Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

pl

 
Commission Directive 2009/77/EC
Dyrektywa Komisji 2009/77/WE
of 1 July 2009
z dnia 1 lipca 2009 r.
amending Council Directive 91/414/EEC to include chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as active substances
zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia do niej chlorsulfuronu, cyromazyny, dimetachloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, trialatu oraz triflusulfuronu, jako substancji czynnych
(Text with EEA relevance)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
Having regard to Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market [1], and in particular Article 6(1) thereof,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin [1], w szczególności jej art. 6 ust. 1,
Whereas:
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Commission Regulations (EC) No 451/2000 [2] and (EC) No 1490/2002 [3] lay down the detailed rules for the implementation of the third stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC and establish a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list includes chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron.
(1) Rozporządzenia Komisji (WE) nr 451/2000 [2] i (WE) nr 1490/2002 [3] określają szczegółowe zasady realizacji trzeciego etapu programu prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, oraz wykaz substancji czynnych, które mają zostać poddane ocenie w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. Wykaz ten zawiera chlorsulfuron, cyromazynę, dimetachlor, etofenproks, lufenuron, penkonazol, trialat oraz triflusulfuron.
(2) For those active substances the effects on human health and the environment have been assessed in accordance with the provisions laid down in Regulations (EC) No 451/2000 and (EC) No 1490/2002 for a range of uses proposed by the notifiers. Moreover, those Regulations designate the rapporteur Member States which have to submit the relevant assessment reports and recommendations to the European Food Safety Authority (EFSA) in accordance with Article 10(1) of Regulation (EC) No 1490/2002. For chlorsulfuron and cyromazine the rapporteur Member State was Greece and all relevant information was submitted on 27 July 2007 and on 31 August 2007. For dimethachlor and penconazole the rapporteur Member State was Germany and all relevant information was submitted on 2 May 2007 and on 19 June 2007 respectively. For etofenprox the rapporteur Member State was Italy and all relevant information was submitted on 15 July 2005. For lufenuron the rapporteur Member State was Portugal and all relevant information was submitted on 20 September 2006. For tri-allate the rapporteur Member State was the United Kingdom and all relevant information was submitted on 6 August 2007. For triflusulfuron the rapporteur Member State was France and all relevant information was submitted on 26 July 2007.
(2) Wpływ tych substancji czynnych na zdrowie człowieka i środowisko naturalne został poddany ocenie zgodnie z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniach (WE) nr 451/2000 i (WE) nr 1490/2002 w odniesieniu do zakresu zastosowań proponowanych przez powiadamiających. Ponadto w rozporządzeniach tych wyznaczono państwa członkowskie pełniące rolę sprawozdawców, które mają przedłożyć odpowiednie sprawozdania z oceny i zalecenia Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1490/2002. W przypadku chlorsulfronu i cyromazyny państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Grecja, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 27 lipca 2007 r. oraz 31 sierpnia 2007 r. W przypadku dimetachloru i penkonazolu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy były Niemcy, a wszystkie istotne informacje przekazano, odpowiednio, w dniach 2 maja 2007 r. i 19 czerwca 2007 r. W przypadku etofenproksu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy były Włochy, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 15 lipca 2005 r. W przypadku lufenuronu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Portugalia, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 20 września 2006 r. W przypadku trialatu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy było Zjednoczone Królestwo, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 6 sierpnia 2007 r. W przypadku triflusulfuronu państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy była Francja, a wszystkie istotne informacje przekazano dnia 26 lipca 2007 r.
(3) The assessment reports have been peer reviewed by the Member States and the EFSA and presented to the Commission on 26 November 2008 for chlorsulfuron, on 17 September 2008 for cyromazine and for dimethachlor, on 19 December 2008 for etofenprox, on 30 September 2008 for lufenuron and triflusulfuron, on 25 September 2008 for penconazole and on 26 September 2008 for tri-allate in the format of the EFSA Scientific Reports [4]. These reports have been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 26 February 2009 in the format of the Commission review reports for chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron and on 13 March 2009 for etofenprox.
(3) Sprawozdania z oceny zostały poddane wzajemnej weryfikacji przez państwa członkowskie oraz EFSA i przedstawione Komisji w formie sprawozdań naukowych EFSA [4] w dniu 26 listopada 2008 r. dla chlorsulfronu, w dniu 17 września 2008 r. dla cyromazyny i dimetachloru, w dniu 19 grudnia 2008 r. dla etofenproksu, w dniu 30 września 2008 r. dla luferonu i triflusulferonu, w dniu 25 września 2008 r. dla penkonazolu i w dniu 26 września 2008 r. dla trialatu. Sprawozdania te zostały zweryfikowane przez państwa członkowskie i Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 26 lutego 2009 r. w formie opracowanego przez Komisję sprawozdania z przeglądu dotyczącego chlorsulfronu, cyromazyny, dimetachloru, lufenuronu, penkonazolu, trialatu i triflusulfuronu oraz w dniu 13 marca 2009 r. dla etofenproksu.
(4) It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review reports. It is therefore appropriate to include these active substances in Annex I, in order to ensure that in all Member States the authorisations of plant protection products containing these active substances can be granted in accordance with the provisions of that Directive.
(4) Jak wykazały różnorodne badania, można oczekiwać, że środki ochrony roślin zawierające chlorsulfuron, cyromazynę, dimetachlor, etofenproks, lufenuron, penkonazol, trialat oraz triflusulfuron zasadniczo spełniają wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane przez Komisję i wyszczególnione w jej sprawozdaniu z przeglądu. Należy zatem włączyć te substancje czynne do załącznika I w celu zapewnienia we wszystkich państwach członkowskich możliwości udzielania zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające te substancje czynne zgodnie z przepisami wymienionej dyrektywy.
(5) Without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points. Article 6(1) of Directive 91/414/EC provides that inclusion of a substance in Annex I may be subject to conditions. Therefore, for lufenuron, dimethachlor and chlorsulfuron the notifiers should be required to submit further information on the chemical specification of the active substances as manufactured. Furthermore, for cyromazine and penconazole it is appropriate to require that the notifiers submit further information on the fate and behaviour of the soil metabolite NOA 435343 (for cyromazine) and U1 (for penconazole) and on the risk to aquatic organisms. Moreover, it is appropriate as regards tri-allate, to require that the notifier submit further information on the primary plant metabolism, the fate and behaviour of the soil metabolite diisopropylamine, the potential for biomagnification in aquatic food chains, the risk to fish-eating mammals and the long-term risk to earthworms. In addition, it is appropriate for the etofenprox to require that the notifier submit further information on the risk to aquatic organisms, including the risk to sediment dwellers, further studies on the endocrine disruption potential in aquatic organisms (fish full life cycle study) and biomagnification. Finally, for dimethachlor, chlorsulfuron and triflusulfuron, the notifiers should be required to submit further information on the toxicological relevance of metabolites in case the substance is classified as carcinogenic category 3.
(5) Bez uszczerbku dla tego ustalenia należy uzyskać dalsze informacje na temat pewnych szczegółowych kwestii. Artykuł 6 ust. 1 dyrektywy 91/414/WE stanowi, że włączenie substancji do załącznika I może być uzależnione od spełnienia określonych warunków. Dlatego też w przypadku lufenuronu, dimetachloru i chlorsulfuronu powiadamiający powinni przedstawić dalsze informacje na temat specyfikacji chemicznych wytwarzanych substancji czynnych. Ponadto w przypadku cyromazyny i penkonazolu właściwe jest, aby zobowiązać powiadamiających do przedstawienia dalszych informacji na temat obecności i zachowania metabolitu glebowego NOA 435343 (w przypadku cyromazyny) oraz U1 (w przypadku penkonazolu) i na temat zagrożenia dla organizmów wodnych. Ponadto w przypadku trialatu właściwe jest, aby powiadamiający był zobowiązany do przedstawienia dalszych informacji na temat pierwotnego metabolizmu roślin, obecności i zachowania metabolitu glebowego – diizopropyloaminy, potencjału do biomagnifikacji w wodnych łańcuchach pokarmowych, zagrożenia dla ssaków rybożernych oraz zagrożenia dla dżdżownic w długim okresie. Ponadto w przypadku etofenproksu właściwe jest, aby powiadamiający przedstawił dalsze informacje na temat zagrożenia dla organizmów wodnych, w tym zagrożenia dla organizmów zamieszkujących osady wodne, dalsze badania dotyczące potencjalnych uszkodzeń układu hormonalnego u organizmów wodnych (badania całego cyklu życia ryb) oraz biomagnifikacji. W przypadku dimetachloru, chlorsulfuronu i triflusulfuronu powiadamiający powinni być zobowiązani do przedstawienia dalszych informacji na temat toksykologicznego znaczenia metabolitów w przypadku klasyfikacji danej substancji jako rakotwórczej trzeciej kategorii.
(6) A reasonable period should be allowed to elapse before an active substance is included in Annex I in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements which will result from the inclusion.
(6) Należy przewidzieć rozsądnie długi termin na włączenie substancji czynnej do załącznika I, w celu umożliwienia państwom członkowskim i zainteresowanym stronom przygotowania się do spełnienia nowych wymogów wynikających z tego faktu.
(7) Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC. By way of derogation from the above deadline, a longer period should be provided for the submission and assessment of the complete Annex III dossier of each plant protection product for each intended use in accordance with the uniform principles laid down in Directive 91/414/EEC.
(7) Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z włączenia substancji czynnej do załącznika I, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy od daty włączenia na dokonanie przeglądu dotychczasowych zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających chlorsulfuron, cyromazynę, dimetachlor, etofenproks, lufenuron, penkonazol, trialat oraz triflusulfuron w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny odpowiednio zmienić, zastąpić lub cofnąć dotychczasowe zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG. W drodze odstępstwa od powyższego terminu należy przyznać dłuższy okres na przedłożenie i ocenę pełnej dokumentacji wyszczególnionej w załączniku III dla każdego środka ochrony roślin i każdego zamierzonego zastosowania, zgodnie z jednolitymi zasadami ustanowionymi w dyrektywie 91/414/EWG.
(8) The experience gained from previous inclusions in Annex I to Directive 91/414/EEC of active substances assessed in the framework of Commission Regulation (EEC) No 3600/92 [5] has shown that difficulties can arise in interpreting the duties of holders of existing authorisations in relation to access to data. In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive. However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives which have been adopted until now amending Annex I.
(8) Doświadczenie zdobyte z wcześniejszych przypadków włączania substancji czynnych, ocenionych w ramach rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3600/92 [5], do załącznika I dyrektywy 91/414/EWG, pokazuje, że mogą pojawić się trudności z interpretacją obowiązków spoczywających na posiadaczach dotychczasowych zezwoleń w zakresie dostępu do danych. W celu uniknięcia dalszych trudności wydaje się zatem konieczne wyjaśnienie obowiązków państw członkowskich, a w szczególności obowiązku sprawdzenia, czy posiadacz zezwolenia ma dostęp do dokumentacji zgodnie z wymogami określonymi w załączniku II do wymienionej dyrektywy. Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z tymi, które nakłada się w przyjętych dotąd dyrektywach zmieniających załącznik I.
(9) It is therefore appropriate to amend Directive 91/414/EEC accordingly.
(9) Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 91/414/EWG.
(10) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
(10) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Article 1
Artykuł 1
Annex I to Directive 91/414/EEC is amended as set out in the Annex to this Directive.
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Article 2
Artykuł 2
Member States shall adopt and publish by 30 June 2010 at the latest the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
Państwa członkowskie przyjmą i opublikują, najpóźniej do dnia 30 czerwca 2010 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekażą Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
They shall apply those provisions from 1 July 2010.
Państwa członkowskie stosują wymienione przepisy od dnia 1 lipca 2010 r.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich publikacji urzędowej. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
Article 3
Artykuł 3
1. Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as active substances by 30 June 2010.
1. Zgodnie z dyrektywą 91/414/EWG państwa członkowskie w miarę potrzeby odpowiednio zmieniają lub wycofują dotychczasowe zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających chlorsulfuron, cyromazynę, dimetachlor, etofenproks, lufenuron, penkonazol, trialat i triflusulfuron jako substancje czynne w terminie do dnia 30 czerwca 2010 r.
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning that active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13 of that Directive.
Przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności weryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy w odniesieniu do chlorsulfuronu, cyromazyny, dimetachloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, trialatu oraz triflusulfuronu, z wyjątkiem warunków wskazanych w części B pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy, posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika II do wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.
2. By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as either the only active substance or as one of several active substances all of which were listed in Annex I to Directive 91/414/EEC by 31 December 2009 at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to that Directive and taking into account part B of the entry in Annex I to that Directive concerning chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron respectively. On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 4(1)(b), (c), (d) and (e) of Directive 91/414/EEC.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1, państwa członkowskie dokonają ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego chlorsulfuron, cyromazynę, dimetachlor, etofenproks, lufenuron, penkonazol, trialat oraz triflusulfuron jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z kilku substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 31 grudnia 2009 r. zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej chlorsulfuronu, cyromazyny, dimetachloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, trialatu oraz triflusulfuronu w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określą, czy środek spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG.
Following that determination Member States shall:
Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie:
(a) in the case of a product containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation 30 June 2014 at the latest; or
a) w przypadku produktów zwierających chlorsulfuron, cyromazynę, dimetachlor, etofenproks, lufenuron, penkonazol, trialat i triflusulfuron jako jedyną substancję czynną w razie konieczności zmienią lub wycofają zezwolenie najpóźniej do dnia 30 czerwca 2014 r.; lub
(b) in the case of a product containing chlorsulfuron, cyromazine, dimethachlor, etofenprox, lufenuron, penconazole, tri-allate and triflusulfuron as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 June 2014 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.
b) w przypadku produktu zawierającego chlorsulfuron, cyromazynę, dimetachlor, etofenproks, lufenuron, penkonazol, trialat oraz triflusulfuron jako jedną z kilku substancji czynnych w razie potrzeby zmienią lub wycofają zezwolenie do dnia 30 czerwca 2014 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach włączających odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w zależności od tego, która z tych dwóch dat jest późniejsza.
Article 4
Artykuł 4
This Directive shall enter into force on 1 January 2010.
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2010 r.
Article 5
Artykuł 5
This Directive is addressed to the Member States.
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Done at Brussels, 1 July 2009.
Sporządzono w Brukseli, dnia 1 lipca 2009 r.
For the Commission
W imieniu Komisji
Androulla Vassiliou
Androulla Vassiliou
Member of the Commission
Członek Komisji
[1] OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.
[1] Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
[2] OJ L 55, 29.2.2000, p. 25.
[2] Dz.U. L 55 z 29.2.2000, s. 25.
[3] OJ L 224, 21.8.2002, p. 23.
[3] Dz.U. L 224 z 21.8.2002, s. 23.
[4] EFSA Scientific Report (2008) 201, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance chlorsulfuron (finalised 26 November 2008).EFSA Scientific Report (2008) 168, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cyromazine (finalised 17 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 169, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dimethachlor (finalised 17 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 213, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance etofenprox (finalised 19 December 2008).EFSA Scientific Report (2008) 189, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance lufenuron (finalised 30 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 175, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance penconazole (finalised 25 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 195, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance triflusulfuron (finalised 30 September 2008).EFSA Scientific Report (2008) 181, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tri-allate (finalised 26 September 2008).
[4] EFSA Scientific Report (2008) 201, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance chlorsulfron (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 201, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczące substancji czynnej – chlorsulfuronu) (sfinalizowano dnia 26 listopada 2008 r.).EFSA Scientific Report (2008) 168, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cyromazine (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 168, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczące substancji czynnej – cyromazyny) (sfinalizowano dnia 17 września 2008 r.).EFSA Scientific Report (2008) 169, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dimetachlor (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 169, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej – dimetachloru) (sfinalizowano dnia 17 września 2008 r.).EFSA Scientific Report (2008) 213, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance etofenprox (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 213, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej – etofenproksu) (sfinalizowano dnia 19 grudnia 2008 r.).EFSA Scientific Report (2008) 189, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance lufenuron (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 189, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej – lufenuronu) (sfinalizowano dnia 30 września 2008 r.).EFSA Scientific Report (2008) 175, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance penconazole (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 175, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej – penkonazolu (sfinalizowano dnia 25 września 2008 r.).EFSA Scientific Report (2008) 195, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance triflusulfuron (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 195, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej – triflusulfuronu (sfinalizowano dnia 30 września 2008 r.).EFSA Scientific Report (2008) 181, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tri-allate (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 181, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej – trialatu) (sfinalizowano dnia 26 września 2008 r.).
[5] OJ L 366, 15.12.1992, p. 10.
[5] Dz.U. L 366 z 15.12.1992, s. 10.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
ZAŁĄCZNIK
The following entry shall be added at the end of the table in Annex I to Directive 91/414/EEC:
Na końcu tabeli w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG dodaje się następujące pozycje:
No | Common Name, Identification Numbers | IUPAC Name | Purity [1] | Entry into force | Expiration of inclusion | Specific provisions |
Nr | Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne | Nazwa IUPAC | Czystość [1] | Data wejścia w życie | Data wygaśnięcia włączenia | Przepisy szczególne |
"287 | Chlorsulfuron CAS No 64902-72-3 CIPAC No 391 | 1-(2-chlorophenylsulfonyl)-3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea | ≥ 950 g/kg Impurities: 2-Chlorobenzenesulfonamide (IN-A4097) not more than 5 g/kg and 4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-amine (IN-A4098) not more than 6 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on chlorsulfuron, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the protection of aquatic organisms and non-target plants; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate,the protection of the groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further studies on the specification by 1 January 2010.If chlorsulfuron is classified as carcinogenic category 3 in accordance with point 4.2.1 of Annex VI to Directive 67/548/EEC, the Member States concerned shall request the submission of further information on the relevance of the metabolites IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 and IN-V7160 with respect to cancer and ensure that the notifier provides that information to the Commission within six months from the notification of the classification decision concerning that substance. |
"287 | Chlorsulfuron Nr CAS 64902-72-3 Nr CIPAC 391 | 1-(2-chlorofenylosulfonylo)-3-(4-metoksy-6-metylo-1,3,5-triazyno-2-ylo)mocznik | ≥ 950 g/kg Zanieczyszczenia: 2-Chlorobenzenosulfonamid (IN-A4097) nie więcej niż 5 g/kg oraz 4-metoksy-6-metylo-1,3,5-triazyno-2-amina (IN-4098) nie więcej niż 6 g/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka chwastobójczego.CZĘŚĆ BW celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego chlorsulfronu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:ochronę organizmów wodnych i roślin niebędących przedmiotem zwalczania; w odniesieniu do zidentyfikowanych wymienionych zagrożeń należy w miarę potrzeby podjąć stosowne środki zmniejszające ryzyko, takie jak strefy buforowe,ochronę wód gruntowych, w przypadku gdy substancja czynna jest stosowana w regionach o niestabilnych warunkach glebowych lub klimatycznych.Państwa członkowskie, których to dotyczy:dopilnowują, aby powiadamiający przedstawił Komisji dalsze badania na temat specyfikacji do dnia 1 stycznia 2010 r.Jeżeli chlorsulfuron jest sklasyfikowany jako substancja rakotwórcza trzeciej kategorii zgodnie z pkt 4.2.1 załącznika VI do dyrektywy 67/548/EWG, państwa członkowskie, których to dotyczy, zwracają się o przedstawienie dalszych informacji na temat działania rakotwórczego metabolitów IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 i IN-V7160 i dopilnowują przedstawienia Komisji przez zawiadamiającego tej informacji w okresie sześciu miesięcy od wydania zawiadomienia o decyzji dotyczącej klasyfikacji tej substancji. |
288 | Cyromazine CAS No 66215-27-8 CIPAC No 420 | N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine | ≥ 950 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as insecticide in greenhouses may be authorised.PART BIn assessing applications to authorise plant protection products containing cyromazine for uses other than in tomatoes, notably as regards the exposure of consumers, Member States shall pay particular attention to the criteria in Article 4(1)(b), and shall ensure that any necessary data and information is provided before such an authorisation is granted.For the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on cyromazine, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the protection of groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions,the protection of aquatic organisms,the protection of pollinators.Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures, where appropriate.The Member States concerned shall request the submission of further information on the fate and behaviour of the soil metabolite NOA 435343 and on the risk to aquatic organisms. They shall ensure that the notifier at whose request cyromazine has been included in this Annex provide such information to the Commission by 31 December 2011 at the latest. |
288 | Cyromazyna Nr CAS 66215-27-8 Nr CIPAC 420 | N-cyklopropylo-1,3,5-triazyno-2,4,6-triamina | ≥ 950 g/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w szklarniach, w charakterze środka owadobójczego.CZĘŚĆ BPodczas oceniania wniosków dotyczących zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających cyromazynę, w przypadku zastosowań innych niż dotyczące pomidorów, w szczególności w odniesieniu do narażenia konsumentów, państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na kryteria zawarte w art. 4 ust. 1 lit. b) i dopilnowują, aby wszelkie potrzebne dane i informacje zostały dostarczone przed udzieleniem takiego zezwolenia.W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego cyromazyny, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:ochronę wód gruntowych w przypadkach, w których substancja czynna jest stosowana w regionach o niestabilnych warunkach glebowych i klimatycznych,ochronę organizmów wodnych,ochronę owadów zapylających.Warunki zezwolenia obejmują w stosownych przypadkach środki zmniejszające ryzyko.Państwa członkowskie, których to dotyczy, zwracają się o przedstawienie dalszych informacji na temat obecności i zachowania metabolitu glebowego NOA 435343 oraz zagrożenia dla organizmów wodnych. Państwa członkowskie dopilnowują, aby powiadamiający, na którego wniosek cyromazyna została włączona do niniejszego załącznika, dostarczył te informacje Komisji najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r. |
289 | Dimethachlor CAS No 50563-36-5 CIPAC No 688 | 2-chloro-N-(2-methoxyethyl)acet-2′,6′-xylidide | ≥ 950 g/kg Impurity 2,6-dimethylaniline: Not more than 0,5 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as herbicide in application max. of 1,0 kg/ha only every third year on the same field may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on dimethachlor, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the operator safety and ensure that conditions of use prescribe the application of adequate personal protective equipment,the protection of aquatic organisms and non-target plants; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate,the protection of the groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures and monitoring programmes shall be initiated to verify potential groundwater contamination from metabolites CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 and SYN 528702 in vulnerable zones, where appropriate.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further studies on the specification by 1 January 2010.If dimethachlor is classified as carcinogenic category 3 in accordance with point 4.2.1 of Annex VI to Directive 67/548/EEC, the Member States concerned shall request the submission of further information on the relevance of the metabolites CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 and SYN 528702 with respect to cancer and ensure that the notifier provides that information to the Commission within six months from the notification of the classification decision concerning that substance. |
289 | Dimetachlor Nr CAS 50563-36-5 Nr CIPAC 688 | 2-chloro-N-(2-metoksyetylo)octo-2′,6′-ksylidyd | ≥ 950 g/kg Zanieczyszczenie 2,6-dimetylanilina nie więcej niż 0,5 g/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka chwastobójczego w ilości maksymalnie 1,0 kg/ha, jedynie co trzy lata na tym samym polu.CZĘŚĆ BW celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego dimetachloru, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:bezpieczeństwo operatorów sprzętu i zapewnić umieszczenie w warunkach użytkowania zaleceń dotyczących stosowania odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej,ochronę organizmów wodnych i roślin niebędących przedmiotem zwalczania; w odniesieniu do zidentyfikowanych wymienionych zagrożeń należy w miarę potrzeby podjąć stosowne środki zmniejszające ryzyko, takie jak strefy buforowe,ochronę wód gruntowych, w przypadku gdy substancja czynna jest stosowana w regionach o niestabilnych warunkach glebowych i klimatycznych.W warunkach zezwolenia uwzględnia się środki zmniejszające ryzyko oraz wprowadza się w miarę potrzeby programy monitorowania w celu zweryfikowania możliwego skażenia wód gruntowych metabolitami CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 oraz SYN 528702 w strefach podatnych na zagrożenia.Państwa członkowskie, których to dotyczy:dopilnowują, aby powiadamiający przedstawił Komisji dalsze badania na temat specyfikacji do dnia 1 stycznia 2010 r.Jeżeli dimetachlor jest sklasyfikowany jako substancja rakotwórcza trzeciej kategorii zgodnie z pkt 4.2.1 załącznika VI do dyrektywy 67/548/EWG, państwa członkowskie, których to dotyczy, zwracają się o przedstawienie dalszych informacji na temat działania rakotwórczego metabolitów CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 oraz SYN 528702 i dopilnowują przedstawienia tej informacji Komisji przez zawiadamiającego w okresie sześciu miesięcy od wydania zawiadomienia o decyzji dotyczącej klasyfikacji w odniesieniu do tej substancji. |
290 | Etofenprox CAS No 80844-07-1 CIPAC No 471 | 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether | ≥ 980 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as insecticide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on etofenprox, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the operator and worker safety and ensure that conditions of use prescribe the application of adequate personal protective equipment,the protection of aquatic organisms; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate,the protection of bees and non-target arthropods; in relation to these identified risks, risk mitigation measures, such as buffer zones, shall be applied where appropriate.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further information on the risk to aquatic organisms including the risk to sediment dwellers and biomagnification,the submission of further studies on the endocrine disruption potential in aquatic organisms (fish full life cycle study).They shall ensure that the notifiers provide such studies to the Commission by 31 December 2011. |
290 | Etofenproks Nr CAS 80844-07-1 Nr CIPAC 471 | Eter 3-fenoksybenzylo-2(4-etoksyfenylo)-2-metylopropylowy | ≥ 980 g/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka owadobójczego.CZĘŚĆ BW celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego etofenproksu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:bezpieczeństwo operatorów sprzętu i pracowników oraz zapewnić umieszczenie w warunkach użytkowania zaleceń dotyczących stosowania odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej,ochronę organizmów wodnych; w odniesieniu do zidentyfikowanych wymienionych zagrożeń należy w miarę potrzeby podjąć stosowne środki zmniejszające ryzyko, takie jak strefy buforowe,ochronę pszczół i stawonogów niebędących przedmiotem zwalczania. W odniesieniu do zidentyfikowanych wymienionych zagrożeń należy w miarę potrzeby podjąć stosowne środki zmniejszające ryzyko, takie jak strefy buforowe.Państwa członkowskie, których to dotyczy:dopilnowują przedstawienia Komisji przez powiadamiającego dalszych informacji na temat zagrożenia dla organizmów wodnych, w tym dla organizmów zamieszkujących osady wodne i biomagnifikacji,przedstawienie dalszych badań na temat potencjalnych uszkodzeń układu hormonalnego u organizmów wodnych (badania całego cyklu życia ryb).Państwa członkowskie dopilnowują, aby powiadamiający przedłożyli Komisji wyniki właściwych badań do dnia 31 grudnia 2011 r. |
291 | Lufenuron CAS No 103055-07-8 CIPAC No 704 | (RS)-1-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoro-propoxy)-phenyl]-3-(2,6-difluorobenzoyl)-urea | ≥ 970 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly indoor uses or use in outdoor bait stations as insecticide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on lufenuron, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the high persistency in the environment and the high risk for bioaccumulation and shall ensure that the use of lufenuron has no adverse long-term effects on non-target organisms,the protection of birds, mammals, soil non-target organisms, bees, non-target arthropods, surface waters and aquatic organisms in vulnerable situations.The Member States concerned shallensure that the notifier submits to the Commission further studies on the specification by 1 January 2010. |
291 | Lufenuron Nr CAS 103055-07-8 Nr CIPAC 704 | (RS)-1-[2,5-dichloro-4-1,1,2,3,3,3-heksafluoro-propoksy)-fenylo]-3-(2,6-difluorobenzoilo)-mocznik | ≥ 970 g/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka owadobójczego wewnątrz budynków lub w pułapkach z przynętą znajdujących się na zewnątrz budynków.CZĘŚĆ BW celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego lufenuronu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:wysoką odporność w środowisku oraz duże zagrożenie bioakumulacji, a także upewnić się, że wykorzystanie lufenuronu nie ma negatywnego wpływu na organizmy niebędące przedmiotem zwalczania,ochronę ptaków, ssaków, organizmów żyjących w glebie, niebędących przedmiotem zwalczania, pszczół, stawonogów niebędących przedmiotem zwalczania, organizmów żyjących na powierzchni wody i innych organizmów wodnych podatnych na zagrożenia.Państwa członkowskie, których to dotyczy:dopilnowują, aby powiadamiający przedstawił Komisji dalsze badania na temat specyfikacji do dnia 1 stycznia 2010 r. |
292 | Penconazole CAS No 66246-88-6 CIPAC No 446 | (RS) 1-[2-(2,4-dichloro-phenyl)-pentyl]-1H-[1,2,4] triazole | ≥ 950 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as fungicide in greenhouses may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on penconazole, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention tothe protection of groundwater, when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions.Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures, where appropriate.The Member States concerned shall request the submission of further information on the fate and behaviour of the soil metabolite U1. They shall ensure that the notifier at whose request penconazole has been included in this Annex provide such information to the Commission by 31 December 2011 at the latest. |
292 | Penkonazol Nr CAS 66246-88-6 Nr CIPAC 446 | (RS) 1-[2-(2,4-dichloro-fenylo)-pentylo]-1H-[1,2,4]triazol | ≥ 950 g/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w szklarniach, w charakterze środka grzybobójczego.CZĘŚĆ BW celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego penkonazolu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:ochronę wód gruntowych w przypadkach, w których substancja czynna jest stosowana w regionach o niestabilnych warunkach glebowych i klimatycznych.Warunki zezwolenia powinny, w stosownych przypadkach, zawierać środki zmniejszające ryzyko.Państwa członkowskie, których to dotyczy, zwracają się o przedstawienie dalszych informacji na temat obecności i zachowania metabolitu glebowego U1. Państwa członkowskie dopilnowują, aby powiadamiający, na wniosek którego penkonazol został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył te informacje Komisji najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r. |
293 | Tri-allate CAS No 2303-17-5 CIPAC No 97 | S-2,3,3-trichloroallyl di-isopropyl (thiocarbamate) | ≥ 940 g/kg NDIPA (Nitroso-diisopropylamine) max. 0,02 mg/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as herbicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on tri-allate, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the operator safety and ensure that conditions of use prescribe the application of adequate personal protective equipment,the dietary exposure of consumers to residues of tri-allate in treated crops as well as in succeeding rotational crops and in products of animal originthe protection of aquatic organisms and non-target plants and ensure that conditions of authorisation include risk mitigation measures such as buffer zones, where appropriate,the potential for ground water contamination by the degradation products TCPSA when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions. Conditions of authorisation must include risk mitigation measures, where appropriate.The Member States concerned shall ensure that the notifier submits to the Commission:further information to assess the primary plant metabolism,further information on the fate and behaviour of the soil metabolite diisopropylamine,further information on the potential for biomagnification in aquatic food chains,information to further address the risk to fish-eating mammals and the long-term risk to earthworms.They shall ensure that the notifier provides such information to the Commission by 31 December 2011. |
293 | Trialat Nr CAS 2303-17-5 Nr CIPAC 97 | S-2,3,3 0trichloroallilo di-izopropyl (tiokarbaminian) | ≥ 940 g/kg NDIPA (Nitrozo-diizopropylamina) maks. 0,02 mg/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka chwastobójczego.CZĘŚĆ BW celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego trialatu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:bezpieczeństwo operatorów sprzętu i zapewnić umieszczenie w warunkach użytkowania zaleceń dotyczących stosowania odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej,narażenie z dietą konsumentów na obecność pozostałości trialatu w roślinach poddanych jego działaniu, w roślinach następczych uprawianych zmianowo oraz w produktach pochodzenia zwierzęcego,ochronę organizmów wodnych i roślin niebędących przedmiotem zwalczania, muszą one również dopilnować, aby, w stosownych przypadkach, warunki zezwolenia zawierały środki zmniejszające ryzyko, takie jak strefy buforowe,możliwość zanieczyszczenia wód gruntowych przez produkty rozkładu TCPSA, w przypadku gdy substancja czynna jest stosowana w regionach o niestabilnych warunkach glebowych lub klimatycznych. W stosownych przypadkach warunki zezwolenia muszą zawierać środki ograniczenia ryzyka.Państwa członkowskie, których to dotyczy, dopilnowują, aby powiadamiający dostarczył Komisji:dalsze informacje pozwalające na ocenę pierwotnego metabolizmu roślin,dalsze informacje na temat obecności i zachowania metabolitu glebowego – diizopropylaminy,dalsze informacje na temat potencjału biomagnifikacji w wodnych łańcuchach pokarmowych,informacje pozwalające na bardziej szczegółową ocenę zagrożenia dla ssaków rybożernych i zagrożenia dla dżdżownic w długim okresie.Państwa członkowskie dopilnowują, aby powiadamiający przekazał te informacje Komisji do dnia 31 grudnia 2011 r. |
294 | Triflusulfuron CAS No 126535-15-7 CIPAC No 731 | 2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluic acid | ≥ 960 g/kg N,N-dimethyl-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazine-2,4-diamine Max. 6 g/kg | 1 January 2010 | 31 December 2019 | PART AOnly uses as a herbicide in application on sugar and fodder beet at max 60 g/ha only every third year on the same field may be authorised. Foliage of treated crops may not be fed to livestock.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on triflusulfuron, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 26 February 2009 shall be taken into account.In this overall assessment Member States must pay particular attention to:the dietary exposure of consumers to residues of metabolites IN-M7222 and IN-E7710 in succeeding rotational crops and in products of animal origin,the protection of aquatic organisms and aquatic plants from the risk arising from triflusulfuron and the metabolite IN-66036 and ensure that conditions of authorisation include risk mitigation measures such as buffer zones, where appropriate,the potential for ground water contamination by the degradation products IN-M7222 and IN-W6725 when the active substance is applied in regions with vulnerable soil and/or climatic conditions. Conditions of authorisation must include risk mitigation measures, where appropriate.If triflusulfuron is classified as carcinogenic category 3 in accordance with point 4.2.1 of Annex VI to Directive 67/548/EEC, the Member States concerned shall request the submission of further information on the relevance of the metabolites IN-M7222, IN-D8526 and IN-E7710 with respect to cancer. They shall ensure that the notifier provides that information to the Commission within six months from the notification of the classification decision concerning that substance." |
294 | Triflusulfuron Nr CAS 126535-15-7 Nr CIPAC 731 | Kwas 2-[4-dimetyloamino-6-(2,2,2-trifluoroetoksy)-1,3,5-triazyno-2-ilokarbamoilosulfamoilo]-m-toluilowy | ≥ 960 g/kg N, N-dimetylo-6-(2,2,2-trifluoroetoksy)-1,3,5-triazyno-2,4-diamina Maks. 6 g/kg | 1 stycznia 2010 r. | 31 grudnia 2019 r. | CZĘŚĆ AZezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka chwastobójczego przy uprawach buraków cukrowych i pastewnych, w ilości maksymalnie 60 g/ha, jedynie co trzy lata na tym samym polu. Zwierzęta gospodarskie nie mogą być karmione liśćmi roślin poddanych działaniu tej substancji.CZĘŚĆ BW celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad określonych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego triflusulfuronu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 26 lutego 2009 r.W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:narażenie konsumentów z dietą ze względu na obecność pozostałości metabolitów IN-M7222 i IN-E7710 w roślinach następczych uprawianych zmianowo oraz w produktach pochodzenia zwierzęcego,ochronę organizmów i roślin wodnych przed zagrożeniem wynikającym ze stosowania triflusulfuronu i metabolitu IN-66036; muszą one również dopilnować, aby warunki zezwolenia obejmowały w stosownych przypadkach środki zmniejszające ryzyko, takie jak strefy buforowe,możliwość zanieczyszczenia wód gruntowych przez produkty rozkładu IN-M7222 i IN-W6725, w przypadku gdy substancja czynna jest stosowana w regionach o niestabilnych warunkach glebowych i klimatycznych. W stosownych przypadkach warunki zezwolenia muszą zawierać środki ograniczenia ryzyka.Jeżeli triflusulfuron jest sklasyfikowany jako substancja rakotwórcza trzeciej kategorii zgodnie z pkt 4.2.1 załącznika VI do dyrektywy 67/548/EWG, państwa członkowskie, których to dotyczy, zwracają się o przedstawienie dalszych informacji na temat działania rakotwórczego metabolitów IN-M7222, IN-D8526 i IN-E7710. Państwa członkowskie dopilnowują, aby powiadamiający dostarczyli te informacje Komisji w ciągu sześciu miesięcy od powiadomienia o wspomnianej decyzji dotyczącej klasyfikacji tej substancji." |
[1] Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
[1] Sprawozdanie z raportu zawiera dodatkowe dane na temat identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office