Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

pl

 
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |
Brussels, 6.11.2007
Bruksela, dnia 6.11.2007
COM(2007) 678 final
KOM(2007) 678 wersja ostateczna
REPORT FROM THE COMMISSION
SPRAWOZDANIE KOMISJI
ANNUAL REPORT ON THE COHESION FUND (2006)
SPRAWOZDANIE ROCZNE DOTYCZĄCE FUNDUSZU SPÓJNOŚCI (2006)
TABLE OF CONTENTS
SPIS TREŚCI
ANNUAL REPORT ON THE COHESION FUND (2006) 3
SPRAWOZDANIE KOMISJI SPRAWOZDANIE ROCZNE DOTYCZĄCE FUNDUSZU SPÓJNOŚCI (2006) 3
1. Budget execution 3
1. Wykonanie budżetu 2
2. Economic environment and conditionality 9
2. Otoczenie i warunki gospodarcze 9
3. Coordination with transport and environmental policies 10
3. Koordynacja z polityką transportu i ochrony środowiska 10
3.1. Transport 10
3.1. Transport 10
3.2. Environment 11
3.2. Ochrona środowiska 11
4. Inspections 11
4. Kontrole 12
5. Irregularities and suspension of aid 12
5. Nieprawidłowości i zawieszenie pomocy 13
6. Evaluation 13
6. Ocena 14
7. New Regulatory framework for the 2007-2013 period 13
7. Nowe ramy prawne dla okresu 2007-2013 15
8. Information and publicity 14
8. Informacja i reklama 15
ANNUAL REPORT ON THE COHESION FUND (2006)
SPRAWOZDANIE ROCZNE DOTYCZĄCE FUNDUSZU SPÓJNOŚCI (2006)
This report is presented in conformity with Article 14.1 of Regulation (EC) n°1164/1994 establishing a Cohesion Fund. It covers the activities of the Cohesion Fund during 2006.
Niniejsze sprawozdanie przedstawia się zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1164/1994 ustanawiającego Fundusz Spójności. Obejmuje ono działania w ramach Funduszu Spójności w roku 2006.
1. BUDGET EXECUTION
1. Wykonanie budżetu
Cohesion Fund resources available for commitments in 2006 amounted to€ 6 032 082 110 (current prices) for the 13 beneficiary Member States. This amount includes technical assistance credits (€ 8 100 000). It should be noted that Ireland, as a result of economic growth is no longer eligible under the Cohesion Fund since 1 January 2004. As from 1 January 2007, Romania and Bulgaria acceded to the European Union and are since then eligible under the Cohesion Fund (but are not covered by this report for the year 2006).
Środki Funduszu Spójności przeznaczone na zobowiązania w 2006 r. wynosiły6 032 082 110 EUR (w cenach bieżących) dla 13 państw członkowskich będących beneficjentami. Kwota ta obejmuje kredyty na pomoc techniczną (8 100 000 EUR). Należy zauważyć, że Irlandia w wyniku wzrostu gospodarczego, od dnia 1 stycznia 2004 r. nie kwalifikuje się już do pomocy z Funduszu Spójności. W dniu 1 stycznia 2007 r. Rumunia i Bułgaria przystąpiły do Unii Europejskiej i od tej pory kwalifikują się do pomocy z Funduszu Spójności (nie są jednak objęte niniejszym sprawozdaniem za rok 2006).
The commitment appropriations were entirely used and no appropriations were carried over to 2007.
Środki na zobowiązania zostały całkowicie wykorzystane i żadne środki nie zostały przeniesione na 2007 r.
Table 1. Implementation of commitments in 2006 (in Euro)
Tabela 1: Realizacja zobowiązań w 2006 r. (w EUR)
Appropriations carried over from 2005 | - | - | - | - | - | - |
Środki przeniesione z 2005 r. | - | - | - | - | - | - |
Appropriations made available again | - | - | - | - | - | - |
Środki ponownie udostępnione | - | - | - | - | - | - |
Repayments | - | - | - | - | - | - |
Zwroty | - | - | - | - | - | - |
Appropriations carried over from 2005 | - | - | - | - | - | - |
Środki przeniesione z 2005 r. | - | - | - | - | - | - |
Appropriations made available again | 60 776 | - | - | - | - | 60 776 |
Środki ponownie udostępnione | 60 776 | - | - | - | - | 60 776 |
Repayments | - | - | - | - | - | - |
Zwroty | - | - | - | - | - | - |
Greece | 191 616 437 | 38.8 % | 298 556 462 | 60.4 % | 4 026 467 | 494 199 366 | 8.4 % |
Grecja | 191 616 437 | 38,8 % | 298 556 462 | 60,4 % | 4 026 467 | 494 199 366 | 8,4 % |
Portugal | 273 923 751 | 55.4 % | 218 291 973 | 44.2 % | 1 983 642 | 494 199 366 | 8.2 % |
Portugalia | 273 923 751 | 55,4 % | 218 291 973 | 44,2 % | 1 983 642 | 494 199 366 | 8,2 % |
Cyprus | 15 599 762 | 75.5 % | 5 058 456 | 24.5 % | - | 20 658 218 | 0.3 % |
Cypr | 15 599 762 | 75,5 % | 5 058 456 | 24,5 % | - | 20 658 218 | 0,3 % |
Czech Republic | 169 425 877 | 46.6 % | 192 728 948 | 53.0 % | 1 343 504 | 363 498 329 | 6.0 % |
Republika Czeska | 169 425 877 | 46,6 % | 192 728 948 | 53,0 % | 1 343 504 | 363 498 329 | 6,0 % |
Estonia | 51 641 255 | 45.3 % | 59 936 657 | 52.5 % | 2 505 460 | 114 083 372 | 1.9 % |
Estonia | 51 641 255 | 45,3 % | 59 936 657 | 52,5 % | 2 505 460 | 114 083 372 | 1,9 % |
Hungary | 210 331 313 | 49.3 % | 209 390 382 | 49.1 % | 6 910 457 | 426 632 152 | 7.1 % |
Węgry | 210 331 313 | 49,3 % | 209 390 382 | 49,1 % | 6 910 457 | 426 632 152 | 7,1 % |
Latvia | 84 648 355 | 50.3 % | 75 472 277 | 44.9 % | 8 112 593 | 168 233 225 | 2.8% |
Łotwa | 84 648 355 | 50,3 % | 75 472 277 | 44,9 % | 8 112 593 | 168 233 225 | 1.8% |
Lithuania | 121 403 548 | 53.7 % | 99 888 363 | 44.2 % | 4 807 152 | 226 099 063 | 3.7 % |
Litwa | 121 403 548 | 53,7 % | 99 888 363 | 44,2 % | 4 807 152 | 226 099 063 | 3,7 % |
Malta | 4 305 250 | 51.0 % | 4 075 480 | 48.3 % | 65 171 | 8 445 901 | 0.1 % |
Malta | 4 305 250 | 51,0 % | 4 075 480 | 48,3 % | 65 171 | 8 445 901 | 0,1 % |
Poland | 751 359 517 | 46.9 % | 828 944 996 | 51.7 % | 21 905 810 | 1 602 210 323 | 26.5 % |
Polska | 751 359 517 | 46,9 % | 828 944 996 | 51,7 % | 21 905 810 | 1 602 210 323 | 26,5 % |
Slovakia | 79 712 721 | 36.4 % | 138 255 724 | 63.2 % | 826 055 | 218 794 500 | 3.6 % |
Słowacja | 79 712 721 | 36,4 % | 138 255 724 | 63,2 % | 826 055 | 218 794 500 | 3,6 % |
Slovenia | 27 925 173 | 38.6 % | 44 270 658 | 61.2 % | 165 000 | 72 360 831 | 1.2 % |
Słowenia | 27 925 173 | 38,6 % | 44 270 658 | 61,2 % | 165 000 | 72 360 831 | 1,2 % |
Table 4. Payment appropriations 2006 (in Euro) - including technical assistance
Tabela 4: Środki na płatności w 2006 r. (w EUR) – włącznie z pomocą techniczną
Figures for the new Member States refer only to payments for projects adopted under the Cohesion Fund as from 1 May 2004 (i.e. not taking into account pre-accession aid for ISPA projects). Table No 5 shows the payments made in 2006 in relation to ISPA projects adopted before accession.
Dane dla nowych państw członkowskich dotyczą wyłącznie płatności w projektach przyjętych w ramach Funduszu Spójności od 1 maja 2004 r. (nie bierze się pod uwagę pomocy przedakcesyjnej w ramach projektów ISPA). Tabela nr 5 dotyczy płatności wykonanych w 2006 r. w odniesieniu do projektów ISPA przyjętych przed przystąpieniem.
Member State | Environment | Transport | Technical Assistance | TOTAL |
Państwo członkowskie | Środowisko | Transport | Pomoc techniczna | RAZEM |
Greece | 194 069 922 | 40.2 % | 289 132 091 | 59.8 % | - | 483 202 013 | 17.7 % |
Grecja | 194 069 922 | 40,2 % | 289 132 091 | 59,8 % | - | 483 202 013 | 17,7 % |
Ireland | 27 991 936 | 70.8 % | 11 521 393 | 29.2 % | - | 39 513 329 | 1.4 % |
Irlandia | 27 991 936 | 70,8 % | 11 521 393 | 29,2 % | - | 39 513 329 | 1,4 % |
Portugal | 148 750 484 | 73.1 % | 53 874 121 | 26.5 % | 899 853 | 203 524 458 | 7.5 % |
Portugalia | 148 750 484 | 73,1 % | 53 874 121 | 26,5 % | 899 853 | 203 524 458 | 7,5 % |
Cyprus | - | 0.0 % | 6 001 512 | 100.0 % | - | 6 001 512 | 0.2 % |
Cypr | - | 0,0 % | 6 001 512 | 100,0 % | - | 6 001 512 | 0,2 % |
Czech Republic | 32 982 124 | 26.2 % | 92 544 105 | 73.6 % | 278 460 | 125 804 689 | 4.6 % |
Republika Czeska | 32 982 124 | 26,2 % | 92 544 105 | 7,6 % | 278 460 | 125 804 689 | 4,6 % |
Estonia | 6 769 474 | 17.0 % | 32 972 870 | 82.9 % | 23 322 | 39 765 666 | 1.5 % |
Estonia | 6 769 474 | 17,0 % | 32 972 870 | 8,9 % | 23 322 | 39 765 666 | 1,5 % |
Hungary | 82 157 579 | 70.9 % | 33 767 249 | 29.1 % | - | 115 924 828 | 4.2 % |
Węgry | 82 157 579 | 70,9 % | 33 767 249 | 2,1 % | - | 115 924 828 | 4,2 % |
Latvia | 14 060 182 | 23.4 % | 42 930 570 | 71.5 % | 3 075 450 | 60 066 202 | 2.2 % |
Łotwa | 14 060 182 | 23,4 % | 42 930 570 | 71,5 % | 3 075 450 | 60 066 202 | 2,2 % |
Lithuania | 17 587 842 | 36.0 % | 31 243 260 | 64.0 % | - | 48 831 102 | 1.8 % |
Litwa | 17 587 842 | 36,0 % | 31 243 260 | 64,0 % | - | 48 831 102 | 1,8 % |
Malta | - | 0.0 % | 2 591 637 | 100.0 % | - | 2 591 637 | 0.1 % |
Malta | - | 0,0 % | 2 591 637 | 100,0 % | - | 2 591 637 | 0,1 % |
Poland | 15 601 766 | 6.1 % | 239 697 120 | 93.7 % | 589 292 | 255 888 178 | 9.4 % |
Polska | 15 601 766 | 6,1 % | 239 697 120 | 9,7 % | 589 292 | 255 888 178 | 9,4 % |
Slovakia | 18 811 566 | 58.7 % | 13 218 768 | 41.3 % | - | 32 030 334 | 1.2 % |
Słowacja | 18 811 566 | 58,7 % | 13 218 768 | 41,3 % | - | 32 030 334 | 1,2 % |
Slovenia | 7 502 018 | 24.1 % | 23 651 860 | 75.9 % | - | 31 153 878 | 1.1 % |
Słowenia | 7 502 018 | 24,1 % | 23 651 860 | 75,9 % | - | 31 153 878 | 1,1 % |
Undefined | - | 0.0 % | - | 0.0 % | 965 686 | 965 686 | 0.0 % |
Niezdefiniowane | - | 0,0 % | - | 0,0 % | 965 686 | 965 686 | 0,0 % |
Table 5. New Member States – Payments made in 2006 to former ISPA projects
Tabela 5: Nowe państwa członkowskie – Płatności w 2006 r. związane z poprzednimi projektami ISPA
Member State | Environment | Transport | Technical Assistance | TOTAL |
Państwo członkowskie | Środowisko | Transport | Pomoc techniczna | RAZEM |
Estonia | 17 872 983 | 55.6 % | 13 213 810 | 41.1 % | 1 036 078 | 32 122 871 | 4.7 % |
Estonia | 17 872 983 | 55,6 % | 13 213 810 | 41,1 % | 1 036 078 | 32 122 871 | 4,7 % |
Hungary | 42 045 203 | 54.0 % | 34 943 145 | 44.9 % | 856 649 | 77 844 997 | 11.4 % |
Węgry | 42 045 203 | 54,0 % | 34 943 145 | 44,9 % | 856 649 | 77 844 997 | 11,4 % |
Latvia | 12 195 774 | 24.8 % | 33 083 549 | 67.3 % | 3 890 083 | 49 169 406 | 7.2 % |
Łotwa | 12 195 774 | 24,8 % | 33 083 549 | 67,3 % | 3 890 083 | 49 169 406 | 7,2 % |
Lithuania | 21 227 151 | 55.0 % | 15 421 582 | 39.9 % | 1 955 102 | 38 603 835 | 5.7 % |
Litwa | 21 227 151 | 55,0 % | 15 421 582 | 39,9 % | 1 955 102 | 38 603 835 | 5,7 % |
Poland | 136 381 574 | 51.4 % | 126 946 209 | 47.9 % | 1 872 421 | 265 200 204 | 38.9 % |
Polska | 136 381 574 | 51,4 % | 126 946 209 | 47,9 % | 1 872 421 | 265 200 204 | 38,9 % |
Slovakia | 33 197 820 | 43.6 % | 40 809 790 | 53.6 % | 2 120 189 | 76 127 799 | 11.2 % |
Słowacja | 33 197 820 | 43,6 % | 40 809 790 | 53,6 % | 2 120 189 | 76 127 799 | 11,2 % |
Slovenia | 5 176 729 | 73.4 % | 1 875 000 | 26.6 % | 0 | 7 051 729 | 1.0 % |
Słowenia | 5 176 729 | 73,4 % | 1 875 000 | 26,6 % | 0 | 7 051 729 | 1,0 % |
Greece | 2 815 806 760 | 1 236 273 691 | 1 579 533 069 |
Grecja | 3 307 420 974 | 435 532 521 | 467 400 382 | 335 157 938 | 529 459 151 | 535 843 689 | 438 083 755 | 494 199 366 | 3 235 676 802 |
Ireland | 575 411 134 | 517 830 136 | 57 580 998 |
Grecja | 2 815 806 760 | 1 236 273 691 | 1 579 533 069 |
Portugal | 3 128 862 926 | 1 467 756 462 | 1 661 106 465 |
Irlandia | 575 411 134 | 517 830 136 | 57 580 998 |
Spain | 11 773 161 809 | 7 383 381 713 | 4 389 780 096 |
Portugalia | 3 128 862 926 | 1 467 756 462 | 1 661 106 465 |
TOTAL EU-4 | 18.293.242.629 | 10.605.242.001 | 7.688.000.628 |
Hiszpania | 11 773 161 809 | 7 383 381 713 | 4 389 780 096 |
Cyprus | 54 014 695 | 11 059 968 | 42 954 727 |
RAZEM UE-4 | 18.293.242.629 | 10.605.242.001 | 7.688.000.628 |
Czech Republic | 748 976 735 | 141 131 405 | 607 845 330 |
Cypr | 54 014 695 | 11 059 968 | 42 954 727 |
Estonia | 242 449 651 | 39 765 666 | 202 683 985 |
Republika Czeska | 748 976 735 | 141 131 405 | 607 845 330 |
Hungary | 812 924 360 | 185 512 701 | 627 411 659 |
Estonia | 242 449 651 | 39 765 666 | 202 683 985 |
Latvia | 376 863 199 | 79 841 253 | 297 021 946 |
Węgry | 812 924 360 | 185 512 701 | 627 411 659 |
Lithuania | 517 642 688 | 97 697 349 | 419 945 339 |
Łotwa | 376 863 199 | 79 841 253 | 297 021 946 |
Malta | 21 966 289 | 2 591 637 | 19 374 652 |
Litwa | 517 642 688 | 97 697 349 | 419 945 339 |
Poland | 3 191 270 327 | 255 730 261 | 2 935 540 066 |
Malta | 21 966 289 | 2 591 637 | 19 374 652 |
Slovakia | 264 254 882 | 32030 334 | 232 224 548 |
Polska | 3 191 270 327 | 255 730 261 | 2 935 540 066 |
Slovenia | 172 654 702 | 39 651 472 | 133 003 230 |
Słowacja | 264 254 882 | 32030 334 | 232 224 548 |
TOTAL EU-10 | 6 403 017 528 | 885 012 045 | 5 518 005 483 |
Słowenia | 172 654 702 | 39 651 472 | 133 003 230 |
TOTAL | 24 696 260 157 | 11 490 254 046 | 13 206 006 111 |
RAZEM UE-10 | 6 403 017 528 | 885 012 045 | 5 518 005 483 |
.
RAZEM | 24 696 260 157 | 11 490 254 046 | 13 206 006 111 |
.
.
Table 7.2. Accepted amounts for former ISPA projects in 2000-2006 (including RAL)
.
Country | Net Committed | Paid | RAL |
Tabela 7.2: Zatwierdzone kwoty dla wcześniejszych projektów ISPA w latach 2000-2006 (włącznie z RAL)
Czech Republic | 479 117 990 | 351 044 435 | 128 073 555 |
Państwo | Zobowiązania netto | Wypłacone | RAL |
Estonia | 185 251 384 | 121 573 113 | 63 678 271 |
Republika Czeska | 479 117 990 | 351 044 435 | 128 073 555 |
Hungary | 669 677 980 | 307 713 993 | 361 963 987 |
Estonia | 185 251 384 | 121 573 113 | 63 678 271 |
Latvia | 333 856 759 | 183 662 936 | 150 193 823 |
Węgry | 669 677 980 | 307 713 993 | 361 963 987 |
Lithuania | 307 765 169 | 161 019 456 | 146 745 712 |
Łotwa | 333 856 759 | 183 662 936 | 150 193 823 |
Poland | 2 444 163 012 | 1 093 425 990 | 1 349 686 751 |
Litwa | 307 765 169 | 161 019 456 | 146 745 712 |
Slovakia | 501 995 906 | 263 375 354 | 238 620 552 |
Polska | 2 444 163 012 | 1 093 425 990 | 1 349 686 751 |
Slovenia | 83 499 178 | 45 820 204 | 37 678 974 |
Słowacja | 501 995 906 | 263 375 354 | 238 620 552 |
TOTAL | 5 005 327 377 | 2 527 635 482 | 2 476 641 625 |
Słowenia | 83 499 178 | 45 820 204 | 37 678 974 |
.
RAZEM | 5 005 327 377 | 2 527 635 482 | 2 476 641 625 |
Implementation of the budget for the 1993-99 period
.
Changes in 2006 in appropriations to be settled for 1993-99 were as follows:
Wykonanie budżetu w latach 1993-99
Table 8. Settlement in 2006 of commitments for the period 1993-99 (in Euro)
Zmiany w roku 2006 w zakresie środków podlegających rozliczeniu w latach 1993-99 prezentują się następująco:
Greece | 82 165 494 | 52 585 827 | 3 476 269 | 26 103 398 |
Tabela 8: Rozliczenie w 2006 r. zobowiązań za okres 1993-99 r. (w EUR)
Ireland | 29 637 545 | 19 003 | 17 387 263 | 12 231 279 |
Państwo członkowskie | Początkowa kwota do rozliczenia | Umorzenia | Płatności | Końcowa kwota do rozliczenia |
Portugal | 29 514 596 | 1 555 707 | 15 998 198 | 11 960 691 |
Hiszpania | 204 299 149 | 17 163 676 | 99 864 092 | 87 271 381 |
TOTAL |345 616 784 |71 324 213 |136 725 822 |137 566 749 | | Cohesion Fund commitments are made from differentiated appropriations. In other words, the payments follow the initial commitments of resources. If all the projects are implemented in line with the decisions, an amount to be settled exists "automatically" because of the gap between the date of the decision and the date of payment of the balance (normally 4 to 5 years).
Grecja | 82 165 494 | 52 585 827 | 3 476 269 | 26 103 398 |
In order to increase the level of payments made on past commitments, a particular effort to clear outstanding appropriations – on actions that begun before 2000 – was continued. Some 40 % of the outstanding appropriations existing at the beginning of the year were either paid or subject to decommittment in 2006. By the end of 2006, outstanding appropriations had fallen to just 2.7 % of the annual budget of the Cohesion Fund (compared to some 50 % at the end of 2002, 39 % at the end of 2003, 15 % at the end of 2004 and 6.7 % at the end of 2005). The effort to reduce outstanding appropriations has been carried through into 2007 in partnership with the national authorities who are responsible for project implementation and the related payment claims.
Irlandia | 29 637 545 | 19 003 | 17 387 263 | 12 231 279 |
Details on the projects adopted in 2006 for each Member State are presented in the Annex to this report.
Portugalia | 29 514 596 | 1 555 707 | 15 998 198 | 11 960 691 |
2. ECONOMIC ENVIRONMENT AND CONDITIONALITY
RAZEM | 345 616 784 | 71 324 213 | 136 725 822 | 137 566 749 |
The Council Regulation of the Cohesion Fund[2] attaches macro-economic conditions to the use of the Fund. It states that "no new projects or, in the event of important projects, no new project stages shall be financed by the Fund in a Member State in the event of the Council, acting by a qualified majority on a recommendation from the Commission, finding that the Member State has not implemented [its stability or convergence programme] in such a way as to avoid an excessive deficit". This reflects the role of the Cohesion Fund as an instrument of budgetary support at national level helping Member States to maintain macro-economic rigour.
Zobowiązania w ramach Funduszu Spójności są realizowane ze zróżnicowanych środków. Innymi słowy, płatności odbywają się zgodnie z początkowym przyporządkowaniem środków na zobowiązania. Jeśli wszystkie projekty realizowane są zgodnie z decyzjami, kwota do rozliczenia istnieje „automatycznie” wskutek luki czasowej pomiędzy datą decyzji a datą płatności salda (zwykle od 4 do 5 lat).
Four recipient Member States under the Cohesion Fund (Cyprus, Hungary, Poland and Portugal) were involved in additional steps of the excessive deficit procedure. For none of these countries did the steps require the matter of suspending the financing by the Fund to be considered.
W celu zwiększenia poziomu płatności dokonywanych w stosunku do poprzednich zobowiązań kontynuowano szczególne wysiłki w celu rozliczenia niewykorzystanych środków na działania rozpoczęte przed 2000 r. Około 40 % kwoty niewykorzystanych środków z początku roku zostało wypłaconych lub umorzonych w ciągu 2006 r. Przed końcem 2006 r. wartość niewykorzystanych środków spadła do zaledwie 2,7 % rocznego budżetu Funduszu Spójności (w porównaniu z ponad 50 % pod koniec 2002 r., 39 % pod koniec 2003 r., 15 % pod koniec 2004 r. i 6,7 % pod koniec 2005 r.). W roku 2007 trwały starania mające na celu obniżenie kwoty niewykorzystanych środków w ramach współpracy z władzami krajowymi odpowiedzialnymi za realizację projektów i związane z nimi wnioski o płatności.
The Council decided in June 2006 to abrogate the procedure for Cyprus, as it corrected its excessive deficit in 2005. In the case of Portugal, the Commission issued a communication in June 2006 stating that the country is on track to correct its excessive deficit.
Szczegóły na temat projektów przyjętych w 2006 r. dla poszczególnych państw członkowskich zostały przedstawione w załączniku do niniejszego sprawozdania.
It has already been established on two occasions since the start of the excessive deficit procedure in 2004 that Hungary has not taken effective action in response to Council recommendations, first in January 2005 and then in November 2005. However, on none of these occasions did the Commission recommend a suspension of Cohesion Fund commitments to the Council. As Hungary is not a member of the Euro area, it has a specific derogation from the application of further steps of the excessive deficit procedure. Thus, after the September 2006 submission of the revised 2006 convergence programme update, the Council could address further recommendations to Hungary only on the basis of a new Article 104(7)[3] decision. Should the country fail to comply with this recommendation, the provisions of Article 104(8) will apply which include the possibility to suspend Cohesion Fund commitments.
2. Otoczenie i warunki gospodarcze
In November 2006, Poland was issued an Article 104(8) decision by the Council, establishing that its actions taken to correct its excessive deficit in line with the 2004 Council recommendations were proving to be inadequate. This decision was issued still on the basis of targets set in the 2005 update of the convergence programme and in the Spring 2006 fiscal notification. However, according to the recent 2006 update of the convergence programme, Poland will correct its excessive deficit by 2007, partly because it qualifies for the provision of the reformed Stability and Growth Pact which allows a part of the pension reform cost to be deducted.
Rozporządzenie Rady ustanawiające Fundusz Spójności[2] określa warunki makroekonomiczne wykorzystywania środków z Funduszu. Stwierdza ono, że „żadne nowe projekty, a w przypadku ważnych projektów, żadne nowe etapy projektu nie są finansowane przez Fundusz w państwie członkowskim w przypadku, gdy Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na zalecenie Komisji, stwierdzi, że brane pod uwagę państwo członkowskie nie wykonało programu [stabilności lub konwergencji] w sposób pozwalający na uniknięcie nadmiernego deficytu publicznego”. Odzwierciedla to rolę Funduszu Spójności jako instrumentu wsparcia budżetowego na poziomie krajowym, pomagającego państwom członkowskim w utrzymaniu dyscypliny makroekonomicznej.
Greece appears to be on the way to correcting its excessive deficit: in line with the Article 104(9) Council decision of February 2005, it reduced its deficit below 3% of GDP in 2006. In three recently acceded Member States placed in excessive deficit in 2004 – the Czech Republic, Malta and Slovakia – the budgetary developments necessitated no further steps of the excessive deficit procedure since the Commission concluded in December 2004 that all these countries had taken effective action in response to the Council recommendations. However, an abrogation of the excessive deficit procedure did not take place for these countries in 2006. In line with the Council recommendations, Malta corrected its excessive deficit by 2006. Slovakia will reduce its deficit below 3% of GDP by 2007, while the Czech Republic plans to reach this goal by 2010.
Cztery państwa członkowskie – beneficjenci Funduszu Spójności (Cypr, Polska, Portugalia i Węgry) zostały włączone do dodatkowych działań w ramach procedury nadmiernego deficytu. Dla żadnego z tych państw działania te nie wymagały rozważenia zawieszenia finansowania z Funduszu.
The regulation on the Cohesion Funds for the period 2007-2013[4] has cleared several uncertainties that surrounded the application of Cohesion Fund conditionality in the past. It foresees that an Article 104(8) decision provides an opportunity for the Commission to propose the suspension of Cohesion Fund support. In turn, the Council may decide to suspend the totality or parts of commitments, with effect from 1st January of the year following the decision. If later on the Council finds in the context of the EDP that the Member State has taken the necessary corrective action, this automatically implies a decision to lift the suspension of Cohesion Fund commitments. Rules for re-budgeting the suspended commitments were created.
Rada zadecydowała w czerwcu 2006 r. o unieważnieniu procedury w stosunku do Cypru, jako że skorygował on nadmierny deficyt w 2005 r. W przypadku Portugalii Komisja wydała w czerwcu 2006 r. komunikat stwierdzający, że państwo to jest na właściwej drodze do skorygowania nadmiernego deficytu.
3. COORDINATION WITH TRANSPORT AND ENVIRONMENTAL POLICIES
Od początku procedury nadmiernego deficytu w 2004 r., dwukrotnie do tej pory stwierdzono, że Węgry nie podjęły skutecznych działań w odpowiedzi na zalecenia Rady wydane po raz pierwszy w styczniu 2005 r. i ponownie w listopadzie 2005 r. Jednakże w żadnym z tych przypadków Komisja nie zalecała Radzie wstrzymania zobowiązań z Funduszu Spójności. W związku z faktem, że Węgry nie należą do strefy euro, w ich przypadku zezwolono na szczególne odstępstwo od zastosowania dalszych kroków w ramach procedury nadmiernego deficytu. Z tego powodu po przedłożeniu we wrześniu 2006 r. zweryfikowanej aktualizacji programu konwergencji na rok 2006, Rada mogła wydać dalsze zalecenia skierowane do Węgier tylko na podstawie nowego art. 104 ust. 7[3] decyzji. W przypadku kiedy państwo nie zastosuje się do tego zalecenia, będą miały zastosowanie przepisy art. 104 ust. 8, który przewiduje możliwość zawieszenia zobowiązań z Funduszu Spójności.
3.1. Transport
W listopadzie 2006 r. Rada wydała skierowaną do Polski decyzję, zgodnie z art. 104 ust. 8, stwierdzającą, że działania podjęte w celu skorygowania nadmiernego deficytu zgodnie z zaleceniami Rady z 2004 r. okazały się niewystarczające. Decyzja została wydana w dalszym ciągu w oparciu o cele wyznaczone w 2005 r. w aktualizacji programu konwergencji i w zawiadomieniu fiskalnym wydanym na wiosennym posiedzeniu w 2006 r. Niemniej jednak zgodnie z niedawną aktualizacją (2006 r.) programu konwergencji, Polska skoryguje swój nadmierny deficyt do roku 2007, częściowo dzięki temu, że w stosunku do Polski mają zastosowanie przepisy zreformowanego Paktu na rzecz stabilności i wzrostu, który zezwala na odliczenie części kosztów związanych z reformą systemu emerytalnego.
In 2006, the transport sector accounted for a little less than half (49.2 %) of total Cohesion Fund commitments. As in the past, the Commission asked the Member States to give particular preference to railway projects. The projects adopted in 2006 by Member States are set out in the Annex to this report.
Grecja jest na dobrej drodze do skorygowania jej nadmiernego deficytu: zgodnie z art. 104 ust. 9 decyzji Rady z lutego 2005 r. zmniejszyła ona deficyt poniżej 3 % PKB w 2006 r. W trzech nowoprzyjętych państwach członkowskich, w których zidentyfikowano nadmierny deficyt w 2004 r. – na Malcie, w Republice Czeskiej i Słowacji – rozwój sytuacji budżetowej nie wymagał dalszych kroków odnośnie do procedury nadmiernego deficytu, zważywszy iż Komisja uznała w grudniu 2004 r., że wszystkie te państwa podjęły niezbędne działania w odpowiedzi na zalecenia Rady. Niemniej jednak procedura nadmiernego deficytu nie została uchylona w 2006 r. w stosunku do tych krajów. Zgodnie z zaleceniami Rady Malta skorygowała swój nadmierny deficyt do 2006 r. Słowacja zmniejszy swój deficyt poniżej 3 % do 2007 r., a Republika Czeska planuje osiągnąć ten cel do 2010 r.
In the transport sector, Community support is delivered in a coordinated way by a variety of instruments: Cohesion Fund, ISPA, ERDF, Trans-European Networks programmes, EIB loans. Financial support from these instruments is essentially directed towards the Trans-European transport networks (TEN-T).
Rozporządzenie ustanawiające Fundusz Spójności na okres 2007-2013[4] wyjaśniło kilka niejasności, które dotyczyły stosowania warunków związanych z Funduszem Spójności w przeszłości. Przewiduje ono, że art. 104 ust. 8 decyzji daje Komisji możliwość zaproponowania zawieszenia pomocy z Funduszu Spójności. Następnie Rada może zadecydować o całkowitym lub częściowym zawieszeniu części zobowiązań począwszy od 1 stycznia roku następującego po wydaniu decyzji. Jeśli następnie, w kontekście procedury nadmiernego deficytu, Rada stwierdzi, że państwo członkowskie podjęło wymagane działania naprawcze, oznacza to automatyczną decyzję o odwieszeniu zobowiązań z Funduszu Spójności. Zostały stworzone zasady ponownego uwzględnienia w budżecie zawieszonych zobowiązań.
In agreement with Article 3 of Regulation (EC) n° 1164/94 as amended by Regulation (EC) n°1264/1999, the Cohesion Fund may provide assistance for the transport infrastructure projects of common interest, financed by Member States and which are identified within the framework of the Guidelines for the development of the TEN-T.
3. Koordynacja z polityką transportu i ochrony środowiska
The Community guidelines on TEN-T were established by Decision n° 1692/96/EC as amended. The Decision specifies 30 priority projects of European interest and calls on Member States to give priority to these projects. Article 19a) of Decision n° 1692/96/EC provides that when submitting their projects under the Cohesion Fund, in accordance with Article 10 of Regulation (EC) n° 1164/94, the Member States shall give appropriate priority to the projects declared to be of European interest.
3.1. Transport
3.2. Environment
W 2006 r. zobowiązania w ramach Funduszu Spójności w zakresie sektora transportu stanowiły nieco mniej niż połowę (49,2 %) łącznych zobowiązań. Komisja ponownie zwróciła się do państw członkowskich o przyznanie priorytetu projektom związanym z transportem kolejowym. Projekty przyjęte w 2006 r. przez poszczególne państwa członkowskie zostały przedstawione w załączniku do niniejszego sprawozdania.
In 2006, the environment sector accounted for just over half (50.8 %) of total Cohesion Fund commitments. In general, the projects supported by the Cohesion Fund contribute to the global objectives of environmental policy in relation to sustainable development, in particular to the achievement of the priority areas of the Sixth Action Programme, notably for the management of natural resources, waste management and in relation to investments that seek to limit the impacts from climate change. The seven Thematic Strategies adopted in 2005 and 2006 in the fields of air, resources, waste and recycling, urban environment, soil, marine and pesticides are relevant to the Cohesion Fund co-financed operations. The projects adopted in 2006 by Member States are set out in the Annex to this report.
W sektorze transportu wsparcie Wspólnoty udzielane jest w skoordynowany sposób za pośrednictwem szeregu instrumentów: Funduszu Spójności, ISPA, EFRR, programów sieci transeuropejskich, kredytów z EBI. Wsparcie finansowe z wykorzystaniem tych instrumentów jest zasadniczo ukierunkowane na transeuropejskie sieci transportowe (TEN-T).
During 2006, the Cohesion Fund continued to contribute to the implementation of the environmental legislation, not only through the direct financing of infrastructures, but also by providing incentives encouraging the application of relevant directives as part of the preconditions to the granting of support. This concerns notably thematic interventions with territorial dimension such as nature preservation, waste management and wastewater management and environmental impact assessment (EIA).
Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1164/94, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1264/1999, Fundusz Spójności może udzielać pomocy w odniesieniu do projektów w zakresie infrastruktury transportowej stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania, finansowanych przez państwa członkowskie, które są objęte wytycznymi dotyczącymi TEN-T.
The Acts of Accession of the new Member States have set intermediate targets for the investment in the environment acquis. Therefore, these countries have set water and waste management as important priorities for their expenditures. Investments and infrastructure needs remain high in the majority of cases for the key directives in fields such as waste management and water (in particular urban wastewater treatment), but also in the fields of air quality and in efforts to reduce industrial pollution (Integrated Pollution Prevention and Control). Support for environmental infrastructure under the Cohesion Fund is therefore crucial for the new Member States.
Wytyczne Wspólnoty dotyczące TEN-T zostały określone w decyzji nr 1692/96/WE wraz ze zmianami. Decyzja wymienia szczegółowo 30 projektów priorytetowych będących przedmiotem europejskiego zainteresowania i wzywa państwa członkowskie do przyznania tym projektom statusu projektów priorytetowych. Art. 19 lit. a) decyzji nr 1692/96/WE stwierdza, że podczas prezentacji swoich projektów w ramach Funduszu Spójności, zgodnie z art. 10 rozporządzenia Rady (WE) nr 1164/94, państwa członkowskie przyznają stosowny priorytet projektom ogłoszonym jako będące przedmiotem europejskiego zainteresowania.
4. INSPECTIONS
3.2. Ochrona środowiska
For the four original beneficiary Member States, a total of seven audit missions were carried out in Spain, Portugal and Greece to verify the implementation of action plans and perform follow-up for CF projects audited in 2004-2005. The year 2006 also involved verifying the work of the winding up bodies for closure of Cohesion Fund projects.
W 2006 r. zobowiązania w ramach Funduszu Spójności w zakresie sektora środowiska stanowiły nieco ponad połowę (50,8 %) łącznych zobowiązań. W ogólnym ujęciu projekty wspierane z Funduszu Spójności przyczyniają się do realizacji globalnych celów polityki ochrony środowiska w zakresie zrównoważonego rozwoju, w szczególności do realizacji priorytetowych obszarów szóstego programu działań, głównie w zakresie zarządzania zasobami naturalnymi, gospodarki odpadami, a także w odniesieniu do inwestycji zmierzających do ograniczenia skutków zmian klimatycznych. Duże znaczenie dla działań Funduszu Spójności ma siedem strategii tematycznych przyjętych w 2005 i 2006 r. dotyczących jakości powietrza, wykorzystywania zasobów, odpadów i ich odzyskiwania, środowiska miejskiego, gleby, środowiska morskiego i pestycydów. Projekty przyjęte w 2006 r. przez poszczególne państwa członkowskie zostały przedstawione w załączniku do niniejszego sprawozdania.
In addition, procedures were put in place in the Directorate General for Regional Policy in 2006 for the closure of Cohesion Fund projects to ensure that adequate information is obtained from the Managing Authority and the winding-up body in the closure process so as to provide assurance on the legality and regularity of the final expenditure claim, failing which financial corrections would be applied.
W ciągu 2006 r. z Funduszu Spójności nadal przyznawano pomoc na wdrażanie prawodawstwa w dziedzinie ochrony środowiska nie tylko przez bezpośrednie finansowanie infrastruktury, ale również przez środki zachęcające do stosowania odpowiednich dyrektyw jako części warunków wstępnych przyznania wsparcia. Dotyczy to zwłaszcza interwencji w obszarach tematycznych o wymiarze terytorialnym, takich jak ochrona przyrody, gospodarka odpadami stałymi i ściekami oraz ocena oddziaływania na środowisko (OOŚ).
For the Member States which acceded in 2004, the audit work carried out in 2006 focused mainly on follow-up audits to verify the effective implementation of recommendations made from the systems audits performed in 2005 and further audits to test project expenditure. Special emphasis was also given to reviewing the work of the national audit bodies including checking the quality of system audits, sample checks and other issues in relation to the work of the preparation of the audit certificate. A total of thirteen audit missions were carried out, including missions combined with the audit of the ERDF (European Regional Development Fund).
Akty Przystąpienia nowych państw członkowskich ustanowiły cele pośrednie w zakresie inwestycji w dorobek prawny Wspólnoty w dziedzinie środowiska. Z tego powodu nowe państwa członkowskie wyznaczyły gospodarkę wodną oraz gospodarkę odpadami jako ważne priorytety w wydatkach. Potrzeby inwestycyjne i infrastrukturalne są nadal wysokie w większości przypadków w dziedzinach gospodarki odpadami stałymi i gospodarki wodnej (zwłaszcza oczyszczania ścieków komunalnych), jak również w zakresie jakości powietrza i działań mających na celu zmniejszenie zanieczyszczenia przemysłowego (zintegrowane zapobieganie i ograniczanie zanieczyszczeń –IPPC). Wsparcie w zakresie infrastruktury ochrony środowiska w ramach Funduszu Spójności ma więc zasadnicze znaczenie w przypadku nowych państw członkowskich.
Given the specific risks in implementing sound tendering and contracting procedures, a specific thematic enquiry was launched in 2005 focusing on contracts awarded after accession in the new Member States with a preventive objective as well as a corrective objective. During 2006, recommendations made based on these audits were followed up in subsequent audits.
4. Kontrole
In the Directorate General's Annual Activity Report for 2006, for the functioning of the management and control systems, an unqualified opinion was given for the systems in 5 Member States (Cyprus, Estonia, Greece, Malta and Slovenia).
Dla czterech pierwotnych państw członkowskich będących beneficjentami przeprowadzono w sumie siedem wizyt kontrolnych w Hiszpanii, Portugalii i Grecji w celu zweryfikowania wdrażania planów działań i przeprowadzenia audytu sprawdzającego dla projektów poddanych audytom w latach 2004-2005. W roku 2006 przeprowadzono również prace związane z kontrolą organów likwidacyjnych dokonujących zamknięcia projektów Funduszu Spójności.
For the remaining Member States the opinion was qualified as a result of material deficiencies affecting key elements of the system (Czech Republic, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, Slovakia and Spain). None of the Member States was given an adverse opinion.
Dodatkowo w 2006 r. w Dyrekcji Generalnej ds. Polityki Regionalnej wprowadzono procedury dotyczące zamknięcia projektów Funduszu Spójności w celu zapewnienia otrzymywania właściwych informacji od instytucji zarządzającej i organu likwidacyjnego w trakcie procesu zamknięcia, tak, aby dać gwarancję legalności i prawidłowości wniosku o płatność końcową, a w przypadku jej braku zastosować korekty finansowe.
5. IRREGULARITIES AND SUSPENSION OF AID
Dla państw członkowskich, które przystąpiły w 2004 r. prace audytowe przeprowadzone w 2006 r. polegały głównie na przeprowadzaniu audytów sprawdzających w celu zweryfikowania rzeczywistego wdrażania zaleceń przedstawionych w wyniku audytów systemowych, które miały miejsce w 2005 r. oraz na kolejnych audytach wydatków w ramach projektów. Specjalny nacisk został również położony na przegląd prac krajowych organów audytowych włącznie ze sprawdzeniem jakości audytów systemowych, kontroli wyrywkowych i innych kwestii związanych z przygotowaniem świadectwa kontroli. W całości przeprowadzono trzynaście wizyt kontrolnych włącznie z kontrolami dla EFRR (Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego).
According to Article 3 of Regulation (EC) n°1831/94[5] concerning irregularities and the recovery of amounts unduly paid, as well as the organisation of an information system in this area, some eight of the beneficiary Member States have communicated 228 irregularity cases involving € 186 604 797 of Community contribution. These cases have been subject of initial administrative or judicial findings of fact.
Biorąc pod uwagę szczególne ryzyka związane z wdrażaniem prawidłowych procedur dotyczących prowadzenia przetargów i podpisywania kontraktów, w 2005 r. rozpoczęto szczegółowe postępowanie tematyczne, skoncentrowane na zamówieniach udzielonych po przystąpieniu nowych państw członkowskich, których celem były zarówno działania zapobiegawcze, jak i naprawcze. W trakcie 2006 r. zalecenia dokonane w oparciu o te audyty były kontynuowane w kolejnych audytach.
It is worth noting that the majority of these cases (183) have been communicated by the four original Member States benefiting from the Cohesion Fund, with a predominance of Greek cases (103), involving a total of € 117 856 924 in Community contribution, of which only € 12 698 144 remains to be recovered, the remaining part having been deducted from requests of final payment made to the Commission. During the year, there has been progress in the application of the above-mentioned regulation in Spain, where 82 cases were communicated, involving € 44 472 847 in Community contribution, of which €30 179 534 remain to be recovered. Of the 18 cases communicated by the Portuguese authorities involving € 23 747 904 in Community contribution, some € 14 850 306 remain to be recovered.
W rocznym sprawozdaniu z działalności dyrekcji generalnej za rok 2006 w zakresie funkcjonowania systemów zarządzani i kontroli została wydana opinia bez zastrzeżeń dla systemów pięciu państw członkowskich (Cypru, Estonii, Grecji, Malty i Słowenii).
Only five new Member States, Poland, Czech Republic, Hungary, Latvia and Lithuania, have notified cases to the Commission (respectively 10, 6, 6, 2 and 1 cases) involving less important amounts than those cited above. Part of the amounts involved has been deducted before presentation of the payment requests to the Commission.
Dla pozostałych państw członkowskich wydano opinię z zastrzeżeniem w wyniku materialnych braków w kluczowych elementach systemu (Hiszpania, Irlandia, Litwa, Łotwa, Polska, Portugalia, Republika Czeska, Słowacja i Węgry). W przypadku żadnego z państw nie wydano opinii negatywnej.
The other beneficiary Member States have informed the Commission that no irregularities have been observed during 2006. A certain number of cases detected during national and/or Community audit missions remain to be notified in accordance with the relevant regulation.
5. Nieprawidłowości i zawieszenie pomocy
In most notified cases, irregularities relate to the application of public procurement rules, and for the remaining cases, the presentation of ineligible expenditure.
Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1831/94[5] dotyczącego nieprawidłowości i zwrotu nienależnie wypłaconych kwot oraz organizacji systemu informacyjnego w tej dziedzinie, osiem państw członkowskich będących beneficjentami Funduszu zgłosiło 228 przypadków nieprawidłowości dotyczących w sumie kwoty 186 604 797 EUR wkładu Wspólnoty. Przypadki te były przedmiotem wstępnego dochodzenia administracyjnego lub sądowego.
During the year 2006 Regulation (EC) n°1828/2006 entered into force for the new programming period 2007-2013. Section 4 of this regulation on "Irregularities" now governs the notification of irregularities and applies also to the Cohesion Fund for projects adopted within the new programming period. Regulation (EC) n°1831/94 continues to apply to decisions adopted under Regulation (EC) n°1164/94.
Warto zaznaczyć, że większość tych spraw (183) zgłosiły cztery państwa członkowskie będące pierwotnymi beneficjentami Funduszu Spójności, a większość z nich stanowiły sprawy dotyczące Grecji (103), obejmujące łączną kwotę 117 856 924 EUR wkładu Wspólnoty, z czego 12 698 144 EUR pozostaje do odzyskania, a pozostała część została odliczona od wniosków o płatności końcowe przesłanych do Komisji. W trakcie tego roku odnotowano postęp w stosowaniu wyżej wymienionego rozporządzenia w Hiszpanii, gdzie zostały zgłoszone 82 przypadki obejmujące 44 472 847 EUR wkładu Wspólnoty, z czego 30 179 534 EUR pozostaje do odzyskania. Spośród 18 przypadków zgłoszonych przez władze Portugalii obejmujących kwotę 23 747 904 EUR wkładu Wspólnoty, około 14 850 306 EUR pozostaje do odzyskania.
During 2006, the European Anti-Fraud Office (OLAF) opened three cases in relation to the information received concerning Cohesion Fund. Among these, one case led to the opening of a "monitoring case"[6] and the two other cases have been transferred to the year 2007 waiting for an evaluation. No control mission linked to Regulation (EC) n°2185/96[7] has been realised.
Jedynie pięć nowych państw członkowskich: Polska, Republika Czeska, Węgry, Łotwa i Litwa zgłosiło przypadki nieprawidłowości (odpowiednio 10, 6, 6, 2 i 1 przypadków) dotyczące kwot niższych, niż wymienione powyżej. Części tych kwot zostały odliczone przed przedstawieniem Komisji wniosków o płatność.
6. EVALUATION
Pozostałe państwa członkowskie będące beneficjentami poinformowały Komisję, że w 2006 r. nie odnotowano nieprawidłowości. Pewna ilość przypadków wykrytych w trakcie krajowych lub wspólnotowych wizyt kontrolnych pozostaje nadal do zgłoszenia zgodnie z właściwym rozporządzeniem.
Article 13 of the revised Regulation (CE) n°1164/94 requires the Commission and the Member States to ensure that the implementation of Cohesion Fund projects is effectively monitored and evaluated. This implies recourse to project appraisal, monitoring and evaluation measures on the basis of which projects are adjusted, if necessary.
W większości zgłoszonych przypadków nieprawidłowości odnoszą się do stosowania zasad zamówień publicznych, zaś w pozostałych przypadkach do zgłoszenia wydatków niekwalifikowalnych.
The Commission and the Member States carry out, if necessary in cooperation with the European Investment Bank, appraisal and evaluation of all co-financed projects.
W trakcie 2006 r. rozporządzenie (WE) 1828/2006 weszło w życie dla nowego okresu programowania 2007-2013. Sekcja czwarta tego rozporządzenia dotycząca nieprawidłowości wyznacza obecnie zasady zgłaszania nieprawidłowości i dotyczy również Funduszu Spójności w zakresie projektów przyjętych w ramach nowego okresu programowania. Rozporządzenie (WE) nr 1831/94 nadal obowiązuje dla decyzji przyjętych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1164/94.
The projects to be financed by the Fund are adopted by the Commission in agreement with the beneficiary Member State. As regards project appraisal, each request for assistance is accompanied by a cost-benefit analysis (CBA) of the project. The CBA has to demonstrate that the socio-economic benefits in the medium term are proportional to the financial resources mobilised. The Commission examines this evaluation on the basis of the principles set out in the guide for cost-benefit analysis.[8] The guide, published in 2003, is now in the process of being updated.
W 2006 r. Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) wszczął trzy sprawy w związku z informacjami dotyczącymi Funduszu Spójności. Jeden z tych przypadków doprowadził do otwarcia „sprawy dotyczącej kontroli”[6] a dwa pozostałe zostały przesunięte na rok 2007 w oczekiwaniu na ocenę. Nie przeprowadzono żadnych wizyt kontrolnych w związku z rozporządzeniem (WE) nr 2185/96[7].
On this basis, the Commission provided during 2006 important internal methodological support and assisted Member States through actions of capacity building aiming to improve the consistency of the ex-ante financial and economic analysis of the projects. In October 2006 the Commission adopted a guidance document on the methodology to be used in carrying out CBA[9]. The working document presents some general principles of CBA along with a set of working rules and encourages the Member States to develop their own CBA guidelines.
6. Ocena
In addition, the Commission carries out ex-post evaluation on samples of projects co-financed by the Cohesion Fund. The most recent evaluation was published in 2005 and looked at a sample of 200 projects implemented over the 1993-2002 period. The next ex-post evaluation is foreseen to be performed in 2009.
Art. 13 zmienionego rozporządzenia (WE) nr 1164/94 wymaga, aby Komisja i państwa członkowskie dbały o właściwe monitorowanie i ocenę wdrażanych projektów Funduszu Spójności. Wiąże się to z prowadzeniem oceny projektów, działań monitorujących i oceniających, na podstawie których projekty są modyfikowane, jeśli zajdzie taka konieczność.
7. NEW REGULATORY FRAMEWORK FOR THE 2007-2013 PERIOD
Komisja i państwa członkowskie prowadzą, w razie potrzeby, we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym, ocenę i analizę wszystkich współfinansowanych projektów.
Cohesion Fund Regulation (EC) n°1164/94 sets the rules for the implementation of the Fund until 31 December 2006. In view of the start of the next programming period (2007-2013), the Commission has drafted a new set of Regulations for the implementation of the Cohesion Fund, as well as the European Regional Development Fund and the European Social Fund.
Projekty, które mają być finansowane z Funduszu, są przyjmowane przez Komisję w porozumieniu z państwem członkowskim będącym beneficjentem pomocy. W zakresie oceny projektu każdemu wnioskowi o pomoc towarzyszy analiza kosztów i korzyści (CBA). Analiza CBA musi wykazać, że średniookresowe korzyści społeczno-ekonomiczne są współmierne do zaangażowanych środków finansowych. Komisja poddaje ocenie tę analizę na podstawie zasad określonych w przewodniku do analizy kosztów i korzyści[8]. Przewodnik, który został opublikowany w 2003 r., jest obecnie aktualizowany.
These Regulations were adopted in the course of 2006. The new Regulations concerning Cohesion Fund implementation are the following:
Na tej podstawie Komisja udzieliła w 2006 r. istotnego wsparcia metodologicznego oraz wspomagała państwa członkowskie poprzez działania polegające na budowaniu zdolności administracyjnych, służące poprawie spójności analizy finansowej i ekonomicznej ex ante projektów. W październiku 2006 r. Komisja przyjęła wytyczne do metodologii używanej w trakcie opracowywania analizy CBA[9]. Ten dokument roboczy przedstawia niektóre ogólne zasady analizy CBA wraz z zestawem zasad roboczych i zachęca państwa członkowskie do opracowania własnych wytycznych do CBA.
- Council Regulation (EC) n°1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) n°1260/1999;
Dodatkowo Komisja przeprowadza ocenę ex post na próbie projektów współfinansowanych przez Fundusz Spójności. Najnowsza ocena została opublikowana w 2005 r. W jej trakcie zbadano próbę 200 projektów wdrażanych w okresie 1993-2002. Następna ocena ex post jest przewidziana w roku 2009.
- Council Regulation (EC) n°1084/2006 of 11 July 2006 establishing a Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) n°1164/94;
7. Nowe ramy prawne dla okresu 2007-2013
- Commission implementing Regulation (EC) n°1828/2006 of 8 December 2006 setting out rules for the implementation of Council Regulation (EC) n°1083/2006.
Rozporządzenie (WE) nr 1164/94 ustanawiające Fundusz Spójności określa zasady wdrażania Funduszu do 31 grudnia 2006 r. W związku z początkiem nowego okresu programowania (2007-2013) Komisjaopracowała nowy zestaw rozporządzeń w zakresie realizacji Funduszu Spójności jak również Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Europejskiego Funduszu Społecznego.
All Regulations applicable to the 2007-2013 period are available on the INFOREGIO internet site at the following address: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/official/regulation/newregl0713_en.htm
Rozporządzenia te zostały przyjęte w 2006 r. Nowe rozporządzenia dotyczące wdrażania Funduszu Spójności to:
8. INFORMATION AND PUBLICITY
- rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999;
Two information meetings with the 25 Member States were held in Brussels, on 22 June and 20 December. At the first meeting, the Commission presented the 2006 final allocations for each Member State. As 2006 is the last year of the programming period, it was stressed that all commitment credits still available will have to be used before 31 December. No transfer of credits from other budget lines was foreseen. Also, a presentation of the Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions (JASPERS initiative) was made. This initiative, set up in cooperation between the Commission and the EIB, is meant to assist Member States in appraising technically future major projects to be submitted to the Commission. JASPERS will be in place as from 2007. At the December meeting, the Commission presented the draft guidelines on the closure of Cohesion Fund projects. The Commission insisted on bearing in mind that: (i) in dealing with closure, the projects on the ground must be in line with the relevant Decisions; (ii) the final date of eligibility for projects of the 2000-2006 period remains the 31 December 2010; (iii) the one modification rule applies. Finally, the Commission recalled that this information meeting was the last one in the framework of Regulation (EC) n°1164/94. The issues concerning the Cohesion Fund will, as from 1 January 2007, be dealt within the Coordination Committee of the Funds, according to the new Regulation (EC) n°1083/2006.
- rozporządzenie Rady (WE) nr 1084/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające Fundusz Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1164/94;
The Commission organised two meetings in 2006 for communication officers from both the ERDF and the Cohesion Fund. These took place on 15 June and 5 December. Various communication topics were discussed, the implementation of the new regulations was explained and a number of case studies and sample products were presented. These meetings for information officers will continue in 2007.
- rozporządzenie Rady (WE) nr 1828/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006.
[1] Commitment is lower than allocation (Table 6, refers) due to decommitment of unused amounts and closure.
Wszystkie rozporządzenia stosowane w okresie 2007-2013 są dostępne na stronach INFOREGIO pod adresem: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/official/regulation/newregl0713_pl.htm
[2] Based on Article 6 of Council Regulation (EC) n°1164/94, as in the codified version presented by the Commission
8. Informacja i reklama
[3] Treaty establishing the European Community, Article 104 on the excessive government deficits
W Brukseli w dniach 22 czerwca i 20 grudnia odbyły się dwa spotkania informacyjne z udziałem 25 państw członkowskich. Na pierwszym spotkaniu Komisja przedstawiła ostateczny podział środków dla każdego państwa członkowskiego. Jako że 2006 r. jest ostatnim rokiem okresu programowania, położono nacisk, aby wszystkie nadal dostępne zobowiązania zostały wykorzystane do 31 grudnia. Nie przewiedziano przesunięć środków pomiędzy różnymi pozycjami w budżecie. Miała również miejsce prezentacja inicjatywy JASPERS (wspólna inicjatywa wsparcia projektów w regionach europejskich). Celem tej inicjatywy będącej wynikiem współpracy pomiędzy Komisją oraz EBI, jest udzielenie pomocy państwom członkowskim w technicznej ocenie przyszłych projektów, które mają być przekazane do Komisji. JASPERS będzie funkcjonował od 2007 r. Na grudniowym spotkaniu Komisja przedstawiła projekt wytycznych dotyczących zamknięcia projektów z Funduszu Spójności. Komisja nalegała, aby mieć na uwadze następujące kwestie: (i) w trakcie zamykania, projekty zrealizowane muszą być zgodne z decyzjami; (ii) ostateczną datą kwalifikowalności projektów z lat 2000-2006 pozostaje 31 grudnia 2010 r.; (iii) stosuje się zasadę jednej zmiany. Ostatecznie Komisja przypomniała, że niniejsze spotkanie informacyjne było ostatnie w ramach rozporządzenia (WE) nr 1164/94. Kwestie dotyczące Funduszu Spójności, będą od 1 stycznia 2007 r. omawiane w ramach Komitetu Koordynującego Fundusze zgodnie z nowym rozporządzeniem (WE) nr 1083/2006.
[4] Council Regulation (EC) No. 1084/2006 of 11 July 2006, establishing a Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No. 1164/1994.
W 2006 r. Komisja zorganizowała dwa spotkania dla osób odpowiedzialnych za działania informacyjne w ramach EFRR i Funduszu Spójności. Odbyły się one 15 czerwca i 5 grudnia. Omówiono na nich różne aspekty komunikacji, wytłumaczono zasady dotyczące wdrażania nowych rozporządzeń, a także przedstawiono znaczącą ilość studiów przypadków i przykładowych produktów. Spotkanie dla osób odpowiedzialnych za działania informacyjne będą kontynuowane w 2007 r.
[5] OJ n°L 191, 27 July 1994, p.9, as last amended by Regulation (EC) n°2168/2005, OJ n°L 345, 28 December 2005, p.15
[1] Zobowiązania są mniejsze niż przydzielone środki (zobacz tabela 6) z powodu umorzenia niewykorzystanych kwot i zamknięcia.
[6] Monitoring cases are cases for which another body or Member State authority performs its own external investigation although OLAF would also be competent to do so.
[2] Na podstawie art. 6 rozporządzenia Rady (WE) nr 1164/94 w brzmieniu wersji ujednoliconej przedstawionej przez Komisję.
[7] OJ n°L 292, 15 November 1996, p.2
[3] Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, art. 104 dotyczący nadmiernego deficytu publicznego.
[8] http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/guides/cost/guide02_en.pdf
[4] Rozporządzenie Rady (WE) nr 1084/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające Fundusz Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1164/1994.
[9] European Commission, DG for Regional Policy, 'Guidance on the methodology for carrying out cost-benefit analysis', 2007-2013 - Evaluation Unit Working Document n. 4, available at http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/working/sf2000_en.htm
[5] Dz.U. L 191 z 27.6.1994, str. 9, ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2168/2005, Dz.U. L 345 z 28.12.2005, str. 15.
[6] Sprawy dotyczące kontroli to sprawy, w których inny organ lub instytucja państwa członkowskiego przeprowadzają swoje własne zewnętrzne dochodzenie, chociaż OLAF miałby również kompetencje w tym zakresie.
[7] Dz.U. L 292 z 15.11.1996, str. 2.
[8] http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/guides/cost/guide02_en.pdf
[9] Komisja Europejska, DG Polityka Regionalna, „Wytyczne dotyczące metodologii przeprowadzania analizy kosztów i korzyści” 2007-2013 – Dokument roboczy nr 4 działu ds. oceny, dostępny na stronie http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/working/sf2000_pl.htm
Top


Managed by the Publications Office