|
|
Regulation (EC) No 614/2007 of the European Parliament and of the Council
|
Regulamentul (CE) nr. 614/2007 al Parlamentului European şi al Consiliului
|
|
of 23 May 2007
|
din 23 mai 2007
|
|
concerning the Financial Instrument for the Environment (LIFE+)
|
privind Instrumentul financiar pentru mediu (LIFE+)
|
|
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof,
|
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 175 alineatul (1),
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
având în vedere propunerea Comisiei,
|
|
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee [1],
|
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European [1],
|
|
Having regard to the Opinion of the Committee of the Regions [2],
|
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor [2],
|
|
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [3], in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 8 May 2007,
|
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat [3], cu respectarea textului comun aprobat de Comitetul de conciliere la 8 mai 2007,
|
|
Whereas:
|
întrucât:
|
|
(1) Environmental protection is one of the key dimensions of sustainable development of the European Union. It is a priority for Community co-financing and should be funded primarily through the Community's horizontal financial instruments, including the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development, the Competitiveness and Innovation Framework Programme, the European Fisheries Fund and the Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration activities.
|
(1) Protecţia mediului constituie una dintre dimensiunile fundamentale ale dezvoltării durabile a Uniunii Europene. Aceasta reprezintă o prioritate pentru cofinanţarea comunitară şi ar trebui finanţată, în principal, prin intermediul instrumentelor financiare orizontale ale Comunităţii, inclusiv Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul agricol european pentru dezvoltare rurală, Programul-cadru pentru competitivitate şi inovaţie, Fondul european pentru pescuit şi cel de-al şaptelea Program-cadru pentru cercetare, dezvoltare tehnologică şi activităţi demonstrative.
|
|
(2) These Community financial instruments do not cover all environmental priorities. There is therefore a need for a Financial Instrument for the Environment (LIFE+) to provide specific support for developing and implementing Community environmental policy and legislation, in particular the objectives of the Sixth Community Environment Action Programme (6th EAP) laid down by Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 [4].
|
(2) Aceste instrumente financiare comunitare nu acoperă toate priorităţile de mediu. În consecinţă, este nevoie de un instrument financiar pentru mediu (LIFE+), care să ofere asistenţă specifică pentru dezvoltarea şi punerea în aplicare a politicii şi a legislaţiei comunitare în materie de mediu, în special a obiectivelor celui de-al şaselea Program comunitar de acţiune pentru mediu (PAM 6) instituit prin Decizia nr. 1600/2002/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iulie 2002 [4].
|
|
(3) Support should be provided through grant agreements and public procurement contracts in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5].
|
(3) Asistenţa ar trebui să fie acordată prin intermediul unor acorduri de subvenţionare şi contracte de achiziţii publice, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene [5].
|
|
(4) Projects financed under LIFE+ should meet eligibility criteria to secure the best possible use of Community funds, to ensure European added value and to avoid financing recurring activities, such as day-to-day operations. This should not prevent the financing of innovative or demonstration projects.
|
(4) Proiectele finanţate prin intermediul LIFE+ ar trebui să îndeplinească anumite criterii de eligibilitate, pentru a asigura cea mai bună utilizare posibilă a fondurilor comunitare, pentru a asigura valoarea adăugată europeană şi a evita finanţarea unor activităţi recurente, precum operaţiunile zilnice. Aceasta nu ar trebui să împiedice finanţarea proiectelor inovatoare sau demonstrative.
|
|
(5) In the area of nature and biodiversity, the implementation of Community policy and legislation itself provides a framework for European added value. Best-practice or demonstration projects, including those relating to the management and designation of Natura 2000 sites in accordance with Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora [6] and Council Directive 79/409/EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds [7], should be eligible for Community financing under LIFE+, except where they are eligible for funding under other Community financial instruments.
|
(5) În domeniul naturii şi biodiversităţii, punerea în aplicare a politicii şi legislaţiei comunitare furnizează un cadru pentru valoarea adăugata europeană. Proiectele privind cele mai bune practici sau cele demonstrative, inclusiv cele referitoare la gestionarea şi desemnarea siturilor Natura 2000 în conformitate cu Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale şi a speciilor de faună şi floră sălbatică [6] şi cu Directiva 79/409/CEE a Consiliului din 2 aprilie 1979 privind conservarea păsărilor sălbatice [7], ar trebui să poată beneficia de finanţare comunitară prin intermediul LIFE+, cu excepţia cazului în care sunt eligibile pentru finanţare prin intermediul altor instrumente financiare comunitare.
|
|
(6) Arrangements should be established to ensure adequate financing for the Natura 2000 network, including Community co-financing. Since the aim of this Regulation is to finance only best-practice or demonstration projects related to the management of Natura 2000 sites, the Commission and Member States should ensure that sufficient funds are made available through other instruments for the management of the network, the annual cost of which was estimated in 2004 to be around EUR 6100 million.
|
(6) Ar trebui să se prevadă modalităţi detaliate în vederea asigurării unei finanţări adecvate pentru reţeaua Natura 2000, inclusiv în ceea ce priveşte cofinanţarea comunitară. Deoarece obiectivul prezentului regulament este acela de a finanţa numai proiecte privind cele mai bune practici sau proiecte demonstrative care au legătură cu gestionarea siturilor Natura 2000, Comisia şi statele membre ar trebui să asigure faptul că, pentru gestionarea reţelei, sunt puse la dispoziţie suficiente fonduri prin intermediul altor instrumente, costul anual al gestionării reţelei fiind estimat în 2004 ca fiind de aproximativ 6100 milioane EUR.
|
|
(7) Innovative or demonstration projects relating to Community environmental objectives, including the development or dissemination of best practice techniques, know-how or technologies, as well as projects for awareness-raising campaigns and special training for agents involved in forest fire prevention initiatives should be eligible for Community financing under LIFE+, except where they are eligible for funding under other Community financial instruments.
|
(7) Proiectele inovatoare sau demonstrative privind obiectivele comunitare de mediu, inclusiv dezvoltarea sau difuzarea unor tehnici, know-how sau tehnologii ilustrând cele mai bune practici, precum şi proiectele de campanii de sensibilizare şi formare specială a agenţilor participanţi la inițiative de prevenire a incendiilor forestiere, ar trebui să poată beneficia de finanţare comunitară prin intermediul LIFE+, cu excepţia cazului în care sunt eligibile pentru finanţare prin intermediul altor instrumente financiare comunitare.
|
|
(8) Projects for the development and implementation of Community objectives relating to the broad-based, harmonised, comprehensive and long-term monitoring of forests and environmental interactions should be eligible for Community financing under LIFE+, except where they are eligible for funding under other Community financial instruments.
|
(8) Proiectele destinate dezvoltării şi punerii în aplicare a obiectivelor comunitare referitoare la monitorizarea pe scară largă, armonizată, completă şi pe termen lung a pădurilor şi interacţiunilor ecologice ar trebui să poată beneficia de finanţare comunitară prin intermediul LIFE+, cu excepţia cazului în care sunt eligibile pentru finanţare prin intermediul altor instrumente financiare comunitare.
|
|
(9) The challenge of effective policy development and implementation under the 6th EAP can be met only through support for best-practice or demonstration projects for the development or implementation of Community environmental policy; demonstration of innovative policy approaches, technologies, methods and instruments; consolidating the knowledge base; building implementation capacity; fostering good governance, promoting networking, mutual learning and the exchange of best practice; and improved dissemination of information, awareness-raising and communication. Financial support under this Regulation should therefore contribute to the development, implementation, monitoring and evaluation of environmental policy and legislation, as well as its communication and dissemination throughout the Community.
|
(9) Provocarea prezentată de dezvoltarea şi punerea în aplicare a unor politici eficiente în cadrul PAM 6 poate fi abordată numai prin sprijinirea proiectelor privind cele mai bune practici sau a proiectelor demonstrative destinate dezvoltării sau punerii în aplicare a politicii comunitare în materie de mediu; demonstrarea unor politici, tehnologii, metode şi instrumente inovatoare; consolidarea bazei de cunoştinţe; dezvoltarea capacităţilor de punere în aplicare; încurajarea bunei guvernări, promovarea constituirii unei reţele de contact, a învăţării reciproce şi a schimbului de bune practici; şi îmbunătăţirea difuzării informaţiilor, a sensibilizării şi comunicării. În consecinţă, asistenţa financiară acordată în temeiul prezentului regulament ar trebui să contribuie la dezvoltarea, punerea în aplicare, monitorizarea şi evaluarea politicii şi legislaţiei în materie de mediu, precum şi a comunicării şi difuzării acestora în întreaga Comunitate.
|
|
(10) LIFE+ should have three components: LIFE+ Nature and Biodiversity, LIFE+ Environment Policy and Governance, and LIFE+ Information and Communication. It should be possible for projects financed by LIFE+ to contribute to the achievement of the specific objectives of more than one of these three components and to involve the participation of more than one Member State, as well as to contribute to the development of strategic approaches to meeting environmental objectives.
|
(10) LIFE+ ar trebui să conţină trei componente: LIFE+ Natură şi biodiversitate, LIFE+ Politică şi guvernare în materie de mediu şi LIFE+ Informare şi comunicare. Proiectele finanţate prin intermediul LIFE+ ar trebui să poată contribui la îndeplinirea obiectivelor specifice ale mai multora dintre aceste trei componente şi să vizeze participarea mai multor state membre, şi să contribuie, de asemenea, la dezvoltarea abordărilor strategice pentru îndeplinirea obiectivelor de mediu.
|
|
(11) In order to carry out its role in the initiation of environmental policy development and implementation, the Commission should use resources from LIFE+ to complete studies and evaluations, to undertake services with a view to the implementation and integration of environmental policy and legislation, to hold meetings, seminars and workshops with experts and stakeholders, to develop and maintain networks and to develop and maintain computer systems. In addition, the Commission should use part of the LIFE+ budget to undertake information, publication and dissemination activities, including events, exhibitions and similar awareness-raising measures, for the preparation and production costs of audio-visual materials, and to obtain technical and/or administrative assistance relating to the identification, preparation, management, monitoring, audit and supervision of programmes and projects.
|
(11) În vederea îndeplinirii rolului său în iniţierea procesului de dezvoltare şi punere în aplicare a politicii de mediu, Comisia ar trebui să folosească resurse din cadrul LIFE+ pentru a realiza studii şi evaluări, a presta servicii în vederea punerii în aplicare şi integrării politicii şi legislaţiei în materie de mediu, a organiza reuniuni, seminarii şi ateliere cu experţi şi factori interesaţi, a dezvolta şi menţine reţelele şi sistemele informatice. De asemenea, Comisia ar trebui să folosească o parte a bugetului LIFE+ pentru a desfăşura activităţi de informare, publicare şi difuzare, inclusiv evenimente, expoziţii şi măsuri de sensibilizare similare, pentru costurile de pregătire şi producţie a materialelor audio-vizuale şi pentru a obţine asistenţă tehnică şi/sau administrativă privind identificarea, pregătirea, gestionarea, monitorizarea şi supervizarea programelor şi proiectelor.
|
|
(12) Non-governmental organisations (NGOs) contribute to the development and implementation of Community environmental policy and legislation. It is therefore appropriate for part of the LIFE+ budget to support the operations of a number of appropriately qualified environmental NGOs through the competitive and transparent awarding of annual operating grants. Such NGOs would need to be independent and non-profit-making and to pursue activities in at least three European countries, either alone or in the form of an association.
|
(12) Organizaţiile neguvernamentale (ONG-urile) contribuie la dezvoltarea şi punerea în aplicare a politicii şi legislaţiei comunitare de mediu. În consecinţă, este oportun ca o parte a bugetului LIFE+ să sprijine acţiunile unui anumit număr de ONG-uri cu calificare corespunzătoare în domeniul mediului prin acordarea competitivă şi transparentă a unor subvenţii de funcţionare anuale. Aceste ONG-uri trebuie să fie independente, să aibă caracter non-profit şi să desfăşoare activităţi în cel puţin trei ţări europene, fie singure, fie sub forma unei asociaţii.
|
|
(13) The experience of current and past instruments has highlighted the need to plan and programme on a multi-annual basis and to concentrate efforts to promote environmental protection by prioritising and targeting the areas of activity able to benefit from Community co-financing.
|
(13) Experienţa obţinută cu instrumentele actuale şi cu cele vechi a subliniat nevoia planificării şi programării pe o bază multianuală, precum şi a concentrării eforturilor de promovare a protecţiei mediului prin stabilirea unor priorităţi şi identificarea domeniilor de activitate care pot beneficia de cofinanţare comunitară.
|
|
(14) Member States should be able to submit national annual priorities, different both from plans and programmes which are prepared for a number of sectors and which set a framework for future development consent and from plans and programmes which have been determined to require assessment pursuant to Directive 92/43/EEC, and those priorities should not be considered plans or programmes subject to Directive 2001/42/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2001 on the assessment of the effects of certain plans and programmes on the environment [8].
|
(14) Statele membre ar trebui să poată prezenta priorităţi naţionale anuale, diferite atât de planurile şi programele care sunt elaborate pentru anumite sectoare şi care stabilesc un cadru pentru autorizarea viitoare a dezvoltării, cât şi de planurile şi programele în cazul cărora s-a hotărât necesitatea unei evaluări în conformitate cu Directiva 92/43/CEE; aceste priorităţi nu ar trebui să fie considerate drept planuri sau programe reglementate de Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2001 privind evaluarea efectelor anumitor planuri şi programe asupra mediului [8].
|
|
(15) Environmental protection requirements should be integrated into the definition and implementation of Community policies and activities, including financial instruments. LIFE+ should therefore be complementary to other Community financial instruments and the Commission and Member States should ensure such complementarity at Community, national, regional and local level.
|
(15) Cerinţele de protecţia mediului ar trebui să fie integrate în definirea şi punerea în aplicare a politicilor şi activităţilor comunitare, inclusiv a instrumentelor financiare. În consecinţă, LIFE+ ar trebui să fie complementar celorlalte instrumente financiare comunitare, iar Comisia şi statele membre ar trebui să asigure această complementaritate la nivel comunitar, naţional, regional şi local.
|
|
(16) In line with the conclusions of the Luxembourg European Council (December 1997) and of the Thessaloniki European Council (June 2003), candidate countries and the Western Balkan countries in the Stabilisation and Association Process should be eligible to participate in Community programmes, in accordance with the conditions established in the relevant bilateral agreements concluded with these countries.
|
(16) În conformitate cu concluziile Consiliului European de la Luxemburg (decembrie 1997) şi ale Consiliului European de la Salonic (iunie 2003), ţările candidate şi ţările din Balcanii de Vest care participă la Procesul de Stabilizare şi Asociere ar trebui să poată participa la programele comunitare, în conformitate cu condiţiile stabilite în acordurile bilaterale relevante încheiate cu aceste ţări.
|
|
(17) It is necessary to consolidate a number of existing environmental instruments and to simplify programming and management by creating a single, streamlined financial instrument for the environment.
|
(17) Este necesar să se consolideze un anumit număr de instrumente de mediu existente şi să se simplifice programarea şi gestionarea prin instituirea unui instrument financiar unic şi special conceput pentru mediu.
|
|
(18) It is also necessary to ensure a smooth transition and to continue to monitor, audit and qualitatively assess the activities financed under current programmes following their expiry.
|
(18) De asemenea, este necesar să se asigure o tranziţie treptată şi să se continue monitorizarea, auditul şi evaluarea calitativă a activităţilor finanţate în cadrul programelor actuale şi după încheierea acestora.
|
|
(19) This Regulation lays down, for the entire duration of the programme, a financial envelope constituting the prime reference, within the meaning of point 37 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management [9], for the budgetary authority during the annual budgetary procedure.
|
(19) Prezentul regulament stabileşte, pentru întreaga durată a programului, un pachet financiar care să constituie valoarea de referinţă pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale, în sensul punctului 37 din Acordul Interinstituţional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară [9].
|
|
(20) The general objective of LIFE+ is to contribute to the implementation, updating and development of Community environmental policy and legislation and, in particular, to support the implementation of the 6th EAP. By working together through Community instruments to improve delivery at national or local levels, to achieve Community goals or to provide for Community-wide exchanges of information, Member States can achieve European added value. Since this objective of LIFE+ cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve its objective.
|
(20) Obiectivul general al LIFE+ este acela de a contribui la punerea în aplicare, actualizarea şi dezvoltarea politicii şi legislaţiei comunitare de mediu şi, în special, la sprijinirea punerii în aplicare a PAM 6. Colaborând prin intermediul instrumentelor comunitare pentru îmbunătăţirea rezultatelor la nivel naţional sau local, atingerea obiectivelor comunitare sau stabilirea schimburilor de informaţie la nivel comunitar, statele membre pot produce o valoare adăugata europeană. Întrucât acest obiectiv al instrumentului financiar LIFE+ nu poate fi realizat în mod satisfăcător de statele membre şi poate fi, în consecinţă, realizat mai bine la nivelul Comunității, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii astfel cum este prevăzut în respectivul articol, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.
|
|
(21) The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [10].
|
(21) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de executare conferite Comisiei [10].
|
|
(22) In particular, the Commission should be empowered to add measures to Annex I and to amend Annex II to this Regulation. Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of this Regulation, or to supplement it by the addition of new non-essential elements, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC,
|
(22) Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită să suplimenteze măsurile cuprinse în anexa I şi să modifice anexa II la prezentul regulament. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, sau să-l completeze prin adăugarea unor noi elemente, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din decizia 1999/468/CE,
|
|
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
|
|
Article 1
|
Articolul 1
|
|
Purpose
|
Obiectivul
|
|
1. This Regulation establishes a financial instrument for the environment ("LIFE+").
|
(1) Prezentul regulament instituie un instrument financiar pentru mediu ("LIFE+").
|
|
2. The general objective of LIFE+ shall be to contribute to the implementation, updating and development of Community environmental policy and legislation, including the integration of the environment into other policies, thereby contributing to sustainable development. In particular, LIFE+ shall support the implementation of the 6th EAP, including the thematic strategies, and finance measures and projects with European added value in Member States.
|
(2) Obiectivul general al LIFE+ este acela de a contribui la punerea în aplicare, actualizarea şi dezvoltarea politicii şi legislaţiei de mediu comunitare, inclusiv la integrarea mediului în alte politici, contribuind astfel la dezvoltarea durabilă. LIFE+ sprijină în special punerea în aplicare a celui de-al şaselea Program comunitar de acţiune pentru mediu, inclusiv a strategiilor tematice şi finanţează măsuri şi proiecte cu valoare adăugată europeană în statele membre.
|
|
Article 2
|
Articolul 2
|
|
Definitions
|
Definiţii
|
|
For the purpose of this Regulation:
|
În sensul prezentului regulament:
|
|
(1) "6th EAP" means the Sixth Community Environment Action Programme laid down by Decision No 1600/2002/EC;
|
(1) "PAM 6" înseamnă cel de-al şaselea Program comunitar de acţiune pentru mediu instituit prin Decizia nr. 1600/2002/CE;
|
|
(2) "Financial Regulation" means Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.
|
(2) "Regulament financiar" înseamnă Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002.
|
|
Article 3
|
Articolul 3
|
|
Eligibility criteria
|
Criteriile de eligibilitate
|
|
1. Projects financed by LIFE+ shall satisfy the following criteria:
|
(1) Proiectele finanţate prin intermediul LIFE+ respectă următoarele criterii:
|
|
(a) being of Community interest by making a significant contribution to the achievement of the general objective of LIFE+ set out in Article 1(2);
|
(a) să fie de interes comunitar, respectiv să aducă o contribuţie importantă la realizarea obiectivului general al LIFE+ enunţat la articolul 1 alineatul (2);
|
|
(b) being technically and financially coherent and feasible and providing value for money.
|
(b) să fie coerente şi fezabile din punct de vedere tehnic şi financiar, iar fondurile să fie utilizate în mod optim.
|
|
Where possible, projects financed by LIFE+ shall promote synergies between different priorities under the 6th EAP, and integration.
|
Acolo unde este posibil, proiectele finanţate prin intermediul LIFE+ promovează sinergiile dintre diferitele priorităţi din cadrul PAM 6, precum şi integrarea.
|
|
2. In addition, to ensure European added value and avoid financing recurring activities, projects shall satisfy at least one of the following criteria:
|
(2) De asemenea, pentru a asigura valoarea adăugată europeană şi pentru a evita finanţarea unor activităţi recurente, proiectele trebuie să îndeplinească cel puţin unul din criteriile următoare:
|
|
(a) being best-practice or demonstration projects, for the implementation of Directive 79/409/EEC or Directive 92/43/EEC;
|
(a) să fie proiecte care promovează cele mai bune practici sau proiecte demonstrative pentru punerea în aplicare a Directivei 79/409/CEE sau a Directivei 92/43/CEE;
|
|
(b) being innovative or demonstration projects, relating to Community environmental objectives, including the development or dissemination of best practice techniques, know-how or technologies;
|
(b) să fie proiecte inovatoare sau proiecte demonstrative, legate de obiectivele comunitare în materie de mediu, inclusiv dezvoltarea şi difuzarea de tehnici, know-how şi tehnologii de bună practică;
|
|
(c) being awareness-raising campaigns and special training for agents involved in forest fire prevention;
|
(c) să fie campanii de sensibilizare şi formare specială a agenţilor participanţi la intervenţii de prevenire a incendiilor forestiere;
|
|
(d) being projects for the development and implementation of Community objectives relating to the broad-based, harmonised, comprehensive and long-term monitoring of forests and environmental interactions.
|
(d) să fie proiecte pentru dezvoltarea şi punerea în aplicare a obiectivelor comunitare referitoare la monitorizarea pe scară largă, armonizată, completă şi pe termen lung a pădurilor şi interacţiunilor ecologice.
|
|
Article 4
|
Articolul 4
|
|
Specific objectives
|
Obiectivele specifice
|
|
1. LIFE+ shall consist of three components:
|
(1) LIFE+ este format din trei componente:
|
|
- LIFE+ Nature and Biodiversity,
|
- LIFE+ Natură şi biodiversitate,
|
|
- LIFE+ Environment Policy and Governance,
|
- LIFE+ Politică şi guvernare în materie de mediu,
|
|
- LIFE+ Information and Communication.
|
- LIFE+ Informare şi comunicare.
|
|
2. The specific objectives of LIFE+ Nature and Biodiversity shall be:
|
(2) LIFE+ Natură şi biodiversitate are următoarele obiective specifice:
|
|
(a) to contribute to the implementation of Community policy and legislation on nature and biodiversity, in particular Directives 79/409/EEC and 92/43/EEC, including at local and regional level, and to support the further development and implementation of the Natura 2000 network, including coastal and marine habitats and species;
|
(a) să contribuie la punerea în aplicare a politicii şi legislaţiei comunitare privind natura şi biodiversitatea, în special a Directivelor 79/409/CEE şi 92/43/CEE, atât la nivel local cât şi regional şi să susţină dezvoltarea ulterioară şi punerea în aplicare a reţelei Natura 2000, cuprinzând habitatele şi speciile din zona de coastă şi marină;
|
|
(b) to contribute to the consolidation of the knowledge base for the development, assessment, monitoring and evaluation of Community nature and biodiversity policy and legislation;
|
(b) să contribuie la consolidarea bazei de cunoştinţe pentru dezvoltarea, evaluarea preliminară, monitorizarea şi evaluarea finală a politicii şi legislaţiei comunitare privind natura şi biodiversitatea;
|
|
(c) to support the design and implementation of policy approaches and instruments for the monitoring and assessment of nature and biodiversity and the factors, pressures and responses that impact on them, in particular in relation to the achievement of the target of halting biodiversity loss within the Community by 2010 and the threat to nature and biodiversity posed by climate change;
|
(c) să susţină elaborarea şi aplicarea politicilor şi instrumentelor de monitorizare şi evaluare a naturii şi biodiversităţii, precum şi a factorilor, presiunilor şi reacţiilor care le influenţează, în special în ceea ce priveşte realizarea obiectivului de a opri pierderea biodiversităţii în cadrul Comunităţii până în 2010 şi ameninţarea pe care o reprezintă schimbările climatice pentru natură şi biodiversitate;
|
|
(d) to provide support for better environmental governance by broadening stakeholder involvement, including that of NGOs, in consultations on, and the implementation of, nature and biodiversity policy and legislation.
|
(d) susţinerea unei mai bune guvernări în materie de mediu, prin sporirea participării părţilor interesate, inclusiv a ONG-urilor, în consultările privind politica şi legislaţia în materie de natură şi biodiversitate, precum şi în punerea în aplicare a acestora.
|
|
3. The specific objectives of LIFE+ Environment Policy and Governance shall be, in relation to the objectives of the 6th EAP, including for the priority areas of climate change, environment and health and quality of life, and natural resources and wastes:
|
(3) LIFE+ Politică şi guvernare în materie de mediu are următoarele obiective specifice corelate cu obiectivele PAM 6, inclusiv pentru domenii prioritare, precum schimbările climatice, mediul, sănătatea şi calitatea vieţii, precum şi resursele naturale şi deşeurile:
|
|
(a) to contribute to the development and demonstration of innovative policy approaches, technologies, methods and instruments;
|
(a) contribuţia la dezvoltarea şi demonstrarea politicilor, tehnologiilor, metodelor şi instrumentelor inovatoare;
|
|
(b) to contribute to consolidating the knowledge base for the development, assessment, monitoring and evaluation of environmental policy and legislation;
|
(b) contribuţia la consolidarea bazei de cunoştinţe pentru dezvoltarea, evaluarea preliminară, monitorizarea şi evaluarea finală a politicii şi legislaţiei în materie de mediu;
|
|
(c) to support the design and implementation of approaches to monitoring and assessment of the state of the environment and the factors, pressures and responses that impact on it;
|
(c) susţinerea elaborării şi punerii în aplicare a politicilor de monitorizare şi evaluare preliminară a situaţiei mediului şi a factorilor, presiunilor şi reacţiilor care au un impact asupra mediului;
|
|
(d) to facilitate the implementation of Community environmental policy, with particular emphasis on implementation at local and regional level;
|
(d) facilitarea punerii în aplicare a politicii comunitare de mediu, cu accent deosebit pe punerea în aplicare la nivel local şi regional;
|
|
(e) to provide support for better environmental governance by broadening stakeholder involvement, including that of NGOs, in policy consultation and implementation.
|
(e) susţinerea unei mai bune guvernări de mediu prin sporirea participării părţilor interesate, inclusiv a ONG-urilor, în procesul consultării politice şi punerii în aplicare.
|
|
4. The specific objectives of LIFE+ Information and Communication shall be:
|
(4) LIFE+ Informare şi comunicare are următoarele obiective specifice:
|
|
(a) to disseminate information and raise awareness on environmental issues, including forest fire prevention;
|
(a) difuzarea informaţiei şi sensibilizarea cu privire la aspectele de mediu, inclusiv în cazul prevenirii incendiilor forestiere;
|
|
(b) to provide support for accompanying measures, such as information, communication actions and campaigns, conferences and training, including training on forest fire prevention.
|
(b) susţinerea măsurilor complementare, precum acţiunile şi campaniile de informare şi comunicare, conferinţele şi formarea, inclusiv formarea în materie de prevenire a incendiilor forestiere.
|
|
5. Annex I contains the list of eligible measures.
|
(5) Anexa I conţine lista măsurilor eligibile.
|
|
Article 5
|
Articolul 5
|
|
Types of intervention
|
Forme de intervenţie
|
|
1. Community funding may take the following legal forms:
|
(1) Finanţarea comunitară poate lua următoarele forme juridice:
|
|
(a) grant agreements;
|
(a) acorduri de subvenţionare;
|
|
(b) public procurement contracts.
|
(b) contracte de achiziţii publice.
|
|
2. Community grants may be provided in specific forms, such as framework partnership agreements, participation in financial mechanisms and funds, or co-funding of operating or action grants. Operating grants to bodies pursuing objectives of general European interest shall not be subject to the degressivity provisions of the Financial Regulation.
|
(2) Subvenţiile comunitare pot fi acordate sub forme specifice, precum acorduri-cadru de parteneriat, participarea la fonduri şi mecanisme financiare, sau cofinanţarea subvenţiilor de funcţionare sau celor de acţiune. Subvenţiile de funcţionare acordate organismelor care urmăresc obiective de interes european general nu intră sub incidenţa dispoziţiilor de degresiune prevăzute în Regulamentul financiar.
|
|
3. For action grants, the maximum rate of co-financing shall be 50 % of eligible costs. However, by way of exception, the maximum co-financing rate for LIFE+ Nature and Biodiversity may be up to 75 % of eligible costs in the case of projects concerning priority habitats or species for the implementation of Directive 92/43/EEC or the species of birds considered as a priority for funding by the committee set up pursuant to Article 16 of Directive 79/409/EEC when this is necessary to achieve the conservation objective.
|
(3) În cazul subvenţiilor de acţiune, rata maximă de cofinanţare este de 50 % din costurile eligibile. Cu toate acestea, ca o excepţie, rata maximă de cofinanţare pentru componenta LIFE+ Natură şi biodiversitate poate să crească până la 75 % din costurile eligibile în cazul proiectelor privind habitatele şi speciile prioritare pentru punerea în aplicare a Directivei 92/43/CEE ori al speciilor de păsări care sunt considerate prioritare pentru finanţare de către comitetul înfiinţat în conformitate cu articolul 16 din Directiva 79/409/CEE, atunci când este necesar să se atingă obiectivul urmărit în materie de conservare.
|
|
4. In the case of public procurement contracts, Community funds may cover the costs of purchase of services and goods. These costs may include expenditure on information and communication, preparation, implementation, monitoring, checking and evaluation of projects, policies, programmes and legislation.
|
(4) În cazul contractelor de achiziţii publice, fondurile comunitare pot acoperi costurile achiziţiei de servicii şi de bunuri. Aceste costuri pot include cheltuielile de informare şi comunicare, pregătire, punere în aplicare, monitorizare, verificare şi evaluare a proiectelor, politicilor, programelor şi legislaţiei.
|
|
5. Civil servants' salary costs may be funded only to the extent that they relate to the cost of project implementation activities that the relevant public authority would not have carried out had the project concerned not been undertaken. The staff in question must be specifically seconded to a project and they must represent an additional cost with respect to existing permanent staff.
|
(5) Costurile aferente salariilor funcţionarilor pot să fie finanţate numai în măsura în care se referă la costurile activităţilor de punere în aplicare a proiectelor, pe care autoritatea publică respectivă nu le-ar fi avut, dacă proiectul în discuţie nu s-ar fi derulat. Personalul respectiv trebuie să fie responsabil în mod special pentru un proiect şi să reprezinte un cost suplimentar faţă de personalul permanent deja existent.
|
|
6. The Commission shall implement this Regulation in accordance with the Financial Regulation.
|
(6) Comisia pune în aplicare prezentul regulament în conformitate cu Regulamentul financiar.
|
|
Article 6
|
Articolul 6
|
|
Programming and project selection
|
Programarea şi selecţia proiectelor
|
|
1. At least 78 % of the budgetary resources for LIFE+ shall be used for action grants for projects.
|
(1) Cel puţin 78 % din resursele bugetare destinate LIFE+ se utilizează pentru subvenţiile de acțiune pentru proiecte.
|
|
2. The Commission shall ensure a proportionate distribution of projects by establishing indicative annual national allocations for the periods 2007-2010 and 2011-2013, based on the following criteria:
|
(2) Comisia asigură repartizarea proporţională a proiectelor prin stabilirea unor alocări orientative naţionale anuale pentru perioadele 2007-2010 şi 2011-2013, pe următoarele criterii:
|
|
(a) population:
|
(a) populaţie:
|
|
(i) the total population of each Member State. A weighting of 50 % shall be applied to this criterion;
|
(i) populaţia totală a fiecărui stat membru. Acestui criteriu i se aplică o pondere de 50 %;
|
|
and
|
şi
|
|
(ii) the population density of each Member State, up to a limit of twice the EU's average population density. A weighting of 5 % shall be applied to this criterion;
|
(ii) densitatea populaţiei fiecărui stat membru, până la o limită care corespunde dublului densităţii medii a populaţiei Uniunii Europene. Acestui criteriu i se aplică o pondere de 5 %;
|
|
(b) nature and biodiversity:
|
(b) natură şi biodiversitate:
|
|
(i) the total area of sites of Community importance for each Member State, expressed as a proportion of the total area of sites of Community importance. A weighting of 25 % shall be applied to this criterion;
|
(i) suprafaţa totală a siturilor de importanţă comunitară pentru fiecare stat membru, exprimată ca proporţie a suprafeţei totale a siturilor de importanţă comunitară. Acestui criteriu i se aplică o pondere de 25 %;
|
|
and
|
şi
|
|
(ii) the proportion of a Member State's territory covered by sites of Community importance in relation to the proportion of Community territory covered by sites of Community importance. A weighting of 20 % shall be applied to this criterion.
|
(ii) procentul din teritoriul unui stat membru acoperit de situri de importanţă comunitară raportat la procentul din teritoriul comunitar acoperit de situri de importanţă comunitară. Acestui criteriu i se aplică o pondere de 20 %.
|
|
As soon as relevant data are available for all Member States, the Commission shall make the calculations for nature and biodiversity on the basis of both sites of Community importance and special protection areas, while avoiding double counting.
|
De îndată ce datele relevante privind toate statele membre devin disponibile, Comisia procedează la calculul privind natura şi biodiversitatea, atât pe baza siturilor de importanţă comunitară cât şi a zonelor de protecţie specială, evitând dubla contabilizare.
|
|
In addition, the Commission may make additional allocations to land-locked Member States. The total amount of such allocations shall not exceed 3 % of the total budgetary resources dedicated to action grants for projects.
|
De asemenea, Comisia poate aloca fonduri suplimentare unor state membre fără ieşire la mare. Valoarea totală a acestor alocări nu depăşeşte 3 % din totalul resurselor bugetare destinate pentru subvenţiile de acțiune pentru proiecte.
|
|
However, the Commission shall ensure that no Member State's allocation is less than an appropriate minimum allocation of between EUR 1 and 3 million per year, taking into account population density, environmental expenditure, environmental need and absorption capacity.
|
Cu toate acestea, Comisia se asigură că suma alocată fiecărui stat membru nu este inferioară unei sume minime corespunzătoare cuprinse între 1 şi 3 milioane EUR pe an, ţinând seama de densitatea populaţiei, cheltuielile de mediu, nevoile de mediu şi capacitatea de absorbţie.
|
|
3. The multi-annual strategic programme set out in Annex II specifies the priority areas of action for Community funding in relation to the objectives and criteria set out in Articles 1, 3 and 4.
|
(3) Programele strategice multianuale prevăzute în anexa II precizează domeniile prioritare de acţiune ale finanţării comunitare în raport cu obiectivele şi criteriile stabilite la articolele 1, 3 şi 4.
|
|
Member States may, for the part of the budget to be used for action grants for projects, submit to the Commission national annual priorities selected from Annex II that, as appropriate:
|
Statele membre pot să prezinte Comisiei, pentru acea parte a bugetului care va fi utilizată pentru subvenţiile de acțiune pentru proiecte, priorităţi naţionale anuale selectate din anexa II care, după caz:
|
|
(a) identify priority areas and types of projects, taking account of identified long-term needs;
|
(a) determină domenii prioritare şi tipuri de proiecte, ţinând seama de nevoile pe termen lung care au fost identificate;
|
|
and
|
(b) enunţă obiectivele naţionale specifice;
|
|
(b) outline specific national objectives.
|
Dacă un stat membru decide să prezinte Comisiei priorităţi naţionale anuale, poate include priorităţi transnaţionale.
|
|
If a Member State decides to submit national annual priorities to the Commission, it may include transnational priorities.
|
(4) Dacă un stat membru decide să prezinte Comisiei priorităţi naţionale anuale, acesta trebuie să realizeze aceasta cât mai curând posibil şi nu mai târziu de data precizată în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) litera (a). Asemenea priorităţi nu trebuie prezentate cu privire la solicitarea anuală de propuneri pentru bugetul anului 2007.
|
|
4. If a Member State decides to submit national annual priorities to the Commission, it shall do so as soon as possible, and no later than the date specified in accordance with Article 14(2)(a). No such priorities shall be submitted with respect to the annual call for proposals for the 2007 budget.
|
(5) Comisia formulează o solicitare anuală de propuneri pentru elementele enumerate la articolul 4 alineatul (1), luând în considerare, în special, programul strategic multianual prevăzut în anexa II şi orice priorităţi naţionale anuale în conformitate cu alineatul (4) din prezentul articol.
|
|
5. The Commission shall make an annual call for proposals for the components listed in Article 4(1), having regard, in particular, to the multi-annual strategic programme set out in Annex II and any national annual priorities submitted in accordance with paragraph 4 of this Article.
|
(6) Statele membre transmit Comisiei toate propunerile de proiecte spre finanţare. În cazul proiectelor transnaţionale, statul membru în care este înregistrat beneficiarul înaintează propunerea. Proiectul va fi luat în considerare în mod proporţional în scopul alocărilor naţionale orientative ale statelor membre implicate.
|
|
6. Member States shall forward all proposals for projects to be financed to the Commission. In the case of transnational projects, the Member State in which the beneficiary is registered shall forward the proposal. The project shall count proportionately towards the indicative national allocations of the Member States involved.
|
Statele membre pot furniza observaţii scrise cu privire la propunerile de proiecte individuale. În special, acestea pot să formuleze observaţii cu privire la aspectul dacă o propunere corespunde priorităţilor naţionale anuale selectate din anexa II.
|
|
Member States may provide written comments on individual project proposals. They may comment, in particular, on whether a proposal corresponds to the national annual priorities selected from Annex II.
|
(7) Comisia selectează proiectele pe baza obiectivelor şi criteriilor prevăzute la articolele 1, 3 şi 4, precum şi în anexele I şi II.
|
|
7. The Commission shall select projects on the basis of the objectives and criteria set out in Articles 1, 3 and 4 and in Annexes I and II.
|
La întocmirea listei proiectelor reţinute în vederea acordării asistenţei financiare în conformitate ci alocările naţionale orientative stabilite în conformitate cu alineatul (2), Comisia acordă prioritate acelor proiecte care aduc cea mai mare contribuţie la atingerea obiectivelor comunitare, cu respectarea:
|
|
When compiling the list of projects considered for financial support in accordance with the indicative national allocations established pursuant to paragraph 2, the Commission shall give priority to those projects that make the greatest contribution to the achievement of Community objectives, taking into account:
|
(a) priorităţilor naţionale prezentate în conformitate cu alineatul (4);
|
|
(a) national priorities submitted in accordance with paragraph 4;
|
(b) observaţiilor statelor membre cu privire la propunerile de proiecte individuale în conformitate cu alineatul (6).
|
|
and
|
Comisia acordă atenţie deosebită proiectelor transnaţionale atunci când cooperarea transnaţională este determinantă pentru a garanta protecţia mediului, în special conservarea speciilor, şi se străduieşte să asigure faptul că cel puţin 15 % din resursele bugetare destinate subvenţiile de acțiune pentru proiecte sunt alocate proiectelor transnaţionale.
|
|
(b) comments from Member States on individual project proposals pursuant to paragraph 6.
|
(8) Dacă valoarea cofinanţării necesare proiectelor de pe lista întocmită în conformitate cu alineatul (7) cu privire la un anume stat membru este mai mică decât alocarea orientativă pentru acel stat membru bazată pe criteriile prevăzute la alineatul (2), Comisia utilizează soldul pentru a cofinanţa acele proiecte prezentate de alt stat membru care aduc cea mai mare contribuţie la atingerea obiectivelor comunitare stabilite la articolele 1,3 şi 4, precum şi în anexele I şi II.
|
|
The Commission shall have special regard to transnational projects when transnational cooperation is essential to guarantee environmental protection, in particular species conservation, and shall endeavour to ensure that at least 15 % of the budgetary resources dedicated to action grants for projects are allocated to transnational projects.
|
(9) Atunci când propune lista proiectelor destinate cofinanţării comitetului menţionat la articolul 13 alineatul (1), Comisia explică în scris asupra modului în care a aplicat criteriile de alocare în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol şi a luat în considerare priorităţile naţionale anuale şi observaţiile prezentate în conformitate cu alineatele (4) şi (6) din prezentul articol, cu respectarea obiectivelor şi a criteriilor stabilite la articolele 1, 3 şi 4.
|
|
8. If the sum of co-financing necessary for projects on the list compiled in accordance with paragraph 7 with respect to a given Member State is less than the indicative allocation for that Member State based on the criteria set out in paragraph 2, the Commission shall use the balance to co-finance those projects submitted by other Member States that make the greatest contribution to the achievement of the Community objectives set out in Articles 1, 3 and 4 and Annexes I and II.
|
(10) Comisia publică, în mod regulat, lista proiectelor finanţate prin intermediul LIFE+, inclusiv o scurtă descriere a obiectivelor şi rezultatelor obţinute şi un rezumat al fondurilor cheltuite. Pentru aceasta, foloseşte mijloacele de comunicare în masă şi tehnologiile corespunzătoare, inclusiv internetul.
|
|
9. When proposing the list of projects to be co-financed to the Committee referred to in Article 13(1), the Commission shall provide a written explanation of how it had regard to the allocation criteria established in accordance with paragraph 2 of this Article and national annual priorities and comments submitted in accordance with paragraphs 4 and 6 of this Article, while respecting the objectives and criteria set out in Articles 1, 3 and 4.
|
Articolul 7
|
|
10. The Commission shall regularly publish lists of projects financed through LIFE+, including a short description of objectives and results achieved and a summary of funds expended. It shall do so using appropriate media and technologies, including the Internet.
|
Beneficiarii
|
|
Article 7
|
Pot beneficia de finanţare prin LIFE+ organisme, actori şi instituţii publice şi/sau private.
|
|
Beneficiaries
|
Articolul 8
|
|
Public and/or private bodies, actors and institutions may receive financing through LIFE+.
|
Participarea ţărilor terţe
|
|
Article 8
|
Cu condiţia obţinerii unor credite suplimentare la programele finanţate prin intermediul LIFE+ pot participa următoarele ţări:
|
|
Participation of third countries
|
(a) statele AELS care au devenit membre ale Agenţiei Europene de Mediu în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 933/1999 al Consiliului din 29 aprilie 1999 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1210/90 privind înfiinţarea Agenţiei Europene de Mediu şi a Reţelei Europene de informare şi observare pentru mediu [11].
|
|
Programmes financed through LIFE+ shall be open to the participation of the following countries, provided that supplementary appropriations are received:
|
(b) ţările candidate pentru aderarea la Uniunea Europeană;
|
|
(a) EFTA States which have become members of the European Environment Agency in accordance with Council Regulation (EC) No 933/1999 of 29 April 1999 amending Regulation (EEC) No 1210/90 on the establishment of the European Environment Agency and the European environment information and observation network [11];
|
(c) ţările din Balcanii de Vest care participă la Procesul de Stabilizare şi Asociere.
|
|
(b) candidate countries for accession to the European Union;
|
Articolul 9
|
|
(c) Western Balkan countries included in the Stabilisation and Association Process.
|
Complementaritatea dintre instrumentele financiare
|
|
Article 9
|
Prezentul regulament nu finanţează măsurile care intră sub incidenţa criteriilor de eligibilitate şi ale domeniului de aplicare principal ale altor instrumente financiare comunitare, printre care Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală, Programul Cadru pentru competitivitate şi inovaţie, Fondul european pentru pescuit şi cel de-al Şaptelea Program cadru pentru cercetare, dezvoltare tehnologică şi activităţi demonstrative, sau care primesc fonduri în acelaşi scop de la aceste instrumente financiare. Beneficiarii în temeiul prezentului regulament furnizează Comisiei informaţii în legătură cu finanţarea primită din bugetul comunitar, precum şi informaţii despre cererile de finanţare în curs. Comisia şi statele membre adoptă măsuri pentru a asigura coordonarea şi complementaritatea cu alte instrumente comunitare. Comisia raportează în aceste domenii în contextul revizuirii intermediare şi a evaluării finale prevăzute la articolul 15.
|
|
Complementarity between financial instruments
|
Articolul 10
|
|
This Regulation shall not finance measures which fall within the eligibility criteria and main scope of, or receive assistance for the same purpose from, other Community financial instruments, including the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development, the Competitiveness and Innovation Framework Programme, the European Fisheries Fund and the Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration activities. The beneficiaries under this Regulation shall provide information on funding they have received from the Community budget and on their ongoing applications for funding to the Commission. The Commission and Member States shall take steps to ensure coordination and complementarity with other Community instruments. The Commission shall report on these matters in the context of the mid-term review and final evaluation provided for in Article 15.
|
Durata şi resursele bugetare
|
|
Article 10
|
(1) Prezentul regulament este pus în aplicare în perioada 1 ianuarie 2007 - 31 decembrie 2013.
|
|
Duration and budgetary resources
|
(2) Pachetul financiar pentru punerea în aplicare a instrumentului financiar LIFE+ este stabilit la 2143409000 EUR pentru perioada 1 ianuarie 2007 - 31 decembrie 2013.
|
|
1. This Regulation shall be implemented during the period beginning on 1 January 2007 and ending on 31 December 2013.
|
(3) Resursele bugetare alocate acţiunilor prevăzute de prezentul regulament se înregistrează în creditele care se alocă anual din bugetul general al Uniunii Europene.
|
|
2. The financial envelope for the implementation of LIFE+ shall be set at EUR 2143409000 for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013.
|
Autoritatea bugetară autorizează creditele anuale disponibile în limitele cadrului financiar.
|
|
3. The budgetary resources allocated to the actions provided for in this Regulation shall be entered in the annual appropriations of the general budget of the European Union.
|
(4) Cel puţin 50 % din resursele bugetare pentru instrumentul financiar LIFE+ destinate subvenţiile de acțiune pentru proiecte se alocă măsurilor de susţinere a conservării naturii şi biodiversităţii.
|
|
The budgetary authority shall authorise the available annual appropriations within the limits of the financial framework.
|
Articolul 11
|
|
4. At least 50 % of the budgetary resources for LIFE+ dedicated to action grants for projects shall be allocated to measures to support the conservation of nature and biodiversity.
|
Monitorizarea
|
|
Article 11
|
(1) Pentru proiecte finanţate prin intermediul LIFE+, beneficiarii prezintă Comisiei rapoarte tehnice şi financiare privind stadiul lucrărilor. De asemenea, se prezintă un raport final în termen de trei luni de la încheierea fiecărui proiect.
|
|
Monitoring
|
(2) Fără a aduce atingere auditurilor efectuate în conformitate cu articolul 248 din tratat de către Curtea de Conturi, în cooperare cu organismele sau serviciile naţionale competente de control financiar, sau inspecţiilor efectuate în conformitate cu articolul 279 alineatul (1) litera (b) din tratat, funcţionarii sau alţi angajaţi ai Comisiei pot să efectueze controale la faţa locului, inclusiv prin sondaj, asupra proiectelor finanţate prin intermediul LIFE+, în special pentru a verifica respectarea criteriilor de eligibilitate menţionate la articolul 3.
|
|
1. For projects financed by LIFE+, the beneficiary shall submit to the Commission technical and financial reports on the progress of work. A final report shall also be submitted within three months of the completion of each project.
|
(3) Contractele şi acordurile care rezultă din prezentul regulament prevăd, în special, supervizarea şi controlul financiar de către Comisie, sau oricare reprezentant autorizat de Comisie, precum şi audituri ale Curţii de Conturi, dacă este nevoie, la faţa locului.
|
|
2. Without prejudice to the audits carried out by the Court of Auditors in liaison with the competent national audit bodies or departments pursuant to Article 248 of the Treaty, or any inspection carried out pursuant to Article 279(1)(b) of the Treaty, officials and other staff of the Commission shall carry out on-the-spot checks, including sample checks, on projects financed under LIFE+, in particular to check compliance with the eligibility criteria set out in Article 3.
|
(4) Beneficiarii asistenţei financiare păstrează la dispoziţia Comisiei, pentru o perioadă de cinci ani de la efectuarea ultimei plăţi aferente oricărui proiect, toate documentele justificative privind cheltuielile pentru acel proiect.
|
|
3. Contracts and agreements resulting from this Regulation shall provide in particular for supervision and financial control by the Commission, or any representative that the Commission may authorise, and for audits by the Court of Auditors, if necessary on-the-spot.
|
(5) Pe baza rezultatelor rapoartelor şi controalelor prin sondaj prevăzute la alineatele (1) şi (2), Comisia modifică, dacă este necesar, dimensiunea sau condiţiile acordării asistenţei financiare aprobate iniţial, precum şi calendarul plăţilor.
|
|
4. The beneficiary of financial assistance shall keep available for the Commission, for a period of five years following the last payment in respect of any project, all supporting documents regarding expenditure on that project.
|
(6) Comisia ia toate celelalte măsuri necesare pentru a verifica dacă măsurile şi proiectele finanţate se desfăşoară corect şi în conformitate cu dispoziţiile prezentului regulament şi ale Regulamentului financiar.
|
|
5. On the basis of the results of the reports and sample checks referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall, if necessary, adjust the scale or the conditions of allocation of the financial assistance originally approved as well as the timetable for payments.
|
Articolul 12
|
|
6. The Commission shall take all other steps necessary to verify that projects financed are carried out properly and in compliance with the provisions of this Regulation and the Financial Regulation.
|
Protejarea intereselor financiare comunitare
|
|
Article 12
|
(1) La punerea în aplicare a proiectelor finanţate în temeiul prezentului regulament, Comisia se asigură că interesele financiare ale Comunităţii sunt protejate prin aplicarea unor măsuri preventive împotriva fraudei, corupţiei şi a altor activităţi ilegale, prin controale eficace şi prin recuperarea sumelor plătite în mod ilicit, iar în cazul în care se constată nereguli, prin aplicarea de sancţiuni eficace, proporţionale şi cu efect de descurajare, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecţia intereselor financiare ale Comunităţilor Europene [12], cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele şi inspecţiile la faţa locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităţilor Europene împotriva fraudei şi altor abateri [13], precum şi cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigaţiile efectuate de către Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) [14].
|
|
Protection of Community financial interests
|
(2) În ceea ce priveşte proiectele finanţate prin intermediul LIFE+, prin "abatere", în sensul articolului 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95, se înţelege orice încălcare a unei dispoziţii de drept comunitar sau a unei obligaţii contractuale, ca urmare a unei acţiuni sau omisiuni a unui agent economic, care poate sau ar putea prejudicia bugetul general al Uniunii Europene sau bugetele gestionate de către Comunități, prin articole de cheltuieli nejustificate.
|
|
1. The Commission shall ensure that, when projects financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by the application of effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities' financial interests [12], Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities [13], and Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) [14].
|
(3) Comisia reduce, suspendă sau recuperează valoarea asistenţei financiare acordate pentru un proiect, în cazul în care se constată abateri, inclusiv rezultate din nerespectarea dispoziţiilor prezentului regulament sau a deciziei speciale, a contractului sau acordului de acordare a asistenţei financiare respective, sau în cazul în care reiese că, fără a se solicita aprobarea Comisiei, proiectul a suferit o schimbare majoră, care vine în conflict cu natura sau condiţiile de punere în aplicare a proiectului.
|
|
2. For projects financed under LIFE+, "irregularity", as referred to in Article 1(2) of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95, shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operator which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the European Union or budgets managed by the Communities by an unjustified item of expenditure.
|
(4) În cazul nerespectării termenelor sau dacă stadiul atins în punerea în aplicare a proiectului justifică doar o parte a asistenţei financiare acordate, Comisia solicită beneficiarului să-şi prezinte observaţiile într-o perioadă de timp determinată. Dacă beneficiarul nu răspunde satisfăcător solicitării, Comisia poate anula restul asistenţei financiare şi poate solicita restituirea sumelor deja plătite.
|
|
3. The Commission shall reduce, suspend or recover the amount of financial assistance granted for a project if it finds irregularities, including non-compliance with the provisions of this Regulation or the individual decision or the contract or agreement granting the financial assistance in question, or if it transpires that, without Commission approval having being sought, the project has been subjected to a change which conflicts with its nature or implementing conditions.
|
(5) Orice plată nedatorată se restituie Comisiei. Oricăror sume nerestituite la scadenţă li se adaugă dobânzi conform condiţiilor stabilite prin Regulamentul financiar
|
|
4. If time limits have not been observed or if only part of the allocated financial assistance is justified by the progress made with implementing a project, the Commission shall request the beneficiary to submit observations within a specified period. If the beneficiary does not give a satisfactory answer, the Commission may cancel the remaining financial assistance and demand repayment of sums already paid.
|
Articolul 13
|
|
5. Any undue payment shall be repaid to the Commission. Interest shall be added to any sums not repaid in good time under the conditions laid down by the Financial Regulation.
|
Comitetul
|
|
Article 13
|
(1) Comisia este asistată de un comitet.
|
|
Committee
|
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile de la articolul 8 din aceasta.
|
|
1. The Commission shall be assisted by a committee.
|
(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile de la articolul 8 din aceasta.
|
|
2. Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
|
Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (2) din Decizia 1999/468/CE se fixează la trei luni.
|
|
3. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
|
Articolul 14
|
|
The period laid down in Article 4(2) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
|
Deciziile de punere în aplicare
|
|
Article 14
|
(1) Se adoptă următoarele decizii, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 13 alineatul (2):
|
|
Implementing decisions
|
(a) de suplimentare a măsurilor cuprinse în anexa I;
|
|
1. The following decisions, designed to amend non-essential elements of this Regulation, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 13(2):
|
(b) de modificare a anexei II;
|
|
(a) to add measures to Annex I;
|
(2) Se adoptă următoarele decizii de punere în aplicare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (3):
|
|
(b) to amend Annex II.
|
(a) de precizare a formatului, conţinutului şi datelor de depunere a priorităţilor naţionale anuale în sensul articolului 6 alineatul (4);
|
|
2. The following implementing decisions shall be taken in accordance with the procedure referred to in Article 13(3):
|
(b) de stabilire a metodologiei pentru procedura de selecţie a proiectului pentru 2008-2013 în conformitate cu articolul 6;
|
|
(a) to specify the format, content and submission dates for national annual priorities for the purposes of Article 6(4);
|
(c) de stabilire a listei de proiecte acceptate spre cofinanţare în conformitate cu articolul 6 alineatele (7) şi (8);
|
|
(b) to lay down the methodology of the project selection procedure for 2008 to 2013 in accordance with Article 6;
|
(d) de determinare a formei, şi conţinutului rapoartelor menţionate la articolul 11 alineatul (1);
|
|
(c) to decide upon the list of projects accepted for co-financing as set out in Article 6(7) and (8);
|
şi
|
|
(d) to determine the form and content of the reports referred to in Article 11(1);
|
(e) de stabilire a indicatorilor care facilitează monitorizarea măsurilor finanţate prin intermediul LIFE+.
|
|
and
|
Articolul 15
|
|
(e) to establish indicators to assist the monitoring of measures financed by LIFE+.
|
Evaluarea
|
|
Article 15
|
(1) Comisia se asigură că programele multianuale sunt monitorizate în mod regulat în vederea evaluării impactului acestora.
|
|
Evaluation
|
(2) Până la 30 septembrie 2010, Comisia prezintă Parlamentului European şi comitetului menţionat la articolul 13 alineatul (1) un raport la jumătatea perioadei asupra instrumentului financiar LIFE+. Raportul la jumătatea perioadei evaluează punerea în aplicare a prezentului regulament în cursul perioadei 2007-2009. Dacă este necesar, Comisia propune modificări ale deciziilor de punere în aplicare, în conformitate cu articolul 14.
|
|
1. The Commission shall ensure that regular monitoring of multi-annual programmes takes place to assess their impact.
|
(3) Comisia organizează o evaluare finală a punerii în aplicare a prezentului regulament, stabilind contribuţia, atât specifică cât şi generală, a acestor acţiuni şi proiecte finanţate în temeiul prezentului regulament, la punerea în aplicare, actualizarea şi dezvoltarea politicii şi legislaţiei comunitare de mediu şi a utilizării fondurilor. Comisia prezintă această evaluare Parlamentului European şi Consiliului până la 31 decembrie 2012, însoţită, dacă este cazul, de o propunere pentru elaborarea ulterioară a unui instrument financiar exclusiv în domeniul mediului, care se aplică începând cu anul 2014.
|
|
2. No later than 30 September 2010, the Commission shall submit a mid-term review of LIFE+ to the European Parliament and to the Committee referred to in Article 13(1). The mid-term review shall evaluate the implementation of this Regulation from 2007 to 2009. The Commission shall, if appropriate, propose modifications to the implementing decisions in accordance with Article 14.
|
Articolul 16
|
|
3. The Commission shall arrange for a final evaluation of the implementation of this Regulation assessing the contribution, both specifically and in general, that actions and projects financed under this Regulation have made to the implementation, updating and development of Community environmental policy and legislation and the use made of the appropriations. It shall submit this final evaluation to the European Parliament and the Council no later than 31 December 2012, together, if appropriate, with a proposal for the further development of a financial instrument exclusively in the environmental field, to apply from 2014 onwards.
|
Abrogarea şi dispoziţiile tranzitorii
|
|
Article 16
|
(1) Următoarele instrumente se abrogă în vederea simplificării şi consolidării:
|
|
Repeal and transitional provisions
|
(a) Regulamentul (CE) nr. 1655/2000 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 iulie 2000 privind Instrumentul financiar pentru mediu (LIFE) [15];
|
|
1. The following instruments shall be repealed with a view to simplification and consolidation:
|
(b) Decizia nr. 1411/2001/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2001 privind cadrul comun de cooperare al Comunităţii pentru promovarea dezvoltării urbane durabile [16];
|
|
(a) Regulation (EC) No 1655/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 concerning the Financial Instrument for the Environment (LIFE) [15];
|
(c) Decizia nr. 466/2002/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 1 martie 2002 de stabilire a unui program de acţiune comunitară pentru promovarea organizaţiilor non-guvernamentale active în principal în domeniul protecţiei mediului [17];
|
|
(b) Decision No 1411/2001/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2001 on a Community Framework for cooperation to promote sustainable urban development [16];
|
(d) Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind monitorizarea pădurilor şi interacţiunilor ecologice în cadrul Comunităţii (Forest Focus) [18].
|
|
(c) Decision No 466/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 1 March 2002 laying down a Community action programme promoting non-governmental organisations primarily active in the field of environmental protection [17];
|
(2) Măsurile a căror derulare a început înainte de 31 decembrie 2006 în temeiul actelor menţionate la alineatul (1) rămân, până la încheierea lor, sub incidenţa actelor respective. Comitetul menţionat la articolul 13 alineatul (1) înlocuieşte comitetele prevăzute în actele respective. Prezentul regulament se foloseşte pentru finanţarea oricărei monitorizări şi evaluări obligatorii, necesare în conformitate cu aceste acte, chiar şi după încheierea acestora. Până la încheierea lor, măsurile respectă dispoziţiile tehnice definite în actele menţionate la alineatul (1).
|
|
(d) Regulation (EC) No 2152/2003 of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 concerning monitoring of forests and environmental interactions in the Community (Forest Focus) [18].
|
(3) Pentru subvenţiile acordate în 2007 în temeiul literei (a) din anexa I, perioada de eligibilitate a cheltuielilor poate să înceapă la 1 ianuarie 2007, cu condiţia ca cheltuielile să nu fie anterioare datei începerii anului financiar al beneficiarului. Pentru aceste subvenţii, în mod excepţional, acordurile menţionate la articolul 112 alineatul (2) din regulamentul financiar pot fi semnate până la 31 octombrie 2007.
|
|
2. Measures started before 31 December 2006 pursuant to the acts referred to in paragraph 1 shall, until their completion, continue to be governed by those acts. The Committee referred to in Article 13(1) shall replace the committees provided for in these acts. This Regulation shall be used to fund any obligatory monitoring and evaluation required under those acts following their expiry. Until their completion, measures shall comply with the technical provisions defined in the acts referred to in paragraph 1.
|
(4) Suma, în cadrul pachetului financiar, necesară pentru măsurile de supraveghere şi auditare în perioada de după 31 decembrie 2013 este considerată confirmată numai dacă corespunde noului cadru financiar aplicabil începând cu 2014.
|
|
3. For grants awarded in 2007 under point (a) of Annex I, the period of eligibility of expenditure may start on 1 January 2007, provided that the expenditure does not precede the date on which the beneficiary's budget year starts. For such grants, on an exceptional basis, the agreements referred to in Article 112(2) of the Financial Regulation may be signed not later than 31 October 2007.
|
Articolul 17
|
|
4. The amount needed within the financial envelope to provide for monitoring and auditing measures in the period following 31 December 2013 shall be deemed to be confirmed only if it is consistent with the new financial framework applicable from 2014.
|
Intrarea în vigoare
|
|
Article 17
|
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
|
|
Entry into force
|
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
|
|
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Adoptat la Bruxelles, 23 mai 2007.
|
|
|
Pentru Parlamentul European
|
|
Done at Brussels, 23 May 2007.
|
Preşedintele
|
|
For the European Parliament
|
H.-G. Pöttering
|
|
The President
|
Pentru Consiliu
|
|
H.-G. Pöttering
|
Preşedintele
|
|
For the Council
|
G. Gloser
|
|
The President
|
[1] JO C 255, 14.10.2005, p. 52.
|
|
G. Gloser
|
[2] JO C 231, 20.9.2005, p. 72.
|
|
[1] OJ C 255, 14.10.2005, p. 52.
|
[3] Avizul Parlamentului European din 7 iulie 2005 (JO C 157 E, 6.7.2006, p. 451), Poziţia comună a Consiliului din 27 iunie 2006 (JO C 238 E, 3.10.2006, p. 1) şi Poziţia Parlamentului European din 24 octombrie 2006 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 22 mai 2007 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 14 mai 2007.
|
|
[2] OJ C 231, 20.9.2005, p. 72.
|
[4] JO L 242, 10.9.2002, p. 1.
|
|
[3] Opinion of the European Parliament of 7 July 2005 (OJ C 157 E, 6.7.2006, p. 451), Council common position of 27 June 2006 (OJ C 238 E, 3.10.2006, p. 1) and position of the European Parliament of 24 October 2006 (not yet published in the Official Journal). European Parliament legislative resolution of 22 May 2007 (not yet published in the Official Journal) and Council Decision of 14 May 2007.
|
[5] JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).
|
|
[4] OJ L 242, 10.9.2002, p. 1.
|
[6] JO L 206, 22.7.1992, p. 7. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/105/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 368).
|
|
[5] OJ L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC, Euratom) No 1995/2006 (OJ L 390, 30.12.2006, p. 1).
|
[7] JO L 103, 25.4.1979, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/105/CE.
|
|
[6] OJ L 206, 22.7.1992, p. 7. Directive as last amended by Directive 2006/105/EC (OJ L 363, 20.12.2006, p. 368).
|
[8] JO L 197, 21.7.2001, p. 30.
|
|
[7] OJ L 103, 25.4.1979, p. 1. Directive as last amended by Directive 2006/105/EC.
|
[9] JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
|
|
[8] OJ L 197, 21.7.2001, p. 30.
|
[10] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
|
|
[9] OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.
|
[11] JO L 117, 5.5.1999, p. 1.
|
|
[10] OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (OJ L 200, 22.7.2006, p. 11).
|
[12] JO L 312, 23.12.1995, p. 1.
|
|
[11] OJ L 117, 5.5.1999, p. 1.
|
[13] JO L 292, 15.11.1996, p. 2.
|
|
[12] OJ L 312, 23.12.1995, p. 1.
|
[14] JO L 136, 31.5.1999, p. 1.
|
|
[13] OJ L 292, 15.11.1996, p. 2.
|
[15] JO L 192, 28.7.2000, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1682/2004 (JO L 308, 5.10.2004, p. 1).
|
|
[14] OJ L 136, 31.5.1999, p. 1.
|
[16] JO L 191, 13.7.2001, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată de Decizia nr. 786/2004/CE (JO L 138, 30.4.2004, p. 7).
|
|
[15] OJ L 192, 28.7.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1682/2004 (OJ L 308, 5.10.2004, p. 1).
|
[17] JO L 75, 16.3.2002, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată de Decizia nr. 786/2004/CE.
|
|
[16] OJ L 191, 13.7.2001, p. 1. Decision as amended by Decision No 786/2004/EC (OJ L 138, 30.4.2004, p. 7).
|
[18] JO L 324, 11.12.2003, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 788/2004 (JO L 138, 30.4.2004, p. 17).
|
|
[17] OJ L 75, 16.3.2002, p. 1. Decision as amended by Decision No 786/2004/EC.
|
--------------------------------------------------
|
|
[18] OJ L 324, 11.12.2003, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 788/2004 (OJ L 138, 30.4.2004, p. 17).
|
ANEXA I
|
|
--------------------------------------------------
|
MĂSURILE ELIGIBILE PENTRU FINANŢARE
|
|
ANNEX I
|
Fără a aduce atingere articolului 9, următoarele măsuri pot fi finanţate prin intermediul LIFE+, dacă îndeplinesc criteriile de eligibilitate stabilite la articolul 3:
|
|
MEASURES ELIGIBLE FOR FUNDING
|
(a) activităţile operaţionale ale ONG-urilor care sunt active în principal în domeniul protecţiei şi reabilitării mediului la nivel european şi se implică în dezvoltarea şi punerea în aplicare a politicii şi legislaţiei comunitare;
|
|
Without prejudice to Article 9, the following measures may be financed by LIFE+ if they satisfy the eligibility criteria set out in Article 3:
|
(b) dezvoltarea şi menţinerea reţelelor, bazelor de date şi a sistemelor informatice care au legătură directă cu punerea în aplicare a politicii şi legislaţiei comunitare în materie de mediu, în special atunci când îmbunătăţesc accesul publicului la informaţiile despre mediu;
|
|
(a) operational activities of NGOs that are primarily active in protecting and enhancing the environment at European level and involved in the development and implementation of Community policy and legislation;
|
(c) studii, anchete, modelare şi elaborare de scenarii;
|
|
(b) developing and maintaining networks, databases and computer systems directly linked to the implementation of Community environmental policy and legislation, in particular when improving public access to environmental information;
|
(d) monitorizare, inclusiv a pădurilor;
|
|
(c) studies, surveys, modelling and scenario building;
|
(e) acordarea asistenţei pentru consolidarea capacităţilor;
|
|
(d) monitoring, including the monitoring of forests;
|
(f) formare, ateliere şi reuniuni, inclusiv formarea agenţilor participanţi la iniţiative de prevenire a incendiilor forestiere;
|
|
(e) capacity building assistance;
|
(g) constituirea de reţele şi platforme pentru cele mai bune practici;
|
|
(f) training, workshops and meetings, including the training of agents involved in forest fire prevention initiatives;
|
(h) acţiuni de informare şi comunicare, inclusiv campanii de sensibilizare şi, în special, campanii de sensibilizare a publicului asupra incendiilor forestiere;
|
|
(g) networking and best-practice platforms;
|
(i) demonstrarea politicilor, tehnologiilor, metodelor şi instrumentelor inovatoare;
|
|
(h) information and communication actions, including awareness-raising campaigns and, in particular, public awareness-campaigns on forest fires;
|
(j) în special pentru componenta Natură şi biodiversitate:
|
|
(i) demonstration of innovative policy approaches, technologies, methods and instruments;
|
- gestionarea siturilor şi speciilor, precum şi amenajarea siturilor, inclusiv îmbunătăţirea coerenţei ecologice a reţelei Natura 2000;
|
|
and
|
- monitorizarea stadiului de conservare, inclusiv elaborarea de proceduri şi structuri în acest scop;
|
|
(j) specifically for the nature and biodiversity component:
|
- elaborarea şi punerea în aplicare a planurilor de acţiune privind conservarea speciilor şi habitatelor;
|
|
- site and species management and site planning, including the improvement of the ecological coherence of the Natura 2000 network,
|
- extinderea reţelei Natura 2000 în zonele marine;
|
|
- the monitoring of conservation status, including setting up procedures and structures for such monitoring,
|
- achiziţionarea de terenuri, cu condiţia ca:
|
|
- the development and implementation of species and habitats conservation action plans,
|
- achiziţionarea să contribuie la menţinerea sau restaurarea integrităţii unui sit Natura 2000,
|
|
- the extension of the Natura 2000 network in marine areas,
|
- achiziţionarea să fie singura modalitate sau modalitatea cea mai eficientă de a atinge rezultatul dorit în materie de conservare,
|
|
- the purchase of land, provided that:
|
- terenurile achiziţionate să fie rezervate pe termen îndelungat utilizării în conformitate cu obiectivele menţionate la articolul 4 alineatul (2),
|
|
- the purchase would contribute to maintaining or restoring the integrity of a Natura 2000 site,
|
şi
|
|
- land purchase is the only or most effective way of achieving the desired conservation outcome,
|
- statele membre implicate să asigure, prin transfer sau printr-un alt mijloc, rezervarea pe termen lung a terenului în cauză în scopul conservării naturii.
|
|
- the land purchased is reserved in the long term for uses consistent with the objectives set out in Article 4(2),
|
--------------------------------------------------
|
|
and
|
ANEXA II
|
|
- the Member State concerned shall, by way of transfer or otherwise, ensure the long-term reservation of such land for nature conservation purposes.
|
PROGRAMUL STRATEGIC MULTIANUAL
|
|
--------------------------------------------------
|
NATURĂ ŞI BIODIVERSITATE
|
|
ANNEX II
|
1. Obiectivul principal
|
|
MULTI-ANNUAL STRATEGIC PROGRAMME
|
Protecţia, conservarea, reabilitarea, monitorizarea şi facilitarea funcţionării sistemelor naturale, habitatelor naturale, florei şi faunei sălbatice cu scopul de a opri pierderea biodiversităţii, inclusiv diversitatea resurselor genetice, în cadrul Uniunii Europene, până în 2010.
|
|
NATURE AND BIODIVERSITY
|
1.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
1. Principal objective
|
- contribuţia la punerea în aplicare a politicii şi legislaţiei comunitare privind natura şi biodiversitatea, în special a Directivelor 79/409/CEE şi 92/43/CEE, şi promovarea integrării acestora cu alte domenii de politici;
|
|
To protect, conserve, restore, monitor and facilitate the functioning of natural systems, natural habitats, and wild flora and fauna, with the aim of halting the loss of biodiversity, including diversity of genetic resources, within the EU by 2010.
|
- susţinerea dezvoltării în continuare şi a punerii în practică a reţelei Natura 2000, inclusiv a habitatelor şi speciilor de coastă şi marine;
|
|
1.1. Priority areas of action:
|
- susţinerea conturării şi aplicării abordărilor şi instrumentelor politicii în vederea monitorizării şi evaluării naturii şi biodiversităţii, dar şi ale factorilor, presiunilor şi reacţiilor care au impact asupra acestora, în special sub aspectul îndeplinirii obiectivului de a opri pierderea biodiversităţii în cadrul Comunităţii, până în 2010;
|
|
- contributing to implementing Community policy and legislation on nature and biodiversity, in particular Directives 79/409/EEC and 92/43/EEC, and promoting their integration with other policy areas,
|
şi
|
|
- supporting the further development and implementation of the Natura 2000 network, including coastal and marine habitats and species,
|
- ameliorarea cunoaşterii impactului asupra ecosistemelor şi biodiversităţii al organismelor modificate genetic: metodologii de evaluare a riscurilor.
|
|
- supporting the design and implementation of policy approaches and instruments for monitoring and assessing nature and biodiversity and the factors, pressures and responses that impact on them, in particular in relation to achieving the target of halting biodiversity loss within the Community by 2010,
|
POLITICA DE MEDIU ŞI GUVERNANŢA
|
|
and
|
2. Obiectivul principal "schimbările climatice"
|
|
- improving knowledge of the impact of genetically modified organisms on ecosystems and biodiversity: risk assessment methodologies.
|
Stabilizarea concentraţiilor de gaze cu efect de seră la un nivel care să împiedice încălzirea globală cu mai mult de 2 °C.
|
|
ENVIRONMENT POLICY AND GOVERNANCE
|
2.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
2. Principal objective "Climate change"
|
- asigurarea aplicării angajamentelor UE în cadrul Protocolului de la Kyoto la Convenţia-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice şi elaborarea unei strategii şi a unui program de aplicare post-2012;
|
|
To stabilise greenhouse gas concentration at a level that prevents global warming above 2 °C.
|
- asigurarea adaptării economiei şi societăţii Uniunii Europene, a naturii şi biodiversităţii, a resurselor de apă şi a sănătăţii umane la impactul negativ al schimbării climatice (la o eventuală creştere a temperaturii cu 2 °C, ca urmare a concentraţiilor crescute de gaze cu efect de seră) şi reducerea impactului acesteia;
|
|
2.1. Priority areas of action:
|
- asigurarea aplicării şi utilizării instrumentelor de piaţă, în special a schimbului de emisii de gaze cu efect de seră, în vederea atingerii unei reduceri a emisiilor în condiţii eficiente de cost într-un cadru aplicabil perioadei post-2012.
|
|
- ensuring the implementation of EU commitments under the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and developing a post-2012 strategy and implementation programme,
|
3. Obiectivul principal "apa"
|
|
- ensuring the adaptation of the EU economy and society, of nature and biodiversity, of water resources and of human health to the adverse impacts of climate change (to a potential temperature increase of 2 °C resulting from increased greenhouse gas concentrations) and mitigating such impacts,
|
Contribuţia la îmbunătăţirea calităţii apei prin elaborarea unor măsuri eficiente sub aspectul costurilor pentru obţinerea unei situaţii ecologice bune în vederea întocmirii până în 2009 a primului plan de gospodărire a bazinului hidrografic în temeiul Directivei 2000/60/CE [1].
|
|
- ensuring the implementation and use of market-based instruments, in particular greenhouse gas emission trading, in order to achieve a cost-efficient emission reduction in a post-2012 framework.
|
3.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
3. Principal objective "Water"
|
- schimbul de informaţii privind politica relevantă şi cele mai bune practici;
|
|
To contribute to enhanced water quality by developing cost-effective measures to achieve good ecological status in view of developing the first river basin management plan under Directive 2000/60/EC [1] by 2009.
|
- consolidarea integrării ştiinţă - politică şi transferul rezultatelor în sprijinul statelor membre pentru a pregăti planurile de gospodărire a bazinului hidrografic, inclusiv a pregăti programele de măsuri în temeiul Directivei 2000/60/CE şi integrarea unor măsuri din cadrul directivelor-mamă precum Directiva 91/271/CEE [2], Directiva 91/414/CEE [3], Directiva 91/676/CEE [4], Directiva 96/61/CE [5], Directiva 98/83/CE [6] şi Directiva 2006/7/CE [7];
|
|
3.1. Priority areas of action:
|
- contribuţia la aplicarea eficace a Strategiei tematice privind protecţia şi conservarea mediului marin;
|
|
- exchanging policy-relevant information and best practices,
|
- caracteristicile hidro-morfologice precum drenarea solurilor inundate şi alte măsuri în sprijinul directivei privind evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii.
|
|
- enhancing science-policy integration and transfer of results in support to Member States for preparing river basin management plans, including preparing the programmes of measures under Directive 2000/60/EC and integrating measures from parent directives such as Directive 91/271/EEC [2], Directive 91/414/EEC [3], Directive 91/676/EEC [4], Directive 96/61/EC [5], Directive 98/83/EC [6] and Directive 2006/7/EC [7],
|
4. Obiectivul principal "aerul"
|
|
- contributing to the effective implementation of the Thematic Strategy on the protection and conservation of the marine environment,
|
Atingerea nivelurilor de calitate a aerului care nu duc la un impact negativ semnificativ şi nu prezintă riscuri pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediu.
|
|
- hydromorphological features such as restoring floodplains and other measures in support of a directive on the assessment and management of flood risks.
|
4.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
4. Principal objective "Air"
|
- aplicarea Strategiei tematice privind poluarea aerului.
|
|
To achieve levels of air quality that do not give rise to significant negative impacts on and risks to human health and the environment.
|
5. Obiectivul principal "solul"
|
|
4.1. Priority area of action:
|
Protejarea şi asigurarea utilizării durabile a solului prin menţinerea funcţiilor solului, prevenirea ameninţărilor la adresa solului, reducerea efectelor acestora şi reabilitarea solurilor degradate.
|
|
- implementing the Thematic Strategy on air pollution.
|
5.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
5. Principal objective "Soil"
|
- aplicarea Strategiei Tematice privind protecţia solului;
|
|
To protect and to ensure the sustainable use of soil by preserving soil functions, preventing threats to soil, mitigating their effects and restoring degraded soils.
|
şi
|
|
5.1. Priority areas of action:
|
- asigurarea protecţiei şi restaurării biodiversităţii solului.
|
|
- implementing the Thematic Strategy for soil protection,
|
6. Obiectivul principal "mediul urban"
|
|
- ensuring the protection and restoration of soil biodiversity.
|
Contribuţia la ameliorarea performanţei ecologice a zonelor urbane ale Europei.
|
|
6. Principal objective "Urban environment"
|
6.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To contribute to improving the environmental performance of Europe's urban areas.
|
- contribuţia la o mai bună punere în aplicare la nivel local a politicii şi legislaţiei de mediu comunitare în vigoare, prin susţinerea şi încurajarea autorităţilor locale să adopte o abordare mai integrată a administrării urbane, inclusiv în domeniile transporturilor şi al energiei.
|
|
6.1. Priority area of action:
|
7. Obiectivul principal "zgomotul"
|
|
- contributing to improved implementation of existing Community environmental policy and legislation at local level by supporting and encouraging local authorities to adopt a more integrated approach to urban management, including the transport and energy sectors.
|
Contribuţia la elaborarea şi aplicarea politicii privind zgomotul ambiental.
|
|
7. Principal objective "Noise"
|
7.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To contribute to policy development and implementation on environmental noise.
|
- prevenirea şi reducerea efectelor dăunătoare produse de expunerea la zgomot ambiental.
|
|
7.1. Priority area of action:
|
8. Obiectivul principal "substanţe chimice"
|
|
- preventing and reducing the harmful effects from exposure to environmental noise.
|
Îmbunătăţirea protecţiei mediului şi a sănătăţii faţă de riscurile reprezentate de substanţele chimice, până în 2020, prin aplicarea legislaţiei privind substanţele chimice, în special a Regulamentului nr. 1907/2006 [8] (REACH) şi strategia tematică privind utilizarea durabilă a pesticidelor.
|
|
8. Principal objective "Chemicals"
|
8.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To improve the protection of the environment and health from risks posed by chemicals by 2020 by implementing chemicals legislation, in particular Regulation No 1907/2006 [8] (REACH) and the Thematic Strategy on the sustainable use of pesticides.
|
- schimbul de informaţii relevante pentru politica respectivă şi cele mai bune practici;
|
|
8.1. Priority areas of action:
|
- consolidarea integrării ştiinţă-politică şi transferul rezultatelor pentru a furniza o bază tehnică solidă pentru susţinerea REACH;
|
|
- exchanging policy-relevant information and best practices,
|
- aplicarea strategiei tematice privind utilizarea durabilă a pesticidelor.
|
|
- enhancing science-policy integration and the transfer of results to provide a solid technical background in support of REACH,
|
9. Obiectivul principal "mediu şi sănătate"
|
|
- implementation of the Thematic Strategy on the sustainable use of pesticides.
|
Crearea bazei de informaţii pentru politica privind mediul şi sănătatea (Planul de acţiune privind mediul şi sănătatea pentru perioada 2004-2010).
|
|
9. Principal objective "Environment and health"
|
9.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To develop the information base for policy on the environment and health (the Environment and Health Action Plan 2004-2010).
|
- biomonitorizarea umană şi conexiunea informaţională privind mediul şi sănătatea;
|
|
9.1. Priority areas of action:
|
- protecţia stratului de ozon pentru a reduce impactul negativ asupra sănătăţii şi mediului.
|
|
- human biomonitoring and data linkage on the environment and health,
|
10. Obiectivul principal "resursele naturale și deşeurile"
|
|
- protection of the ozone layer to reduce negative impacts on health and the environment.
|
- Elaborarea şi punerea în aplicare a unor politici menite să asigure administrarea şi utilizarea durabilă a resurselor naturale şi a deşeurilor, îmbunătăţirea performanţelor ecologice ale produselor, producţia durabilă şi modelele de consum, prevenirea, recuperarea şi reciclarea deşeurilor.
|
|
10. Principal objective "Natural resources and waste"
|
- Contribuţia la aplicarea eficace a Strategiei tematice privind prevenirea şi reciclarea deşeurilor.
|
|
- To develop and implement policies designed to ensure sustainable management and use of natural resources and waste, and to improve the environmental performance of products, sustainable production and consumption patterns, waste prevention, recovery and recycling.
|
10.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
- To contribute to the effective implementation of the Thematic Strategy on the prevention and recycling of waste.
|
- elaborarea şi aplicarea de politici de consum şi producţie durabile, inclusiv Politica integrată a produsului.
|
|
10.1. Priority areas of action:
|
- promovarea utilizării durabile a resurselor naturale, cu o abordare tip ciclu de viaţă, inclusiv a aspectelor de mediu, sociale şi economice, în vederea decuplării impactului de mediu de creşterea economică;
|
|
- developing and implementing sustainable consumption and production policies, including the Integrated Product Policy,
|
- promovarea prevenirii, recuperării şi reciclării deşeurilor cu accent pe perspectiva axată pe ciclul de viaţă, eco-design şi dezvoltarea pieţelor de reciclare;
|
|
- promoting sustainable use of natural resources, with a life-cycle approach, including environmental, social and economic aspects, in order to decouple environmental impact from economic growth,
|
- contribuţia la aplicarea politicii şi legislaţiei comunitare privind deşeurile, în special Directiva 75/439/CEE [9], Directiva 91/689/CE [10], Directiva 96/59/CE [11], Directiva 1999/31/CE [12], Directiva 2000/53/CE [13], Directiva 2002/95/CE [14], Directiva 2002/96/CE [15], Regulamentul (CE) nr. 850/2004 [16], Directiva 2006/12/CE [17], Directiva 2006/21/CE [18] şi Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 [19].
|
|
- promoting waste prevention, recovery and recycling with a focus on life-cycle thinking, eco-design and the development of recycling markets,
|
11. Obiectivul principal "pădurile"
|
|
- contributing to the implementation of Community policy and legislation on waste, in particular Directive 75/439/EEC [9], Directive 91/689/EC [10], Directive 96/59/EC [11], Directive 1999/31/EC [12], Directive 2000/53/EC [13], Directive 2002/95/EC [14], Directive 2002/96/EC [15], Regulation (EC) No 850/2004 [16], Directive 2006/12/EC [17], Directive 2006/21/EC [18] and Regulation (EC) No 1013/2006 [19].
|
Furnizarea, în special printr-o reţea coordonată de UE, a unei baze concise şi cuprinzătoare pentru informaţii relevante pentru politica privind pădurile în legătură cu schimbările climatice (impactul asupra ecosistemelor forestiere, efectele de reducere şi substituire), biodiversitatea (date de referinţă şi suprafeţe împădurite protejate), incendii de pădure, starea pădurii şi funcţiile protectoare ale pădurii (apă, sol şi infrastructură) precum şi contribuţia la protecţia pădurilor împotriva incendiilor.
|
|
11. Principal objective "Forests"
|
11.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To provide, especially through an EU coordination network, a concise and comprehensive basis for policy relevant information on forests in relation to climate change (impact on forest ecosystems, mitigation, substitution effects), biodiversity (baseline information and protected forest areas), forest fires, forest conditions and the protective functions of forests (water, soil and infrastructure) as well as contributing to the protection of forests against fires.
|
- promovarea colectării, analizei şi difuzării de informaţii relevante pentru politica respectivă privind pădurile şi interacţiunile din mediu;
|
|
11.1. Priority areas of action:
|
- promovarea armonizării şi eficacităţii activităţilor de monitorizare a pădurii şi a sistemelor de colectare a datelor şi utilizarea sinergiilor prin crearea de legături între mecanisme de monitorizare create la nivel regional, naţional, comunitar şi mondial;
|
|
- promoting the collection, analysis and dissemination of policy-relevant information concerning forests and environmental interactions,
|
- stimularea sinergiilor între anumite subiecte referitoare la păduri şi iniţiativele şi legislaţia de mediu (ex. Strategia Tematică privind protecţia solului, Natura 2000, Directiva 2000/60/CE);
|
|
- promoting harmonisation and effectiveness of forest monitoring activities and data collection systems and making use of synergies by creating links between monitoring mechanisms established at regional, national, Community and global level,
|
- contribuţia la gestionarea durabilă a pădurii, în special, prin colectarea datelor referitoare la indicatorii paneuropeni îmbunătăţiţi pentru gestiunea durabilă a pădurii, astfel cum au fost adoptaţi la nivelul reuniunii de experţi ai Conferinţei ministeriale privind protecţia pădurilor în Europa (MCPFE) din 7- 8 octombrie 2002 de la Viena în Austria;
|
|
- stimulating synergies between specific forest-related issues and environmental initiatives and legislation (e.g. Thematic Strategy for soil protection, Natura 2000, Directive 2000/60/EC),
|
- crearea de capacităţi la nivel naţional şi comunitar pentru a înlesni coordonarea şi îndrumarea monitorizării pădurii.
|
|
- contributing to sustainable forest management, in particular, by collecting data related to the improved Pan-European Indicators for Sustainable Forest Management as adopted by the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE) Expert Level Meeting 7- 8 October 2002, Vienna, Austria,
|
12. Obiectivul principal "inovaţia"
|
|
- building capacities at national and Community level to allow for coordination and guidance on forest monitoring.
|
Contribuţia la elaborarea şi demonstrarea abordărilor, tehnologiilor, metodelor şi instrumentelor aferente unei politici inovatoare cu scopul de a sprijini aplicarea Planului de acţiune privind tehnologiile de mediu (PATM).
|
|
12. Principal objective "Innovation"
|
12.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To contribute to developing and demonstrating innovative policy approaches, technologies, methods and instruments to assist in the implementation of the Environmental Technologies Action Plan (ETAP).
|
- definirea în continuare şi optimizarea îndeplinirii PATM printr-o planificare şi o coordonare îmbunătăţite, monitorizarea eficace a progreselor înregistrate, identificarea la timp şi reducerea lacunelor şi utilizarea eficace a informaţiilor ştiinţifice, economice şi de alt fel care sunt relevante pentru aplicarea politicii;
|
|
12.1. Priority areas of action:
|
- promovarea identificării, demonstrării şi difuzării tehnologiilor şi practicilor inovatoare prin acţiuni complementare celor din cadrul Programului cadru pentru competitivitate şi inovaţie;
|
|
- further defining and optimising the achievement of ETAP through improved planning and coordination, effective monitoring of progress, timely identification and narrowing of knowledge gaps and effective utilisation of scientific, economic and other information relevant to policy implementation,
|
- schimbul de informaţii şi cele mai bune practici între actorii din UE privind comerţul internaţional cu tehnologii de mediu, investiţii responsabile în ţările în curs de dezvoltare, aplicarea acţiunilor referitoare la tehnologiile de mediu de la Reuniunea mondială la nivel înalt privind dezvoltarea durabilă (WSSD).
|
|
- promoting the identification, demonstration and dissemination of innovative technologies and practices, through actions which are complementary to those of the Competitiveness and Innovation Framework Programme,
|
13. Obiectivul principal "abordări strategice"
|
|
- exchanging information and good practice between EU actors in relation to the international trade of environmental technologies, responsible investments in developing countries and implementation of World Summit on Sustainable Development (WSSD) actions related to environmental technologies.
|
- promovarea aplicării şi executării eficace a legislaţiei de mediu comunitare şi îmbunătăţirea bazei de cunoştinţe pentru politica de mediu.
|
|
13. Principal objective "Strategic approaches"
|
- asigurarea de politici mai eficiente şi mai coerente.
|
|
- To promote the effective implementation and enforcement of Community environmental legislation and improve the knowledge base for environmental policy.
|
- ameliorarea performanţelor de mediu ale IMM-urilor.
|
|
- To ensure more efficient and coherent policies.
|
- furnizarea instrumentelor de elaborare a politicii şi a legislaţiei de mediu.
|
|
- To improve the environmental performance of SMEs.
|
- asigurarea supravegherii adecvate a proiectelor de către Comisie.
|
|
- To provide the tools to develop environmental policy and legislation.
|
13.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
- To ensure adequate supervision of projects by the Commission.
|
- ameliorarea evaluării măsurilor în cadrul noii politici, în special în etapa formulării lor iniţiale sau a revizuirii lor ulterioare;
|
|
13.1. Priority areas of action:
|
- consolidarea bazei de cunoştinţe pentru elaborarea şi punerea în aplicare a politicilor prin crearea unui sistem partajat de informaţii referitoare la mediu (SPIM) şi sprijinirea aplicării iniţiativei globale de monitorizare pentru mediu şi securitate (GMMS);
|
|
- improving the assessment of new policy measures, in particular at the stage of their initial formulation or later review,
|
- îmbunătăţirea evaluării aplicării şi a evaluării ex-post;
|
|
- strengthening the knowledge base for policy making and implementation by building a Shared Environmental Information System (SEIS) and supporting the implementation of the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative,
|
- identificarea şi eliminarea treptată a subvenţiilor dăunătoare mediului;
|
|
- improving the assessment of implementation and ex-post evaluation,
|
- sporirea utilizării instrumentelor de piaţă pentru a obţine mai bune combinaţii de politici;
|
|
- identifying and gradually eliminating environmentally harmful subsidies,
|
- furnizarea instrumentelor pentru concretizarea politicilor de dezvoltare durabilă, în special a indicatorilor;
|
|
- increasing the use of market-based instruments to achieve improved policy mixes,
|
- aplicarea programului de asistenţă pentru conformitatea ecologică destinat IMM-urilor;
|
|
- providing tools to underpin sustainable development policies, in particular indicators,
|
- asumarea paşilor adecvaţi pentru angajarea de asistenţă externă în vederea elaborării şi aplicării politicii de mediu;
|
|
- implementing the Environmental Compliance Assistance Programme for SMEs,
|
- furnizarea unor instrumente pentru obţinerea asistenţei tehnice şi/sau administrative referitoare la identificarea, pregătirea, administrarea, monitorizarea, auditul şi supravegherea proiectelor, inclusiv a ambelor proiecte LIFE III şi LIFE+.
|
|
- undertaking appropriate steps employing external assistance in order to develop and implement environmental policy,
|
14. Obiectivul principal "guvernanţa"
|
|
- providing the tools to obtain technical and/or administrative assistance relating to the identification, preparation, management, monitoring, audit and supervision of projects, including both LIFE III and LIFE+ projects.
|
Atingerea unei guvernanţe de mediu superioare, inclusiv o conştientizare superioară a problemelor de mediu şi participarea cetăţenilor europeni la luarea deciziilor de mediu.
|
|
14. Principal objective "Governance"
|
14.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To achieve better environmental governance, including increased awareness of environmental issues and participation in environmental decision-making amongst European citizens.
|
- lărgirea implicării părţilor interesate, inclusiv, dar fără a se limita la grupuri de consumatori şi organizaţii neguvernamentale, în elaborarea şi aplicarea politicii şi legislaţiei de mediu.
|
|
14.1. Priority area of action:
|
15. Obiectivul principal "ONG-urile"
|
|
- broadening stakeholder involvement, including of consumer groups and non-governmental organisations, in the development and implementation of environmental policy and legislation.
|
Promovarea ONG-urilor care sunt active în principal în domeniul protecţiei mediului la nivel european.
|
|
15. Principal objective "NGOs"
|
15.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To promote NGOs which are primarily active in the field of environmental protection at European level.
|
- consolidarea participării ONG-urilor la procesul de dialog în cursul elaborării de politici şi în cursul aplicării acestora;
|
|
15.1. Priority areas of action:
|
- consolidarea participării ONG-urilor la procesul european de standardizare pentru a asigura reprezentarea echilibrată a părţilor interesate şi integrarea sistematică a aspectelor de mediu.
|
|
- strengthening the participation of NGOs in the dialogue process in environmental policy-making and in its implementation,
|
INFOMARE ŞI COMUNICARE
|
|
- strengthening the participation of NGOs in the European standardisation process in order to ensure balanced stakeholder representation and the systematic integration of environmental aspects.
|
16. Obiectivul principal
|
|
INFORMATION AND COMMUNICATION
|
Asigurarea circuitului periodic şi eficace al informaţiilor pentru a furniza temeiul pentru luarea deciziilor de politică în domeniul mediului, precum şi pentru a aduce la cetăţenilor informaţii privind stadiul şi tendinţele mediului.
|
|
16. Principal objective
|
16.1. Domenii prioritare de acţiune:
|
|
To ensure regular and effective information flow in order to provide the basis for policy decisions on the environment, and to make information on the state and trends of the environment accessible to citizens.
|
- difuzarea informaţiilor, etichetarea ecologică, sensibilizarea publicului şi dobândirea anumitor aptitudini specifice privind problemele mediului, inclusiv prevenirea incendiilor forestiere.
|
|
16.1. Priority area of action:
|
[1] Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1). Directivă astfel cum a fost modificată prin Decizia nr. 2455/2001/CE (JO L 331, 15.12.2001, p. 1).
|
|
- disseminating information, eco-labelling, raising awareness and developing specific skills on environmental issues, including on forest fire prevention.
|
[2] Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO L 135, 30.5.1991, p. 40). Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
|
|
[1] Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (OJ L 327, 22.12.2000, p. 1). Directive as amended by Decision No 2455/2001/EC (OJ L 331, 15.12.2001, p. 1).
|
[3] Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (JO L 230, 19.8.1991, p. 1). Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2007/21/CE a Comisiei (JO L 97, 12.4.2007, p. 42).
|
|
[2] Council Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban waste-water treatment (OJ L 135, 30.5.1991, p. 40). Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
|
[4] Directiva 91/676/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind protecţia apelor împotriva poluării cu nitraţi proveniţi din surse agricole (JO L 375, 31.12.1991, p. 1). Directiva astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
|
|
[3] Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market (OJ L 230, 19.8.1991, p. 1). Directive as last amended by Commission Directive 2007/21/EC (OJ L 97, 12.4.2007, p. 42).
|
[5] Directiva 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea şi controlul integrat al poluării (JO L 257, 10.10.1996, p. 26). Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).
|
|
[4] Council Directive 91/676/EEC of 12 December 1991 concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources (OJ L 375, 31.12.1991, p. 1). Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
|
[6] Directiva 98/83/CE a Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 330, 5.12.1998, p. 32). Directivă astfel cum a fost modificată prin regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
|
|
[5] Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control (OJ L 257, 10.10.1996, p. 26). Directive as last amended by Regulation (EC) No 166/2006 of the European Parliament and of the Council (OJ L 33, 4.2.2006, p. 1).
|
[7] Directiva 2006/7/CE a Parlamentului European şi al Consiliului din 15 februarie 2006 privind gestionarea calităţii apei pentru scăldat (JO L 64, 4.3.2006, p. 37).
|
|
[6] Council Directive 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption (OJ L 330, 5.12.1998, p. 32). Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
|
[8] Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi restricţionarea substanţelor chimice (REACH) şi de înfiinţare a Agenţiei Europene pentru Produse Chimice (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
|
|
[7] Directive 2006/7/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 concerning the management of bathing water quality (OJ L 64, 4.3.2006, p. 37).
|
[9] Directiva 75/439/CEE a Consiliului din 16 iunie 1975 privind eliminarea uleiurilor uzate (JO L 194, 25.7.1975, p. 23). Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 332, 28.12.2000, p. 91).
|
|
[8] Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency (OJ L 396, 30.12.2006, p. 1).
|
[10] Directiva 91/689/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind deşeurile periculoase (JO L 377, 31.12.1991, p. 20). Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).
|
|
[9] Council Directive 75/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils (OJ L 194, 25.7.1975, p. 23). Directive as last amended by Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 332, 28.12.2000, p. 91).
|
[11] Directiva 96/59/CE a Consiliului din 16 septembrie 1996 privind eliminarea bifenililor policloruraţi şi a terfenililor policloruraţi (PCB/TPC) (JO L 243, 24.9.1996, p. 31).
|
|
[10] Council Directive 91/689/EEC of 12 December 1991 on hazardous waste (OJ L 377, 31.12.1991, p. 20). Directive as last amended by Regulation (EC) No 166/2006 of the European Parliament and of the Council (OJ L 33, 4.2.2006, p. 1).
|
[12] Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deşeuri (JO L 182, 16.7.1999, p. 1). Directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
|
|
[11] Council Directive 96/59/EC of 16 September 1996 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (PCB/PCT) (OJ L 243, 24.9.1996, p. 31).
|
[13] Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz (JO L 269, 21.10.2000, p. 34). Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/673/CE a Consiliului (JO L 254, 30.9.2005, p. 69).
|
|
[12] Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (OJ L 182, 16.7.1999, p. 1). Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
|
[14] Directiva 2002/95/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice (JO L 37, 13.2.2003, p. 19). Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2006/692/CE a Comisiei (JO L 283, 14.10.2006, p. 50).
|
|
[13] Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on end-of life vehicles (OJ L 269, 21.10.2000, p. 34). Directive as last amended by Council Decision 2005/673/EC (OJ L 254, 30.9.2005, p. 69).
|
[15] Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE) (JO L 37, 13.2.2003, p. 24). Directivă astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/108/CE (JO L 345, 31.12.2003, p. 106).
|
|
[14] Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (OJ L 37, 13.2.2003, p. 19). Directive as last amended by Commission Decision 2006/692/EC (OJ L 283, 14.10.2006, p. 50).
|
[16] Regulamentul (CE) nr. 850/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind poluanţii organici persistenţi (JO L 158, 30.4.2004, p. 7). Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 323/2007 al Comisiei (JO L 85, 27.3.2007, p. 3).
|
|
[15] Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) (OJ L 37, 13.2.2003, p. 24). Directive as amended by Directive 2003/108/EC (OJ L 345, 31.12.2003, p. 106).
|
[17] Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deşeurile (JO L 114, 27.4.2006, p. 9).
|
|
[16] Regulation (EC) No 850/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on persistent organic pollutants (OJ L 158, 30.4.2004, p. 7). Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 323/2007 (OJ L 85, 27.3.2007, p. 3).
|
[18] Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 martie 2006 privind gestionarea deşeurilor din industriile extractive (JO L 102, 11.4.2006, p. 15).
|
|
[17] Directive 2006/12/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on waste (OJ L 114, 27.4.2006, p. 9).
|
[19] Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deşeuri (JO L 190, 12.7.2006, p. 1).
|
|
[18] Directive 2006/21/EC of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the management of waste from extractive industries (OJ L 102, 11.4.2006, p. 15).
|
--------------------------------------------------
|
|
[19] Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste (OJ L 190, 12.7.2006, p. 1).
|
Declaraţia Comisiei
|
|
--------------------------------------------------
|
Pe baza informaţiilor care îi vor fi transmise de către statele membre, Comisia va face bilanţul cheltuielilor efectuate sau prevăzute pentru gestionarea reţelelor Natura 2000, atât la nivel naţional, cât şi la nivelul Uniunii Europene şi în timp util pentru revizuirea cadrului financiar 2008–2009, în vederea adaptării instrumentelor comunitare, în special a programului LIFE+, şi în vederea asigurării unui nivel ridicat de cofinanţare comunitară.
|
|
Commission statement
|
--------------------------------------------------
|
|
On the basis of information to be provided by the Member States and in time for the 2008/2009 review of the financial framework, the Commission will take stock of committed and planned expenditure, at both national and European Union levels, on the management of the Natura 2000 networks, with a view to adapting Community instruments, in particular the LIFE+ programme, and to ensuring a high level of Community cofinancing.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|