Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

sk

 
COUNCIL DIRECTIVE 92/75/EEC of 22 September 1992 on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by household appliances
Smernica Rady 92/75/EHS
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
z 22. septembra 1992
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100a thereof,
o udávaní spotreby energie a iných zdrojov domácimi spotrebičmi na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch
Having regard to the proposal from the Commission (1),
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
In cooperation with the European Parliament (2),
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100a,
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
so zreteľom na návrh Komisie [1],
Whereas measures should be taken progressively to achieve the internal market by 31 December 1992;
v spolupráci s Európskym parlamentom [2],
Whereas certain Member States already have their own voluntary schemes for energy labelling and the provision of other energy consumption information for household appliances; whereas one Member State has formally proposed introducing its own compulsory labelling scheme, and other Member States are considering such introduction; whereas the existence of a number of compulsory national schemes would create barriers to intra-Community trade;
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
Whereas Article 130r of the Treaty requires prudent and rational utilization of natural resources; whereas the rational use of energy is one of the principal means by which this objective can be achieved and environmental pollution reduced;
keďže majú byť postupne prijímané opatrenia na dosiahnutie vnútorného trhu do 31. decembra 1992;
Whereas the provision of accurate, relevant and comparable information on the specific energy consumption of household appliances may influence the public's choice in favour of those appliances which consume less energy, thus prompting manufacturers to take steps to reduce the consumption of the appliances which they manufacture; whereas it will also, indirectly, encourage the efficient use of these appliances; whereas, in the absence of this information, the operation of market forces alone will fail to promote the rational use of energy for these appliances;
keďže niektoré členské štáty už majú svoje vlastné dobrovoľné postupy na označovanie energetickej spotreby a opatrenia na ďalšie informovanie o energetickej spotrebe pre domáce spotrebiče; keďže jeden členský štátov formálne navrhol zaviesť svoj vlastný záväzný systém označovania a ďalšie členské krajiny zvažujú takéto zavedenie; keďže existencia množstva povinných vnútroštátnych systémov by vytvorila prekážky obchodovania v rámci spoločenstva;
Whereas information plays a key role in the operation of market forces and it is therefore necessary to introduce a uniform label for all appliances of the same type, to provide potential purchasers with supplementary standardized information on those appliances' costs in terms of energy and the consumption of other resources and to take measures to ensure that potential purchasers who do not see the appliance displayed, and thus have no opportunity to see the label, are also supplied with this information;
keďže článok 130r zmluvy si vyžaduje opatrné a racionálne využívanie prírodných zdrojov; keďže racionálne využívanie energie je jedným zo základných spôsobov, pomocou ktorých možno tento cieľ dosiahnuť a znížiť znečisťovanie životného prostredia;
Whereas to this end the energy consumption of and other information concerning each type of appliance must be measured in accordance with harmonized standards and methods and the application of these standards and methods must be monitored at the marketing stage;
keďže zabezpečenie presných, odborných a porovnateľných informácií o špecifickej energetickej spotrebe domácich spotrebičov môže ovplyvniť verejnosť na uprednostňovanie vo výbere takých spotrebičov, ktoré spotrebujú menej energie, takto sú výrobcovia pobádaní, aby uskutočnili opatrenia na znižovanie energetickej spotreby u spotrebičov, ktoré vyrábajú; keďže to bude taktiež nepriamo podnecovať účinné využitie týchto spotrebičov; keďže pri nedostatku týchto informácií pôsobenie len samotných trhových mechanizmov zlyhá pri presadzovaní racionálneho využitia energie pri týchto výrobkoch;
Whereas Directive 79/530/EEC (4) sought to promote these aims in the case of household appliances; whereas, however, only one implementing Directive for electric ovens has been adopted and few Member States have introduced this label; whereas it is therefore now necessary to learn from the experience acquired and to strengthen the provisions of that Directive; whereas Directive 79/530/EEC must therefore be replaced and Directive 79/531/EEC (5) applying to those electric ovens should be revised and subsequently integrated into the present scheme;
keďže informácie zohrávajú kľúčovú rolu pri pôsobení trhového mechanizmu a je preto potrebné zaviesť jednotné označovanie pre všetky spotrebiče toho istého typu, aby sa potencionálnym kupujúcim poskytli doplňujúce štandardizované informácie o nákladoch spojených s prevádzkou týchto spotrebičov, pokiaľ ide o energiu a spotrebu iných zdrojov a aby sa prijali opatrenia na zabezpečenie, aby potenciálni kupujúci, ktorí nevidia spotrebič vystavený, a teda nemajú možnosť vidieť etiketu, získali tiež tieto informácie;
Whereas a completely voluntary scheme would lead to only some appliances being labelled, or supplied with standard product information, with the risk that this might result in confusion for some consumers; whereas the present scheme must therefore ensure that for all the appliances concerned, the energy consumption is indicated by labelling and standard product fiches are provided;
keďže na tieto účely energetická spotreba a ďalšie informácie týkajúce sa každého typu spotrebiča sa musia merať v súlade so zosúladenými normami a metódami a uplatňovanie týchto noriem a metód sa musí sledovať na úrovni trhu;
Whereas household appliances use a wide variety of forms of energy, with electricity and gas being the most important; whereas this Directive must therefore in principle cover appliances using any form of energy;
keďže smernica 79/530/EHS [4] sa snažila podporovať tieto ciele v prípade domácich spotrebičov; keďže však len jedna vykonávacia smernica bola prijatá na elektrické rúry a len málo členských štátov zaviedlo tento energetický štítok; keďže je preto teraz potrebné poučiť sa zo získaných skúseností a posilniť opatrenia tejto smernice; keďže smernica 79/530/EHS sa musí preto nahradiť a smernica 79/531/EEC [5], ktorá sa vzťahuje na tieto elektrické rúry, by mala byť zrevidovaná a následne včlenená do súčasného systému;
Whereas Council Directive 86/594/EEC of 1 December 1986 on airborne noise emitted by household appliances (6) provides for an indication of noise emission to be included on energy labels, where appropriate; whereas provision must therefore be made for the incorporation of any other information and labelling covered by Community schemes;
keďže úplne dobrovoľný systém by viedol len k tomu, že energetickým štítkom by sa označovali len niektoré spotrebiče, alebo by boli dodávané spolu so štandardnými informáciami o výrobku, pričom vyvstáva riziko, že by to mohlo spôsobiť zamietnutie zo strany niektorých spotrebiteľov; keďže súčasný systém musí preto zabezpečiť, aby v prípade všetkých predmetných spotrebičov bola energetická spotreba označená energetickým štítkom a aby boli poskytnuté štandardné popisy o výrobku;
Whereas only those types of appliances whose aggregate energy use is significant and which afford adequate scope for increased efficiency need be included,
keďže domáce spotrebiče využívajú široký okruh foriem energie, pričom najdôležitejšie sú elektrina a plyn; keďže smernica musí preto v zásade pokryť spotrebiče, ktoré využívajú každú formu energie;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
keďže smernica Rady 86/594/EHS z 1. decembra 1986 o hluku prenášanom vzduchom, ktorý spôsobujú domáce spotrebiče [6] uvádza, že na energetických štítkoch by mali byť uvedené aj hodnoty emisie hluku, kde je to vhodné; keďže sa v záujme toho musia uskutočniť opatrenia pre zakomponovanie všetkých ďalších informácií a označovania, ktoré sú zahrnuté do systémov spoločenstva;
keďže sú sem zahrnuté len tie typy spotrebičov, ktorých celková spotreba energie je významná a ktoré poskytujú dostatočné možnosti pre zvýšenie účinnosti,
Article 1
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
1. The purpose of this Directive is to enable the harmonization of national measures on the publication, particularly by means of labelling and of product information, of information on the consumption of energy and of other essential resources, and additional information concerning certain types of household appliances, thereby allowing consumers to choose more energy-efficient appliances. This Directive shall apply to the following types of household appliances, even where these are sold for non-household uses:
Článok 1
- refrigerators, freezers and their combinations,
1. Účelom tejto smernice je zabezpečiť zosúladenie vnútroštátnych opatrení na zverejnenie, najmä pomocou označovania a pomocou informácií o výrobku, informácií o spotrebe energie a ostatných podstatných zdrojov a dodatkových informácií týkajúcich sa určitých typov spotrebičov pre domácnosť, tým sa spotrebiteľom umožní, aby si vybrali spotrebiče s vyššou energetickou účinnosťou. Táto smernica sa uplatní na tieto typy domácich spotrebičov, aj ak nie sú predávané na účel použitia v domácnosti:
- washing machines, driers and their combinations,
- chladničky, mrazničky a ich kombinácie,
- dishwashers,
- práčky, sušičky a ich kombinácie,
- ovens,
- umývačky riadu,
- water heaters and hot-water storage appliances,
- rúry na pečenie,
- lighting sources,
- ohrievače vody a zásobníky na horúcu vodu,
- air-conditioning appliances.
- svetelné zdroje,
2. Further types of household appliances may be added to the list in this Article in accordance with Article 9 (b).
- klimatizačné zariadenia.
3. This Directive shall not apply to the rating plate or its equivalent affixed for safety purposes to such appliances.
2. Do zoznamu v tomto článku možno doložiť ďalšie typy spotrebičov pre domácnosť v súlade s článkom 9 písm. b).
4. For the purpose of this Directive:
3. Táto smernica sa nevzťahuje na výkonový štítok alebo jeho obmenu, ktorý sa pripája pre bezpečnostné účely na takéto spotrebiče.
- dealer means a retailer or other person who sells, hires, offers for hire-purchase or displays household appliances to end-users,
4. Na účely tejto smernice:
- supplier means the manufacturer or his authorized representative in the Community or the person who places the product on the Community market,
obchodník : znamená maloobchodníka alebo inú osobu, ktorá predáva, prenajíma, ponúka do predaja na splátky alebo predvádza domáci spotrebič konečnému užívateľovi,
- information sheet means a standard table of information relating to the appliance in question,
dodávateľ : znamená výrobcu alebo jeho povereného zástupcu v spoločenstve, alebo osobu, ktorá umiestňuje výrobok na trh spoločenstva,
- other essential resources means water, chemicals or any other substance consumed by an appliance in normal use,
informačný štítok : znamená štandardnú informačnú tabuľku, ktorá sa vzťahuje na príslušný spotrebič,
- supplementary information means other information concerning the performance of an appliance, which relates to, or is helpful in evaluating, its use of energy or other essential resources.
ďalšie podstatné zdroje : znamenajú vodu, chemikálie alebo akúkoľvek inú látku, ktorú spotrebič spotrebuje pri normálnom využití,
5. There shall be no obligation to label or to provide fiches in respect of models of appliances of which production has ceased before the relevant implementing directive comes into effect, or second-hand appliances.
doplňujúce informácie : znamenajú každú ďalšiu informáciu, ktorá sa týka výkonu spotrebiča, ktorá sa vzťahuje alebo je nápomocná pre jeho hodnotenie, spotrebu energie alebo iné podstatné zdroje.
5. Označovanie alebo poskytovanie popisu spotrebiča na modely spotrebičov, ktorých výroba bola zastavená predtým, ako nadobudla platnosť príslušná vykonávacia smernica, alebo v prípade použitých spotrebičov, nie je povinné.
Article 2
Článok 2
1. Information relating to the consumption of electric energy, other forms of energy and other essential resources and supplementary information shall be brought to consumers' attention by means of a fiche and a label related to household appliances offered for sale, hire, hire-purchase or displayed to end-users.
1. Informácie týkajúce sa spotreby elektrickej energie, iných foriem energie a iných podstatných zdrojov a doplnkové informácie sa u domácich spotrebičov ponúkaných na predaj, prenájom, predaj na splátky alebo predvádzaných konečnému užívateľovi dajú do pozornosti spotrebiteľa pomocou popisu spotrebiča a štítka.
2. Details relating to the label and the fiche shall be defined by directives relating to each type of appliance adopted pursuant to this Directive in accordance with Article 9.
2. Podrobnosti týkajúce sa štítka a popisu spotrebiča budú definované v smerniciach týkajúcich sa každého typu spotrebiča, prijatých podľa tejto smernice v súlade s článkom 9.
3. Technical documentation shall be established which shall be sufficient to enable the accuracy of the information contained in the label and the fiche to be assessed. It shall include:
3. Bude vypracovaná technická dokumentácia, ktorá má byť dostatočná na umožnenie posúdenia správnosti informácií, ktorú štítok a popis spotrebiča obsahujú. Bude zahŕňať:
- a general description of the product,
- všeobecný popis výrobku,
- the results of design calculations carried out, where these are relevant,
- výsledky prevedených konštrukčných výpočtov, ak sú dôležité,
- test reports, where available, including those carried out by relevant notified organizations as defined under other Community legislation,
- skúšobné protokoly, kde je to možné, vrátane tých, ktoré realizovali príslušné notifikované organizácie, ako je to definované v ďalších právnych predpisoch spoločenstva,
- where values are derived from those obtained for similar models, the same information for these models.
- tam, kde sú hodnoty odvodené od hodnôt získaných z podobných modelov, rovnaké informácie pre tieto modely.
4. The supplier shall establish the technical documentation described in paragraph 3. To this end it may use documentation already required on the basis of relevant Community legislation. The supplier shall make this documentation available for inspection purposes for a period ending five years after the last product has been manufactured.
4. Dodávateľ vyhotoví technickú dokumentáciu popísanú v odseku 3. Na tento účel môže použiť dokumentáciu, ktorá sa už požadovala na základe bežných právnych predpisov spoločenstva. Dodávateľ dá túto dokumentáciu k dispozícii na kontrolné účely po dobu piatich rokov po tom, čo bol vyrobený posledný výrobok.
Článok 3
Article 3
1. Všetci dodávatelia, ktorí umiestňujú na trh domáce spotrebiče uvedené v vykonávacích smerniciach, v súlade s touto smernicou priložia štítok. Používané štítky majú byť vo všetkých ohľadoch v súlade s touto smernicou a s vykonávacími smernicami.
1. All suppliers placing on the market the household appliances specified in the implementing directives shall supply a label in accordance with this Directive. The labels used shall in all respects comply with this Directive and with the implementing directives.
2. Okrem štítkov dodávatelia poskytnú popis výrobku. Tento popis budú obsahovať všetky brožúry o výrobkoch. Ak brožúry dodávateľ neposkytne, dodá popisy výrobku s ostatnou literatúrou, ktorá sa poskytuje spolu so spotrebičom. Tieto používané popisy majú byť vo všetkých ohľadoch v súlade s touto smernicou a s vykonávacími smernicami.
2. In addition to the labels, suppliers shall provide a product fiche. This fiche shall be contained in all product brochures. Where these are not provided by the supplier, he shall supply fiches with other literature provided with the appliance. The fiches used shall in all respects comply with this Directive and with the implementing Directives.
3. Dodávatelia zodpovedajú za presnosť štítkov a popisov spotrebiča, ktoré poskytujú.
3. Suppliers shall be responsible for the accuracy of the labels and fiches that they supply.
4. Predpokladá sa, že dodávateľ dal súhlas na zverejnenie informácií, uvedených na štítku alebo v popise spotrebiča.
4. The supplier shall be deemed to have given his consent to the publication of the information given on the label or the fiche.
Článok 4
V súvislosti s označovaním a informáciami o výrobku sa uplatnia tieto opatrenia:
Article 4
a) vždy, keď sa spotrebič zahrnutý v vykonávacej smernici predvádza, obchodníci pripevnia príslušný štítok na zreteľne viditeľné miesto určené v príslušnej vykonávacej smernici a v príslušnej jazykovej verzii;
In respect of labelling and product information, the following provisions shall apply:
b) dodávateľ dodá potrebné štítky zdarma obchodníkom, uvedeným v písmene a). Dodávateľom je umožnené zvoliť si vlastný systém dodávania štítkov. Ak však obchodník predloží požiadavku na štítky, dodávateľ musí zabezpečiť, aby požadované štítky boli promptne dodané.
(a) whenever an appliance specified in an implementing directive is displayed, dealers shall attach an appropriate label, in the clearly visible position specified in the relevant implementing directive, and in the relevant language version;
Článok 5
(b) the supplier shall supply the necessary labels free of charge, to dealers referred to in paragraph (a). Suppliers are free to choose their own system for delivery of labels. However, where a dealer sends a request for labels, the supplier must ensure that the requested labels are delivered promptly.
Tam, kde sa príslušné spotrebiče ponúkajú na predaj, prenájom alebo predaj na splátky pomocou zásielkového obchodu, katalógu alebo iným spôsobom, z ktorého nemožno očakávať, že potenciálny zákazník uvidí spotrebič vystavený, z vykonávacích smerníc by malo vyplynúť opatrenie na záruku, aby potenciálni zákazníci obdržali podstatné informácie, špecifikované na štítku alebo v popise spotrebiča, pred jeho nákupom.
Článok 6
Article 5
Vo vykonávacích smerniciach majú byť stanovené opatrenia na zabezpečenie, aby na štítku alebo v popise spotrebiča bola zahrnutá informácia o hodnote hluku prenášaného vzduchom, ak sa takáto informácia poskytuje podľa smernice 86/594/EHS a ďalších informácií určených pre verejnosť, vzťahujúcich sa k príslušnému spotrebiču, ktoré sa poskytujú podľa ďalších právnych predpisov spoločenstva.
Where the relevant appliances are offered for sale, hire or hire-purchase by mail order, by catalogue, or by other means which imply that the potential customer cannot be expected to see the appliance displayed, the implementing directives shall make provision to ensure that potential customers are provided with the essential information specified in the label or the fiche before buying an appliance.
Článok 7
Členské štáty uskutočnia všetky potrebné opatrenia v záujme zabezpečenia:
Article 6
a) aby všetci dodávatelia a obchodníci, etablovaní na ich území, plnili svoje povinnosti podľa tejto smernice;
The implementing Directives shall make provision for the inclusion on the label or on the fiche of information on airborne noise, where such information is provided pursuant to Directive 86/594/EEC and of other public information relating to the relevant appliance, which is provided pursuant to other Community legislation.
b) ak by to mohlo byť zavádzajúce alebo dôjsť k zámene, vystavenie ďalších štítkov, značiek, symbolov alebo nápisov týkajúcich sa energetickej spotreby, ktoré nedosahujú súlad s požiadavkami tejto smernice a príslušných vykonávacích predpisov, je zakázané. Tento zákaz sa nevzťahuje na systémy značenia platné v rámci spoločenstva alebo na vnútroštátne spôsoby značenia, týkajúce sa životného prostredia;
c) aby zavádzanie systému štítkov a popisov spotrebiča, týkajúcich sa energetickej spotreby, bolo zároveň vzdelávacou a osvetovou informačnou kampaňou zameranou na podporu zodpovednejšieho využívania energie u súkromných spotrebiteľov.
Article 7
Článok 8
Member States shall take all necessary measures to ensure that:
1. Tam, kde opatrenia tejto smernice a vykonávacích smerníc sú splnené, členské štáty nemajú ani zakazovať, ani obmedzovať umiestnenie na trhu domácich spotrebičov, ktoré sú zahrnuté v realizačnej smernici.
(a) all suppliers and dealers established in their territory fulfil their obligations under this Directive;
2. Pokiaľ nie je dôkaz o opaku, členské štáty posúdia štítky a popisy spotrebičov, či sa zhodujú s opatreniami tejto smernice a s vykonávacími smernicami. Môžu od dodávateľov požadovať, aby poskytli dôkaz presnosti informácií uvedených na ich štítkoch alebo v popisoch spotrebičov v zmysle článku 2 ods. 3), ak majú dôvod mať podozrenie, že sú nesprávne.
(b) if this is likely to mislead or confuse, the display of other labels, marks, symbols or inscriptions relating to energy consumption which do not comply with the requirements of this Directive and of the relevant implementing directives is prohibited. This prohibition shall not apply to Community or national environmental labelling schemes;
Článok 9
(c) the introduction of the system of labels and fiches concerning energy consumption is accompanied by educational and promotional information campaigns aimed at encouraging more responsible use of energy by private consumers.
Opatrenia vzťahujúce sa k ustanoveniu a činnosti takéhoto systému majú byť prijímané a prispôsobené technickému pokroku v súlade s postupom ustanoveným v článku 10. Týmito opatreniami sú:
a) vykonávacie smernice;
Article 8
b) doplnenie ďalších domácich spotrebičov do súpisu v článku 1 ods. 1), kde by bolo možné dosiahnuť významné energetické úspory.
1. Where the provisions of this Directive and of the implementing directives are satisfied, Member States shall neither prohibit nor restrict the placing on the market of the household appliances covered by an implementing directive.
Článok 10
2. Unless they have evidence to the contrary, Member States shall deem labels and fiches to comply with the provisions of this Directive and the implementing directives. They may require suppliers to furnish evidence within the meaning of Article 2 (3) concerning the accuracy of the information supplied on their labels or fiches when they have reason to suspect it is incorrect.
Komisii pomáha výbor zložený zo zástupcov členských štátov, ktorému predsedá zástupca Komisie.
Zástupca Komisie predkladá výboru návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor predloží svoje stanovisko k návrhu do termínu, ktorý môže predseda určiť podľa naliehavosti veci. Stanovisko sa predkladá na základe väčšiny stanovenej v článku 148 ods. 2) zmluvy EHS v prípade rozhodnutí, v ktorých sa od Rady požaduje prijať návrh Komisie. Hlasy zástupcov členských štátov v rámci výboru sa vážia spôsobom, ktorý je stanovený v článku 148 ods. 2) zmluvy EHS. Predseda nehlasuje.
Article 9
Komisia prijme zamýšľané opatrenia, ak sú v súlade so stanoviskom výboru.
The measures relating to the establishment and operation of the scheme shall be adopted and adapted to technical progress in accordance with the procedure set out in Article 10. These measures are:
Ak plánované opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru alebo ak stanovisko chýba, Komisia okamžite predloží Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré je potrebné prijať. Rada koná na základe rozhodnutia kvalifikovanej väčšiny.
(a) the implementing directives;
Ak po uplynutí troch mesiacov odo dňa postúpenia žiadosti o schválenie Rade Rada nekonala, navrhnuté opatrenia prijme Komisia, okrem prípadov, kde Komisia rozhodla proti uvedeným opatreniam jednoduchou väčšinou.
(b) the addition of further household appliances to the list in Article 1 (1) where significant energy savings are likely to be achieved.
Článok 11
Po uplynutí troch rokov od uplatňovania tejto smernice, Komisia má vyhodnotiť jej zavedenie a získané výsledky. Toto vyhodnotenie má byť obsahom správy, ktorá sa predloží Európskemu parlamentu a Rade.
Article 10
Článok 12
The Commission shall be assisted by a committee composed of representatives of the Member States and chaired by the representative of the Commission.
Vykonávacie smernice špecifikujú:
The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of the measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter. The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 148 (2) of the EEC Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission. The votes of the representatives of the Member States within the committee shall be weighted in the manner set out in that Article. The chairman shall not vote.
a) presnú definíciu typu spotrebiča, ktorý má zahŕňať;
The Commission shall adopt the measures envisaged if they are in accordance with the opinion of the committee.
b) normy a metódy merania, ktoré sa majú použiť pri získavaní informácií uvedených v článku 1 ods. 1);
If the measures envisaged are not in accordance with the opinion of the committee, or if no opinion is delivered, the Commission shall, without delay, submit to the Council a proposal relating to the measures to be taken. The Council shall act by a qualified majority.
c) podrobnosti o technickej dokumentácii, ktorá sa požaduje podľa článku 2 ods. 3);
If, on the expiry of three months from the date of referral to the Council, the Council has not acted, the proposed measures shall be adopted by the Commission, save where the Council has decided against the said measures, by a simple majority.
d) vyhotovenie a obsah štítka uvedený v článku 2, ktorý sa má vyznačovať podľa možnosti jednotnými znakmi vyhotovenia;
e) miesto, kde sa má štítok upevniť na spotrebiči. V prípade potreby môžu smernice ustanoviť, aby štítok bol pripevnený alebo vytlačený na obale;
Article 11
f) obsah a v prípade potreby formát a ďalšie podrobnosti týkajúce sa popisu spotrebiča alebo ďalších informácií špecifikovaných v článku 3 ods. 2). Informácie na štítku majú byť tiež uvedené v popise spotrebiča;
After the expiry of a period of three years from the application of this Directive, the Commission shall make an assessment of the implementation thereof and the results obtained. The assessment shall be the subject of a report to be submitted to the European Parliament and the Council.
g) informácie, ktoré sa majú poskytnúť v prípade ponuky na predaj, zahrnuté v článku 5 a spôsob, akým sa poskytnú.
Článok 13
Article 12
Týmto sa ruší smernica 79/530/EHS s účinnosťou od 1. januára 1994.
The implementing directives shall specify:
Smernica 79/531/EHS sa pokladá za vykonávajúcu túto smernicu pre elektrické rúry; avšak členské štáty môžu sa zdržať tohto povinného uvedenia pokiaľ dátum, stanovený v revidovanej vykonávacej smernici týkajúcej sa rúr, uplynul v súlade s postupom uvedeným v článku 10.
(a) the exact definition of the type of appliances to be included;
Článok 14
(b) the measurement standards and methods to be used in obtaining the information referred to in Article 1 (1);
1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 1. júla 1993. Okamžite tieto opatrenia oznámia Komisii.
(c) details of the technical documentation required under Article 2 (3);
Tieto opatrenia nadobudnú platnosť najneskôr do 1. januára 1994.
(d) the design and content of the label referred to in Article 2, which as far as possible shall have uniform design characteristics;
2. Keď členské krajiny prijmú tieto opatrenia, majú obsahovať odkaz na túto smernicu, alebo má ich takýto odkaz sprevádzať v prípade ich úradného zverejnenia. Spôsob vypracovania takého odkazu stanovia členské štáty.
(e) the location where the label shall be fixed to the appliance. Where appropriate they may provide for the label to be attached to or printed on the packaging;
3. Členské štáty oznámia Komisii základné ustanovenia vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.
(f) the content and where appropriate the format and other details concerning the fiche or further information specified in Article 3 (2). The information on the label shall also be included on the fiche;
Článok 15
(g) the information to be provided in the case of offers for sale covered by Article 5, and the manner in which it is to be provided.
Táto smernica je určená pre členské štáty.
Article 13
V Bruseli 25. septembra 1992
Directive 79/530/EEC is hereby repealed, with effect from 1 January 1994.
Za Radu
Directive 79/531/EEC shall be considered as implementing this Directive for electric ovens; however Member States may refrain from its compulsory introduction, until a date set in a revised implementing directive concerning ovens passed in accordance with the procedure laid down in Article 10.
predseda
R. Needham
Article 14
[1] Ú. v. ES C 235, 10.9.1991, s. 5.
1. Member States shall adopt the provisions necessary to comply with this Directive by 1 July 1993. They shall immediately notify the Commission of these measures.
[2] Ú. v. ES C 125, 18.5.1992, s. 172 aÚ. v. ES C 241, 21.9.1992.
They shall bring these provisions into force by not later than 1 January 1994.
[3] Ú. v. ES C 49, 24.2.1992, s. 32.
2. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
[4] Ú. v. ES L 145, 13.6.1979, s. 1.
3. Member States shall communicate to the Commission the main provisions of domestic law which they adopt in the field covered by this Directive.
[5] Ú. v. ES L 145, 13.6.1979, s. 7.
[6] Ú. v. ES L 344, 6.12.1986, s. 24.
Article 15
--------------------------------------------------
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 22 September 1992.
For the Council
The President
R. NEEDHAM
(1) OJ No C 235, 10. 9. 1991, p. 5.(2) OJ No C 125, 18. 5. 1992, p. 172 and OJ No C 241, 21. 9. 1992.(3) OJ No C 49, 24. 2. 1992, p. 32.(4) OJ No L 145, 13. 6. 1979, p. 1.(5) OJ No L 145, 13. 6. 1979, p. 7.(6) OJ No L 344, 6. 12. 1986, p. 24.
Top


Managed by the Publications Office