 1
Článok 1
The product group "televisions" shall comprise:
Skupina výrobkov "televízory" obsahuje:
"Mains powered electronic equipment, the primary purpose and function of which is to receive, decode and display TV transmission signals."
"Sieťové elektronické zariadenie, ktorých hlavný účel a funkcia je prijímať, dekódovať a zobraziť prenášané signály TV."
Article 2
Článok 2
In order to be awarded the Community Eco-label under Regulation (EC) No 1980/2000, a television must fall within the product group "televisions" and must comply with the criteria set out in the Annex to this Decision.
Na udelenie environmentálnej značky Spoločenstva podľa nariadenia (ES) č. 1980/2000 musí televízor spadať do skupiny výrobkov "televízory" a musí spĺňať kritériá ustanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Article 3
Článok 3
The ecological criteria for the product group "televisions", as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid until 31 October 2013.
Ekologické kritériá pre skupinu výrobkov "televízory", ako aj súvisiace požiadavky na hodnotenie a overovanie sú platné do 31. októbra 2013.
Article 4
Článok 4
For administrative purposes the code number assigned to televisions shall be "022".
Na správne účely sa televízorom prideľuje číselný kód "022".
Article 5
Článok 5
Decision 2002/255/EC is repealed.
Rozhodnutie 2002/255/ES sa zrušuje.
Article 6
Článok 6
This Decision shall apply from 1 November 2009.
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. novembra 2009.
Article 7
Článok 7
This Decision is addressed to the Member States.
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
Done at Brussels, 12 March 2009.
V Bruseli 12. marca 2009
For the Commission
Za Komisiu
Stavros Dimas
Stavros Dimas
Member of the Commission
člen Komisie
[1] OJ L 237, 21.9.2000, p. 1.
[1] Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1.
[2] OJ L 87, 4.4.2002, p. 53.
[2] Ú. v. ES L 87, 4.4.2002, s. 53.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
PRÍLOHA
FRAMEWORK
RÁMEC
The aims of the criteria
Ciele kritérií
In order to be awarded an Ecolabel, the product shall comply with the criteria of this Annex, which are aimed at promoting:
Spotrebič, ktorému má byť udelená environmentálna značka, musí spĺňať kritériá uvedené v tejto prílohe, ktoré sú zamerané na podporovanie:
- reduction of environmental damage or risks related to the use of energy (global warming, acidification, depletion of non-renewable energy sources) by reducing energy consumption,
- zníženia škôd na životnom prostredí alebo rizík súvisiacich s využívaním energie (globálne otepľovanie, kyslé dažde, spotrebovanie neobnoviteľných zdrojov) znížením spotreby energie,
- reduction of environmental damage related to the use of natural resources,
- zníženia škôd na životnom prostredí spojených s využívaním prírodných zdrojov,
- reduction of environmental damage related to the use of hazardous substances by reducing the use of such substances,
- obmedzenia škôd na životnom prostredí spojených s používaním nebezpečných látok tým, že sa zníži používanie takýchto látok.
Additionally, the criteria encourage the implementation of best practice (optimal environmental use) and enhance consumers’ environmental awareness.
Okrem toho kritériá podporujú zavádzanie najlepších riešení (optimálne používanie so zreteľom na ochranu životného prostredia) a zlepšujú povedomie zákazníkov o životnom prostredí.
The competent bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or EN ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria set out in this Annex (note: it is not required to implement such management schemes).
Príslušným orgánom sa odporúča, aby pri posudzovaní žiadostí a sledovaní súladu s kritériami uvedenými v tejto prílohe zohľadňovali vykonávanie uznávaných systémov environmentálneho riadenia, akými sú EMAS alebo EN ISO 14001 (poznámka: uplatňovanie takýchto systémov riadenia sa nevyžaduje).
Assessment and verification requirements
Požiadavky na hodnotenie a overovanie
The specific assessment and verification requirements are indicated within each criterion.
Konkrétne požiadavky na posudzovanie a overovanie sa uvádzajú v rámci každého kritéria.
Where possible, testing should be performed by appropriately accredited laboratories or laboratories that meet the requirements expressed in standard EN ISO 17025 and are competent to perform the relevant tests.
Ak je možné, skúšanie by mali vykonávať riadne akreditované laboratóriá alebo laboratóriá, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v norme EN ISO 17025 a sú oprávnené na vykonávanie príslušných skúšok.
Where appropriate, competent bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications.
Príslušné orgány môžu v prípade potreby vyžadovať sprievodnú dokumentáciu a vykonať nezávislé overenia.
The competent bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria (note: it is not required to implement such management schemes).
Príslušným orgánom sa odporúča, aby pri posudzovaní žiadostí a monitorovaní súladu s kritériami zohľadňovali implementáciu uznávaných systémov environmentálneho riadenia, akými sú EMAS alebo ISO 14001 (poznámka: uplatňovanie takýchto systémov riadenia sa nevyžaduje).
CRITERIA
KRITÉRIÁ
1. Energy savings
1. Úspora energie
a) Passive Standby
a) Pasívny pohotovostný režim
i. The passive standby consumption of the television shall be ≤ 0,30 W except where the condition in part ii is fulfilled.
i) Spotreba televízorov v pasívnom pohotovostnom režime je ≤ 0,30 W, s výnimkou prípadov, keď je splnená podmienka v bode ii;
ii. For televisions with an easily visible hard off-switch, such that when the switch is operated to the off position, the television’s energy consumption is < 0,01 W, the passive standby consumption of the television shall be ≤ 0,50 W.
ii) v prípade televízorov s ľahko viditeľným tlačidlom úplného vypnutia, keď sa vypínač posunie do polohy vypnuté, je spotreba energie televízora < 0,01 W, spotreba televízora v pasívnom pohotovostnom režime je ≤ 0,50 W.
b) Maximum energy consumption
b) Maximálna spotreba energie
Televisions shall have energy consumption in on-mode of ≤ 200 W.
Spotreba energie televízorov, keď sú zapnuté, je ≤ 200 W.
c) Energy Efficiency
c) Energetická účinnosť
Until 31 December 2010, televisions placed on the market bearing the Ecolabel shall have an on-mode power consumption equal to or lower than 0,64 · (20 W + A · 4,3224 W/dm2).
Televízory umiestnené na trhu s environmentálnou značkou musia mať do 31. decembra 2010 spotrebu energie v aktívnom režime presne 0,64 × (20 W + A × 4,3224 W/dm2) alebo nižšiu.
From 1 January 2011, until 31 December 2012 televisions placed on the market bearing the Ecolabel shall have an on-mode power consumption equal to or lower than 0,51 · (20 W + A · 4,3224 W/dm2).
Televízory s environmentálnou značkou umiestnené na trhu musia mať od 1. januára 2011 do 31. decembra 2012 spotrebu energie v aktívnom režime presne 0,51 × (20 W + A × 4,3224 W/dm2) alebo nižšiu.
From 1 January 2013, televisions placed on the market bearing the Ecolabel shall have an on-mode power consumption equal to or lower than 0,41 · (20 W + A · 4,3224 W/dm2).
Televízory s environmentálnou značkou umiestnené na trhu musia mať od 1. januára 2013 spotrebu energie v aktívnom režime presne 0,41 × (20 W + A × 4,3224 W/dm2) alebo nižšiu.
Where A is the visible screen area [1] expressed in dm2.
"A" je rozmer viditeľnej plochy obrazovky [1] vyjadrený v dm2.
Assessment and verification (points a) to c)): the television shall be tested for its on-mode power consumption in its condition as delivered to the customer, according to the revised IEC62087 standard, using the dynamic broadcast video signal (Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video and Related Equipment). If the television has a forced menu upon initial start up, the default shall be the setting which is recommended by the manufacturer for normal home use. A test report shall be provided by the applicant to the awarding competent body demonstrating that the television meets the requirements set out in points a) to c).
Posudzovanie a overovanie [body a) až c)]: televízor sa testuje vzhľadom na jeho spotrebu energie v zapnutom režime v stave, v akom je doručený zákazníkovi, v súvislosti s revidovanou normou IEC62087, s použitím dynamického vysielacieho video signálu ("Metódy merania spotreby energie audio, video a súvisiaceho zariadenia"). Ak sa pri zapnutí televízora zobrazí povinné menu, automatickým nastavením je nastavenie odporúčané výrobcom na bežné používanie v domácnosti. Žiadateľ poskytne príslušnému orgánu, ktorý udeľuje environmentálnu značku, správu o skúške, v ktorej sa preukáže, že televízor spĺňa požiadavky ustanovené v bodoch a) až c).
For meeting the conditions of a) ii), the applicant shall declare that their television complies with the requirement and provide photographic evidence regarding the hard off-switch.
Na splnenie podmienok uvedených v písmene a) bode ii) žiadateľ vyhlási, že ich televízor spĺňa požiadavky a poskytne fotografický dôkaz o tlačidle úplného vypnutia.
For meeting the conditions of c), the applicant shall demonstrate that any of their Ecolabelled televisions when first placed on the market after the dates shown in the criterion will meet the appropriate energy efficiency criterion. If this cannot be demonstrated the competent body will only issue the Ecolabel licence for the period for which compliance can be demonstrated.
S cieľom splniť podmienky bodu c) žiadateľ dokáže, že všetky televízory s environmentálnou značkou splnia pri prvom umiestnení na trhu po dátume uvedenom v kritériu patričné kritérium o energetickej účinnosti. V prípade, že to nie je dokázateľné, príslušný orgán vydá len licenciu o environmentálnej značke na obdobie, na ktoré sa tento súlad dá dokázať.
2. Mercury Content of Fluorescent Lamps
2. Obsah ortuti v žiarivkách
The total amount of mercury (Hg), in all lamps, per screen, shall be no greater than 75 mg for screens with a visible screen diagonal of up to and including 40 inches (101 cm).
Vo všetkých žiarivkách je celková hodnota ortuti (Hg) na obrazovku najviac 75 mg na obrazovky s viditeľnou diagonálou obrazovky do 101 cm (vrátane) (40 palcov).
The total amount of mercury (Hg), in all lamps, per screen, shall be no greater than 99 mg for screens with a visible screen diagonal of greater than 40 inches (101 cm).
Vo všetkých žiarivkách je celková hodnota ortuti (Hg) na obrazovku najviac 99 mg na obrazovky s viditeľnou diagonálou obrazovky viac ako 101 cm (40 palcov).
Assessment and verification: the applicant shall provide a signed declaration that their television complies with these requirements. It shall include documentation on the number of lamps used and the total mercury content of the lamps, from suppliers.
Posudzovanie a overovanie: žiadateľ poskytne podpísané vyhlásenie o tom, že jeho televízor spĺňa tieto požiadavky. Vyhlásenie obsahuje materiály dodávateľa o čísle použitých žiariviek a celkovom obsahu ortuti v žiarivkách.
3. Life-time extension
3. Predĺženie životnosti
The manufacturer shall offer a commercial guarantee to ensure that the television will function for at least two years. This guarantee shall be valid from the date of delivery to the customer.
Výrobca poskytne obchodnú záruku, že televízor bude fungovať aspoň dva roky. Táto záruka platí odo dňa doručenia dodávky zákazníkovi.
The availability of compatible electronic replacement parts shall be guaranteed for seven years from the time that production ceases.
Dostupnosť kompatibilných elektronických náhradných súčiastok musí byť zaručená na sedem rokov od ukončenia výroby.
Assessment and verification: the applicant shall declare the compliance of the product with these requirements.
Posudzovanie a overovanie: žiadateľ poskytne vyhlásenie o súlade výrobku s týmito požiadavkami.
4. Design for disassembly
4. Návrh na demontáž
The manufacturer shall demonstrate that the television can be easily dismantled by professionally trained recyclers using the tools usually available to them, for the purpose of:
Výrobca musí preukázať, že profesionálni recyklovatelia ľahko dokážu rozobrať televízor za pomoci nástrojov, ktoré majú zvyčajne k dispozícii na účel:
- undertaking repairs and replacements of worn-out parts,
- vykonania opráv a náhrady opotrebovaných častí,
- upgrading older or obsolete parts, and
- modernizácie starších alebo zastaraných častí a
- separating parts and materials, ultimately for recycling.
- triedenia častí a materiálov, výhradne s cieľom recyklovať ich.
To facilitate the dismantling:
Na uľahčenie demontáže:
- Fixtures within the television shall allow for its disassembly, e.g. screws, snap-fixes, especially for parts containing hazardous substances.
- súčiastky televízora sa dajú rozmontovať, napr. skrutky, príchytky, najmä časti obsahujúce nebezpečné látky,
- Plastic parts shall be of one polymer or be of compatible polymers for recycling and have the relevant ISO11469 marking if greater than 25 g in mass.
- plastové časti na účely recyklácie musia obsahovať jeden polymér alebo kompatibilné polyméry a ak ich hmotnosť presahuje 25 g, sú označené ako ISO 11469,
- Metal inlays that cannot be separated shall not be used.
- kovové vložky, ktoré sa nedajú oddeliť, sa nemôžu používať,
- Data on the nature and amount of hazardous substances in the television shall be gathered in accordance with Council Directive 2006/121/EC [2] and the Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS).
- údaje o vlastnostiach a množstve nebezpečných látok v televízoroch sa zhromažďujú v súlade so smernicou Rady 2006/121/ES [2] a s Globálne harmonizovaným systémom klasifikácie a označovania chemikálií (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals, GHS).
Assessment and verification: A test report shall be submitted with the application detailing the dismantling of the television. It shall include an exploded diagram of the television labelling the main components as well as identifying any hazardous substances in components. It can be in written or audiovisual format. Information regarding hazardous substances shall be provided to the awarding competent body in the form of a list of materials identifying material type, quantity used and location.
Posudzovanie a overovanie: Spolu so žiadosťou sa predkladá aj správa o skúške, v ktorej sa podrobnejšie opíše rozobratie televízora. Zahŕňa nákres rozloženého televízneho prijímača, v ktorom sú označené hlavné súčasti ako aj všetky nebezpečné látky v nich. Môže mať písomný alebo audiovizuálny formát. Informácie o nebezpečných látkach sa poskytnú príslušnému orgánu, ktorý udeľuje označenia, v podobe zoznamu látok s uvedením typu materiálu, použitého množstva a umiestnenia.
5. Heavy Metals and Flame Retardants
5. Ťažké kovy a spomaľovače horenia
(a) Cadmium, lead, mercury, chromium 6 + or poly-brominated biphenyl (PBB) or poly-brominated diphenyl ether (PBDE) flame retardants, as listed in Article 4(1) of Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council [3], shall not be used in the television unless the applications of those substances are listed in the Annex to that Directive as exempted from the requirements of Article 4(1) of that Directive or unless their maximum concentration value is equal to or lower than the threshold specified in that same Annex. Regarding the Annex, for PBBs and PBDEs, the maximum concentration value shall be < 0,1 %.
a) Kadmium, olovo, ortuť, šesťmocný chróm alebo spomaľovače horenia polybrómované bifenyly (PBB) alebo polybrómované difenylétery (PBDE), ako sa uvádzajú v článku 4 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES [3], sa nepoužívajú v televízoroch, pokiaľ sa aplikácia týchto látok uvádza v prílohe k smernici ako oslobodená od požiadaviek článku 4 ods. 1 smernice, alebo pokiaľ ich maximálna hodnota koncentrácie sa rovná hranici stanovená v tej istej prílohe alebo je nižšia. Podľa prílohy je maximálna hodnota koncentrácie PBB a PBDE < 0,1 %.
(b) Plastic parts shall not contain flame retardant substances, or preparations containing substances, that are assigned or may be assigned, at the time of application, any of the following risk phrases or combinations thereof:
b) Plastové časti nesmú obsahovať látky na spomaľovanie horenia alebo prípravky obsahujúce látky, ktoré v čase používania majú alebo môžu mať pridelenú ktorúkoľvek z týchto viet označujúcich špecifickú rizikovosť alebo ich kombinácií:
- R40 (possible risk of cancer),
- R40 (možné riziko rakoviny),
- R45 (may cause cancer),
- R45 (môže spôsobiť rakovinu),
- R46 (may cause heritable genetic damage),
- R46 (môže spôsobiť dedičné genetické poškodenie),
- R50 (very toxic to aquatic organisms),
- R50 (veľmi toxický pre vodné organizmy),
- R51 (toxic to aquatic organisms),
- R51 (toxický pre vodné organizmy),
- R52 (harmful to aquatic organisms),
- R52 (škodlivý pre vodné organizmy),
- R53 (may cause long term adverse effects in the aquatic environment),
- R53 (môže spôsobiť dlhodobé škodlivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia),
- R60 (may impair fertility),
- R60 (môže poškodiť plodnosť),
- R61 (may cause harm to the unborn child),
- R61 (môže spôsobiť poškodenie nenarodeného dieťaťa),
- R62 (possible risk of impaired fertility),
- R62 (možné riziko poškodenia plodnosti),
- R63 (possible risk of harm to the unborn child),
- R63 (možné riziko poškodenia nenarodeného dieťaťa)
as defined in Directive 2006/121/EC. This requirement shall not apply to reactive flame retardants i.e. those which upon use change their properties (i.e. are actually not contained in the final product in a concentration > 0,1 %) such that the identified R-phrases above no longer apply.
ako sa uvádza v smernici Rady 2006/121/ES. Táto požiadavka sa nevzťahuje na reaktívne spomaľovače horenia, t. j. také, ktoré počas používania menia svoje vlastnosti (t. j. konečný výrobok ich v podstate neobsahuje v koncentrácii > 0,1 %), a teda označenia R vo vyššie uvedenej klasifikácii sa na ne neaplikujú.
Assessment and verification: A certificate signed by the television manufacturer declaring compliance with these requirements shall be submitted to the awarding competent body. A declaration of compliance signed by the plastic and flame retardant suppliers and copies of relevant safety data sheets about materials and substances shall also be provided to the awarding competent body. All flame retardants used shall be clearly indicated.
Posudzovanie a overenie: Príslušnému orgánu, ktorý udeľuje označenia, sa predloží certifikát podpísaný výrobcom televízora, v ktorom vyhlási súlad s týmito požiadavkami. Vyhlásenie o súlade, ktoré podpíšu dodávatelia plastových súčastí a spomaľovačov horenia, a kópie patričných dokumentov o bezpečnostných údajoch vzťahujúcich sa na materiál a látky sa takisto predložia príslušnému orgánu udeľujúcemu označenie. Všetky spomaľovače horenia sa jasne označia.
6. User instructions
6. Pokyny pre užívateľa
The television shall be sold with relevant user information that provides advice on its proper environmental use. The information shall be located in a single, easy-to-find place in the user instructions as well as on the manufacturer’s website. The information will include in particular:
Televízor sa používateľovi predáva s príslušnými informáciami o správnom používaní so zreteľom na životné prostredie. Tieto informácie musia byť umiestnené na jednom, ľahko viditeľnom mieste v pokynoch pre užívateľa ako aj na webovej stránke výrobcu. Tieto informácie zahŕňajú najmä:
(a) The television’s power consumption in the various modes: on, off, passive standby, including information on energy savings possible in different modes.
a) spotrebu energie televízora v rôznych režimoch: zapnutý, vypnutý, pasívny pohotovostný režim vrátane informácií o možnej úspore energie v rôznych režimoch;
(b) The television’s average annual energy consumption expressed in kWh, calculated on the basis of the on-mode power consumption, operating 4 hours a day and 365 days a year.
b) priemernú ročnú spotrebu energie televízora vyjadrenú v kWh, vypočítanú na základe spotreby energie v režime zapnutý, v prevádzke 4 hodiny denne a 365 dní v roku;
(c) Information that energy efficiency cuts energy consumption and thus saves money by reducing electricity bills.
c) informáciu, že energetická účinnosť znižuje spotrebu energie, a teda šetrí peniaze nižšími účtami za elektrinu;
(d) The following indications on how to reduce power consumption when the television is not being watched:
d) ďalej uvedené odporúčania, ako znížiť spotrebu energie, keď nik nepozerá televíziu:
- turning the television off at its mains supply, or un-plugging it, will cut energy use to zero for all televisions, and is recommended when the television is not being used for a long time, e.g. when on holiday,
- vypnutím televízora zo zdroja elektrického napätia, teda vytiahnutím zo zásuvky, sa vo všetkých televízoroch zníži spotreba energie na nulu a takéto vypnutie sa odporúča, keď sa televízor nepoužíva dlhšie obdobie, napr. počas dovolenky,
- using the hard off-switch will reduce energy use to near zero (where one is fitted),
- pri vypnutí tlačidla na televízore (ak je namontované) sa zníži spotreba energie na takmer nulovú hodnotu,
- putting the television into standby mode, will reduce energy consumption, but will still draw some power,
- uvedením televízora do pohotovostného režimu sa zníži spotreba energie, ale stále sa bude čerpať určité množstvo energie,
- reducing the brightness of the screen will reduce energy use.
- znížením jasu obrazovky sa zníži spotreba energie;
(e) The position of the hard off-switch (where one is fitted).
e) pozícia tlačidla na televízore (ak je namontované);
(f) Repair information regarding who is qualified to repair televisions, including contact details as appropriate.
f) informácie v prípade opravy týkajúce sa vymedzenia, kto je kvalifikovaný na opravu televízorov, vrátane prípadných kontaktných údajov;
(g) End-of-life instructions for the proper disposal of televisions at civic amenity sites or through retailer take-back schemes as applicable, which shall comply with Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council [4].
g) inštrukcie pri konci životnosti slúžiace na správne zneškodnenie televíznych prijímačov v zneškodňovacích centrách alebo prípadne prostredníctvom schém vrátenia tovaru maloobchodníkom, čo je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/96/ES [4];
(h) Information that the product has been awarded the flower (the EU Ecolabel) with a brief explanation as to what this means together with an indication that more information on the Ecolabel can be found at the website address http://www.ecolabel.eu
h) informácia, že výrobku bola udelená značka európsky kvet (environmentálna značka EÚ) so stručným vysvetlením jej významu spolu s informáciou, že viac informácií o environmentálnej značke je možné nájsť na internetovej adrese http://www.ecolabel.eu
Assessment and verification: The applicant shall declare compliance of the product with these requirements and shall provide a copy of the instruction manual to the competent body assessing the application.
Posudzovanie a overovanie: Uchádzač podáva vyhlásenie o tom, že výrobok spĺňa tieto požiadavky, a poskytne kópiu používateľskej príručky príslušnému orgánu, ktorý posudzuje žiadosť.
7. Information appearing on the Ecolabel
7. Informácie uvedené na environmentálnej značke
Box 2 of the Ecolabel shall include the following text:
Kolónka č. 2 na environmentálnej značke obsahuje tento text:
- High energy efficiency,
- vysoká energetická účinnosť,
- Reduced CO2 emissions,
- znížené emisie CO2,
- Designed to facilitate repair and recycling.
- navrhnuté na uľahčenie opravy a recyklácie.
Assessment and Verification: The applicant shall declare the compliance of the product with this requirement, and shall provide a copy of the Ecolabel as it appears on the packaging and/or product and/or accompanying documentation to the awarding competent body.
Posudzovanie a overovanie: Žiadateľ poskytne vyhlásenie o súlade výrobku s touto požiadavkou a príslušnému orgánu pre udeľovanie značky poskytne kópiu environmentálnej značky tak, ako je uvedená na obale a/alebo výrobku a/alebo v sprievodnej dokumentácii.
[1] Screen Area: This is the area of the screen in dm2. It is equal to [screen size × screen size × 0,480] for a standard screen (4:3 aspect ratio) and [screen size × screen size × 0,427] for a wide screen (16:9 aspect ratio).
[1] Rozmer obrazovky: Toto je rozmer obrazovky v dm2. Je rovný [veľkosť obrazovky × veľkosť obrazovky × 0,480] pre štandardnú obrazovku (pomer strán 4:3) a [veľkosť obrazovky × veľkosť obrazovky × 0,427] pre širokú obrazovku (pomer strán 16:9).
[2] OJ L 396, 30.12.2006, p. 850. Corrected by OJ L 136, 29.5.2007, p. 281.
[2] Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 851.
[3] OJ L 37, 13.2.2003, p. 19.
[3] Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 19.
[4] OJ L 37, 13.2.2003, p. 24.
[4] Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 24.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office