|
|
COUNCIL DECISION of 22 December 1994 on the extension of the legal protection of topographies of semiconductor products to persons from a Member of the World Trade Organization (94/824/EC)
|
Rozhodnutie Rady
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
z 22. decembra 1994
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
o rozšírení právnej ochrany topografií polovodičových výrobkov na osoby z členských štátov Svetovej obchodnej organizácie
|
|
Having regard to Council Directive 87/54/EEC of 16 December 1986 on the legal protection of topographies of semiconductor products (1), and in particular Article 3 (7) thereof,
|
(94/824/ES)
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
|
|
Whereas the Agreement establishing the World Trade Organization (hereinafter, 'WTO Agreement') was signed on behalf of the Community; whereas the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter, 'the TRIPs Agreement'), annexed to the WTO Agreement, contains detailed provisions on the protection of intellectual property rights whose purpose is the establishment of international disciplines in this area in order to promote international trade and prevent trade distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection;
|
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskych spoločenstiev,
|
|
Whereas in order to ensure that all relevant Community legislation is in full compliance with the TRIPs Agreement, the Community must take certain measures in relation to current Community acts on the protection of intellectual property rights; whereas these measures entail in some respects the amendment or modification of Community acts; whereas these measures also entail complementing current Community acts;
|
so zreteľom na smernicu Rady 87/54/EHS zo 16. decembra 1986 o právnej ochrane topografií polovodičových výrobkov [1] a najmä na jej článok 3 ods. 7,
|
|
Whereas Directive 87/54/EEC concerns the legal protection of topographies of semiconductor products; whereas Articles 35 to 38 of the TRIPs Agreement set out the obligations of WTO Members in relation to the protection of layout-designs (topographies) of integrated circuits; whereas in accordance with Article 1 (3) and Article 3 of the TRIPs Agreement, the Community must ensure that nationals of all other WTO Members benefit from such protection and from the application of national treatment; whereas it is therefore necessary to extend the protection under Directive 87/54/EEC to nationals of WTO Members, without any reciprocity requirement; whereas it is adequate to use the procedure of Article 3 (7) of the Directive to this end,
|
so zreteľom na návrh Komisie,
|
|
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
|
keďže Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len "dohoda WTO") bola podpísaná v mene spoločenstva; keďže Dohoda o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (ďalej len "dohoda TRIPs"), ktorá je prílohou dohody WTO obsahuje podrobné ustanovenia o ochrane práv duševného vlastníctva, ktorých účelom je vytvorenie medzinárodných pravidiel v tejto oblasti s cieľom podporovať medzinárodný obchod a zabrániť prekážkam v obchodovaní a sporom spôsobeným neprimeranou a neúčinnou ochranou duševného vlastníctva;
|
|
|
keďže spoločenstvo musí vykonať určité opatrenia týkajúce sa súčasných predpisov spoločenstva o ochrane práv duševného vlastníctva s cieľom zabezpečiť, aby všetky príslušné právne predpisy spoločenstva boli v plnom súlade s dohodou TRIPs; keďže tieto opatrenia zahrňujú v niektorých aspektoch zmenu alebo úpravu predpisov spoločenstva; keďže tieto opatrenia tiež zahŕňajú doplnenie súčasných predpisov spoločenstva;
|
|
Article 1
|
keďže smernica 87/54/EHS sa týka právnej ochrany topografií polovodičových výrobkov; keďže články 35 až 38 dohody TRIPs stanovujú povinnosti členských štátov vzhľadom na ochranu priestorového usporiadania (topografií) integrovaných obvodov; keďže v súlade s článkom 1 ods. 3 a článkom 3 dohody TRIPs spoločenstvo musí zabezpečiť, aby štátni príslušníci všetkých ostatných členov WTO požívali uvedenú ochranu a aby sa s nimi zaobchádzalo ako s vlastnými občanmi; keďže z tohoto dôvodu je nevyhnutné rozšíriť ochranu podľa smernice 87/54/EHS na štátnych príslušníkov členov WTO, bez akýchkoľvek požiadaviek na poskytovanie vzájomných výhod; keďže na tento účel je vhodné a primerané použiť postup uvedený v článku 3 ods. 7 uvedenej smernice,
|
|
Member States shall extend the legal protection for topographies of semiconductor products provided for under Directive 87/54/EEC as follows:
|
ROZHODLA TAKTO:
|
|
(a) natural persons who are nationals of, or are domiciled in the territory of, a Member of the WTO Agreement, shall be treated as nationals of a Member State;
|
Článok 1
|
|
(b) legal entities which or natural persons who have a real and effective establishment for the creation of topographies or the production of integrated circuits in the territory of a Member of the WTO Agreement shall be treated as legal entities or natural persons having a real and effective industrial or commercial establishment in the territory of a Member State.
|
Členské štáty rozšíria právnu ochranu na topografie polovodičových výrobkov uvedených v smernici 87/54/EHS takto:
|
|
|
a) s fyzickými osobami, ktoré sú štátnymi príslušníkmi niektorého z členských štátov Dohody o založení Svetovej obchodnej organizácie alebo majú bydlisko na území niektorého členského štátu tejto organizácie, sa bude zaobchádzať ako so štátnymi príslušníkmi členského štátu;
|
|
Article 2
|
b) s právnickými osobami alebo s fyzickými osobami, ktoré majú skutočný a činný podnik na vytváranie topografií alebo výrobu integrovaných obvodov na území členského štátu Dohody o založení Svetovej obchodnej organizácie, sa bude zaobchádzať ako s právnickými osobami alebo fyzickými osobami, ktoré majú skutočný alebo činný priemyselný, alebo obchodný podnik na území členského štátu.
|
|
1. This Decision shall enter into force on 1 January 1995.
|
Článok 2
|
|
2. It shall apply from 1 January 1996.
|
1. Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1995.
|
|
3. Council Decision 90/510/EEC of 9 October 1990 on the extension of the legal protection of topographies of semiconductor products to persons from certain countries and territories (2) is replaced as from the date of application of the present Decision, in so far as it concerns the extension of the protection under Directive 87/54/EEC to countries or territories Members of the WTO Agreement.
|
2. Bude sa uplatňovať od 1. januára 1996.
|
|
|
3. Rozhodnutie Rady 90/510/EHS z 9. októbra 1990 o rozšírení právnej ochrany topografií polovodičových výrobkov na osoby z určitých krajín a území [2] sa nahrádza od dátumu uplatňovania súčasného nariadenia, ak sa týka rozšírenia ochrany podľa smernice 87/54/EHS na krajiny alebo územia, ktoré sú členmi Dohody o založení Svetovej obchodnej organizácie.
|
|
Article 3
|
Článok 3
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
|
|
Done at Brussels, 22 December 1994.
|
|
|
For the Council
|
V Bruseli 22. decembra 1994
|
|
The President
|
Za Radu
|
|
H. SEEHOFER
|
predseda
|
|
|
H. Seehofer
|
|
(1) OJ No L 24, 27. 1. 1987, p 36.(2) OJ No L 258, 17. 10. 1990, p 29. Decision as amended by Decision 93/17/EEC (OJ No L 11, 19. 1. 1993, p. 22).
|
[1] Ú. v. ES L 24, 27.1.1987, s. 36.
|
|
|
[2] Ú. v. ES L 258, 17.10.1990, s. 29. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 93/17/EHS (Ú. v. ES L 11, 19.1.1993, s. 22).
|
|
|
--------------------------------------------------
|