Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

ro

 
Decision No 284/2010/EU of the European Parliament and of the Council
Decizia nr. 284/2010/UE a Parlamentului European și a Consiliului
of 25 March 2010
din 25 martie 2010
amending Decision No 1672/2006/EC establishing a Community Programme for Employment and Social Solidarity — Progress
de modificare a Deciziei nr. 1672/2006/CE de stabilire a Programului comunitar pentru ocuparea forței de muncă și solidaritate socială – Progress
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 19(2), Article 149 and Article 153(2)(a) thereof,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 19 alineatul (2), articolul 149 și articolul 153 alineatul (2) litera (a),
Having regard to the proposal from the European Commission,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee [1],
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European [1],
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions [2],
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor [2],
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure [3],
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară [3],
Whereas:
întrucât:
(1) On 3 June 2009, the Commission adopted a communication entitled "A shared commitment for employment" with the aim of stepping up cooperation between the European Union and the Member States as well as between EU social partners, on three key priorities: maintaining employment, creating jobs and promoting mobility; upgrading skills and matching labour market needs; and increasing access to employment.
(1) La 3 iunie 2009, Comisia a adoptat o comunicare intitulată "Un angajament comun pentru ocuparea forței de muncă", cu scopul de a consolida cooperarea între Uniunea Europeană și statele membre, precum și între partenerii sociali din UE în privința a trei priorități-cheie: menținerea nivelului ocupării forței de muncă, crearea de locuri de muncă și promovarea mobilității; îmbunătățirea competențelor și satisfacerea nevoilor piețelor forței de muncă; și creșterea accesului la piața locurilor de muncă.
(2) To give unemployed people the chance of a new start and to open the way to entrepreneurship for some of Europe’s most disadvantaged groups, including women and the young, the Commission has proposed a new European microfinance facility for employment and social inclusion in a joint initiative with international financial institutions, in particular the European Investment Bank Group, to develop micro-enterprises and the social economy.
(2) În cadrul unei inițiative comune cu instituțiile financiare internaționale, în special cu grupul Băncii Europene de Investiții, Comisia a propus un nou instrument european de microfinanțare în favoarea ocupării forței de muncă și a incluziunii sociale, pentru a contribui la dezvoltarea microîntreprinderilor și a economiei sociale, oferind astfel șomerilor șansa unui nou început și facilitând accesul la antreprenoriat al unora dintre grupurile cele mai defavorizate din Europa, inclusiv al femeilor și al tinerilor.
(3) In line with the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management [4], funds should be reallocated from the Community Programme for Employment and Social Solidarity — Progress set up by Decision No 1672/2006/EC of the European Parliament and of the Council [5] to finance the new European progress microfinance facility for employment and social inclusion, established by Decision No 283/2010/EU of the European Parliament and of the Council [6].
(3) În conformitate cu Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară [4], ar trebui să aibe loc reafectarea unor fonduri din Programul comunitar pentru ocuparea forței de muncă și solidaritate socială – Progress, stabilit prin Decizia nr. 1672/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului [5] pentru a finanța noul instrument european de microfinanțare în favoarea ocupării forței de muncă și a incluziunii sociale instituit prin Decizia nr. 283/2010/UE a Parlamentului European și a Consiliului [6].
(4) After examining all options, the amount of EUR 60 million should be reallocated from the Progress programme, to the new European progress microfinance facility.
(4) În urma examinării tuturor opțiunilor, rezultă că suma de 60 de milioane EUR din cadrul programului Progress ar trebui reafectată noului instrument european de microfinanțare Progress.
(5) Decision No 1672/2006/EC should be amended accordingly,
(5) Decizia nr. 1672/2006/CE ar trebui modificată în consecință,
HAVE ADOPTED THIS DECISION:
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Article 1
Articolul 1
Article 17(1) of Decision No 1672/2006/EC is replaced by the following:
Articolul 17 alineatul (1) din Decizia nr. 1672/2006/CE se înlocuiește cu următorul text:
"1. The financial envelope for implementing the Union activities referred to in this Decision for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013 is hereby set at EUR 683250000."
"(1) Pachetul financiar pentru punerea în aplicare a activităților Uniunii menționate în prezenta decizie pentru perioada de la 1 ianuarie 2007 la 31 decembrie 2013 este stabilit la 683250000 EUR."
Article 2
Articolul 2
This Decision shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Done at Brussels, 25 March 2010.
Adoptată la Bruxelles, 25 martie 2010.
For the European Parliament
Pentru Parlamentul European
The President
Președintele
J. Buzek
J. Buzek
For the Council
Pentru Consiliu
The President
Președintele
D. López Garrido
D. López Garrido
[1] OJ C 318, 23.12.2009, p. 84.
[1] JO C 318, 23.12.2009, p. 84.
[2] Opinion delivered on 7 October 2009 (not yet published in the Official Journal).
[2] Avizul emis la 7 octombrie 2009 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
[3] Position of the European Parliament of 11 February 2010 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 8 March 2010.
[3] Poziția Parlamentului European din 11 februarie 2010 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 8 martie 2010.
[4] OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.
[4] JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
[5] OJ L 315, 15.11.2006, p. 1.
[5] JO L 315, 15.11.2006, p. 1.
[6] See page 1 of this Official Journal.
[6] A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office