|
|
Directive 2001/5/EC of the European Parliament and of the Council
|
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/5/ES
|
|
of 12 February 2001
|
z 12. februára 2001,
|
|
amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners
|
ktorou sa mení a dopĺňa smernica 95/2/ES o potravinárskych prídavných látkach iných ako farbivá a sladidlá
|
|
|
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
|
|
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 95,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof,
|
so zreteľom na smernicu Rady 89/107/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa potravinárskych prídavných látok povolených na použitie v potravinách určených na ľudskú spotrebu [1] a najmä na jej články 3 ods. 2 a 5 ods. 3,
|
|
Having regard to Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption(1), and in particular Articles 3(2) and 5(3) thereof,
|
so zreteľom na návrh Komisie [2],
|
|
Having regard to the proposal from the Commission(2),
|
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee(3),
|
v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy [4],
|
|
Acting in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty(4),
|
keďže:
|
|
Whereas:
|
(1) Smernica 95/2/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. februára 1995 o potravinárskych prídavných látkach iných ako farbivá a sladidlá [5] ustanovuje zoznam potravinárskych prídavných látok, ktoré sa môžu používať v spoločenstve, a podmienky ich používania.
|
|
(1) Directive 95/2/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners(5) lays down a list of food additives that may be used in the Community and the conditions for their use.
|
(2) Bol zaznamenaný technický pokrok v oblasti potravinárskych prídavných látok od prijatia smernice 95/2/ES.
|
|
(2) There have been technical developments in the field of food additives since the adoption of Directive 95/2/EC.
|
(3) Smernica 95/2/ES by sa mala prispôsobiť s cieľom zohľadniť tento pokrok.
|
|
(3) Directive 95/2/EC should be adapted to take account of these developments.
|
(4) Použitie potravinárskych prídavných látok v potravinách je možné povoliť len v tom prípade, ak spĺňajú všeobecné kritériá ustanovené v prílohe II k smernici 89/107/EHS.
|
|
(4) Food additives may be approved for use in foodstuffs only if they comply with the general criteria laid down in Annex II to Directive 89/107/EEC.
|
(5) Podľa článku 5 ods. 1 smernice 89/107/EHS môže členský štát povoliť používanie novej potravinárskej prídavnej látky na svojom území počas obdobia dvoch rokov.
|
|
(5) According to Article 5(1) of Directive 89/107/EEC, a Member State may authorise the use of a new food additive for a two-year period in its territory.
|
(6) V súlade s požiadavkou členských štátov by sa mali nasledujúce medzinárodne schválené prídavné látky povoliť na úrovni spoločenstva: propán, bután a izobután; tieto produkty by mali byť zaopatrené etiketou podľa smernice Rady 75/324/EHS z 20. mája 1975 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa aerosólových generátorov [6].
|
|
(6) In accordance with requests from Member States, the following nationally authorised additives should be approved at Community level: propane, butane and iso-butane; these products should be labelled according to Council Directive 75/324/EEC of 20 May 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to aerosol dispensers(6).
|
(7) Na základe článku 6 smernice 89/107/EHS boli s Vedeckým výborom pre potraviny, zriadeným podľa rozhodnutia Komisie 97/579/ES [7], uskutočnené porady o prijatí ustanovení, ktoré môžu mať vplyv na ľudské zdravie,
|
|
(7) The Scientific Committee on Food, established under Commission Decision 97/579/EC(7), has been consulted on the adoption of provisions liable to have an effect on public health, pursuant to Article 6 of Directive 89/107/EEC,
|
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
|
|
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
Článok 1
|
|
|
Prílohy k smernici 95/2/ES sa týmto menia a dopĺňajú takto:
|
|
Article 1
|
1. Príloha I sa mení a dopĺňa takto:
|
|
The Annexes to Directive 95/2/EC are hereby amended as follows:
|
a) do tabuľky sa vkladá táto prídavná látka:
|
|
1. Annex I shall be amended as follows:
|
"E 949 Vodík*"
|
|
(a) the following additive shall be inserted in the table: "E 949 Hydrogen *"
|
b) v bode 3 poznámky sa do textu zodpovedajúcemu symbolu * vkladá:
|
|
(b) in point 3 of the note, the following shall be inserted in the text corresponding to the symbol *: "E 949"
|
"E 949"
|
|
2. in Annex IV
|
2. V prílohe IV:
|
|
(a) the following shall be added in the third and fourth columns to the row for "E 445: Glycerol esters of wood rosin": ""
|
a) v 3. a 4. stĺpci sa k riadku vzťahujúcom sa k
|
|
(b) The following rows shall be added: ">TABLE>"
|
"E 445: Glycerolové estery prírodnej živice"
|
|
3. in Annex V the first row shall be replaced by the following: ">TABLE>"
|
dopĺňa:
|
|
|
| | "Zakalené liehoviny v súlade s nariadením Rady (EHS) č. 1576/89, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá definovania, opisu a prezentácie liehovín | 100 mg/l |
|
|
Article 2
|
| | Zakalené liehoviny obsahujúce menej ako 15 % alkoholu na objemovú jednotku | 100 mg/l |
|
|
1. Member States shall adopt the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 24 August 2002 at the latest. They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
b) dopĺňajú sa tieto riadky:
|
|
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
|
"E 650 | Octan zinočnatý | Žuvacia guma | 1000 /kg |
|
|
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of domestic law which they adopt in the field covered by this Directive.
|
E 943a | Bután | Rozprašovacia panva na rastlinný olej (len na profesionálne použitie) Rozprašovanie vodnej emulzie | quantum satis |
|
|
|
E 943b | Izobután |
|
|
Article 3
|
E 944 | Propán" |
|
|
This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.
|
3. V prílohe V sa prvý riadok nahrádza týmto:
|
|
|
"E 1520 | Propán — 1,2 — diol (propylénglykol) | Farbivá, emulgátory, antioxidanty a enzýmy (v potravinách maximálne 1 g/kg)" |
|
|
Article 4
|
Článok 2
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 24. augusta 2002. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
|
|
|
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
|
|
Done at Brussels, 12 February 2001.
|
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
|
|
|
Článok 3
|
|
For the European Parliament
|
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
|
|
The President
|
Článok 4
|
|
N. Fontaine
|
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
|
|
|
|
|
For the Council
|
V Bruseli 12. februára 2001
|
|
The President
|
Za Európsky parlament
|
|
T. Östros
|
predseda
|
|
|
N. Fontaine
|
|
(1) OJ L 40, 11.2.1989, p. 27. Directive as amended by Directive 94/34/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 237, 10.9.1994, p. 1 ).
|
Za Radu
|
|
(2) OJ C 21 E, 25.1.2000, p. 42 and OJ C 337 E, 28.11.2000, p. 238.
|
predseda
|
|
(3) OJ C 51, 23.2.2000, p. 27.
|
T. Östros
|
|
(4) Opinion of the European Parliament of 11 April 2000 (not yet published in the Official Journal), Council Common Position of 20 July 2000 (OJ C 300, 20.10.2000, p. 45) and decision of the European Parliament of 14 December 2000 (not yet published in the Official Journal). Decision of the Council of 19 January 2001.
|
[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 27. Smernica zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/34/ES (Ú. v. ES L 237, 10.9.1994, s. 1).
|
|
(5) OJ L 61, 18.3.1995, p. 1. Directive as last amended by Directive 98/72/EC (OJ L 295, 4.11.1998, p. 18).
|
[2] Ú. v. ES C 21 E, 25.1.2000, s. 42 a Ú. v. ES C 337 E, 28.11.2000, s. 238.
|
|
(6) OJ L 147, 9.6.1975, p. 40. Directive as last amended by Commission Directive 94/1/EC (OJ L 23, 28.1.1994, p. 28).
|
[3] Ú. v. ES C 51, 23.2.2000, s. 27.
|
|
(7) OJ L 237, 28.8.1997, p. 18.
|
[4] Stanovisko Európskeho parlamentu z 11. apríla 2000 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku), spoločná pozícia Rady z 20. júla 2000 (Ú. v. ES C 300, 20.10.2000, s. 45) a rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 14. decembra 2000 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku). Rozhodnutie Rady z 19. januára 2001.
|
|
(8) OJ L 160, 12.6.1989, p. 1.
|
[5] Ú. v. ES L 61, 18.3.1995, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 98/72/ES (Ú. v. ES L 295, 4.11.1998, s. 18).
|
|
|
[6] Ú. v. ES L 147, 9.6.1975, s. 40. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 94/1/ES (Ú. v. ES L 23, 28.1.1994, s. 28).
|
|
|
[7] Ú. v. ES L 237, 28.8.1997, s. 18.
|
|
|
--------------------------------------------------
|