Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

pl

 
EN
[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |
Brussels, 28.1.2009
Bruksela, dnia 28.1.2009
COM(2009) 15 final
KOM(2009) 15 wersja ostateczna
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
Third strategic review of Better Regulation
Trzeci strategiczny przegląd procesu lepszego stanowienia prawa w Unii Europejskiej
in the European Union
{KOM(2009) 16 wersja ostateczna}{KOM(2009) 17 wersja ostateczna}{SEK(2009) 55}
{COM(2009) 16 final}
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
{COM(2009) 17 final}
Trzeci strategiczny przegląd procesu lepszego stanowienia prawaw Unii Europejskiej
{SEC(2009) 55}
I. WSTĘP
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
Na przestrzeni ostatnich czterech lat Komisja dokonała znacznego postępu, jeżeli chodzi o wdrażanie programu na rzecz lepszych uregulowań prawnych. Komisja dokonuje uproszczeń obowiązującego już prawodawstwa w celu zapewnienia jego aktualności i większej dostępności. Komisja ogranicza biurokrację i wdraża program skupiający się na zmniejszaniu obciążeń administracyjnych, jakie napotykają przedsiębiorstwa. Dążąc do zagwarantowania możliwie najwyższej jakości nowego prawodawstwa oraz nowej polityki, Komisja opracowała szeroko zakrojony i ambitny system oceny skutków. Wraz z państwami członkowskimi Komisja opracowuje efektywniejsze i skuteczniejsze strategie, które mają zapewnić poprawne stosowanie prawa wspólnotowego.
Third strategic review of Better Regulation
Uregulowania są niezbędne i korzystne z wielu powodów: dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania rynków; dla stworzenia równych reguł gry dla przedsiębiorstw i instytucji finansowych konkurujących ze sobą na rynku jednolitym; dla ochrony pracowników i konsumentów, zdrowia oraz środowiska. Jednocześnie uregulowania prawne wiążą się z określonymi kosztami, które ponoszą przedsiębiorstwa, organy władzy publicznej oraz obywatele; koszty te muszą być ograniczane do minimum. Realizując program na rzecz lepszych uregulowań prawnych, Komisja pragnie dopilnować, aby istniejące ramy prawne przyczyniały się do stymulowania przedsiębiorczości i innowacyjności, umożliwiały przedsiębiorstwom skuteczniejsze konkurowanie między sobą, a także pełne wykorzystanie potencjału rynku wewnętrznego. Dzięki temu program na rzecz lepszych uregulowań prawnych przyczynia się do wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy, przy jednoczesnym utrzymywaniu wysokich standardów ochrony socjalnej, ochrony środowiska i zdrowia oraz ochrony konsumentów. W europejskim planie naprawy gospodarczej podkreślono, że w obecnej sytuacji – kiedy mamy do czynienia z trudnościami ekonomicznymi i finansowymi oraz kiedy przedsiębiorstwa i gospodarstwa domowe znajdują się pod coraz większą presją – jakość otoczenia regulacyjnego ma większe znaczenie niż kiedykolwiek wcześniej[1].
in the European Union
Na przestrzeni ostatnich czterech lat dokonała się znacząca zmiana w sposobie, w jaki Komisja realizuje program na rzecz lepszych uregulowań prawnych. Dzięki temu Unia znajduje się w korzystnym położeniu, umożliwiającym jej sprostanie wyzwaniom, jakie przyniesie ze sobą przyszłość. Jak pokazało doświadczenie, lepsze uregulowania prawne są najskuteczniejsze wtedy, gdy wszystkie europejskie instytucje i państwa członkowskie wspólnie ponoszą odpowiedzialność i są gotowe do współpracy. Aspekt ten ma nieocenioną wartość na arenie międzynarodowej. Szczyt grupy G20, który odbył się w listopadzie 2008 r., dowiódł, że pewne kwestie prawodawcze można rozwiązywać jedynie we współpracy z naszymi międzynarodowymi partnerami, a także, że znaczenie UE rośnie wtedy, gdy jej członkowie działają wspólnie.
I. INTRODUCTION
W niniejszym komunikacie przedstawiono obszary, w których osiągnięto postęp i wskazano dziedziny, w których niezbędne jest podjęcie dalszych wysiłków. Jest to wkład Komisji w ocenę dotychczasowych działań na rzecz lepszych uregulowań prawnych, której przeprowadzenie – w ramach prezydencji Republiki Czeskiej – Rada Europejska zaplanowała na marzec 2009 r.
Over the last four years, this Commission has made significant progress in implementing its better regulation agenda. It is simplifying legislation that is already on the books to ensure that it is up to date and more accessible. It is cutting red-tape and implementing a programme focused on reducing administrative burdens for businesses. To ensure that new legislation and policies are of the highest quality possible, it has rolled out a wide-ranging and ambitious impact assessment system. And together with the Member States, it is developing more efficient and effective approaches to ensuring that Community law is correctly applied.
II. ULEPSZENIE ISTNIEJĄCEGO PRAWODAWSTWA
Regulation is necessary and beneficial for many reasons: to ensure that markets function properly; to create a level playing-field for companies and financial institutions competing in the single market; to protect workers and consumers, health and the environment. At the same time regulation brings costs – for companies, public authorities and citizens – and these must be kept to a minimum. In driving forward the better regulation agenda, the Commission's aim has been to ensure that the regulatory framework helps to stimulate entrepreneurship and innovation, allows businesses to compete more effectively and to exploit fully the potential of the internal market. In doing so, the Better Regulation agenda contributes to growth and job creation while maintaining high standards of social, environmental, health and consumer protection. The European Economic Recovery plan stressed that in the current context of economic and financial difficulties, with growing pressure on businesses and on households, the quality of the regulatory environment is more important than ever before [1].
Począwszy od 2005 r. urzędująca Komisja realizuje inicjatywę, która jest bez wątpienia najbardziej ambitną i zdecydowaną inicjatywą spośród wszystkich podejmowanych dotychczas; jej celem jest aktualizacja, modernizacja i uproszczenie prawodawstwa Wspólnoty („acquis”). Szereg działań, a wśród nich program na rzecz stopniowego upraszczania otoczenia regulacyjnego, analiza dorobku prawnego UE pod kątem możliwości wprowadzenia uproszczeń, działania polegające na ujednolicaniu, metodyczne udostępnianie skonsolidowanych wersji tekstów prawnych, a także program na rzecz ograniczenia obciążeń administracyjnych, przynoszą wymierne korzyści przedsiębiorstwom, obywatelom oraz organom władzy publicznej.
The last four years have seen a step change in how the Commission implements the better regulation agenda. This puts the Union in a good position to face future challenges. Experience has shown that better regulation is most successful if all European institutions and Member States share responsibility and work together. This experience is an invaluable asset on the international stage. The G20 summit in November 2008 highlighted that certain regulatory issues can only be addressed with our international partners, and it has shown the growing role the EU can play when it acts together.
1. Prawodawstwo jest teraz prostsze, bardziej zrozumiałe i wiąże się z mniejszą biurokracją
This Communication reviews where progress has been made and highlights areas where further efforts are necessary. It is an input to the European Council's stock-taking on better regulation in March 2009 under the Czech Presidency.
W trakcie kadencji obecnej Komisji proces upraszczania prawodawstwa przekształcił się z dość ograniczonego katalogu działań w dużej mierze od siebie niezależnych w integralną część składową przeglądów polityki przeprowadzanych we wszystkich jej dziedzinach. W październiku 2005 r. Komisja opracowała „program upraszczenia otoczenia regulacyjnego” przewidujący podjęcie 100 inicjatyw w okresie do 2008 r. Każdego roku Komisja aktualizowała program, określając nowe inicjatywy i stopniowo rozszerzając program na wszystkie obszary polityki. Istotny element tego procesu stanowiły propozycje obywateli, zainteresowanych podmiotów oraz państw członkowskich. Obecnie program obejmuje 185 inicjatyw. Mimo że początkowo postęp dokonywał się powoli, teraz Komisja przedłożyła wnioski w celu uproszczenia 132 spośród nich[2]. 75 spośród tych wniosków przyjęto, kolejne 50 wniosków oczekuje na rozpatrzenie przez Radę i Parlament.
II. IMPROVING EXISTING LEGISLATION
Komisja zajmowała się upraszczaniem swojego prawodawstwa, a także jego ujednolicaniem – skupiając przepisy podstawowe oraz kolejne zmiany do tych przepisów w jednym tekście. Dzięki temu akty prawne są bardziej zrozumiałe, a ich objętość jest mniejsza. W 2008 r. Komisja zakończyła proces ujednolicania 229 spośród 436 aktów prawnych. 142 akty prawne zostały przyjęte i opublikowane w Dzienniku Urzędowym. Upraszczając i ujednolicając prawodawstwo Komisja ograniczyła dorobek prawny o niemal 10 % - co stanowi około 1 300 aktów prawnych oraz 7 800 stron publikacji w Dzienniku Urzędowym.
Since 2005, this Commission has undertaken undoubtedly the most ambitious and determined initiative ever to update, modernise and simplify the body of Community legislation (the 'acquis'). A range of activities – the Simplification Rolling Programme, the screening of the acquis for simplification potential, codification activities, systematic availability of consolidated versions of legal texts, and the programme for the reduction of administrative burdens – are bringing tangible benefits for businesses, citizens and public authorities.
Ponadto począwszy od 2005 r. Komisja każdego roku podejmuje działania zmierzające do wycofywania wniosków, które stają się nieistotne. Wycofano w sumie 108 wniosków, z czego 30 w 2008 r.
1. Legislation is now simpler, clearer and entails less red-tape
Komisja zmierza do wypracowania bardziej zintegrowanej strategii upraszczania w przypadkach, w których celem jest sprawdzenie całości prawodawstwa dotyczącego danego obszaru i zidentyfikowanie elementów, które się pokrywają, luk, niespójności, przestarzałych środków oraz potencjalnych możliwości ograniczenia obciążeń prawnych. Początkiem tego procesu było opracowanie „Drugiego strategicznego przeglądu procesu lepszego stanowienia prawa”, w którym to dokumencie Komisja zobowiązała się do przeprowadzenia kompleksowej oceny dorobku prawnego do końca swojego okresu urzędowania. W niniejszym dokumencie stworzono podwaliny dla działań na rzecz upraszczania prawodawstwa również po 2009 r. oraz określono około 81 działań, które kolejna Komisja może uwzględnić w swoich przyszłych planach działań w tym zakresie[3].
During this Commission, simplification has developed from being a rather limited set of largely independent simplification actions into an inherent part of any policy revision, across all policy areas. In October 2005, the Commission drew up a “simplification rolling programme” of 100 initiatives for the period to 2008. It has updated the programme each year with new initiatives, and progressively extended it to all policy areas. Suggestions from citizens, stakeholders and Member States have been an important part of this process. The programme now consists of 185 initiatives and, although initial progress was slow, the Commission has now tabled proposals to simplify 132 of them [2]. 75 of these proposals have been adopted, and a further 50 are pending before the Council and Parliament.
Wyniki
As well as simplifying, the Commission has been codifying its legislation, bringing the basic law and subsequent amendments into one text. This has made laws clearer and reduced the volume of legislation. In 2008, the Commission finalised the codification of 229 acts out of a total of 436. 142 acts were adopted and published in the Official Journal. By simplifying and codifying legislation, this Commission has taken action which will reduce the acquis by almost 10% - about 1,300 legal acts and 7,800 pages of the Official Journal.
Dzięki tym inicjatywom prawodawstwo jest bardziej zrozumiałe i przystępne, co przynosi wymierne korzyści przedsiębiorstwom i obywatelom. Na przykład:
The Commission has also carried out an annual exercise since 2005 to withdraw proposals which are no longer relevant. A total of 108 proposals have been withdrawn, including 30 in 2008.
Po przyjęciu dyrektywy w sprawie praw konsumentów kupujący będą mogli łatwiej dokonywać zakupów na terenie UE, zwłaszcza za pośrednictwem Internetu. W ramach tej dyrektywy cztery istniejące dyrektywy zostaną przekształcone w jeden zbiór całkowicie ujednoliconych przepisów.
The Commission is moving towards a more integrated approach to simplification where the aim is to examine the entire body of legislation that affects a policy area to identify overlaps, gaps, inconsistencies, obsolete measures, and potential for reducing regulatory burdens. This process began with the Second Strategic Review of Better Regulation in which the Commission made a commitment to complete a comprehensive screening of the acquis by the end of its mandate. This work prepares the ground for simplification activities beyond 2009 and has identified some 81 actions that the next Commission could incorporate in future simplification activities [3].
Konsumenci skorzystają też dzięki ponownemu opracowaniu ram prawnych UE obowiązujących w odniesieniu do funduszy inwestycyjnych; dzięki temu jednolity tekst zastąpi dziesięć istniejących dyrektyw, stwarzając dostęp – na przystępnych warunkach – do profesjonalnie zarządzanych inwestycji [4].
Results
Dzięki nowemu „pakietowi VAT” przedsiębiorstwa świadczące usługi na terenie UE będą działać według znacznie uproszczonych reguł.
These initiatives make legislation clearer and more accessible, bringing tangible benefits for companies and citizens. For example:
Małe przedsiębiorstwa odniosą korzyści z nowego ogólnego rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych, które daje państwom członkowskim większe możliwości udzielania pomocy małym przedsiębiorstwom w takich dziedzinach jak szkolenia, innowacje oraz efektywność energetyczna. W ramach jednolitego tekstu tego rozporządzenia ujednolicono pięć różnych rozporządzeń.
Consumers will be able to shop more easily in the EU, notably on the internet, when the Directive on Consumer Rights is adopted. This Directive recasts four existing Directives into one set of fully harmonised rules.
Modernizacja i uproszczenie przepisów dotyczących transportu lotniczego, w wyniku których trzy istniejące rozporządzenia zostaną połączone w jedno, zwiększy możliwości wyboru dla konsumentów, spowoduje obniżenie cen oraz zwiększenie konkurencji. Ściślejsze wymagania oraz lepszy nadzór nad przewoźnikami lotniczymi rozpoczynającymi działalność zmniejszy ryzyko ich bankructwa oraz negatywne skutki dla konsumentów.
Consumers will also benefit from the revision of the EU framework for investment funds which will replace 10 existing directives with a single text, providing access to professionally managed investments on affordable terms [4].
Po przyjęciu porozumienia w sprawie przeglądu wspólnej polityki rolnej (tzw. „health check”) rolnicy będą mieli możliwość redukowania kosztów – dzięki kolejnym uproszczeniom systemu płatności jednolitych[5].
Businesses providing services throughout the EU will face much simplified rules thanks to the new “VAT package”.
2. Obciążenia administracyjne dla przedsiębiorstw podlegają ograniczeniu[6]
Small businesses will benefit from the new General Block Exemption Regulation which increases the possibilities for Member States to provide state aid to small businesses in areas such as training, innovation, and energy efficiency. It also consolidates 5 separate regulations into one text.
Upraszczanie i ujednolicanie wiąże się z konkretnymi korzyściami dla przedsiębiorstw oraz dla obywateli; Komisja zadecydowała więc, że konieczne są dalsze ukierunkowane działania w celu usuwania zbędnych obciążeń administracyjnych, na jakie narażone są przedsiębiorstwa W 2007 r. Komisja określiła 42 akty prawne w 13 obszarach priorytetowych, które odpowiadają szacunkowym nakładom administracyjnym na poziomie 115 – 130 mld EUR. Na tej podstawie Komisja opracowała program, w ramach którego obciążenia administracyjne mają zostać zmniejszone do 2012 r. o 25% – w marcu 2007 r. cel ten poparła Rada Europejska. Komisja znajduje się na właściwej drodze do osiągnięcia wyznaczonego celu poprzez podjęcie wszechstronnych działań.
Modernisation and simplification of air transport rules, combining 3 existing regulations into one, will contribute to greater consumer choice, lower fares and more competition. Stricter requirements and better supervision of start-up airlines will reduce bankruptcy risk and negative consequences for consumers.
Jeszcze przed początkiem grudnia 2008 r. Komisja zaprezentowała szereg działań, które mają spowodować znaczące ograniczenia obciążeń administracyjnych dla przedsiębiorstw[7]. Obejmują one modernizację prawodawstwa celnego UE, a także eliminowanie papierowej formy dokumentów; szacuje się, że przyniosłoby to handlowcom korzyści na poziomie 2,5 mld EUR rocznie. Jeżeli chodzi o statystkę, szacuje się, że wnioski dotyczące ograniczeń w zakresie wewnątrzwspólnotowego handlu towarami, przyjęte od 2004 r. lub oczekujące na decyzje organów władzy prawodawczej, umożliwią państwom członkowskim na zwolnienie około 370 000 przedsiębiorstw z obowiązku składania sprawozdań. Stanowi to potencjalne ograniczenie liczby przedsiębiorców poddawanych badaniom o około 52 % na przestrzeni sześciu lat (od 2004 r. do 2010 r.) i może pozwolić na uzyskanie ponad 100 mln EUR oszczędności rocznie do 2010 r. oraz ponad 200 mln EUR oszczędności rocznie począwszy od 2010 r. W szczególności dotyczy to małych i średnich przedsiębiorstw.
Farmers will save costs as a result of a further simplification of the single payment scheme following the adoption of the Health Check of the Common Agricultural Policy. [5]
Kolejnym krokiem Komisji jest określenie, jakich konkretnych ograniczeń będzie można dokonać w każdym z obszarów priorytetowych. Działania te są już znacznie zaawansowane w dwóch obszarach priorytetowych. W przypadku prawa spółek Komisja ma zamiar zaproponować umożliwienie państwom członkowskim wyłączenia mikroprzedsiębiorstw z zakresu dyrektyw UE obowiązujących w zakresie rachunkowości. W odniesieniu do tych dyrektyw powszechnie stosowana jest zasada „najpierw myśl na małą skalę”; ma to na celu dostosowanie wymagań do potrzeb małych i średnich przedsiębiorstw. Zmiany w tym zakresie mogłyby zaowocować oszczędnościami o wartości łącznej około 8 mld EUR. Komisja zaproponuje ambitny przegląd dyrektywy VAT w celu usunięcia barier uniemożliwiających fakturowanie elektroniczne oraz zmodernizowania przepisów dotyczących fakturowania. Maksymalny potencjał, jaki niesie ze sobą w perspektywie średnioterminowej usuwanie funkcjonujących w systemie VAT barier uniemożliwiających fakturowanie elektroniczne, oszacowano na kwotę do 18 mld EUR – gdyby wszystkie faktury przesyłane byłby drogą elektroniczną.
2. The administrative burden for businesses is being reduced [6]
Jak dotąd zaprezentowane lub przewidziane działania wiążą się z oszczędnościami przekraczającymi kwotę 30 mld EUR.
While simplification and codification provide concrete benefits for businesses and citizens, the Commission decided that further targeted action was also required to remove unnecessary administrative burdens for businesses. In 2007 it identified 42 pieces of legislation in 13 priority areas which represent an estimated €115 – 130 billion of administrative costs. On this basis it has put in place a programme to reduce administrative burdens by 25% by 2012, the target endorsed by the European Council in March 2007. The Commission is on track to meet the target through various steps.
Ten przewidujący ograniczenia program opiera się na obszernych działaniach zmierzających do określenia i oszacowania wypływających z prawodawstwa UE obciążeń administracyjnych istniejących w 27 państwach członkowskich oraz 13 obszarach priorytetowych W ten sposób UE objęła wiodącą rolę w podejmowaniu wysiłków ukierunkowanych na ograniczenia biurokracji, będącej wynikiem tak zwanych „obowiązków udzielania informacji”. Dzięki temu o wiele lepiej można zrozumieć sposób, w jaki państwa członkowskie transponują i wdrażają prawodawstwo UE, a także co to oznacza dla przedsiębiorstw w kontekście ich obowiązków udzielania informacji[8]. Działania te zwiększyły świadomość organów władzy publicznej w zakresie obciążeń administracyjnych oraz umożliwiły im ponowne sprawdzenie efektywności i skuteczności obowiązujących przepisów.
By December 2008 the Commission had already presented a number of measures that will bring about significant reductions in administrative burdens for businesses [7]. They include the modernisation of EU customs legislation and the creation of a paperless environment which should generate benefits for traders estimated at €2.5 billion per year. In the area of statistics, the reduction proposals concerning intra-Community trade in goods adopted since 2004 or pending before the legislators will enable Member States to exempt about 370,000 companies from reporting obligations, This represents a potential reduction of the surveyed population of enterprises of roughly 52% over six years (from 2004 to 2010) or more than €100 million of savings per year until 2010 and more than €200 million of savings per year from 2010 onwards, in particular for SMEs.
Do sukcesu działań, o których mowa, przyczynia się w dużej mierze wiedza specjalistyczna ekspertów zewnętrznych oraz zaangażowanie zainteresowanych stron. Dobrym przykładem są pozytywne opinie Grupy Wysokiego Szczebla Niezależnych Partnerów ds. Obciążeń Administracyjnych dotyczące wyłączenia mikroprzedsiębiorstw oraz dotyczące reformy VAT w zakresie przepisów związanych z elektronicznym fakturowaniem. Wymieniona grupa działa na rzecz postępu również w innych obszarach priorytetowych. Ponad 350 stanowisk i opinii uzyskano za pośrednictwem konsultacji internetowych i pozainternetowych. W efekcie państwa członkowskie zgodziły się na podjęcie znaczących wysiłków i do końca 2008 r. 21 państw określiło krajowe cele w zakresie ograniczeń; na koniec 2006 r. było jedynie siedem takich państw. Niektóre państwa członkowskie dokonały już poważnych zmian w transpozycji prawodawstwa WE. Komisja ściśle współpracuje z krajowymi władzami, odpowiedzialnymi za transpozycję prawodawstwa UE, w celu rozpowszechniania dobrych praktyk, umożliwiających szybkie ograniczanie obciążeń administracyjnych. Komisja zachęca państwa członkowskie do korzystania w jak najszerszym zakresie z „zestawu na początek”, opracowanego przez nią dla potrzeb obliczania i ograniczania obciążeń w przyszłości oraz do promowania dalszego ujednolicania danych oraz ich większej porównywalności danych. Komisja zachęca również państwa do porozumienia się odnośnie do zestawu zasad w zakresie monitorowania postępu w ograniczaniu obciążeń administracyjnych na płaszczyźnie UE oraz w poszczególnych państwach członkwoskich.
As a next step, the Commission is identifying the specific reductions which can be made in each of the priority areas. This exercise is well advanced for two key priority areas. In the case of Company Law, the Commission plans to propose to allow Member States to exclude micro-enterprises from the scope of EU accounting directives. The "Think Small First Principle" is being applied across the board to these directives to tailor the regime to the needs of SMEs. These revisions could bring total savings to around €8 billion. The Commission will propose an ambitious revision of the VAT Directive to remove the barriers to electronic invoicing and to modernise invoicing rules. The maximum mid-term reduction potential of removing the VAT obstacles to e-invoicing was estimated at up to €18 billion if all invoices were sent electronically.
3. Kolejne kroki
So far, reduction measures presented or foreseen represent savings in excess of €30 billion.
W obecnej, niełatwej sytuacji ekonomicznej, poprawianie jakości istniejącego prawodawstwa oraz redukowanie zbędnych obciążeń administracyjnych stało się dla przedsiębiorstw jeszcze bardziej istotne. Unia musi zatem energicznie wdrażać wymienione programy.
This reduction programme is based on an extensive exercise to map and assess the administrative burdens produced by EU legislation for the 27 Member States and 13 priority areas. This has put the EU at the forefront of efforts to reduce the red tape that results from so-called "information obligations". It has provided a much better understanding of how Member States transpose and implement EU legislation, and what this means for businesses in terms of information obligations [8] The exercise has increased the awareness of public authorities of administrative burdens, and provided them with an opportunity to revisit the effectiveness and efficiency of the rules in place.
- W oparciu o pomiary stanu wyjściowego dla UE Komisja określi, jakich konkretnie ograniczeń należy dokonać we wszystkich 13 obszarach priorytetowych oraz przedstawi wnioski opierające się na bieżącym programie działań na rzecz ograniczania obciążeń administracyjnych w prawodawstwie UE. Podjęte zostaną wszelkie możliwe wysiłki, aby przyjęcie tych wniosków nastąpiło przed upływem kadencji obecnej Komisji.
The exercise is benefiting extensively from external expertise and stakeholder input. The positive opinions of the High Level Group of Independent Stakeholders on Administrative Burdens on the exemption of micro-enterprises and on VAT reform on e-invoicing rules are good examples of this. The Group is also driving the process forward in other priority areas. More than 350 submissions have been made through the online and the off-line consultations. Finally, Member States have agreed to make comparable efforts and by the end of 2008 21 had set national reduction targets, up from 7 at the end of 2006. Some Member States have already made major changes to the transposition of EC legislation. The Commission is working closely with national authorities which transpose EU legislation to disseminate good practices that allow administrative burdens to be reduced quickly. It invites the Member States to take full advantage of the starter kit it has developed for future measurement and reduction work and to promote further data harmonisation and comparability. The Commission also invites them to agree on a set of principles for monitoring the progress in reducing administrative burdens at EU and Member State levels.
- W 2009 r. Komisja przedstawi 33 nowe inicjatywy na rzecz uproszczenia. Działania te będą miały na celu między innymi zwalczanie opóźnień w płatnościach w transakcjach handlowych, wyłączanie mikropodmiotów z wymagań w zakresie rachunkowości, a ponadto zapewnianie uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych.
3. Next steps
- W oparciu o analizę dorobku prawnego Komisja zdefiniowała 81 nowych działań, które mogą zostać uwzględnione przez Komisję kolejnej kadencji w przyszłym programie na rzecz upraszczania.
Improving the quality of existing legislation and suppressing unnecessary administrative burdens are all the more important for business in the current difficult economic circumstances. The Union must, therefore, implement these programmes vigorously.
- Wzywa się Radę i Parlament do jak najszybszego przyjęcia 50 inicjatyw na rzecz upraszczania, które oczekują na rozpatrzenie, a także wszystkich wniosków dotyczących ograniczeń administracyjnych, również oczekujących na rozpatrzenie.
– The Commission, on the basis of the EU baseline measurement, will identify the specific reductions to be made in each of the 13 priority areas and will present proposals stemming from the present action programme to reduce administrative burdens in EU legislation. Every effort will be made to adopt these proposals before the end of this Commission mandate.
- Biorąc pod uwagę opinie zgromadzone w wyniku konsultacji, Komisja proponuje rozszerzyć program działań i uwzględnić w nim kolejne 30 aktów prawnych.
– The Commission will present 33 new simplification initiatives in 2009. These measures will aim, for example, at combating late payment in commercial transactions, exempting micro-entities from the accounting requirements or ensuring recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters.
- Komisja w dalszym ciągu będzie ściśle współpracować z krajowymi władzami odpowiedzialnymi za transponowanie prawodawstwa UE w celu rozpowszechniania dobrych praktyk zmierzających do szybkiego ograniczania obciążeń administracyjnych.
– On the basis of the screening of the acquis, the Commission has identified 81 new actions that the next Commission may consider for a future simplification programme.
- Wzywa się państwa członkowskie, które do dnia 31 grudnia 2008 r. nie określiły celów związanych z ograniczeniami obciążeń na płaszczyźnie krajowej, do tego, aby dokonały tego przed wiosennym posiedzeniem Rady Europejskiej w 2009 r. Wzywa się wszystkie państwa członkowskie do podjęcia konkretnych działań na płaszczyźnie krajowej, a także do składania sprawozdań z ich realizacji w rocznych krajowych sprawozdaniach z postępów w realizacji strategii lizbońskiej.
– Council and Parliament are invited to adopt as rapidly as possible the 50 pending simplification initiatives, and all pending administrative reduction proposals.
III. POPRAWA JAKOŚCI NOWYCH INICJATYW
– Taking into account the inputs received from the consultation, the Commission is proposing to extend the action programme to include a further 30 legislative acts.
1. Obszerne i ambitne podejście
– The Commission will continue to work closely with national authorities responsible for transposing EU legislation to disseminate good practices for reducing administrative burdens quickly.
Zasadniczym elementem programu na rzecz lepszych uregulowań prawnych jest poprawa jakości nowych inicjatyw. Zgodnie z najlepszą praktyką międzynarodową Komisja wierzy, że najskuteczniejszym sposobem na stworzenie kultury lepszych uregulowań prawnych jest złożenie odpowiedzialności za ocenianie skutków propozycji politycznych na barki osób odpowiedzialnych za jej rozwój. Jest to podstawowy aspekt systemu oceny skutków, który Komisja wprowadza od 2002 r., i który – jej zdaniem – zdecydowanie zmienia kulturę pracy Komisji. Od 2002 r. Komisja przeprowadziła ponad 400 ocen skutków. Tylko w 2008 r. przeprowadzono 135 ocen. System charakteryzuje się licznymi właściwościami, które warto podkreślić.
– Member States which had not set a national reduction target by 31 December are invited to do so before the 2009 Spring European Council. All Member States are invited to take concrete measures at their level, and to report on these in the annual national progress reports on the Lisbon Strategy.
Przede wszystkim Komisja jest przekonana, że zintegrowane podejście do kwestii oceny skutków jest najwłaściwszym sposobem na dopilnowanie, aby proponowane działania były faktycznie niezbędne, a także aby realizowana polityka była wysokiej jakości. Dlatego w ramach oceny skutków analizowane są zarówno korzyści, jak i koszty, a ponadto w zrównoważony sposób ocenione zostają wszystkie istotne skutki gospodarcze i społeczne potencjalnych inicjatyw oraz ich wpływ na środowisko. Dzięki takiemu podejściu istnieje pewność, że Komisja wykorzysta całą stosowną wiedzę specjalistyczną, wraz z zaangażowaniem zainteresowanych podmiotów, i że przyczyni się to do zwiększenia spójności inicjatyw podejmowanych w różnych obszarach polityki.
III. IMPROVING THE QUALITY OF NEW INITIATIVES
Po drugie Komisja rozszerzyła wymaganie dotyczące konieczności przeprowadzania oceny skutków, tak aby obok inicjatyw w ramach rocznego programu działalności legislacyjnej i prac Komisji oceną skutków objęte zostały wszystkie inicjatywy, co do których istnieje prawdopodobieństwo, że ich skutki będą znaczące. Obejmuje to omawiane w ramach procedury komitetowej kwestie o znaczących skutkach.
1. A broad and ambitious approach
Po trzecie Komisja wprowadziła wymagającą, centralną funkcję kontroli jakości, powołując Radę ds. Oceny Skutków (IAB), która jest niezależna od jednostek odpowiedzialnych za kształtowanie polityki; w ten sposób Komisja pragnie przyczynić się do zapewnienia zgodności oceny skutków z procedurami i normami jakości. IAB sprawdziła wszystkie oceny skutków przeprowadzone w Komisji od momentu jej powołania pod koniec 2006 r. i przedstawiła opinie na ich temat. W 2008 r. zażądała ponownego przedłożenia oceny skutków w 32 % przypadkach, a ponadto przedstawiła Komisji zalecenia służące poprawie jakości oceny skutków, przyczyniając się w ten sposób do poprawy jakości polityki. W 2008 r. rada kładła większy nacisk na potrzebę systematyczniejszego określania skutków w sposób ilościowy, a także na jednoznaczne podejście do kwestii obciążeń administracyjnych. IAB wspierała służby Komisji w sporządzaniu ich własnych ocen skutków, w szczególności w odniesieniu do metod stosowanych przez służby.
Improving the quality of new initiatives is an essential part of the better regulation agenda. In line with international best practice, the Commission believes that the most effective way of creating a better regulation culture is by making those people who are responsible for policy development also responsible for assessing the impacts of what they propose. This has been a fundamental aspect of the impact assessment system which the Commission has been rolling out since 2002, and which it believes is changing fundamentally the working culture of the institution. Since 2002, the Commission has completed over 400 impact assessments. In 2008 alone, 135 were carried out. The system has a number of characteristics which are worth highlighting.
W efekcie Komisja stworzyła system, który jest przejrzysty, i na którym można bazować. W ramach systemu promuje się większą przejrzystość w procesie kształtowania polityki oraz większe zaangażowanie zainteresowanych podmiotów. Wszystkie oceny skutków oraz wszystkie opinie rady są publicznie dostępne bezpośrednio po przyjęciu danego wniosku przez Komisję[9].
First, the Commission is convinced that an integrated approach to impact assessment is the most appropriate way of ensuring the necessity of the measures it proposes and of producing high quality polices. Impact assessments therefore analyse both benefits and costs, and address in a balanced way all the significant economic, social and environmental impacts of a possible initiatives. This approach ensures that all relevant expertise within the Commission is used, together with inputs from stakeholders and in doing so enhances the coherence of initiatives across policy areas.
2. Oceny skutków będą w dalszym ciągu ulepszane
Second, the Commission has extended the requirement to do impact assessments beyond initiatives in the annual Legislative and Work Programme, to cover all initiatives which are likely to have a significant impact. This includes comitology items with significant impacts.
Komisja wprowadziła system oceny skutków, który – pod kątem jego kompletności i przejrzystości – jest powszechnie uważany za system na bardzo wysokim poziomie, zarówno na płaszczyźnie europejskiej, jak i międzynarodowej. Niemniej jednak istnieje pole dla dalszych ulepszeń dotyczących jakości samych ocen skutków. W swoim sprawozdaniu za 2008 r. rada zaleciła, aby kontrola jakości została wzmocniona na etapie poprzedzającym przedłożenie ocen skutków radzie. Komisja podejmie szereg działań, aby tego dokonać. W szczególności Komisja wzmocni rolę jednostki ds. oceny skutków w poszczególnych dyrekcjach generalnych, a także rolę grup sterujących oceną skutków, co zagwarantuje uwzględnianie wszelkiej istotnej wiedzy fachowej dostępnej wewnątrz Komisji. Zwiększy to odpowiedzialność dyrektorów generalnych w zakresie ostatecznego zatwierdzania ocen skutków, leżących w zakresie ich kompetencji.
Third, to help to ensure that impact assessments conform to procedures and quality standards, the Commission has put in place a demanding, central quality control function in the form of the Impact Assessment Board (IAB) which is independent of the policy making departments. The IAB has examined and issued opinions on all the Commission's impact assessments since it was created at the end of 2006. It has improved policy quality by requesting resubmissions of impact assessments in 32 % of cases in 2008, and through the recommendations it has made to the Commission to improve the quality of impact assessments. In 2008, it has put increasing emphasis on the need to quantify impacts more systematically and to address clearly the issue of administrative burdens. It has also supported Commission services in producing their impact assessments in particular concerning the methodology they use.
W oparciu o doświadczenia rady, wkład grupy wysokiego szczebla ds. lepszych uregulowań prawnych, skupiającej ekspertów krajowych, a także konsultacje publiczne odnośnie do wytycznych w sprawie oceny skutków, które miały miejsce w połowie 2008 r., Komisja określiła szereg dalszych ulepszeń. Wiele z nich znalazło swoje odbicie w zmienionej wersji wytycznych, które obowiązują od początku 2009 r. System oceny skutków będzie obejmował następujące elementy:
Finally, the Commission has created a system which is transparent and accountable. It is promoting greater transparency in the process of policy making and a fuller involvement of stakeholders. All impact assessments and all opinions of the IAB are publicly available once the Commission has adopted the relevant proposal [9].
- Silniejszy nacisk : Komisja w większym stopniu skupi oceny skutków na wnioskach legislacyjnych – zarówno w ramach programu działalności legislacyjnej i prac Komisji, jak i poza nim – włącznie z omawianymi w ramach procedury komitetowej kwestiami o znaczących skutkach.
2. Impact assessments will be improved further
- Efektywniejsze konsultacje z zainteresowanymi podmiotami: w pełni należy wdrożyć minimalne standardy Komisji obowiązujące w odniesieniu do konsulatcji; w przypadku wniosków bardzo złożonych lub wniosków, które dotyczą drażliwych kwestii, zachęca się departamenty Komisji do wydłużania minimalnego okresu konsultacji, który liczy 8 tygodni; podjęte zostaną dalsze starania w celu dopilnowania, aby wszystkie zainteresowane podmioty były świadome tego, że mają możliwość udziału w konsultacjach i mogą wnieść do nich cenny wkład; ocena skutków powinna zawierać wyraźniejszą informację zwrotną odnośnie do tego, o jakie informacje poproszono podmioty zainteresowane, jakie informacje otrzymano i w jaki sposób zostały one wykorzystane.
The Commission has put in place an impact assessment system which in terms of completeness and transparency is generally considered to be of very high standard at European and international level. There is scope, nonetheless, for further improvements in the quality of the impact assessments themselves. The IAB recommended in its 2008 report that quality control be reinforced before the impact assessments are submitted to the IAB. The Commission will take a number of measures to do this. In particular it will strengthen the role of the impact assessment unit in each Directorate General, and the role of Impact Assessment Steering Groups to ensure that all relevant expertise within the Commission is taken into account. It will increase "ownership" of impact assessments through the definitive approval of Directors General.
- Ściślejsza analiza pomocniczości: Wytyczne w aktualnej wersji zawierają listę dokładnie sformułowanych pytań, jakie służby powinny skierować na etapie analizy problemu, a także dalsze wskazówki odnośnie do analizy proporcjonalności oraz wartości dodanej działań na szczeblu UE w zakresie wszystkich zaprezentowanych opcji politycznych.
The Commission has identified a number of other improvements on the basis of the IAB's experience, inputs from the High Level Group of National Experts on Better Regulation, and the public consultation on the Impact Assessment Guidelines in mid-2008. Many of these are reflected in the revised Guidelines which have been in force since the beginning of 2009. The impact assessment system will have:
- Dokładniejsza ocena konkretnych skutków: w ramach zintegrowanego podejścia do kwestii korzyści oraz kosztów w obszarach gospodarczych, społecznych i środowiskowych istnieją dodatkowe wytyczne związane ze szczególnymi aspektami takich skutków. Dotyczy to skutków dla małych i średnich przedsiębiorstw, które powinny być oceniane zgodnie z programem Small Business Act (z pomocą tzw. „testu MŚP); kwestii związanych z prawami podstawowymi; oraz skutków dla konsumentów i zdrowia publicznego. Pod uwagę będą brane skutki na płaszczyźnie regionalnej i lokalnej.
· Stronger focus: the Commission will focus impact assessments more on legislative proposals, both in and beyond the Legislative and Work Programme, including on comitology items with significant impacts.
- Więcej dowodów i analiz ilościowych: wytyczne zawierają ściślejsze wskazówki dotyczące danych ilościowych oraz odniesienia do najlepszych praktyk w zakresie oceny różnych rodzajów kosztów przestrzegania przepisów.
· Better stakeholder consultation: the Commission's Minimum Standards for Consultation must be fully implemented. For complex or sensitive proposals, Commission departments are encouraged to go beyond the 8 week minimum consultation period; further efforts will be made to ensure that all stakeholders are aware and able to contribute to consultations; clearer feedback should be provided in impact assessments on what information was requested from stakeholders, what was received, and how it was used.
- Lepsza ocena obciążeń administracyjnych: Komisja ulepszyła wskazówki w zakresie oceny obciążeń administracyjnych, w szczególności tych, które dotyczą przedsiębiorstw.
· More rigorous analysis of subsidiarity: The Guidelines now provide a list of explicit questions that services should address in the problem analysis, with further guidance for the analysis of proportionality and EU-value added for all policy options that are presented.
- Bardziej przejrzysta prezentacja wyników: w streszczeniach zawarte zostaną wyraźne zestawienia wszelkich korzyści oraz kosztów w różnych wariantach – w ujęciu ilościowym – włącznie z kosztami administracyjnymi dla przedsiębiorstw i obywateli, innymi kosztami przestrzegania przepisów i kosztami administracyjnymi.
· More thorough assessment of specific impacts: Within the integrated approach to benefits and costs in the economic, social and environmental domains, there is additional guidance on specific aspects of these impacts. This is the case for impacts on SMEs, which should be assessed in line with the Small Business Act (through a so-called 'SME test'); issues related to fundamental rights; and impacts on consumers and public health. Impacts on regional and local levels will be taken into account.
3. Kolejne kroki
· More quantitative evidence and analysis: The Guidelines provide strengthened guidance on quantification and references to best practices for assessing different types of compliance costs.
- Komisja przewiduje, że w 2009 r. przeprowadzi – zgodnie ze zmienionymi wytycznymi w sprawie oceny skutków – ponad 100 ocen skutków.
· Improved assessment of administrative burdens: The Commission has improved the guidance for estimating administrative burdens in particular for businesses.
- Komisja uruchomi na początku 2009 r. nowe narzędzia informatyczne, dostępne dla wszystkich jej służb, ulepszając w ten sposób zawarte w wytycznych w sprawie oceny skutków wskazówki dotyczące obciążeń administracyjnych.
· More transparent presentation of results: executive summaries will present a clear overview of any quantified benefits and costs of the various options, including administrative costs for businesses and citizens, other compliance costs, and costs for administrations.
- Za sprawą wzmocnionej kontroli jakości, realizowanej przez odpowiedzialne służby oraz Radę ds. Oceny Skutków, Komisja w dalszym ciągu będzie działać na rzecz poprawy jakości ocen skutków.
3. Next steps
IV. WSZYSTKIE INSTYTUCJE PONOSZĄ WSPÓLNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA LEPSZE UREGULOWANIA PRAWNE
– In 2009 the Commission expects to carry out more than 100 impact assessments, and will do so in line with the revised impact assessment Guidelines.
1. Lepsze uregulowania prawne na wszystkich szczeblach w UE
– The Commission will further reinforce guidance on administrative burdens in the impact assessment guidelines by putting in place early in 2009 new IT tools accessible to all its services.
Aby przedsięwzięcie mające na celu poprawę uregulowań prawnych odniosło sukces, ważne jest, aby wszystkie europejskie instytucje wzięły na siebie część odpowiedzialności. Komisja przygotowuje wnioski legislacyjne zawierające przepisy unijne, które są przyjmowane przez Parlament Europejski i Radę, zaś rządy i parlamenty poszczególnych państw dokonują transpozycji tych przepisów do prawodawstwa krajowego. Są one często uzupełniane o przepisy regionalne i lokalne. Wszystkie strony zaangażowane w ten proces odgrywają ważną rolę w ulepszaniu ram prawnych.
– The Commission will continue to improve the quality of its impact assessments through reinforced quality control by the responsible services as well as by the Impact Assessment Board.
Proces przyjmowania i wdrażania prawodawstwa UE zajmuje dużo czasu. Programy Komisji na rzecz upraszczania prawodawstwa oraz ograniczania obciążeń administracyjnych zawierają cenne informacje na temat poprawek, które można wprowadzić i które mogą przynieść konkretne korzyści dla przedsiębiorstw i obywateli. Należy jednak przyspieszyć proces przyjmowania konkretnych wniosków Komisji przez Radę i Parlament i dopilnować, aby utrzymywane zostały te elementy, które przyczyniają się do upraszczania prawodawstwa oraz ograniczania obciążeń administracyjnych.
IV. ALL INSTITUTIONS SHARE RESPONSIBILITY FOR BETTER REGULATION
Priorytetowym celem dla wszystkich trzech instytucji w 2009 r. musi być zakończenie przeglądu porozumienia w sprawie wspólnego podejścia do ocen skutków. Komisja jest przekonana, że to porozumienie w sprawie wspólnego podejścia stanowi solidne podstawy dla każdej z instytucji, służące wypracowaniu własnej strategii przeprowadzania ocen skutków. Należy skoncentrować wysiłki na określeniu konkretnych sposobów na poprawienie wdrażania. Komisja jest przygotowana do wspierania pozostałych instytucji w rozwijaniu ich zdolności do rozpatrywania ocen skutków Komisji oraz do wykonywania swoich własnych dodatkowych analiz dotyczących zmian merytorycznych, jakich one dokonują. Zgodnie z tym, co stwierdzono w Drugim strategicznym przeglądzie procesu lepszego stanowienia prawa, Komisja będzie w poszczególnych przypadkach udzielać konstruktywnych odpowiedzi na zapytania Rady i Parlamentu, aby rozszerzyć aspekty swoich pierwotnych ocen skutków.
1. Better regulation at all levels in the EU
2. Stosowanie prawa wspólnotowego w państwach członkowskich
For the Better Regulation exercise to be successful it is essential that each of the European Institutions assumes its responsibility. EU rules are proposed by the Commission, are adopted by the European Parliament and Council, and national governments and parliaments transpose them into national laws. They are often complemented with regional and local rules. All of these actors have a role to play in improving the regulatory framework.
W 2007 r. Komisja zaproponowała strategię na rzecz poprawy stosowania prawa wspólnotowego[10]. W ścisłej współpracy z 15 państwami członkowskimi, które zgłosiły się dobrowolnie, Komisja uruchomiła projekt pilotażowy UE w celu przyspieszenia i usprawnienia procesu rozwiązywania problemów, z którymi borykają się obywatele. Obecnie Komisja częściej podejmuje decyzje dotyczące naruszenia przepisów prawa. Jest zaawansowana w opracowywaniu systemu rozpatrywania spraw przy uwzględnieniu priorytetów – zgodnie z tym, co znalazło swoje odzwierciedlenie w sprawozdaniu rocznym w sprawie nadzorowania stosowania prawa wspólnotowego, obok innych inicjatyw dotyczących zwiększonej przejrzystości i dialogu, które zostały przyjęte lub są opracowywane[11]. Doświadczenie w zakresie stosowania prawa może umożliwiać wprowadzanie poprawek lub nowych elementów prawodawstwa, co pozwoli lepiej realizować cele Wspólnoty. W 2009 r. zostaną podjęte dalsze działania, zmierzające do wprowadzenia w życie i wzmocnienia tej strategii.
The process of adopting and implementing EU legislation takes time. The Commission's simplification and administrative burden reduction programmes both contain valuable lessons on the improvements that can be made to bring concrete benefits for businesses and citizens. Progress must, however, be made in speeding up adoption in Council and Parliament of the Commission's concrete proposals, and ensure that those elements which simplify legislation and reduce administrative burdens are maintained.
3. Dalsze działania
A priority for the three institutions in 2009 must be to complete the review of the Common Approach to Impact Assessment. The Commission is convinced that this Common Approach provides a sound basis for each of the institutions to develop their approaches to impact assessments. Efforts should focus on identifying concrete ways of improving implementation. The Commission is prepared to support the other Institutions in developing their capacity to deal with the Commission's impact assessments and to carry out their own additional analysis on substantive amendments they make. As stated in the Second Strategic Review of Better Regulation, the Commission will also respond constructively and on a case by case basis to requests by Council and Parliament to expand on aspects of its original impact assessments.
- Wzywa się Parlament i Radę do jak najszybszego przyjęcia czekających na rozpatrzenie wniosków dotyczących obciążeń administracyjnych oraz uproszczeń, zgodnie z ustaleniami Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa z 2003 r.
2. Applying Community law in the Member States
- Parlament, Rada i Komisja dokonają razem przeglądu porozumienia w sprawie wspólnego podejścia do ocen skutków.
In 2007 the Commission put forward a strategy for improving the application of Community law [10]. It has started-up, in close co-operation with the 15 volunteer Member States, the EU Pilot project to accelerate and improve problem-solving for citizens. It now takes decisions on infringements more frequently. It is well-advanced in the development of more priority-based case handling as reflected in the Annual Report on monitoring of the application of Community law alongside other initiatives adopted or being developed on increased transparency and dialogue [11]. Experience of the application of the law can lead to the correction or development of legislation in order to better achieve Community objectives. Further measures will be taken in 2009 to implement and reinforce this strategy.
- Poprzez podjęcie działań zapobiegawczych, obejmujących położenie w zwiększonego nacisku w ocenach skutków na zagadnienia z zakresu wdrażania i egzekwowania prawa, lepsze planowanie procesu wdrażania nowego prawodawstwa, tworzenie sieci wdrażania oraz wspieranie państw członkowskich przy wypełnianiu tabeli korelacji, Komisja zapewni lepsze stosowanie prawa wspólnotowego.
3. Next Steps
- Zgodnie z programem Small Business Act Komisja przyjmie – tam, gdzie będzie to celowe dla przyszłych rozporządzeń i decyzji mających wpływ na przedsiębiorstwa – wspólne daty wejścia w życie [12]. Pomoże to małym i średnim przedsiębiorstwom na lepsze przygotowanie się i zaadoptowanie do zmian legislacyjnych.
– Parliament and Council are invited to adopt pending administrative burden and simplification proposals as quickly as possible as foreseen in the 2003 Inter-Institutional Agreement on Better Lawmaking.
- Komisja będzie ściśle współpracować z władzami poszczególnych państw w celu poprawienia jasności oraz spójności projektów krajowych przepisów prawnych w kontekście procedury zgłoszeniowej, opierającej się na dyrektywie 98/34/WE[13].
– Parliament, Council and the Commission will conclude the joint review of the “Common Approach to Impact Assessment”
V. KSZTAŁTOWANIE ŁADU GLOBALNEGO
– The Commission will ensure improved application of Community law by introducing preventive measures, including increased focus on implementation and enforcement issues in impact assessments, improved implementation planning on new legislation, creating implementation networks and assisting Member States with correlation tables.
Komisja kontynuuje dialog dotyczący kwestii prawodawczych z najważniejszymi partnerami handlowymi. Jeżeli chodzi o Stany Zjednoczone, Komisja sporządziła – w ramach Transatlantyckiej Rady Gospodarczej – wspólny dokument z amerykańskim Biurem ds. Zarządzania i Budżetu w celu porównania odpowiednich systemów oceny skutków w zakresie handlu międzynarodowego i inwestycji w UE i Stanach Zjednoczonych[14]. Zalecenia zawarte w dokumencie zostały uwzględnienie w wytycznych Komisji w sprawie oceny skutków. Władze Stanów Zjednoczonych zgodziły się na dokonanie tego samego w swoich wytycznych dotyczących oceny skutków regulacji prawnych.
– In line with the Small Business Act for Europe, the Commission will use common commencement dates where practicable for future Regulations and Decisions affecting business [12]. This would allow SMEs to prepare better and adapt to legislative changes.
Komisja będzie kontynuować współpracę w zakresie uregulowań ze swoimi partnerami handlowymi, zarówno w ramach organizacji wielostronnych, takich jak ONZ, OECD oraz Bank Światowy, jak i dialogów dwustronnych, zmierzając do ograniczenia barier handlowych i inwestycyjnych przy jednoczesnym wzmocnieniu ochrony środowiska naturalnego oraz społeczeństwa. Szczyt G20, który odbył się w listopadzie 2008 r., dowiódł, jak istotna jest międzynarodowa współpraca w aktualnej sytuacji gospodarczej i finansowej, a także uwypuklił pozytywne skutki wspólnego działania państw UE. W grudniu 2008 r. Komisja określiła strategiczne ramy dla międzynarodowej współpracy regulacyjnej i określiła przyszłe działania o znaczeniu priorytetowym[15].
– The Commission will work closely with national authorities to improve clarity and coherence of draft national legislation in the context of the notification procedure based on Directive 98/34/EC [13].
VI. PODSUMOWANIE
V. SHAPING GLOBAL REGULATION
Reagując na bieżącą sytuację gospodarczą i finansową, Unia Europejska i jej państwa członkowskie stanęły w obliczu ważnych wyzwań. Lepsze uregulowania prawne muszą pozostać znaczącym elementem naszej reakcji – uregulowania powinny być wprowadzane wtedy, gdy są niezbędne, w możliwie najprostszy sposób, w oparciu o dialog z zainteresowanymi podmiotami, tak aby do niezbędnego minimum ograniczyć obciążenia, na jakie narażone są przedsiębiorstwa i obywatele. Doświadczenia zgromadzone w procesie poprawy uregulowań prawnych na przestrzeni ostatnich czterech lat stanowią dobrą bazę, w oparciu o którą można stawić czoło nowym wyzwaniom. Komisja określiła kolejne kroki, które wymagają nieustannych wysiłków i stałego wsparcia politycznego ze strony innych instytucji europejskich, państw członkowskich, władz lokalnych i regionalnych oraz zainteresowanych podmiotów.
The Commission has continued its regulatory dialogues with major trading partners. In the case of the US, it produced a joint paper with the US Office of Management and Budget in the framework of the Transatlantic Economic Council to compare the respective systems for assessing impacts on international trade and investment in the EU and the US [14]. The recommendations made in the paper have been integrated in the Commission's impact assessment guidelines. The US authorities have agreed to do the same in their guidelines for regulatory impact assessment.
[1] COM(2008) 800.
The Commission will continue its regulatory cooperation with its trading partners, both in multilateral organisations, such as the UN, the OECD and the World Bank, and in bilateral dialogues to reduce barriers to trade and investment while strengthening environmental and societal protection. The G20 Summit in November 2008 demonstrated the importance of international cooperation in the current economic and financial context and the positive impact which the Union can have when it acts together. In December 2008, the Commission set out a strategic framework for international regulatory cooperation and identified future priority actions [15].
[2] Siedem spośród tych propozycji dotyczyło przeglądów, w wyniku których stwierdzono, że nie ma potrzeby działań legislacyjnych, lub zgłoszone propozycje zostały połączone z innymi inicjatywami.
VI. CONCLUSION
[3] Odniesienie do dokumentu roboczego Komisji – Trzecie sprawozdanie z realizacji strategii uproszczenia otoczenia regulacyjnego COM (2009)17.
The European Union and its Member States face important challenges in addressing the current economic and financial situation. Better regulation must remain an essential part of our response – regulating where there is a need to do so, in a manner which is as straightforward as possible, based on dialogue with stakeholders, and in a way that keeps burdens on businesses and citizens to the minimum necessary. The experience with better regulation over the last four years provides a good basis on which to confront new challenges. The Commission has identified next steps which require continued efforts and the on-going political support of the other European institutions, the Member States, local and regional authorities, and stakeholders.
[4] Są one znane jako przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe.
[1] COM(2008) 800.
[5] Dalsze informacje dotyczące inicjatyw związanych z uproszczeniami w sektorze rolnictwa zostaną zaprezentowane w Sprawozdaniu Komisji z postępu prac na wiosnę 2009 r.
[2] 7 of these proposals were reviews which concluded that there was no need for legislative action, or were merged with other initiatives.
[6] Zob. dokument roboczy Komisji dotyczący zmniejszania obciążeń administracyjnych w UE, COM(2009)16.
[3] Commission Working Document Third Progress Report on the strategy for simplifying the regulatory environment COM(2009) 17.
[7] W przypadku niektórych wniosków chodzi o działania przyspieszone (tzw. „fast track actions”), jednakże proces ich przyjmowania przez Radę i Parlament się przedłuża (dotychczas przyjęto trzy spośród sześciu wniosków przedstawionych w 2007 r. oraz jedynie jeden wniosek z pakietu na 2008 r., obejmującego siedem wniosków).
[4] These are known as UCITS funds – Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities.
[8] W ramach tych działań określono istnienie 356 obowiązków na płaszczyźnie UE oraz ponad [9500] obowiązków na płaszczyźnie poszczególnych 27 państw członkowskich UE. Ustalenia te wymagały przeprowadzenia 3 000 rozmów z przedsiębiorcami oraz zorganizowania ponad 50 warsztatów z lokalnymi zrzeszeniami przedsiębiorców oraz krajowymi ministerstwami.
[5] Additional information on simplification initiatives in the agricultural sector will be presented in a Commission Progress Report in Spring 2009.
[9] http://ec.europa.eu/governance/impact/practice_en.htm
[6] Commission Working Document on Reducing Administrative Burdens in the EU COM(2009) 16.
[10] „Skuteczna Europa”, COM(2007) 502.
[7] Some of these proposals are "Fast Track Actions" which Council and Parliament have been slow to adopt (3 of 6 proposals presented in 2007, and only 1 of 7 in the 2008 package).
[11] 25. Sprawozdanie w sprawie stosowania prawa wspólnotowego - COM(2008) 777.
[8] The exercise identified 356 EU obligations and over [9500] national obligations in the EU-27. It involved around 3000 interviews with businesses, and more than 50 workshops with local business associations and national ministries.
[12] Zgodnie z systemem wspólnych dat wejścia w życie określone akty prawne są wprowadzane zazwyczaj w kilku określonych terminach w ciągu roku.
[9] http://ec.europa.eu/governance/impact/practice_en.htm
[13] Na mocy tej dyrektywy państwa członkowskie są zobowiązane do zgłaszania Komisji wszystkich projektów przepisów technicznych dotyczących produktów i usług społeczeństwa informacyjnego, zanim zostaną one przyjęte do prawodawstwa krajowego. Pomaga to ograniczyć ryzyko powstawania nieuzasadnionych barier pomiędzy państwami członkowskimi.
[10] 'A Europe of Results', COM(2007) 502.
[14] http://ec.europa.eu/governance/better_regulation/impact_en.htm
[11] 25th Report on the Application of Community Law - COM(2008) 777.
[15] COM(2008) 874.
[12] Under a system of common commencement dates, certain legislation is typically introduced on a small number of fixed dates during the year.
[13] This Directive obliges Member States to notify all draft technical regulations for products and information society services to the Commission before they are adopted into national law. This helps to reduce the risk of creating unjustified barriers among Member States.
[14] http://ec.europa.eu/governance/better_regulation/impact_en.htm
[15] COM(2008) 874.
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office