Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

en

ro

 
Commission Regulation (EC) No 1042/2005
20050629
of 29 June 2005
Regulamentul (CE) nr. 1042/2005 al Comisiei
amending Regulation (EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
din 29 iunie 2005
(Text with EEA relevance)
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2869/95 privind taxele care trebuie plătite Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
(Text cu relevanță pentru SEE)
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
Having regard to Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark [1], and in particular Article 139 thereof,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
Whereas:
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 40/94 al Consiliului din 20 decembrie 1993 privind marca comunitară [1], în special articolul 139,
(1) According to the Regulation (EC) No 40/94, as implemented by Commission Regulation (EC) No 2868/95 of 13 December 1995 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark [2], additional fees concerning search reports, division of a trade mark application or registration and continuation of proceedings should be established. The amounts of those new fees should be fixed.
întrucât:
(2) The search regime becomes optional from 10 March 2008 as provided for in Article 2 paragraph 2 of Council Regulation (EC) No 422/2004. From that date, the additional fee for national search reports should apply.
(1) În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 40/94, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 2868/95 al Comisiei din 13 decembrie 1995 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 40/94 al Consiliului privind marca comunitară [2], este necesară stabilirea de taxe suplimentare pentru rapoartele de cercetare, divizarea unei cereri sau a unei înregistrări de marcă și continuarea procedurilor. Este necesară stabilirea cuantumurilor noilor taxe.
(3) Commission Regulation (EC) No 2869/95 [3] should therefore be amended accordingly.
(2) Regimul de cercetare devine opțional de la 10 martie 2008, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 422/2004 al Consiliului. De la această dată, urmează să se aplice taxa suplimentară pentru rapoartele de cercetare la nivel național.
(4) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee on Fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (trade marks and designs),
(3) Regulamentul (CE) nr. 2869/95 al Comisiei [3] ar trebui modificat în consecință.
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
(4) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru taxe, norme de aplicare și procedură a camerelor de recurs din cadrul Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale),
Article 1
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Regulation (EC) No 2869/95 is amended as follows:
Articolul 1
1. the table in Article 2 is amended as follows:
Regulamentul (CE) nr. 2869/95 se modifică după cum urmează:
(a) the following point 1a is added:
1. Tabelul de la articolul 2 se modifică după cum urmează:
"1a.Search fee(a)for a Community trade mark application (Article 39(2), Rule 4(c)(b)for an international registration designating the European Community (Articles 39(2) and 150(2), Rule 10(2) | The amount of EUR 12 multiplied by the number of central industrial property offices referred to in paragraph 2 of Article 39 of the Regulation; that amount, and the subsequent changes, shall be published by the Office in the Official Journal of the Office" |
(a) se adaugă punctul 1a după cum urmează:
(b) point 6 is deleted;
"1a.Taxă de cercetare(a)pentru o cerere de înregistrare a unei mărci comunitare [articolul 39 alineatul (2), norma 4 litera (c)](b)pentru o înregistrare internațională care desemnează Comunitatea Europeană [articolul 39 alineatul (2) și articolul 150 alineatul (2), norma 10 alineatul (2)] | Suma de 12 EUR înmulțită cu numărul de oficii centrale de proprietate industrială prevăzute la articolul 39 alineatul (2) din regulament; suma respectivă și modificările ulterioare se publică de către Oficiu în Jurnalul Oficial al Oficiului" |
(c) in point 13 "Fee for each class of goods and services exceeding three for an individual mark" is replaced by "Fee for the renewal of each class of goods and services exceeding three for an individual mark";
(b) punctul 6 se elimină;
(d) in point 15 "Fee for each class of goods and services exceeding three for a collective mark" is replaced by "Fee for the renewal of each class of goods and services exceeding three for a collective mark";
(c) la punctul 13, cuvintele "Taxă pentru fiecare clasă de bunuri și servicii, peste clasa a treia, pentru o marcă individuală" se înlocuiesc cu "Taxă pentru reînnoirea fiecărei clase de bunuri și servicii, peste clasa a treia, pentru o marcă individuală";
(e) in point 19 "Fee for restitutio in integrum" is replaced by "Fee for the application for restitutio in integrum";
(d) la punctul 15, cuvintele "Taxă pentru fiecare clasă de bunuri și servicii, peste clasa a treia, pentru o marcă colectivă" se înlocuiesc cu "Taxă pentru reînnoirea fiecărei clase de bunuri și servicii, peste clasa a treia, pentru o marcă colectivă";
(f) in point 20 "Fee for the conversion" is replaced by "Fee for the application for the conversion";
(e) la punctul 19, cuvintele "Taxă pentru restitutio in integrum" se înlocuiesc cu "Taxă pentru cererea de restitutio in integrum";
(g) points 21 and 22 are replaced by the following:
(f) la punctul 20, cuvintele "Taxă pentru transformare" se înlocuiesc cu "Taxă pentru cererea de transformare";
"21.Fee for continuation of proceedings (Article 78a (1)) | 400 |
(g) punctele 21 și 22 se înlocuiesc cu următorul text:
22.Fee for the declaration of division of a registered Community trade mark (Article 48a(4)) or an application for a Community trade mark (Article 44a(4)): | 250" |
"21.Taxă pentru continuarea procedurilor [articolul 78a alineatul (1)] | 400 |
(h) in point 23 the introductory phrase is replaced by: "Fee for the application for the registration of a license or another right in respect of a registered Community trade mark (point 5 of Article 157(2), Rule 33(1)) or an application for a Community trade mark (point 6 of Article 157(2), Rule 33(4):";
22.Taxă pentru declararea divizării unei mărci comunitare înregistrate [articolul 48a alineatul (4)] sau a cererii de înregistrare a unei mărci comunitare [articolul 44a alineatul (4)] | 250" |
(i) in point 29, the following line is deleted:
(h) la punctul 23, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: "Taxă pentru cererea de înregistrare a unei licențe sau a unui alt drept privind o marcă comunitară înregistrată [articolul 157 alineatul (2) punctul 5; norma 33 alineatul (1)] sau o cerere de înregistrare a unei mărci comunitare [articolul 157 alineatul (2) punctul 6; norma 33 alineatul (4)]:";
"plus per page, exceeding 10 | 1" |
(i) la punctul 29 se elimină următorul rând:
2. in article 13, paragraph 3 is replaced by the following:
"suplimentar pentru fiecare pagină, atunci când se depășesc 10 pagini | 1" |
"3. The refund shall be made once the communication to the International Bureau pursuant to Rule 113(2)(b) and (c) or Rule 115(5)(b), (c) and (6) of Regulation (EC) No 2868/95 has been issued".
2. La articolul 13, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
Article 2
"(3) Rambursarea se acordă după ce s-a emis comunicarea către Biroul internațional, în conformitate cu norma 113 alineatul (2) literele (b) și (c) sau norma 115 alineatul (5) literele (b), (c) și alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 2868/95".
1. This Regulation shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Articolul 2
2. Point (a) of Article 1(1) shall apply from 10 March 2008.
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
(2) Litera (a) din articolul 1 alineatul (1) se aplică de la 10 martie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Done at Brussels, 29 June 2005.
For the Commission
Adoptat la Bruxelles, 29 iunie 2005.
Charlie McCreevy
Pentru Comisie
Member of the Commission
Charlie McCreevy
[1] OJ L 11, 14.1.1994, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 422/2004 (OJ L 70, 9.3.2004, p. 1).
Membru al Comisiei
[2] OJ L 303, 15.12.1995, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 782/2004 (OJ L 123, 27.4.2004, p. 88).
[1] JO L 11, 14.1.1994, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 422/2004 (JO L 70, 9.3.2004, p. 1).
[3] OJ L 303, 15.12.1995, p. 33. Regulation as amended by Regulation (EC) No 781/2004 (OJ L 123, 27.4.2004, p. 85).
[2] JO L 303, 15.12.1995, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 782/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 88).
--------------------------------------------------
[3] JO L 303, 15.12.1995, p. 33. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 781/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 85).
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office