|
|
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
|
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |
|
|
Brussels, 22.7.2009
|
Bruxelles, 22.7.2009
|
|
COM(2009) 385 final
|
COM(2009) 385 final
|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL
|
COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE CONSILIU
|
|
Dairy market situation 2009
|
Situația pieței produselor lactate în 2009
|
|
{SEC(2009) 1050}
|
{SEC(2009) 1050}
|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL
|
COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE CONSILIU
|
|
Dairy market situation 2009
|
Situația pieței produselor lactate în 2009
|
|
MANDATE:
|
Mandat:
|
|
The June European Council conclusions stated: "The European Council discussed the current situation on the dairy market. It invited the Commission to present an in-depth market analysis within the next two months, including possible options for stabilising the dairy market, while respecting the outcome of the Health Check".
|
În concluziile Consiliului European din iunie se afirmă următoarele: „Consiliul European a discutat situația actuală de pe piața produselor lactate. Acesta a invitat Comisia să prezinte în următoarele două luni o analiză de piață detaliată, care să cuprindă posibile opțiuni pentru stabilizarea pieței produselor lactate, cu respectarea rezultatului bilanțului de sănătate”.
|
|
BACKGROUND:
|
Istoricul dosarului:
|
|
The dairy market situation has deteriorated dramatically during the last 12 months. After a price spike in 2007 alongside the high food prices in general, prices have dropped substantially affecting dairy producers' income. Prices for milk delivered to the dairy have come down from 30-40c/l to an EU-27 weighted average of 24c/l with prices for many producers at 20-21c/l or less. This has triggered substantial unrest amongst dairy farmers with many demonstrations.
|
Situația pieței produselor lactate s-a deteriorat puternic în ultimele 12 luni. După ce au crescut vertiginos în 2007, an caracterizat de nivelul ridicat al prețurilor pentru produsele alimentare în general, prețurile au scăzut drastic, afectând veniturile producătorilor de produse lactate. Prețurile pentru laptele livrat fabricilor de produse lactate au scăzut de la 30-40 eurocenți/litru la o medie ponderată de 24 eurocenți/litru în UE-27, pentru mulți producători acestea nedepășind 20-21 eurocenți/litru. Această situație a dus la o îngrijorare semnificativă printre producătorii de produse lactate, care au organizat numeroase manifestații.
|
|
1. INTRODUCTION
|
1. Introducere
|
|
This Communication describes the dairy reform process up to the Health Check, given that the European Council has determined its outcome as the basis for examination of further measures. It contains an EU and international market situation analysis, a summary of Commission market support measures, other instruments available to the Commission and the Member States within existing legislation and options for further action and discussion. It is accompanied by a Commission Staff Working Document (CSWD) with further detail.
|
Prezenta comunicare descrie procesul de reformă a sectorului produselor lactate până la momentul bilanțului de sănătate, având în vedere decizia Consiliului European conform căreia rezultatele acestui bilanț de sănătate trebuie să servească drept bază pentru examinarea unor măsuri ulterioare. Prezenta comunicare include o analiză a situației pieței comunitare și internaționale, o sinteză a măsurilor Comisiei de sprijinire a pieței, alte instrumente puse la dispoziția Comisiei și a statelor membre în cadrul legislației existente, precum și o serie de opțiuni privind acțiuni și discuții ulterioare. Comunicarea este însoțită de un document de lucru al serviciilor Comisiei, care furnizează detalii suplimentare.
|
|
2. THE REFORM PROCESS
|
2. Procesul de reformă
|
|
2.1. Agenda 2000 and the 2003 CAP reform
|
2.1. Agenda 2000 și reforma PAC din 2003
|
|
The reform of the dairy sector, in line with the CAP reform in general, has aimed at a greater market orientation of production. Therefore, intervention measures were redefined with lower intervention prices gradually being implemented. As compensation, EUR 5 billion were distributed among dairy farmers as direct support to their revenue and linked to the production. This is now fully decoupled and subject to public and animal health and environmental standards (cross-compliance). Also, the intervention quantity (the Community purchase of market surpluses at fixed prices) was limited to 30 000 tonnes of butter and 109 000 tonnes of skimmed milk powder per year. The Commission may however continue intervention for greater quantities should the market situation require it. Last, milk quotas were increased by 1.5% (by more and sooner for some Member States) and extended to 31 March 2015.
|
Reforma sectorului produselor lactate a vizat, în conformitate cu reforma PAC în general, o mai bună orientare a produselor pe piață. Așadar, măsurile de intervenție au fost redefinite, fiind implementate progresiv prețuri de intervenție mai reduse. Ca măsură compensatorie, 5 miliarde EUR au fost distribuiți fermierilor producători de lactate ca sprijin direct pentru veniturile lor, ajutorul fiind legat de producție. Acest ajutor este în prezent complet decuplat și condiționat de respectarea standardelor în domeniul sănătății publice, al sănătății animalelor și a standardelor de mediu (eco-condiționalitate). De asemenea, acțiunea de intervenție (achiziționarea de către Comunitate a excedentelor de pe piață la prețuri fixe) a fost limitată la 30 000 de tone de unt și 109 000 de tone de lapte praf degresat pe an. Cu toate acestea, Comisia poate menține principiul achiziționării prin intervenție a unor cantități mai mari, în cazul în care situația pieței o cere. În fine, cotele de lapte au fost majorate cu 1,5% (cu mai mult și mai devreme pentru unele state membre) și au fost prelungite până la 31 martie 2015.
|
|
All these measures were meant to support increased competitiveness and help milk producers prepare for future challenges on the international scene, whilst providing income support by way of direct payments.
|
Toate aceste măsuri au avut drept scop promovarea competitivității și pregătirea producătorilor de produse lactate în vederea viitoarelor provocări de pe scena internațională, furnizându-se totodată ajutoare în materie de venituri prin acordarea de plăți directe.
|
|
2.2. Health Check
|
2.2. Bilanțul de sănătate
|
|
Following the Commission Communication on the Health Check and in anticipation of the final Health Check decisions, there was strong pressure in the Council to increase production possibilities. As a result quotas were increased by 2%. The outcome of the Health Check confirmed the logic of the reforms since 1992. Quotas will expire in 2015. To ensure a controlled and soft phasing-out, quotas are increased by 1% each year from 2009 until 2013, with an additional measure (fat correction reduction) which further increases production potential. Ideally the "soft landing" should be ensured by gradually eroding the value of quotas to reach zero at 1 April 2015. Already the value is low or near to zero in several Member States whose production is below their quotas. Additionally, under the second pillar of the CAP, support for "dairy restructuring" was acknowledged as an additional priority theme. This allows Member States to use additional funds from modulation to support dairy farmers in preparing for the end of quotas.
|
Ca urmare a Comunicării Comisiei privind bilanțul de sănătate și anticipând deciziile finale ale acestuia, asupra Consiliului s-a exersat o puternică presiune în vederea creșterii posibilităților de producție. În consecință, cotele au fost majorate cu 2%. Rezultatele bilanțului de sănătate au confirmat logica reformelor întreprinse începând cu 1992. Regimul cotelor de lapte va expira în 2015. Pentru a asigura o eliminare progresivă controlată și „lină”, cotele se majorează cu 1% în fiecare an în perioada 2009-2013, la care se adaugă luarea unei măsuri suplimentare (reducerea corecției conținutului de materie grasă), ceea ce duce la creșterea și mai mare a posibilităților de producție. La modul ideal, „aterizarea lină” ar trebui asigurată prin erodarea progresivă a valorii cotelor, care ar urma să ajungă la zero la 1 aprilie 2015. Valoare cotelor este deja mică sau aproape de zero într-o serie de state membre, a căror producție este inferioară cotelor. Mai mult, în cadrul celui de-al doilea pilon al PAC, sprijinul pentru „restructurarea sectorului produselor lactate” a fost adăugat pe lista de teme prioritare. Acest lucru le permite statelor membre să utilizeze fonduri suplimentare provenind din modulare pentru a acorda sprijin fermierilor producători de lactate în ceea ce privește pregătirea pentru încheierea regimului cotelor.
|
|
Finally it was agreed that the Commission should present two market reports, before December 2010 and December 2012 to see if additional measures would be needed to ensure the soft landing, without questioning the phasing out of the quota system.
|
În final, s-a decis prezentarea de către Comisie a două rapoarte de piață, înainte de decembrie 2010 și decembrie 2012, pentru a se stabili dacă este necesar să se ia măsuri suplimentare în vederea asigurării unei aterizări line, fără a se pune în discuție eliminarea progresivă a regimului cotelor.
|
|
3. MARKET SITUATION
|
3. Situația PIEțEI
|
|
3.1. Market situation to July 2009
|
3.1. SITUAțIA PIEțEI PÂNă ÎN LUNA IULIE 2009
|
|
EU milk production has not increased as a result of the various quota increases. By 31 March 2009, total milk production is estimated at 4.2% below the overall quota. Demand however has decreased both in the EU and on the world market. The drop in the EU demand was mainly affecting quality products like cheese, which is particularly important as more than 40 % of EU milk is processed into cheese.
|
Producția de lapte din UE nu a crescut ca urmare a diferitelor creșteri ale cotelor. La 31 martie 2009, producția totală de lapte era, conform estimărilor, cu 4,2% mai mică decât cota globală. Cu toate acestea, cererea a scăzut atât în UE, cât și pe piața mondială. Scăderea cererii la nivelul UE a afectat în principal produsele de calitate, cum ar fi brânza, ceea ce reprezintă un aspect deosebit de important având în vedere că peste 40% din laptele produs în UE este transformat în brânză.
|
|
The world market shows a high degree of volatility, due to the fact that quantities traded are small in comparison to total production and consumption. Prices on world markets decreased considerably due to a combination of production increases by other suppliers (New Zealand, Australia, Argentina, Brazil and until recently also the US) and a drop in global demand connected with the economic crisis.
|
Piața mondială prezintă un grad ridicat de volatilitate, deoarece cantitățile comercializate sunt mici comparativ cu producția și consumul total. Prețurile de pe piețele mondiale au scăzut considerabil din cauza efectului combinat al unei creșteri a producției în alte țări furnizoare (Noua Zeelandă, Australia, Argentina, Brazilia, precum și, până nu demult, SUA) și al unei scăderi a cererii la nivel mondial corelată cu criza economică.
|
|
Reduced demand in the EU and collapsing world market prices had a direct effect on EU market prices. The result has been milk prices moving towards 21c/l and even below in some Member States (see CSWD for further details).
|
Scăderea cererii în UE și prăbușirea prețurilor de pe piața mondială au exercitat un efect direct asupra prețurilor de pe piața comunitară. În consecință, prețul laptelui a ajuns la 21 eurocenți/litru și chiar mai puțin în unele state membre (pentru detalii suplimentare, a se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei).
|
|
3.2. EU prices
|
3.2. Prețurile în UE
|
|
In 2007, world market prices increased substantially above EU intervention levels and EU prices climbed in line with them. In the second half of 2008 world market prices dropped below EU intervention levels, reinforced by the weak US dollar, and EU prices again dropped in line with them. The Commission applied support measures which prevented EU prices from falling even further.
|
În 2007, prețurile de pe piața mondială au depășit cu mult nivelurile de intervenție ale UE, iar prețurile în UE au înregistrat o tendință identică. În a doua jumătate a anului 2008, prețurile de pe piața mondială au scăzut sub nivelurile de intervenție ale UE, fenomen accentuat de puterea slabă a dolarului american, iar prețurile în UE au urmat din nou o tendință identică. Comisia a aplicat măsuri de sprijin care au împiedicat scăderea și mai accentuată a prețurilor în UE.
|
|
Average EU raw milk prices have always been somewhat above the milk equivalent support price for milk, see graph below. The reduction of the intervention level has had little impact after the 2003 reform and prices increased significantly in 2007/8. However the current lower demand caused a market imbalance and prices fell towards the milk equivalent support price, which is much lower than before the 2003 reform.
|
Prețurile medii pentru laptele crud în UE au fost întotdeauna puțin peste prețul de sprijin pentru echivalent lapte (a se vedea graficul de mai jos). Reducerea nivelului de intervenție a avut un impact nesemnificativ după reforma din 2003, iar prețurile au crescut puternic în perioada 2007/2008. Cu toate acestea, cererea actuală scăzută a cauzat un dezechilibru al pieței, iar prețurile au scăzut și se apropie de prețul de sprijin pentru echivalent lapte, ceea ce reprezintă un nivel mult inferior celui în vigoare înainte de reforma din 2003.
|
|
[pic]
|
[pic]
|
|
At the current average EU milk price of about 24 c/l with significant variation between Member States, (see details on national prices in CSWD), farmers still cover their variable costs. As feed, fertiliser and other inputs may have been bought at the start of the year and grass is still readily available in many regions, farmers continue to produce milk to be able to pay a higher share of their fixed costs, which are not covered for many farmers.
|
La prețul mediu actual al laptelui în UE, de aproximativ 24 eurocenți/litru, cu diferențe semnificative între statele membre (a se vedea detaliile privind prețurile la nivel național în documentul de lucru al serviciilor Comisiei), fermierii își pot încă acoperi costurile variabile. Având în vedere faptul că hrana pentru animale, îngrășămintele și alte produse au fost probabil achiziționate la începutul anului, iar iarba mai este încă disponibilă în multe regiuni, fermierii continuă să producă lapte pentru a-și putea achita o mai mare parte a costurilor fixe, neacoperite în cazul multor fermieri.
|
|
3.3. Consumer prices versus farmers' prices
|
3.3. Prețurile de consum comparativ cu prețurile de producție
|
|
The commodity price surge during the second half of 2007 generated a rapid increase in milk producer prices and a strong increase in consumer prices which peaked in spring 2008. By contrast the pronounced fall in the prices of milk and dairy commodities since the end of 2007 (-39% for butter, -49% for SMP, -18% for cheese, -31% for milk), only triggered a slight decline in the consumer prices of dairy products by some 2 %. The lack of adjustment of consumer prices to the fall in ex-factory prices is even more striking when assessed over a longer time period: whereas the ex-factory prices of most dairy products have now fallen below their levels before the price surge, dairy consumer prices have remained at high levels (more than 14 % before the price rise).
|
Creșterea vertiginoasă a prețurilor pentru bunurile de larg consum în a doua jumătate a anului 2007 a generat o creștere rapidă a prețurilor pentru producția de lapte și o creștere puternică a prețurilor de consum, care au atins apogeul în primăvara anului 2008. În schimb, scăderea drastică a prețurilor pentru lapte și produse lactate începând cu sfârșitul anului 2007 (-39% pentru unt, -49% pentru laptele praf degresat, -18% pentru brânză, -31% pentru lapte), a antrenat doar o scădere ușoară, cu aproximativ 2%, a prețurilor de consum pentru produsele lactate. Neadaptarea prețurilor de consum la scăderea prețurilor franco fabrică este și mai evidentă dacă este evaluată pe o perioadă mai lungă de timp: în timp ce prețurile franco fabrică ale majorității produselor lactate sunt în prezent inferioare nivelurilor pe care le atingeau înainte de creșterea vertiginoasă a prețurilor, prețurile de consum pentru produsele lactate au rămas ridicate (peste 14% înainte de creșterea prețurilor).
|
|
There could be several reasons why consumer prices of milk have remained stable while raw milk prices and ex-factory prices have declined as milk is only one of the costs in the consumer price of dairy products. However, the magnitude, the delay and asymmetry in the downward adjustment of dairy consumer prices - which is particularly marked in some Member States – clearly shows that the EU dairy supply chain does not function efficiently. Preventing consumers to benefit from lower prices constraints the development of demand for dairy products and thus hinders the strength and pace of recovery of the dairy sector. This situation also raises serious concerns regarding the distribution of value-added in the chain between farmers, milk processing factories, the dairy industry and retailers.
|
Ar putea exista mai multe motive pentru care prețurile de consum pentru lapte au rămas stabile, în timp ce prețurile pentru laptele crud și prețurile franco fabrică au scăzut, știut fiind faptul că laptele reprezintă doar unul din costurile care intră în prețul de consum al produselor lactate. Cu toate acestea, amploarea, întârzierea și asimetria în ceea ce privește ajustarea în sens negativ a prețurilor pentru produsele lactate – care este foarte drastică în unele state membre - demonstrează în mod clar că lanțul de aprovizionare cu produse lactate al UE nu funcționează eficient. Împiedicarea consumatorilor să beneficieze de prețuri mai scăzute îngrădește dezvoltarea cererii pentru produsele lactate și compromite astfel forța și ritmul redresării sectorului produselor lactate. Această situație suscită totodată îngrijorări serioase referitoare la repartizarea valorii adăugate în cadrul lanțului format din fermieri, întreprinderi de prelucrare a laptelui, industria produselor lactate și detailiști.
|
|
Graph 2 Price index developments at different stages of the EU dairy supply chain (Jan 2000=100)
|
Graficul 2 Evoluția indicelui prețurilor în diferite stadii ale lanțului de aprovizionare cu produse lactate în UE (ianuarie 2000 = 100)
|
|
[pic]
|
[pic]
|
|
Note: The consumer prices for the "milk, cheese and eggs" category do not cover the consumer price of butter.
|
Notă: Prețurile de consum pentru categoria „lapte, brânză și ouă” nu acoperă prețul de consum pentru unt.
|
|
Improvement in the effectiveness and efficiency of the dairy supply chain appears essential to raise its competitiveness, to mitigate the fall in the producer prices and to ensure that price changes are passed on to final consumers. This will hinge on addressing certain issues, notably the lack of comprehensive and reliable data on prices and margins in the whole food chain. Greater transparency, a better understanding of value-added distribution and price transmission, and a clearer view of the structural factors would be a significant first step in identifying the appropriate measures which could contribute to improve the efficiency of the dairy supply chain and secure a fair outcome for each actor (see point 10). This could in turn contribute to enhance the countervailing power of the actors concerned.
|
Îmbunătățirea eficacității și eficienței lanțului de aprovizionare cu produse lactate pare esențială pentru ameliorarea competitivității, atenuarea scăderii prețurilor de producție și garantarea repercutării modificărilor de preț asupra consumatorilor finali. În acest sens, va fi necesar să se abordeze anumite aspecte, în special lipsa unor date complete și fiabile în ceea ce privește prețurile și marjele în întregul lanț alimentar. O mai mare transparență, o mai bună înțelegere a repartizării valorii adăugate și a transmiterii prețurilor, precum și o viziune mai clară a factorilor structurali ar constitui o primă etapă semnificativă în ceea ce privește identificarea măsurilor corespunzătoare care ar putea contribui la îmbunătățirea eficienței lanțului de aprovizionare cu produse lactate și care are putea garanta obținerea de rezultate echitabile pentru fiecare factor implicat (a se vedea punctul 10). Această situație ar putea contribui la consolidarea puterii de a contrabalansa a factorilor implicați.
|
|
3.4. Market developments: short to medium term
|
3.4. Evoluția pieței: de pe termen scurt pe termen mediu
|
|
The short-term perspectives remain dominated by the economic crisis. Prospects for cheese and value-added fresh dairy products markets are determined by restrained EU and world demand and show a production decline in 2009 and marginal improvement in 2010 driven by a slight demand recovery. As a sufficient revival in the EU and world market prices is not expected in the short term, the accumulation of intervention stocks for butter and SMP is projected to continue in 2009 and 2010. Furthermore, export refunds can for the time being contribute to balance the EU market, although low world demand and strong competition from lower-priced exporters limit EU export potential.
|
Perspectivele pe termen scurt rămân în continuare dominate de criza economică. Perspectivele pentru piața brânzei și pentru piața produselor lactate proaspete cu valoare adăugată sunt condiționate de cererea limitată la nivelul UE și la scară mondială și indică o scădere a producției în 2009 și o ameliorare slabă a acesteia în 2010, favorizată de o creștere ușoară a cererii. Având în vedere că nu se așteaptă o redresare pe termen scurt a prețurilor în UE și pe piața mondială, se preconizează că va continua, în 2009 și 2010, acumularea stocurilor de intervenție pentru unt și lapte praf degresat. Mai mult, restituirile la export pot în prezent contribui la echilibrarea pieței UE, deși cererea scăzută la nivel mondial și concurența puternică din partea exportatorilor care practică prețuri mai mici limitează potențialul de export al UE.
|
|
The medium- and long term outlook for the EU dairy market is expected to remain positive in the light of the eventual economic recovery, which should help supporting the growth in demand for higher value added dairy products.
|
Se preconizează că perspectiva pe termen mediu și lung pentru piața produselor lactate din UE va rămâne pozitivă, având în vedere eventuala redresare economică, ceea ce ar trebui să contribuie la sprijinirea creșterii cererii pentru produsele lactate cu o valoare adăugată mai ridicată.
|
|
4. DEMAND SIDE
|
4. Cererea
|
|
4.1. Action taken by the Commission: market support measures
|
4.1. Măsuri luate de Comisie: măsuri de sprijinire a pieței
|
|
The Commission rapidly recognised the seriousness of the dairy market situation due to the expected seasonal increases of milk deliveries in the first half of the year and so decided on a pro-active support policy:
|
Comisia a recunoscut imediat situația gravă în care se află piața produselor lactate ca urmare a creșterilor sezoniere preconizate ale livrărilor de lapte în prima jumătate a anului și a decis, prin urmare, adoptarea unor măsuri proactive de sprijin:
|
|
a) Private storage aid for butter started at the beginning of January, two months earlier than usual. It is open until 15 August and up to 28 June, 105 800 t had been stored, 14 000 t less than 2008.
|
a) Ajutorul pentru stocarea privată a untului a demarat la începutul lunii ianuarie, cu două luni mai devreme decât în mod obișnuit. Ajutorul se aplică până la 15 august; până la 28 iunie, au fost stocate 105 800 de tone, cu 14 000 de tone mai puțin decât în 2008.
|
|
b) Export refunds were reactivated for all dairy commodities to the usual destinations on 23 January (in full compliance with the EU's international commitments). Since the introduction of refunds the EU has been able to maintain exports at about the same level as the previous year. However, in June, there has been a sharp drop in the demand for export certificates, which might point to a further weakening of world market demand.
|
b) Restituirile la export au fost reactivate, în data de 23 ianuarie, pentru toate produsele lactate în favoarea beneficiarilor obișnuiți (în deplină conformitate cu angajamentele internaționale ale UE). Începând cu introducerea restituirilor, UE a fost în măsură să mențină exporturile la aproximativ același nivel cu cel din anul precedent. Cu toate acestea, în iunie, a avut loc o scădere bruscă a cererii pentru certificatele de export, ceea ce ar putea indica o nouă scădere a cererii pe piața mondială.
|
|
c) Intervention buying started on 1 March for butter and SMP:
|
c) Achiziționarea prin intervenție a demarat la 1 martie pentru unt și lapte praf degresat:
|
|
- 81 900 t of butter have been bought, about 8% of January-June production of butter. Beyond the 30 000 t fixed price ceiling, bids were accepted up to a 99.2% of the fixed reference price of EUR 2 218/t.
|
- Au fost achiziționate 81 900 de tone de unt, aproximativ 8% din producția de unt din perioada ianuarie-iunie. Dincolo de cantitatea maximă de 30 000 de tone, la care se aplică un preț fix, au fost acceptate oferte de până la 99,2% din prețul de referință fix de 2 218 EUR/tonă.
|
|
- 231 000 tonnes of SMP were bought, about 43.5% of January-June 2009 production of SMP. Beyond the 109 000 t fixed price ceiling, bids were accepted up to a maximum price of 98.9% of the fixed reference price of EUR 1 698/t. Payments have also been advanced by 2 to 3 months.
|
- Au fost achiziționate 231 000 de tone de lapte praf degresat, aproximativ 43,5% din producția de lapte praf degresat pentru perioada ianuarie-iunie 2009. Dincolo de cantitatea maximă de 109 000 de tone, la care se aplică un preț fix, au fost acceptate oferte de până la un preț maxim de 98,9% din prețul de referință fix de 1 698 EUR/tonă. De asemenea, plățile au fost avansate cu 2 până la 3 luni.
|
|
The butter stock of 81 900 t is equivalent to 1.1% of EU milk production, and the SMP stock of 203 000 is equivalent to 1.8% of EU milk production.
|
Stocul de unt, de 81 900 de tone, este echivalent cu 1,1% din producția de lapte a UE, iar stocul de lapte praf degresat, de 203 000 de tone, este echivalentul a 1,8% din producția de lapte a UE.
|
|
4.2. Budgetary consequences
|
4.2. Consecințe bugetare
|
|
The estimated total cost of the measures taken to date is about EUR 350 million. A major part of this expenditure has not been paid yet (e.g. the lag in payment of refunds after issuing certificates). However, the estimated total costs of the measures foreseen including prolonging intervention (see point 5) is more than EUR 600 million.
|
Costul total estimat al măsurilor luate până în prezent este de aproximativ 350 milioane EUR. O mare parte a acestor cheltuieli nu a fost achitată încă (de exemplu, decalajul dintre plata restituirilor și emiterea certificatelor). Cu toate acestea, costul total estimat al măsurilor preconizate, inclusiv prelungirea intervenției (a se vedea punctul 5) depășește 600 milioane EUR.
|
|
4.3. Other measures to support milk production outlets
|
4.3. Alte măsuri privind sprijinirea pie ței produselor lactate
|
|
a) Marketing standards
|
a) Norme de comercializare
|
|
Community law definitions require dairy products (including milk, butter, cream, whey, yogurt and cheese) to be 100% dairy-based. The appearance on the market of substitute products like so-called "analogue" cheese or ice cream where milk fat is replaced by vegetable oils further erodes the market outlet of dairy products.
|
Conform definițiilor din legislația comunitară, produsele lactate (inclusiv laptele, untul, smântâna, zerul, iaurtul și brânza) trebuie să fie alcătuite în proporție de 100% din lapte. Apariția pe piață a unor produse de substituție, precum brânza și înghețata așa-zis „analoge”, în cazul cărora materiile grase din lapte sunt înlocuite cu uleiuri vegetale, erodează și mai mult potențialul de pătrundere pe piață al produselor lactate.
|
|
As regards existing dairy denominations Member States need to pro-actively take action to enforce the dairy definitions to prevent further damage to the dairy market.
|
În ceea ce privește denumirile existente ale produselor lactate, statele membre trebuie să ia măsuri pro-active de garantare a respectării definițiilor date produselor lactate, cu scopul de a preveni prejudicierea și mai mult a pieței produselor lactate.
|
|
b) Other measures
|
b) Alte măsuri
|
|
With regard to school milk, the scheme has been recently adapted, making it simpler, extending it to secondary school and increasing the product coverage. As to the latter discussion are on going to make the scheme more attractive (for example adding products with 75% milk and 25% fruit content). As regard aid for SMP for feed, the analysis shows that such a production aid is economically not justifiable (see further details in CSWD).
|
În ceea ce privește distribuirea de lapte elevilor din școli, sistemul a fost adoptat recent; acesta a fost simplificat, apoi extins pentru a include și învățământul secundar, iar gama de produse acoperite a fost lărgită. Cât despre acest din urmă aspect, în prezent se poartă discuții pentru a conferi sistemului un caracter mai atractiv (de exemplu, prin adăugarea de produse cu un conținut de 75% de lapte și de 25% de fructe). În ceea ce privește ajutorul pentru laptele praf degresat destinat alimentației animalelor, analiza demonstrează că un astfel de ajutor pentru producție nu se justifică din punct de vedere economic (pentru detalii suplimentare, a se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei).
|
|
5. FURTHER COMMISSION ACTION TO SUPPORT DAIRY AND OTHER FARMERS
|
5. ALTE MăSURI ALE COMISIEI ÎN VEDEREA SPRIJINIRII FERMIERILOR PRODUCăTORI DE LACTATE șI A ALTOR FERMIERI
|
|
a) Advanced direct payments
|
a) Plăți directe în avans
|
|
The Commission will allow Member States to pay up to 70% of direct payments from 16 October instead of from 1 December. Member States may also grant de minimis state aid or loans at market conditions to help milk producers with liquidity problems.
|
Comisia le va permite statelor membre să efectueze până la 70% din plățile directe începând cu 16 octombrie în loc de 1 decembrie. Statele membre pot totodată să acorde ajutoare de stat de minimis sau împrumuturi, în funcție de condițiile pieței, pentru a-i sprijini pe producătorii de lapte în ceea ce privește problemele legate de lichiditate.
|
|
b) Promotion
|
b) Promovarea
|
|
The Commission will propose, to a July Management Committee, an additional round of dairy product promotion programmes on the internal market with submissions to the Member States by 30 September, forwarding to the Commission by 15 October, and Commission decisions by 15 December (see further details in CSWD).
|
Comisia va propune unui comitet de gestionare care se va reuni în iulie o serie suplimentară de programe de promovare a produselor lactate pe piața internațională, care vor fi prezentate statelor membre înainte de 30 septembrie, urmând ca acestea să transmită Comisiei observațiile lor înainte de 15 octombrie, ceea ce va duce la luarea deciziilor de către Comisie la 15 decembrie (pentru detalii suplimentare, a se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei).
|
|
c) Intervention
|
c) Intervenție
|
|
On 13 July the Commission presented a proposal to continue butter and SMP intervention buying after August, on a temporary basis for 2009/10 and potentially 2010/11.
|
La data de 13 iulie, Comisia a prezentat o propunere de menținere, după luna august, a achiziționării pentru intervenție în cazul untului și al laptelui praf degresat, cu titlu provizoriu, pentru anul de comercializare 2009/2010 și eventual 2010/2011.
|
|
Intervention stocks will remain in store until the internal or world market is able to absorb them without disturbance.
|
Stocurile de intervenție vor rămâne în depozite până când piața internă sau mondială va fi capabilă să le absoarbă fără a antrena perturbări.
|
|
d) Private storage
|
d) Stocare privată
|
|
Private storage will be extended beyond 15 August.
|
Perioada de stocare privată va fi prelungită până după 15 august.
|
|
e) Refunds
|
e) Restituiri
|
|
The Commission will continue to provide export refunds on an objective basis for as long as needed bearing in mind ongoing international negotiations.
|
Comisia va continua să ofere restituiri la export pe bază obiectivă, atâta timp cât va fi necesar, ținând seama de negocierile internaționale în curs.
|
|
f) Quarterly report
|
f) Rapoarte trimestriale
|
|
The Commission will report on the dairy market to the Council every quarter.
|
Comisia va întocmi un raport trimestrial privind situația pieței produselor lactate și îl va prezenta Consiliului.
|
|
6. 2010 CAP BUDGET
|
6. Bugetul PAC pentru 2010
|
|
The Preliminary Draft Budget for 2010 leaves a theoretical margin of manoeuvre of EUR 1 000 million for market measures and direct aids but EUR 300 million of this amount must, in line with sound budgetary management, be kept under the sub-ceiling. The Council and the European Parliament will decide later this year on the final 2010 budget along with the still outstanding decision on the financing of the EUR 2 400 million in the European Economic Recovery Plan. The Recovery Plan already foresees that an additional EUR 420 million must be reserved in Heading 2 in 2010 for rural development, including measures for restructuring the dairy sector.
|
Proiectul preliminar de buget pentru 2010 lasă o marjă teoretică de manevră de 1 000 milioane EUR pentru măsurile de sprijinire a pieței și pentru ajutoarele directe, însă 300 milioane EUR din această sumă trebuie ținuți, în conformitate cu buna gestionare bugetară, sub sub-plafonul aferent. Către finele acestui an, Consiliul și Parlamentul European vor adopta bugetul final pentru 2010, la care se adaugă decizia (neadoptată încă) referitoare la finanțarea a 2 400 milioane EUR prevăzuți în Planul european de redresare economică. Planul de redresare prevede deja că trebuie rezervată o sumă suplimentară în valoare de 420 milioane EUR în 2010, în rubrica 2, pentru dezvoltarea rurală, inclusiv pentru măsurile favorabile restructurării sectorului produselor lactate.
|
|
The possibility to finance new measures in the dairy sector in budget year 2010 therefore seems quite limited. As part of the annual budget procedure in autumn, the Commission will of course examine all consequences for the 2010 budget in the Amending Letter for agricultural expenditure. In budget year 2011, the margin of manoeuvre is similarly limited, mainly due to the phasing in of the EU-12 direct aids.
|
Așadar, posibilitatea de a finanța noi măsuri în sectorul produselor lactate în cadrul exercițiului bugetar 2010 pare foarte limitată. Ca parte a procedurii bugetare anuale din toamnă, Comisia va continua desigur să examineze toate consecințele asupra bugetului 2010 în scrisoarea rectificativă privind cheltuielile agricole. În cadrul exercițiului bugetar 2011, marja de manevră este și ea limitată, în special datorită introducerii progresive a ajutoarelor directe în UE-12.
|
|
7. MEASURES TO REDUCE SUPPLY
|
7. Măsuri de reducere a ofertei
|
|
7.1. Changes to quota regulation
|
7.1. Modificări ale reglementării privind cotele
|
|
Quota system changes would not respect the outcome of the Health Check since these matters were discussed in depth during its negotiation which would exclude ideas such as a 5 % quota reduction or a freeze on quota increases. Such measures would have no immediate effect, since they could not be applied before the new quota year on 1 April 2010 due to the legitimate expectations of producers.
|
Modificarea regimului cotelor ar încălca rezultatele bilanțului de sănătate, deoarece aceste aspecte au făcut obiectul discuțiilor aprofundate purtate cu ocazia negocierilor, care au exclus principii precum reducerea cu 5% a cotelor sau înghețarea creșterii cotelor. Astfel de măsuri nu ar avea efect imediat, deoarece nu ar putea fi aplicate înainte de noul an de cotă, respectiv înainte de 1 aprilie 2010, din cauza așteptărilor legitime ale producătorilor.
|
|
7.2. Quota management on an individual producer level
|
7.2. Gestionarea cotelor la nivel de producător individual
|
|
Much subsidiarity is already built into the dairy quota system allowing Member States to manage national quotas based on objective criteria and their specific need and structures (see CSWD).
|
Regimul cotelor pentru produsele lactate este deja caracterizat de un grad mare de subsidiaritate care le permite statelor membre să gestioneze cotele naționale pe baza unor criterii obiective și în funcție de nevoile și structurile lor specifice (a se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei).
|
|
Regarding application of quotas at individual level under current Community law there are two situations:
|
În ceea ce privește aplicarea cotelor la nivel de producător individual, în cadrul legislației comunitare în vigoare există două situații:
|
|
1) If the national quota is exceeded, Member States may use the excess of contributions paid by producers to finance voluntary retirement from milk production or redistribute it to priority groups, but
|
1) în cazul în care se depășește cota națională, statele membre pot utiliza excedentul contribuțiilor plătite de producători pentru a finanța abandonarea voluntară a producției de lapte sau redistribuirea acesteia unor grupuri prioritare, însă
|
|
2) If the national quota is not exceeded the advances collected by Member States are reimbursed to individual producers.
|
2) în cazul în care nu se depășește cota națională, avansurile colectate de statele membre sunt rambursate unor producători individuali.
|
|
An option would be, on a temporary basis, to allow Member States to use the advances collected also in the second case. This would give Member States the possibility to apply a brake to production by penalising those producers exceeding their individual quota in favour of a restructuring of the dairy sector. The Commission will reflect on the most efficient way on how to implement this.
|
O opțiune ar fi să se permită statelor membre utilizarea cu titlu provizoriu, și în al doilea caz, a avansurilor colectate. Astfel, statele membre ar avea posibilitatea de a frâna producția prin penalizarea producătorilor care depășesc cotele individuale, în favoarea unei restructurări a sectorului produselor lactate. Comisia va încerca să găsească cea mai eficientă modalitate de a implementa această soluție.
|
|
7.3. EU Cow Slaughter Scheme
|
7.3. Regimul UE de abatorizare a vacilor
|
|
The most direct way to reduce supply is to eliminate production before it takes place by reducing cow numbers (not necessarily whole herds). However an immediate effect can only be reached by slaughtering cows with an EU subsidy. It will be difficult to justify spending taxpayers money for such a measure. (See further details in the CSWD).
|
Modalitatea cea mai directă de a reduce oferta este aceea de a elimina producția înainte ca aceasta să aibă loc, prin reducerea numărului de vaci (nu neapărat prin suprimarea de cirezi întregi). Cu toate acestea, un efect imediat poate fi obținut numai dacă abatorizarea vacilor se realizează cu finanțare din partea UE. Va fi dificil să se justifice cheltuirea banilor contribuabililor pentru o astfel de măsură. (pentru detalii suplimentare, a se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei).
|
|
8. MEASURES TO SUPPORT INCOME
|
8. Măsuri de sprijinire a veniturilor
|
|
8.1. Increasing intervention prices
|
8.1. Creșterea prețurilor de intervenție
|
|
Current market prices have for the first time since 2003 reached the lower intervention price level decided during Agenda 2000 and 2003 reform. However increasing intervention prices is not an option. Such a policy would be a total reversal of the last 15 years of CAP reforms towards market orientation and ensuring that the reduced intervention prices work as a safety net for exceptional circumstances and not a permanent feature of the market. It would certainly not be in line with the Health Check, since it would increase the value of quota contrary to the objective of reducing it as we approach the end of quotas.
|
Pentru prima dată după 2003, prețurile actuale de pe piață au atins nivelul inferior al prețului de intervenție fixat în cadrul agendei 2000 și al reformei din 2003. Cu toate acestea, creșterea prețurilor de intervenție nu reprezintă o opțiune viabilă. O astfel de măsură ar fi total contrară ultimilor 15 ani de reforme PAC, care au vizat adaptarea la logica pieței și garantarea că, în condiții excepționale, prețurile de intervenție reduse funcționează asemenea unei plase de siguranță și nu ca o trăsătură permanentă a pieței. Cu siguranță această măsură nu ar fi conformă cu bilanțul de sănătate, deoarece ar crește valoarea cotei, fapt ce contravine obiectivului de reducere progresivă a acesteia până la dispariția completă.
|
|
Further there would be a political as well as a practical problem as dairy farmers have received a decoupled payment (3.5c/kg) on the basis of the reduced intervention prices. The decoupled amounts cannot be returned as many farmers have stopped dairy farming between 2004 and today and the dairy premium is included in the single farm payment.
|
Mai mult, această situație ar ridica probleme de ordin politic și practic, având în vedere faptul că fermierii producători de lactate au primit un ajutor decuplat (3,5 eurocenți/kg) pe baza prețurilor de intervenție reduse. Sumele decuplate nu pot fi rambursate, deoarece, începând cu 2004 și până în prezent, mulți fermieri și-au încetat activitatea de producători de lactate, iar prima pentru produsele lactate este inclusă în plata unică pe exploatație.
|
|
8.2. Redistribution of direct aids – specific support
|
8.2. Redistribuirea ajutoarelor directe – sprijin specific
|
|
The provisions provided for in Article 68 of Regulation (EC) No 73/2009 will allow a certain degree of redistribution of direct payments between farmers, sectors and regions within a Member State. Member States may set up schemes to improve quality and marketing of agricultural products and enhance the environment or animal welfare. More specifically and to buffer the consequences of the phasing out of milk quotas, Member States can establish specific aids for vulnerable areas or vulnerable types of farming in the dairy sector.
|
Dispozițiile prevăzute de articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 vor permite un anumit grad de redistribuire a plăților directe între fermieri, sectoare și regiuni ale unui stat membru. Statele membre pot elabora programe de ameliorare a calității și a comercializării produselor agricole, precum și de protejare a mediului și bunăstării animalelor. Mai precis, și pentru a atenua consecințele eliminării progresive a cotelor de lapte, statele membre pot stabili ajutoare specifice destinate unor regiuni vulnerabile sau unor tipuri de activități vulnerabile în cadrul sectorului produselor lactate.
|
|
Member States have the possibility to apply decoupled measures (granting new SPS payment entitlements or increasing its value) in areas under restructuring or development programmes, up to a level of 10% of the SPS and SAPS envelope, representing about EUR 4 000 million.
|
Statele membre au posibilitatea de a aplica măsurile decuplate (acordare de noi drepturi de SPU sau creșterea valorii acestora) în regiuni care beneficiază de programe de restructurare sau dezvoltare, până la un nivel de 10% din pachetele SPU și SPUS, reprezentând aproximativ 4 000 milioane EUR.
|
|
Within this limit of 10%, 3.5% can be coupled, representing about EUR 1 400 million.
|
În limita acestor 10%, 3,5% pot fi cuplate, reprezentând aproximativ 1 400 milioane EUR.
|
|
Member States decisions on specific support for 2010 are needed by 1 August 2009. However, Member States that would wish to apply specific support as from 2011 could still decide so by 1 August 2010. The Council regulation allows Member States to revise their decisions by 1 August 2011. If this creates difficulties it could be considered to make these provisions more flexible.
|
Statele membre trebuie să își anunțe deciziile privind ajutorul specific pentru 2010 până la 1 august 2009. Cu toate acestea, statele membre care doresc să aplice măsuri specifice de sprijin începând cu 2011, pot să își anunțe această decizie până la 1 august 2010. Regulamentul Consiliului le permite statelor membre să revină asupra deciziilor luate până la 1 august 2011. Dacă apar dificultăți, acestor dispoziții li s-ar putea conferi un caracter mai flexibil.
|
|
The Health Check also enlarged the scope of state aid to dairy farmers. In order to avoid reducing the payments to farmers more than necessary, Member States are allowed to finance up to 55%, within the 3.5% limit, by way of specific state aid to dairy farmers.
|
Bilanțul de sănătate a extins totodată domeniul de aplicare a ajutorului de stat pentru fermierii producători de lactate. Pentru a evita diminuarea excesivă a plăților acordate fermierilor, statele membre sunt autorizate să asigure finanțarea acestora cu până la 55%, în limita indicată anterior de 3,5%, prin intermediul unor ajutoare de stat specifice destinate fermierilor producători de lactate.
|
|
8.3. State aids
|
8.3. Ajutoare de stat
|
|
As a consequence of the financial crisis, farmers encounter increased difficulties to obtain credit. The Temporary Framework for State Aid measures to support access to finance foresees that aid not exceeding a cash grant of EUR 500 000 can be granted to undertakings until 31.12.2010, but at the moment excludes primary agricultural producers. Any de-minimis aid already received by individual undertakings since the beginning of 2008 has to be deducted from this amount. In light of the exceptional and transitory financing problems linked to the financial crisis, a modification providing a similar possibility for farmers, but at a substantially lower level in order to avoid distortion of competition in the agricultural sector could be examined.
|
Ca urmare a crizei financiare, fermierii se confruntă cu dificultăți în obținerea creditului. Cadrul temporar pentru măsurile privind ajutoarele de stat destinate să favorizeze accesul la finanțare prevede că ajutorul a cărui valoare nu depășește 500 000 EUR poate fi acordat întreprinderilor până la 31.12.2010, însă în prezent producătorii agricoli primari nu pot beneficia de acest ajutor. Toate ajutoarele de minimis deja primite de întreprinderile individuale de la începutul anului 2008 trebuie scăzute din această sumă. Având în vedere caracterul excepțional și tranzitoriu al problemelor de finanțare cauzate de criza financiară, ar trebui să se ia în considerare oportunitatea unei modificări care să ofere o posibilitate similară pentru fermieri, însă la un nivel cu mult mai scăzut, evitându-se astfel distorsionarea concurenței în sectorul agricol.
|
|
For farmers a separate limited amount of aid could be introduced by modifying point 4.2.2 of the Temporary Framework. An amount of EUR 15 000 could be appropriate to limit distortions of competition between farms located in different Member States. This aid would benefit all producers, not just dairy. An urgency procedure would be possible for the modification of the Temporary Framework and the subsequent approval of the national aid schemes notified to the Commission under Article 87(3)(b) of the Treaty.
|
În cazul fermierilor, ar putea fi introdus un plafon separat pentru ajutoare, prin modificarea punctului 4.2.2 din cadrul temporar. Un plafon de 15 000 EUR pare suficient pentru a limita distorsiunile în materie de concurență între ferme din state membre diferite. Toți producătorii ar beneficia de acest ajutor, nu doar producătorii de lactate. În vederea modificării cadrului temporar, ar putea fi declanșată o procedură de urgență, urmând ca aprobarea ulterioară a schemelor naționale de ajutoare să fie notificată Comisiei în temeiul articolului 87 alineatul (3) litera (b) din tratat.
|
|
(See further details in CSWD)
|
(pentru detalii suplimentare, a se vedea documentul de lucru al serviciilor Comisiei)
|
|
9. RESTRUCTURING OF THE DAIRY SECTOR
|
9. RESTRUCTURAREA SECTORULUI PRODUSELOR LACTATE
|
|
THE CAP HAS A NUMBER OF INSTRUMENTS AVAILABLE TO HELP RESTRUCTURING IN THE DAIRY SECTOR. THESE ARE AVAILABLE TO MEMBER STATES AS AN OPTION.
|
PAC dispune de un număr de instrumente destinate să contribuie la restructurarea sectorului produselor lactate. Dacă doresc, statele membre pot recurge la aceste instrumente.
|
|
9.1. Rural Development
|
9.1. Dezvoltarea rurală
|
|
Rural Development policy does not aim at immediate income support but provides options to support dairy farmers to become more competitive and to keep milk production in traditional dairy regions where it contributes to maintain the countryside.
|
Politica privind dezvoltarea rurală nu vizează sprijinirea venitului imediat, ci oferă posibilități de sprijinire a fermierilor producători de lactate pentru ca aceștia să devină mai competitivi și să asigure producția de lapte în regiunile cu tradiție în materie de produse lactate în care această politică contribuie la conservarea caracterului rural.
|
|
EU rural development funds in 2007-13 are EUR 91.3 billion with about EUR 70 billion more of national public support. The Health Check and Recovery Package have added EUR 4.2 billion to address new challenges. "Dairy restructuring" has been identified as one of the new challenges.
|
Fondurile UE destinate dezvoltării rurale în perioada 2007-2013 sunt de 91,3 miliarde EUR, la care se adaugă aproximativ 70 miliarde EUR provenind din ajutoare publice naționale. Bilanțul de sănătate și pachetul de redresare contribuie cu încă 4,2 miliarde EUR destinate confruntării cu noile provocări. „Restructurarea sectorului produselor lactate” se numără printre noile provocări.
|
|
Options under rural development for dairy producers include:
|
Opțiunile de care dispun producătorii de lactate în materie de dezvoltare rurală includ:
|
|
- Investment support, e.g. to improve the efficiency of milk production or enhanced animal welfare,
|
- sprijinirea investițiilor, de exemplu îmbunătățirea eficienței producției de lapte sau creșterea bunăstării animalelor,
|
|
- Payments for dairy farmers in Less Favoured Areas,
|
- plăți acordate fermierilor producători de lactate din zone defavorizate,
|
|
- Support for environmentally friendly forms of dairy production, e.g. organic production, grassland management with reduced fertiliser use or mountain pasture management,
|
- sprijinirea producției de produse lactate care respectă mediul înconjurător, de exemplu agricultura ecologică, gestionarea pășunilor prin utilizarea unei cantități reduse de îngrășăminte sau gestionarea pășunilor alpine,
|
|
- Support for specific livestock-keeping practices improving animal welfare e.g. grazing premiums,
|
- sprijinirea practicilor specifice de creștere a animalelor, favorabile bunăstării animalelor, de exemplu primele pentru pășunat,
|
|
- Support diversification their activities, e.g. support for on-the-farm shops or renewable energy production,
|
- sprijinirea diversificării activităților, de exemplu sprijinirea comercializării direct la fermă sau obținerea de energie regenerabilă,
|
|
- Support for dairy farmers who would like to leave the sector including possibly early retirement.
|
- sprijinirea fermierilor producători de lactate care doresc să părăsească sectorul, inclusiv posibilitatea pensionării anticipate.
|
|
Moreover, as a further element for the restructuring of the dairy sector Members States could promote the formation of strong producers organisation in the dairy sector.
|
Mai mult, ca element suplimentar al restructurării sectorului produselor lactate, statele membre ar putea promova înființarea de organizații puternice de producători în acest sector.
|
|
9.2. Other restructuring Measures
|
9.2. Alte măsuri de restructurare
|
|
As mentioned in 8.2, restructuring in the dairy sector can also be encouraged by granting specific support under Article 68. The Temporary Framework for State Aid measures to support access to finance provides for the period until end of 2010 further aid instruments (notably subsidised interest rates and loan guarantees) which can be used to stimulate the restructuring process. Moreover, as noted in 7.2, Member States may use the excess to finance voluntary retirement from milk production or redistribute it to priority groups.
|
Conform celor menționate la punctul 8.2, restructurarea sectorului produselor lactate poate fi încurajată și prin acordarea de sprijin specific în temeiul articolului 68. Cadrul temporar pentru măsurile privind ajutoarele de stat destinate să favorizeze accesul la finanțare prevede, până la sfârșitul anului 2010, alte instrumente de ajutor (în special rate subvenționate ale dobânzii și garanții pentru împrumuturi), care pot fi utilizate pentru a stimula procesul de restructurare. Mai mult, conform celor menționate la punctul 7.2, statele membre pot utiliza sumele excedentare pentru a finanța abandonarea voluntară a producției de lapte sau redistribuirea acesteia unor grupuri prioritare.
|
|
10. MARKET TRANSPARENCY AND COMPETITION
|
10. TRANSPARENțA PIEțEI șI CONCURENțA
|
|
The market analysis above underlines current concerns about price transmission and the distribution of value-added in the dairy food chain between producers, processors and retailers. The best way to tackle such concerns would be effective and efficient functioning of the supply chain, in particular by enhancing market transparency and helping a fairer market operation. Competition Authorities at EU and national level should remain vigilant and effectively cooperate with a view to addressing any potential anti-competitive practices which may affect dairy markets. Farmers should be actively encouraged to work together to improve the efficiency of their operations by increasing their economies of scale and scope. This could also contribute to strengthen their countervailing power vis-à-vis larger processors and retailers. The dialogue between all actors in the food chain could also be further stimulated including a possible adoption of a European-wide code of conduct as recommended by the High Level Group on the Competitiveness of the Agro-Food Industry. But there can be no place for anti-competitive measures such as price-fixing and production restraints, which amount to hardcore cartels, national product labelling or national origin requirements.
|
Analiza de piață de mai sus subliniază îngrijorările actuale referitoare la transmiterea prețurilor și la repartizarea valorii adăugate în cadrul lanțului de aprovizionare cu produse lactate format din producători, prelucrători și detailiști. Cea mai bună modalitate de a soluționa aceste aspecte îngrijorătoare ar fi funcționarea eficace și eficientă a lanțului de aprovizionare, în special prin creșterea transparenței pieței și contribuirea la exploatarea mai echitabilă a acesteia. Autoritățile din domeniul concurenței de la nivel comunitar și național ar trebui să rămână vigilente și să coopereze eficient pentru a lupta împotriva eventualelor practici anti-concurențiale care ar putea afecta piețele produselor lactate. Fermierii ar trebuie încurajați în mod activ să colaboreze între ei pentru a îmbunătăți eficiența activităților pe care le desfășoară prin creșterea economiilor lor de scară și de gamă. Aceasta ar putea totodată contribui la consolidarea puterii acestora de echilibra confruntarea cu prelucrătorii și detailiștii mai mari. Dialogul dintre toți factorii implicați în lanțul de aprovizionare cu produse alimentare ar putea fi și mai mult stimulat, inclusiv cu ajutorul unei posibile adoptări a codului de conduită european, conform recomandării Grupului la nivel înalt privind competitivitatea industriei agroalimentare. Cu toate acestea, nu vor fi tolerate măsuri anti-concurențiale, cum ar fi fixarea prețurilor și restricțiile în calea producției, care se traduc uneori prin carteluri deosebit de grave, etichetarea ca produs național sau introducerea de exigențe în materie de origine națională.
|
|
10.1. Market transparency
|
10.1. Transparența pieței
|
|
The Commission is implementing the roadmap proposed in its Communication on Food Prices in Europe. The final report is expected at the end of 2009 including a specific analysis of the food chain in the dairy and pig meat sectors.
|
Comisia implementează în prezent foaia de parcurs pe care a propus-o în comunicarea sa privind prețurile produselor alimentare în Europa. Raportul final este așteptat la sfârșitul anului 2009 și va include o analiză specifică a lanțului alimentar în sectorul produselor lactate și sectorul cărnii de porc.
|
|
Without anticipating its full scope, it is worth noting that more transparent price information may facilitate competition law enforcement and consumers' choice. A permanent Europe-wide system for monitoring food prices could be set up, with comparable price and quality information at producer, processor and retail levels, as planned in the roadmap. This should cover all sectors, not just dairy, using statistical reporting mechanisms run by Eurostat.
|
Fără a anticipa întregul conținut al raportului, trebuie remarcat faptul că o mai mare transparență a informațiilor privind prețurile ar putea facilita aplicarea legislației în materie de concurență și le-ar putea oferi consumatorilor posibilitatea de a face alegeri informate. Ar putea fi înființat un sistem european permanent de monitorizare a prețurilor produselor alimentare, care să furnizeze informații comparabile referitoare la preț și calitate la nivel de producători, prelucrători și detailiști, conform prevederilor foii de parcurs. Acest sistem ar trebui să acopere toate sectoarele, nu doar pe cel al produselor lactate, și să utilizeze mecanisme de raportare statistică elaborate de Eurostat.
|
|
Meanwhile, it would not seem useful to replicate the reporting of price data to Eurostat by Member States (to the extent that they currently collect such data) by the creation of ad hoc systems in the dairy sector. Member States could nevertheless reinforce their own statistical services to gather more complete data at all levels of the food chain.
|
Între timp, nu pare oportun ca fiecare stat membru în parte să informeze Eurostat cu privire la datele colectate în materie de prețuri (în măsura în care colectează în prezent astfel de date) prin crearea de sisteme ad hoc proprii sectorului produselor lactate. Cu toate acestea, statele membre și-ar putea consolida propriile lor servicii statistice pentru a colecta mai multe date complete, aparținând tuturor nivelurilor lanțului alimentar.
|
|
10.2. Competition
|
10.2. Concurența
|
|
The Commission, led by DG Competition, is examining potential anti-competitive practices in the food supply chain, especially the dairy sector. Competition policy plays a key role in maintaining a level playing field and ensuring that competition is not distorted in the sector. If the Commission finds competition is not functioning, it will not hesitate to act using all its powers under the Treaty. National competition authorities have similar powers and must play an equally important role in applying competition law due to the particularities of national markets. Therefore, co-operation and exchange of best practices between these services will be strengthened formally by a reinforced dialogue in the European Competition Network and by further informal discussions. A fast-track survey on dairy markets has been recommended to the ECN Food Sub-group meeting in early July, to stimulate and co-ordinate simultaneous monitoring and data collection by national competition authorities and a working group will be set up to that end.
|
Comisia, prin DG Concurență, examinează eventualele practici anti-concurențiale care ar putea afecta lanțul de aprovizionare cu produse alimentare, în special sectorul produselor lactate. Politica privind concurența joacă un rol esențial în menținerea unor condiții de concurență echitabile și în combaterea distorsiunilor concurenței în acest sector. În cazul în care Comisia stabilește că nu există un mediu concurențial, aceasta nu va ezita să intervină, făcând uz de toate puterile pe care i le conferă tratatul. Autoritățile naționale în materie de concurență dispun de puteri similare și trebuie să joace un rol la fel de important în ceea ce privește aplicarea legislației în materie de concurență, ținând seama de particularitățile piețelor naționale. Așadar, cooperarea și schimbul de bune practici între aceste servicii vor fi consolidate în mod oficial prin promovarea unui dialog sporit în cadrul rețelei europene privind concurența și cu ajutorul altor dezbateri neoficiale. La începutul lunii iulie, cu ocazia reuniunii subgrupului responsabil pentru alimentație în cadrul rețelei europene privind concurența, i s-a recomandat acestuia să elaboreze o analiză accelerată a piețelor produselor lactate, în vederea stimulării și coordonării activităților simultane de monitorizare și colectare de date de către autoritățile naționale din domeniul concurenței, prin intermediul unui grup de lucru înființat în acest scop.
|
|
Actors in the market should also look to improve its efficiency. Many dairy farmers are already organised in processor cooperatives that could look for better ways to adapt their members' milk supply to existing and future demand. Dairy farmers could also co-operate more effectively through producer organisations to increase their countervailing power vis-à-vis processors and retailers.
|
Și factorii de pe piață ar trebui să încerce să își îmbunătățească eficiența. Numeroși fermieri producători de lactate s-au organizat deja în cooperative de prelucrare care ar putea găsi modalități mai bune de a adapta oferta de lapte a membrilor lor la cererea viitoare. Fermierii producători de lactate ar putea totodată să coopereze mai eficient prin intermediul organizațiilor de producători, pentru a-și consolida astfel puterea de a echilibra confruntarea cu prelucrătorii și detailiștii.
|
|
Inter-branch organisations – involving all the actors in the dairy food chain – could also foster a useful dialogue between all the players active in dairy markets. However, initiatives such as the above remain subject to the limits and conditions laid down in the competition rules applicable to the agricultural sector and it would be unprecedented and highly undesirable to allow anti-competitive practices in any sector.
|
Organizațiile interprofesionale – care implică toți actorii din lanțul de aprovizionare cu produse lactate – ar putea totodată promova un dialog constructiv între toți protagoniștii de pe piețele produselor lactate. Cu toate acestea, inițiative precum cele de mai sus sunt în continuare condiționate de limitele și exigențele stabilite de regulile de concurență aplicabile sectorului agricol, iar autorizarea unor practici anti-concurențiale în oricare dintre sectoare ar reprezenta un precedent extrem de neavenit.
|
|
In its Retail Monitoring communication the Commission is also examining best practices across Member States in terms of contractual relations between suppliers and retailers. This should help identify means to improve and render more transparent contractual terms between for example farmers co-operatives and the retail sector.
|
În comunicarea sa privind monitorizarea comerțului cu amănuntul, Comisia examinează, de asemenea, bunele practici din toate statele membre în ceea ce privește relațiile contractuale dintre furnizori și detailiști. Aceasta ar putea contribui la identificarea modalităților de a îmbunătăți și de a conferi un plus de transparență termenilor contractuali dintre, de exemplu, cooperativele de fermieri și sectorul comerțului cu amănuntul.
|
|
Member States could use the possibilities under Community law to encourage the formation of producer organisations in the dairy sector. To go further, to allocate specific financial support for the operating costs of producer or marketing organisations:
|
Statele membre ar putea să pună în practică posibilitățile oferite în conformitate cu legislația comunitară pentru a încuraja înființarea de organizații de producători în sectorul produselor lactate. O etapă ulterioară ar fi aceea de a acorda sprijin financiar specific pentru a acoperi costurile de exploatare ale producătorilor sau ale organizațiilor de comercializare:
|
|
- At Community level, Council legislation and additional financial resources would be needed. Funds for olive oil and hops organisations were originally taken from direct payments in those sectors. There is a specific budget for fruit and vegetables where all the sector-specific support is paid via the operational programmes of producer organisations. The current scope under the direct payments legislation for such support is very limited, even under specific support measures since these require support to be paid directly to farmers and not to producer organisations,
|
- La nivel comunitar, este nevoie de un act legislativ din partea Consiliului și de resurse financiare suplimentare. Fondurile pentru organizațiile din sectorul uleiului de măsline și al hameiului au provenit inițial din plăți directe alocate acestor sectoare. În ceea ce privește fructele și legumele, există un buget specific în cadrul căruia toate ajutoarele destinate sectorului sunt plătite prin intermediul programelor operaționale ale organizațiilor de producători. Legislația privind plățile directe nu autorizează astfel de ajutoare decât în cazuri rare, chiar și în cazul unor măsuri specifice de sprijin, deoarece acestea prevăd ca ajutorul să fie plătit direct fermierilor și nu organizațiilor de producători,
|
|
- at national level it can be done by state aid authorisation. Start-up aid for producer groups for up to 5 years and EUR 400 000 in total is already allowed under the Agricultural Block Exemption Regulation and the Agricultural State Aid Guidelines. Those rules could be amended to allow more long-term aid and/or higher amounts.
|
- la nivel național, este suficientă o autorizare de ajutor de stat. Ajutoarele la înființare acordate grupurilor de producători pe perioada primilor 5 ani, în valoare totală de 400 000 EUR, sunt deja autorizate în cadrul Regulamentului de exceptare pe categorii și al orientărilor privind ajutoarele de stat în domeniul agriculturii. Aceste reglementări ar putea fi modificate pentru a crește numărul ajutoarelor pe termen lung și/sau valoarea acestora.
|
|
11. CONCLUDING REMARKS
|
11. Observații finale
|
|
The Commission is committed to continue to support dairy farmers and stabilise the dairy market with the means at its disposal.
|
Comisia se angajează să continue acordarea de sprijin fermierilor producători de lactate și să stabilizeze piața produselor lactate prin intermediul mijloacelor de care dispune.
|
|
The catalogue of measures shows that the Member States have a considerable number of instruments available to them to alleviate the situation, to assist in the restructuring process and contribute to a soft landing for the dairy sector in light of the disappearance of quotas on 1 April 2015.
|
Catalogul de măsuri demonstrează că statele membre dispun de un număr considerabil de instrumente pentru a ameliora situația, pentru a contribui la procesul de restructurare și pentru a asigura sectorului produselor lactate o aterizare lină în perspectiva dispariției cotelor la 1 aprilie 2015.
|
|
The European Council has asked for possible options for stabilising the dairy market, while respecting the outcome of the Health Check and thereby excluding policy changes for the dairy sector due to short-term difficulties.
|
Consiliul European a solicitat elaborarea de diferite opțiuni pentru stabilizarea pieței produselor lactate, care ar trebui să țină cont de rezultatele bilanțului de sănătate, ceea ce exclude toate modificările, sub pretextul unor dificultăți pe termen scurt, ale politicii specifice sectorului în cauză.
|
|
Putting this policy into question, would only create uncertainty, delay the restructuring process and render no service to the many dairy producers who need clear guidance as they plan for their future. A steady course must be kept with the long-term perspective in mind.
|
Repunerea în discuție a acestei politici nu ar face decât să creeze incertitudine, să întârzie procesul de restructurare și nu ar aduce niciun serviciu numeroșilor producători de produse lactate care au nevoie de orientări clare pentru a-și putea face planuri de viitor. Este necesar așadar să se urmeze ruta propusă, fără a pierde totodată din vedere perspectiva pe termen lung.
|