|
|
Council conclusions of 20 November 2008 on the European digital library EUROPEANA
|
Závery Rady z 20. novembra 2008 o európskej digitálnej knižnici EUROPEANA
|
|
(2008/C 319/07)
|
(2008/C 319/07)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
|
|
WHEREAS:
|
KEĎŽE:
|
|
- the creation of the European digital library EUROPEANA, which is an online common multilingual access point to digital cultural material from the whole of Europe (books, newspapers, photographs, films and audiovisual works, documents from archives, museum works, architectural and archaeological heritage, etc.) provides an excellent opportunity to showcase the cultural heritage of the Member States and to provide access for everyone to that heritage,
|
- vytvorenie európskej digitálnej knižnice EUROPEANA, umožňujúcej spoločný prístup online k digitálnemu kultúrnemu materiálu z celej Európy v mnohých jazykoch (knihy, tlač, fotografie, filmové a audiovizuálne diela, archívne dokumenty, muzeálne zbierky, architektonické a archeologické dedičstvo atď.), je výbornou príležitosťou zhodnotiť kultúrne dedičstvo členských štátov a sprístupniť ho celej verejnosti,
|
|
- more generally, digitisation and online accessibility of cultural material of the Member States and digital preservation are essential to highlight that cultural heritage, to inspire the creation of content and to encourage new online services to emerge; they help to democratise access to culture and knowledge and to develop the information society and the knowledge-based economy,
|
- zo všeobecnejšieho hľadiska sú digitalizácia kultúrneho materiálu členských štátov a jeho dostupnosť online, ako aj digitálne uchovávanie podstatné pre zhodnotenie kultúrneho dedičstva, pre dynamiku vo vytváraní obsahov a vznik nových služieb online; prispievajú k demokratizácii prístupu ku kultúre a znalostiam, ako aj k rozvoju informačnej spoločnosti a znalostnej ekonomiky,
|
|
1. UNDERLINES:
|
1. PODČIARKUJE:
|
|
- its commitment to the objectives, actions and timetables defined, on the basis of the Commission Recommendation of 24 August 2006 [1], in its conclusions of 13 November 2006 on the digitisation and online accessibility of cultural material and digital preservation [2],
|
- svoju angažovanosť v súvislosti s cieľmi, činnosťami a harmonogramami vymedzenými na základe odporúčania Komisie z 24. augusta 2006 [1] vo svojich záveroch z 13. novembra 2006 o digitalizácii kultúrneho materiálu, jeho dostupnosti online a o digitálnom uchovávaní [2],
|
|
- the importance of undertaking work in the field of digitisation, preservation and availability of content with full respect for Community and international legislation in the field of intellectual property.
|
- význam uskutočnenia prác v oblasti digitalizácie, uchovávania a zverejňovania obsahu, a to v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva a medzinárodnými právnymi predpismi súvisiacimi s duševným vlastníctvom.
|
|
2. WELCOMES with interest:
|
2. So záujmom VÍTA:
|
|
- the European Parliament resolution of 27 September 2007 on "i2010: towards a European digital library" [3],
|
- uznesenie Európskeho parlamentu z 27. septembra 2007 s názvom "i2010: na ceste k európskej digitálnej knižnici" [3],
|
|
- the Commission communication of 3 January 2008 on creative content online in the single market, and
|
- oznámenie Komisie z 3. januára 2008 o kreatívnom obsahu online na jednotnom trhu,
|
|
- the Commission communication of 11 August 2008 entitled "Europe's cultural heritage at the click of a mouse — Progress on the digitisation and online accessibility of cultural material and digital preservation across the EU" [4], which stresses the progress made in implementing the Commission Recommendation and the Council conclusions of 2006, while highlighting significant disparities as to the progress of this process in the Member States.
|
- a oznámenie Komisie z 11. augusta 2008 s názvom "Európske kultúrne dedičstvo sprístupnené jedným kliknutím myšou – pokrok pri digitalizácii kultúrneho materiálu, jeho dostupnosti online a pri uchovávaní digitálnych záznamov na celom území EÚ" [4], v ktorom sa zdôrazňuje dosiahnutý pokrok pri vykonávaní odporúčania Komisie a záverov Rady z roku 2006 a zároveň sa upozorňuje na závažné rozdiely v napredovaní pri vykonávaní postupov, ktoré prebiehajú v jednotlivých členských štátoch.
|
|
3. NOTES with satisfaction:
|
3. S uspokojením BERIE NA VEDOMIE:
|
|
- the gradual establishment of the EUROPEANA European digital library, reflected in the creation of the European Digital Library Foundation in the Netherlands on 8 November 2007 and the launch of the prototype on 20 November 2008,
|
- postupné vytváranie európskej digitálnej knižnice EUROPEANA, ktoré sa prejavilo 8. novembra 2007 vytvorením nadácie holandského práva "európska digitálna knižnica" a spustením skúšobnej prevádzky 20. novembra 2008,
|
|
- the commitment of the Member States, cultural institutions and more broadly those working on digitisation, the online accessibility of cultural material, and digital preservation,
|
- účasť členských štátov, kultúrnych inštitúcií a odborných pracovníkov z tejto oblasti vo všeobecnosti na procese digitalizácie kultúrneho materiálu a jeho sprístupňovania online a digitálneho uchovávania,
|
|
- the Commission's support for this project and more generally for the digitisation process, in particular through the eContent+ programme and the 7th Framework Programme for Research and Technological Development, the setting up in 2007 of the Member States' Expert Group on Digitisation and Digital Preservation [5] and in 2006 of the High Level Expert Group [6], and indeed the launching of studies [7],
|
- podporu Komisie tomuto projektu a procesu digitalizácie vo všeobecnosti najmä prostredníctvom programu eContent+ a siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu a technického rozvoja, ustanovenia skupiny expertov členských štátov pre digitalizáciu a digitálne uchovávanie v roku 2007 [5], skupiny expertov na vysokej úrovni v roku 2006 [6], ako aj začatia štúdií [7],
|
|
- the conclusion on 4 June 2008 by representatives of libraries, archives, audiovisual archives and right holders, under the auspices of the Commission, of a Memorandum of Understanding on guidelines on diligent search, as regards orphan works.
|
- uzatvorenie dohody zo 4. júna 2008 o usmerneniach o usilovnom pátraní, pokiaľ ide o diela, ktorých majitelia práv nie sú známi, zo strany zástupcov knižníc, archívov, audiovizuálnych archívov a majiteľov práv, pod záštitou Komisie.
|
|
4. BELIEVES that the success and sustainability of EUROPEANA and, more generally, the digitisation and online accessibility of cultural material, and digital preservation processes under way in the Member States will require:
|
4. ZASTÁVA NÁZOR, že predpokladom úspechu a dlhodobého trvania projektu EUROPEANA a všeobecnejšie procesu digitalizácie kultúrneho materiálu a jeho sprístupňovania online a digitálneho uchovávania, ktorý sa začal v členských štátoch, je:
|
|
- active sustained support for digitisation and the online accessibility of cultural material and digital preservation, so as to ensure that a diverse and high-quality range of material is available which represents the cultural and linguistic diversity and the richness of intellectual heritage of the Union,
|
- aktívna a trvalo udržateľná podpora digitalizácie kultúrneho materiálu a jeho dostupnosti online a digitálneho uchovávania, aby sa zabezpečila rôznorodá a kvalitná ponuka, ktorá by reprezentovala kultúrnu a jazykovú rozmanitosť a bohatosť duchovného dedičstva Únie,
|
|
- pursuing the elaboration of concerted practical solutions respecting copyright and related rights, with a view to contributing to the online accessibility of the widest range of cultural material,
|
- pokračovanie v hľadaní spoločných praktických riešení, ktoré sú v súlade s autorskými a súvisiacimi právami, s cieľom zlepšiť dostupnosť čo najširšej ponuky kultúrneho materiálu online,
|
|
- the development of technologies to ensure long-term digital preservation, interoperability of the access systems to content, multilingual navigation and availability of content, and diverse and high-quality services to the public,
|
- vývoj technológií na zabezpečenie dlhodobého digitálneho uchovávania, interoperability systémov na prístup k obsahu, viacjazyčného vyhľadávania a dostupnosti obsahu a rozmanitých a kvalitných služieb verejnosti,
|
|
- the definition of a sustainable economic model for EUROPEANA, and sustained support by all the parties involved — cultural institutions, professionals, Member States and the Commission.
|
- vymedzenie dlhodobého ekonomického modelu pre knižnicu EUROPEANA a trvalo udržateľná podpora všetkých zainteresovaných strán – kultúrnych inštitúcií, odborných pracovníkov, členských štátov a Komisie.
|
|
5. INVITES THE MEMBER STATES to:
|
5. VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, aby:
|
|
- actively pursue in a sustained manner the implementation of their national strategies and targets developed in line with the Council conclusions of 13 November 2006 on digitisation and online accessibility of cultural material, and digital preservation, in particular by the definition, in this framework, of quantitative and qualitative targets, and the mobilisation of the corresponding resources,
|
- aktívne a vytrvalo pokračovali vo vykonávaní svojich vnútroštátnych stratégií a cieľov vypracovaných v súlade so závermi Rady z 13. novembra 2006 o digitalizácii kultúrneho materiálu, jeho dostupnosti online a o digitálnom uchovávaní, a to najmä vymedzením príslušných kvantitatívnych a kvalitatívnych cieľov a mobilizáciou zodpovedajúcich zdrojov,
|
|
- promote synergies between them and between the various institutions involved in the digitisation and online accessibility of cultural material and digital preservation processes, in order to enrich the supply of digital cultural material,
|
- presadzovali synergiu medzi sebou, ako aj medzi rôznymi inštitúciami zapojenými do procesu digitalizácie kultúrneho materiálu a jeho sprístupňovania online a digitálneho uchovávania, aby sa obohatila ponuka digitálneho kultúrneho materiálu,
|
|
- continue their support, in the context of their national strategies, for the incorporation of digital cultural material in EUROPEANA, particularly by the promotion of interoperability standards, the setting-up or improvement of portals incorporating national content and, where appropriate, by the definition of European themes for the choice of such material, while respecting the priorities of the cultural institutions involved in the project,
|
- pokračovali v rámci svojich vnútroštátnych stratégií v podpore integrácie digitálneho kultúrneho materiálu do knižnice EUROPEANA, najmä presadzovaním noriem interoperability, zavádzaním alebo vylepšovaním portálov združujúcich vnútroštátny obsah, prípadne aj vymedzením európskych tém pre výber materiálu v súlade s prioritami kultúrnych inštitúcií zúčastnených na projekte,
|
|
- take into consideration the objective of including protected works in EUROPEANA and, to that end, while respecting the applicable national and Community systems of copyright and related rights, encourage the conclusion of agreements — effective in a cross-border context — between the parties concerned, with the aim of contributing to the digitisation and online accessibility of those works,
|
- zvážili cieľ zahrnúť do knižnice EUROPEANA chránené diela a aby v záujme toho pri rešpektovaní platných systémov členských štátov a Spoločenstva pre autorské a súvisiace práva presadzovali uzatváranie dohôd, ktoré budú účinné v cezhraničom kontexte, medzi zainteresovanými stranami s cieľom prispieť k digitalizácii týchto diel a ich dostupnosti online,
|
|
- establish mechanisms to facilitate digitisation and online access to orphan works and to out-of-print and out-of-distribution works, while fully respecting right holders' rights and interests.
|
- zabezpečili mechanizmy uľahčujúce digitalizáciu diel, ktorých majitelia nie sú známi, a diel, ktoré sa prestali vydávať a distribuovať, ako aj prístup online k ním, a to pri plnom dodržiavaní práv a záujmov vlastníkov práv.
|
|
6. INVITES THE COMMISSION to:
|
6. VYZÝVA KOMISIU, aby:
|
|
- encourage and coordinate work to improve long-term digital preservation and the interoperability of the access systems to content, inter alia through the exchange of good practice and the dissemination of standards, and support research and development regarding innovative technologies, with a view in particular to assuring long-term preservation of digital cultural material, multilingual navigation and access to that content, and the development of new uses,
|
- podnecovala a koordinovala práce zamerané na zlepšenie dlhodobého digitálneho uchovávania a interoperability systémov na prístup k obsahu, a to najmä výmenou osvedčených postupov a šírením noriem, a aby podporovala výskum a vývoj inovačných technológií najmä s cieľom zabezpečiť dlhodobé uchovávanie digitálneho kultúrneho materiálu, jeho viacjazyčné vyhľadávanie a dostupnosť, ako aj rozvoj nových možností využitia,
|
|
- examine the feasibility of increasing financial support through the existing Community programmes and within the framework of the current financial perspective, for the digitisation of cultural material from the Member States with European added value and contributing to EUROPEANA, while taking account as appropriate of national strategies and targets,
|
- preskúmala s náležitým ohľadom na vnútroštátne stratégie a ciele možnosť zvýšenia finančnej podpory digitalizácie kultúrneho materiálu z členských štátov, ktorý je pridanou hodnotou pre Európu a prispieva do knižnice EUROPERANA, v rámci existujúcich programov Spoločenstva a aktuálneho finančného výhľadu,
|
|
- on the basis of reports from the Member States, evaluate the progress of and prospects for EUROPEANA's development, including economic and financial aspects, as well as progress achieved within the Member States as regards the digitisation and online accessibility of cultural material and digital preservation, and report accordingly to the European Parliament and the Council in 2010.
|
- najmä na základe správ členských štátov zhodnotila pokrok a ekonomické, finančné i ďalšie perspektívy vývoja knižnice EUROPEANA, ako aj pokrok dosiahnutý v rámci členských štátov, pokiaľ ide o digitalizáciu kultúrneho materiálu a jeho dostupnosť online a digitálne uchovávanie, a aby o tom predložila v roku 2010 správu Európskemu parlamentu a Rade.
|
|
7. INVITES THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION, within their respective competences, to:
|
7. VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, aby v rámci svojich právomocí:
|
|
- encourage the development of EUROPEANA and work alongside stakeholders, in particular through the Member States' Expert Group on Digitisation and Digital Preservation, to define an economic and governance model ensuring its success and sustainability,
|
- podporovali rozvoj knižnice EUROPEANA a spolupracovali so zainteresovanými stranami, najmä za pomoci skupiny expertov členských štátov pre digitalizáciu a digitálne uchovávanie, pri vymedzovaní ekonomického a riadiaceho modelu, ktorý zabezpečí úspech a dlhodobé trvanie projektu,
|
|
- actively promote EUROPEANA in Europe and throughout the world and encourage the establishment of public-private partnerships which might help its development, particularly as regards digitisation and the online accessibility of cultural material and digital preservation.
|
- aktívne podporovali knižnicu EUROPEANA v Európe a v celom svete a nabádali k vytváraniu verejno-súkromných partnerstiev, ktoré by mohli podporiť jej rozvoj, najmä pokiaľ ide o digitalizáciu kultúrneho materiálu a jeho dostupnosť online a digitálne uchovávanie.
|
|
8. INVITES THE "EUROPEAN DIGITAL LIBRARY" FOUNDATION to:
|
8. VYZÝVA NADÁCIU "EURÓPSKA DIGITÁLNA KNIŽNICA", aby:
|
|
- work closely with the Member States, the Commission and the cultural institutions, while respecting their various responsibilities, with a view to defining an economic and governance model ensuring the success and sustainability of EUROPEANA.
|
- úzko spolupracovala s členskými štátmi, Komisiou a kultúrnymi inštitúciami pri rešpektovaní ich právomoci s cieľom vymedziť ekonomický a riadiaci model, ktorý zabezpečí úspech a dlhodobé trvanie knižnice EUROPEANA.
|
|
[1] OJ L 236, 31.8.2006, p. 28.
|
[1] Ú. v. EÚ L 236, 31.8.2006, s. 28.
|
|
[2] OJ C 297, 7.12.2006, p. 1.
|
[2] Ú. v. EÚ C 297, 7.12.2006, s. 1.
|
|
[3] 2006/2040 (INI).
|
[3] 2006/2040(INI).
|
|
[4] Doc. 12580/08.
|
[4] Dokument 12580/08.
|
|
[5] Commission Decision of 22 March 2007 (OJ L 119, 9.5.2007, p. 45).
|
[5] Rozhodnutie Komisie z 22. marca 2007 (Ú. v. EÚ L 119, 9.5.2007, s. 45).
|
|
[6] Commission Decision of 27 February 2006 (OJ L 46, 16.2.2006, p. 32).
|
[6] Rozhodnutie Komisie z 27. februára 2006 (Ú. v. EÚ L 46, 16.2.2006, s. 32).
|
|
[7] Studies on progress in the digitisation of culture within the European Union, on the socio-economic impact of long-term preservation of digital resources, and on the socio-economic impact of public domain resources.
|
[7] Štúdie o napredovaní digitalizácie v kultúre v Európskej únii, o socio-ekonomických dôsledkoch dlhodobého uchovávania digitálnych zdrojov a o socio-ekonomických dôsledkoch verejných zdrojov.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|