Bilingual display

DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV

en

nl

COMMISSION REGULATION (EC) No 939/97 of 26 May 1997 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein
VERORDENING (EG) nr. 939/97 VAN DE COMMISSIE van 26 mei 1997 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Gelet op Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer (1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 938/97 van de Commissie (2), inzonderheid op artikel 19, punten 1 en 2,
Having regard to Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein (1) as last amended by Commission Regulation (EC) No 938/97 (2), and in particular (1) and (2) points of Article 19 thereof,
Overwegende dat bepalingen moeten worden vastgesteld om Verordening (EG) nr. 338/97 ten uitvoer te leggen en te garanderen dat de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (hierna "overeenkomst" genoemd) volledig wordt nageleefd;
Whereas provisions are required to implement Regulation (EC) No 338/97 and to ensure full compliance with the provisions of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Cites) (hereinafter referred to as 'the Convention`);
Overwegende dat het, om de eenvormige tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 338/97 te garanderen, noodzakelijk is gedetailleerde voorwaarden en criteria vast te stellen voor het in aanmerking nemen van aanvragen voor vergunningen en certificaten en voor de afgifte, de geldigheid en het gebruik van deze documenten; dat het bijgevolg wenselijk is modellen vast te stellen waaraan de bedoelde formulieren dienen te voldoen;
Whereas in order to ensure the uniform implementation of Regulation (EC) No 338/97, it is necessary to lay down detailed conditions and criteria for the consideration of permit and certificate applications and for the issue, validity and use of such documents; whereas it is accordingly appropriate to lay down models to which the said forms must correspond;
Overwegende dat het voorts noodzakelijk is gedetailleerde bepalingen vast te stellen betreffende de voorwaarden en criteria met betrekking tot de behandeling van in gevangenschap geboren en gefokte dierlijke specimens en kunstmatig gekweekte plantaardige specimens, teneinde een eenvormige toepassing van de voor dergelijke specimens geldende afwijkingen te garanderen;
Whereas it is further necessary to lay down detailed provisions relating to the conditions and criteria for the treatment of specimens of animal species that are born and bred in captivity and of specimens of plant species that are artificially propagated in order to ensure the common implementation of the derogations applicable to such specimens;
Overwegende dat de afwijkingen voor als persoonlijke bezittingen en huisraad aangemerkte specimens waarin artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 338/97 voorziet, vereisen dat bepalingen worden uitgewerkt, die garanderen dat artikel VII, lid 3, van de overeenkomst wordt nageleefd;
Whereas the derogations for specimens that are personal and household effects provided for in Article 7 (3) of Regulation (EC) No 338/97 require that provisions be specified to ensure compliance with Article VII, paragraph 3, of the Convention;
Overwegende dat, om te garanderen dat algemene afwijkingen van de verbodsbepalingen inzake interne handelsactiviteiten van artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 eenvormig worden toegepast, voorwaarden en criteria moeten worden vastgesteld ten aanzien van de omschrijving daarvan;
Whereas, in order to ensure that general derogations from the internal trade prohibitions contained in Article 8 (1) of Regulation (EC) No 338/97 are uniformly applied, it is necessary to lay down conditions and criteria with regard to their definition;
Overwegende dat procedures moeten worden vastgesteld voor het merken van bepaalde specimens van dier- of plantensoorten teneinde de identificatie daarvan te vergemakkelijken en de handhaving van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 te garanderen;
Whereas it is necessary to establish procedures for the marking of certain specimens of species in order to facilitate their identification and ensure enforcement of the provisions of Regulation (EC) No 338/97;
Overwegende dat bepalingen moeten worden vastgesteld met betrekking tot de inhoud, de vorm en de indiening van de periodieke rapporten waarin Verordening (EG) nr. 338/97 voorziet;
Whereas provisions should be laid down regarding the contents, form and submission of the periodic reports provided for in Regulation (EC) No 338/97;
Overwegende dat de Commissie, opdat toekomstige wijzigingen van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 338/97 in overweging kunnen worden genomen, over alle relevante informatie, inzonderheid inzake de biologische situatie van de betrokken soorten en de situatie van de handel daarin, het gebruik van die soorten en de methoden om op die handel toe te zien, moet beschikken;
Whereas in order for future amendments to the Annexes to Regulation (EC) No 338/97 to be considered all relevant information must be available, particularly on the biological and trade status of species, their use and methods of controlling trade;
Overwegende dat deze verordening onder meer betrekking heeft op de onderwerpen die tot dusver werden geregeld bij Verordening (EEG) nr. 3418/83 van de Commissie van 28 november 1983 houdende bepalingen voor eenvormige afgifte en gebruik van documenten die vereist zijn voor de toepassing in de Gemeenschap van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (3); dat deze verordening derhalve moet worden ingetrokken;
Whereas, this Regulation covers, inter alia, the provisions hitherto covered by Commission Regulation (EEC) No 3418/83 of 28 November 1983 laying down provisions for the uniform issue and use of documents required for the implementation in the Community of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (3); whereas that Regulation should therefore be repealed;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité voor de handel in wilde dier- en plantensoorten,
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee on Trade in Wild Fauna and Flora,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
HOOFDSTUK I Definities en formulieren
CHAPTER I Definitions and forms
Artikel 1
Article 1
Voor de toepassing van deze verordening geldt, naast de definities van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 338/97, de volgende definitie:
For the purposes of this Regulation and in addition to the definitions in Article 2 of Regulation No 338/97:
"datum van verwerving": de datum waarop een specimen aan de natuur werd onttrokken, in gevangenschap werd geboren of kunstmatig werd gekweekt.
'date of acquisition` shall mean the date on which a specimen was taken from the wild, born in captivity or artificially propagated.
Artikel 2
Article 2
1. De formulieren voor de invoervergunningen, uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten en de aanvragen van deze documenten moeten, afgezien van de voor nationale doeleinden bestemde ruimten, overeenkomen met het in bijlage 1 opgenomen model.
1. The forms on which import permits, export permits, re-export certificates and applications for such documents are drawn up shall conform, except as regards spaces reserved for national use, to the model shown at Annex I.
2. De formulieren voor de kennisgevingen van invoer moeten, afgezien van de voor nationale doeleinden bestemde ruimten, overeenkomen met het in bijlage II opgenomen model. Zij mogen een volgnummer dragen.
2. The forms on which import notifications are drawn up shall conform, except as regards spaces reserved for national use, to the model shown at Annex II. They may contain a serial number.
3. De formulieren voor de in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 338/97 bedoelde certificaten en de aanvragen van deze certificaten moeten, afgezien van de voor nationale doeleinden bestemde ruimten, overeenkomen met het in bijlage III opgenomen model. De lidstaten mogen evenwel bepalen, dat in vak 19 in plaats van de voorgedrukte tekst alleen de desbetreffende certificatie en/of vergunning wordt aangebracht.
3. The forms on which the certificates referred to in Article 10 of Regulation (EC) No 338/97 and applications for such certificates are drawn up shall conform, except as regards spaces reserved for national use, to the model shown at Annex III. Member States may, however, provide that, instead of the pre-printed text, box 19 shall only contain the relevant certification and/or authorization.
4. De vorm van de in artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 338/97 bedoelde etiketten moet overeenkomen met het in bijlage IV omschreven formaat en model.
4. The form of the labels referred to in Article 7 (4) of Regulation (EC) No 338/97 shall conform to the model shown at Annex IV.
Artikel 3
Article 3
1. Het voor de in artikel 2 bedoelde formulieren te gebruiken papier is houtvrij en zodanig gelijmd, dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 55 g/m².
1. The paper used for the forms referred to in Article 2 shall be free of mechanical pulp, dressed for writing purposes and weigh at least 55 g/m².
2. De afmetingen van de in artikel 2, leden 1, 2 en 3, bedoelde formulieren bedragen 210 bij 297 millimeter (A4-formaat) met, wat de lengte betreft, een maximale tolerantie van - 18 mm en + 8 mm.
2. The size of the forms referred to in Article 2 (1), (2) and (3) shall be 210 x 297 mm (A4) with a maximum tolerance as to length of 18 mm less and 8 mm more.
3. Het papier van de in artikel 2, lid 1, bedoelde formulieren is:
3. The paper of the forms referred to in Article 2 (1) shall be:
a) wit voor formulier nr. 1, het "origineel", met op de voorzijde een geguillocheerde grijze onderdruk die elke met behulp van chemische of mechanische middelen aangebrachte vervalsing zichtbaar maakt,
(a) white for form 1, the original, with a guilloche pattern background, printed in grey on the front, so as to reveal any falsification by mechanical or chemical means,
b) geel voor formulier nr. 2, de "kopie voor de aanvrager",
(b) yellow for form 2, the copy for the holder,
c) lichtgroen voor formulier nr. 3, de "kopie voor het land van uitvoer of wederuitvoer" in het geval van een invoervergunning, of voor de "kopie voor terugzending door de douane aan de instantie van afgifte" in het geval van een uitvoervergunning of wederuitvoercertificaat,
(c) pale green for form 3, the copy for the exporting or re-exporting country in the case of an import permit, or the copy for return by customs to the issuing authority in the case of an export permit or re-export certificate,
d) roze voor formulier nr. 4, de "kopie voor de instantie van afgifte",
(d) pink for form 4, the copy for the issuing authority,
e) wit voor formulier nr. 5, de "aanvraag".
(e) white for form 5, the application.
4. Het papier van de in artikel 2, lid 2, bedoelde formulieren is:
4. The paper of the forms referred to in Article 2 (2) shall be:
a) wit voor formulier nr. 1, het "origineel",
(a) white for form 1, the original,
b) geel voor formulier nr. 2, de "kopie voor de invoerder".
(b) yellow for form 2, the copy for the importer.
5. Het papier van de in artikel 2, lid 3, bedoelde formulieren is:
5. The paper of the forms referred to in Article 2 (3) shall be:
a) geel voor formulier nr. 1, het "origineel", met op de voorzijde een geguillocheerde grijze onderdruk die elke met behulp van chemische of mechanische middelen aangebrachte vervalsing zichtbaar maakt,
(a) yellow for form 1, the original, with a guilloche pattern background, printed in grey on the front, so as to reveal any falsification by mechanical or chemical means,
b) roze voor formulier nr. 2, de "kopie voor de instantie van afgifte",
(b) pink for form 2, the copy for the issuing authority,
c) wit voor formulier nr. 3, de "aanvraag".
(c) white for form 3, the application.
6. Het papier van de in artikel 2, lid 4, bedoelde etiketten is wit.
6. The paper of the labels referred to in Article 2 (4) shall be white.
7. De in artikel 2 bedoelde formulieren worden gedrukt en ingevuld in één van de officiële talen van de Gemeenschap, zoals aangegeven door de administratieve instantie van iedere lidstaat. Indien zij zijn bedoeld om aan de instanties van derde landen te worden overgelegd, omvatten deze formulieren zo nodig een vertaling in één van de officiële werktalen van de overeenkomst.
7. The forms referred to in Article 2 shall be printed and completed in one of the official Community languages as specified by the management authorities of each Member State. Where they are used for submission to the authorities of third countries, they shall, where necessary, contain a translation of their contents in one of the official working languages of the Convention.
8. De lidstaten dragen zorg voor het drukken van de in artikel 2 bedoelde formulieren; het drukken mag - in het geval van de in artikel 2, leden 1, 2 en 3, bedoelde formulieren - deel uitmaken van een gecomputeriseerde afgifteprocedure voor vergunningen of certificaten.
8. Member States shall be responsible for the printing of the forms referred to in Article 2, which, in the case of the forms referred to in Article 2 (1), (2) and (3), may be part of a computerized permit/certificate issuing process.
HOOFDSTUK II Afgifte, geldigheidsduur en gebruik van de documenten
CHAPTER II Period of issue, validity and use of documents
Afdeling I Algemene bepalingen
Section 1 General
Artikel 4
Article 4
1. De formulieren worden in machineschrift ingevuld. De aanvragen voor de in artikel 2, leden 1 en 3, bedoelde vergunningen en certificaten, de in artikel 2, lid 2, bedoelde kennisgevingen van invoer en de in artikel 2, lid 4, bedoelde etiketten mogen evenwel met de hand worden ingevuld indien dit op leesbare wijze, in inkt en in blokletters geschiedt.
1. Forms shall be completed in typescript. Applications for the permits and certificates referred to in Article 2 (1) and (3), the import notifications referred to in Article 2 (2) and the labels referred to in Article 2 (4) may, however, be completed legibly in manuscript, in ink and in block capitals.
2. Met uitzondering van de aanvraagformulieren en de in artikel 2, lid 4, bedoelde etiketten mogen de formulieren geen schrappingen of overschrijvingen bevatten, tenzij deze met het stempel en de handtekening van de administratieve instantie van afgifte of - in het geval van de in artikel 2, lid 2, bedoelde kennisgevingen van invoer - met het stempel en de handtekening van het douanekantoor van invoer zijn gewaarmerkt.
2. Forms other than application forms and the labels referred to in Article 2 (4) may not contain any erasures or alterations, unless they have been authenticated by the stamp and signature of the issuing management authority, or, in the case of the import notifications referred to in Article 2 (2), by the stamp and signature of the customs office of introduction.
3. In de vergunningen en certificaten alsmede in de aanvragen met het oog op de afgifte van deze documenten,
3. In permits and certificates, as well as in applications for the issue of such documents:
a) omvatten de omschrijving van de specimens, voorzover daarin is voorzien, één van de in bijlage V vermelde codes;
(a) the description of specimens shall, where it is provided for, include one of the codes contained in Annex V;
b) worden voor het aangeven van de hoeveelheid en de nettomassa de in bijlage V vermelde eenheden gebruikt;
(b) for the indication of units of quantity and net mass, those contained in Annex V shall be used;
c) wordt voor het aangeven van de wetenschappelijke naam van de betrokken soorten gebruik gemaakt van de in bijlage VI vermelde standaardnomenclatuurwerken;
(c) the standard references for nomenclature contained in Annex VI shall be used to indicate the scientific names of species;
d) wordt het doel van de transactie aangegeven door middel van één van de in punt 1 van bijlage VII vermelde codes;
(d) the purpose of a transaction shall be indicated using one of the codes contained in point 1 of Annex VII;
e) wordt de oorsprong van de specimens aangegeven door middel van één van de in punt 2 van bijlage VII vermelde codes, en zulks - indien ten aanzien van het gebruik van die codes aan bepaalde in Verordening (EG) nr. 338/97 of in deze verordening vermelde criteria moet worden voldaan - uitsluitend overeenkomstig de bedoelde criteria.
(e) the source of specimens shall be indicated using one of the codes contained in point 2 of Annex VII and, where the use of such codes is subject to criteria laid down in Regulation (EC) No 338/97 or in this Regulation being met, only in compliance with such criteria.
4. Indien aan één van de in artikel 2 bedoelde formulieren een bijlage is gehecht die daarvan een integrerend deel uitmaakt, moeten zowel dit feit als het aantal bladzijden duidelijk op de betrokken vergunning of het betrokken certificaat worden vermeld en dient elke bladzijde van de bijlage te worden voorzien van:
4. If an annex is attached to any of the forms referred to in Article 2 which is an integral part of it, that fact and the number of pages shall be clearly indicated on the permit or certificate concerned and each page of the annex shall include:
a) het nummer van de vergunning of het certificaat en de datum van afgifte daarvan, en
(a) the number of the permit or certificate and its date of issue, and
b) de handtekening en het stempel of zegel van de instantie die de vergunning of het certificaat heeft afgegeven.
(b) the signature and the stamp or seal of the authority having issued the permit or certificate.
Indien het in artikel 2, lid 1, bedoelde formulier wordt gebruikt voor meer dan één soort die deel uitmaakt van een zending, dient daaraan een bijlage te worden gehecht die - naast de gegevens die zijn vereist krachtens het bepaalde in de eerste alinea van dit artikel - voor elke soort die deel uitmaakt van de zending een duplicaat omvat van de vakken 8 tot en met 22 van het betrokken formulier alsmede van de ruimten in vak 27 van dat formulier waar de "werkelijk ingevoerde hoeveelheid/nettomassa" en in voorkomend geval het "aantal bij aankomst dode dieren" moeten worden ingevuld.
Where the form referred to in Article 2 (1) is used for more than one species in a shipment, an annex shall be attached which, in addition to the requirements of the first subparagraph of this paragraph, shall, for each species in the shipment, reproduce boxes 8 to 22 of the form concerned as well as the spaces contained in box 27 thereof for the inclusion of the 'quantity/net mass actually imported` and, where appropriate, 'number of animals dead on arrival`.
Indien het in artikel 2, lid 3, bedoelde formulier wordt gebruikt voor meer dan één soort, dient daaraan een bijlage te worden gehecht die - naast de gegevens die zijn vereist krachtens het bepaalde in de eerste alinea van dit artikel - voor elke soort een duplicaat omvat van de vakken 4 tot en met 18 van het betrokken formulier.
Where the form referred to in Article 2 (3) is used for more than one species, an annex shall be attached which, in addition to the requirements of the first subparagraph of this paragraph, shall, for each species, reproduce boxes 4 to 18 of the form concerned.
5. De bepalingen van de leden 1 en 2, lid 3, onder c) en d), en lid 4 zijn eveneens van toepassing in samenhang met besluiten betreffende de aanvaardbaarheid van vergunningen en certificaten die door derde landen zijn afgegeven voor specimens die in de Gemeenschap worden binnengebracht. Indien dergelijke documenten betrekking hebben op specimens waarop vrijwillig vastgestelde uitvoerquota of door de conferentie der partijen bij overeenkomst toegekende uitvoerquota van toepassing zijn, worden zij alleen aanvaard indien daarop het totale aantal specimens dat in het lopende jaar reeds is uitgevoerd - met inbegrip van die waarop de betrokken vergunning betrekking heeft - alsmede het quotum voor de betrokken soort zijn vermeld. Door derde landen afgegeven wederuitvoercertificaten worden voorts uitsluitend aanvaard indien daarop het land van herkomst en het nummer en de afgiftedatum van de desbetreffende uitvoervergunning alsmede, in voorkomend geval, het land van laatste wederuitvoer en het nummer en de afgiftedatum van het desbetreffende wederuitvoercertificaat zijn aangegeven of indien zij een bevredigende rechtvaardiging bevatten voor het niet vermelden van deze informatie.
5. The provisions of paragraphs 1, 2, 3 (c) and (d) and 4 shall also be applied in the context of decisions on the acceptability of permits and certificates issued by third countries for specimens to be introduced into the Community. Where such documents concern specimens subject to voluntarily fixed export quotas or export quotas allocated by the Conference of the Parties to the Convention, they shall only be accepted if they mention the total number of specimens already exported in the current year, including those covered by the permit in question, and the quota for the species concerned. Re-export certificates issued by third countries shall further only be accepted if they specify the country of origin and the number and date of issue of the relevant export permit and, where applicable, the country of last re-export and the number and date of issue of the relevant re-export certificate, or contain a satisfactory justification for the omission of such information.
Artikel 5
Article 5
1. De documenten worden afgegeven en gebruikt overeenkomstig deze verordening en Verordening (EG) nr. 338/97, met name artikel 11, leden 1 tot en met 4, en de daar vastgestelde voorwaarden. Zij kunnen voorschriften, voorwaarden en eisen bevatten, die door de instantie van afgifte worden gesteld om te garanderen dat deze verordeningen alsmede de wettelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot de uitvoering daarvan worden nageleefd.
1. Documents shall be issued and used in accordance with the provisions and under the conditions laid down in this Regulation and in Regulation (EC) No 338/97, and in particular Article 11 (1) to (4) thereof. They may contain stipulations, conditions and requirements imposed by the issuing authority in order to ensure compliance with these Regulations and with the provisions of Member States' legislation on their implementation.
2. Het gebruik van de documenten doet geen afbreuk aan de overige bij de overbrenging van goederen binnen de Gemeenschap, het binnenbrengen van goederen in de Gemeenschap of de uitvoer of wederuitvoer daarvan uit de Gemeenschap te vervullen formaliteiten, noch aan het gebruik van de daarbij vereiste formulieren.
2. The use of documents shall be without prejudice to any other formalities relating to the movement of goods within the Community, to the introduction of goods into the Community or to their export or re-export therefrom and to the forms used for such formalities.
3. In het algemeen treffen de administratieve instanties een besluit over de afgifte van vergunningen en certificaten binnen één maand vanaf de dag waarop een volledige aanvraag is ingediend. Indien de instantie van afgifte evenwel derde partijen dient te raadplegen, kan een dergelijk besluit alleen worden genomen nadat deze raadpleging ten genoegen van de instantie is voltooid. De aanvragers dienen van aanzienlijke vertragingen bij de behandeling van hun aanvragen op de hoogte te worden gebracht.
3. As a general rule, management authorities shall decide on the issue of permits and certificates within one month from the date of submission of a complete application. However, where the issuing authority consults third parties, such a decision may only be taken after the satisfactory completion of such consultation. Applicants shall be notified of significant delays in processing their applications.
Artikel 6
Article 6
Voor elke zending van specimens die als deel van één vracht gezamenlijk worden verzonden, wordt een afzonderlijke invoervergunning, kennisgeving van invoer, uitvoervergunning of wederuitvoercertificaat afgegeven.
A separate import permit, import notification, export permit or re-export certificate shall be issued for each shipment of specimens shipped together as part of one load.
Artikel 7
Article 7
1. De geldigheidsduur van communautaire invoervergunningen bedraagt niet meer dan twaalf maanden. Een invoervergunning is in ieder geval ongeldig indien een overeenkomstig geldig document van het land van uitvoer of wederuitvoer ontbreekt.
1. The period of validity of Community import permits shall not exceed 12 months. An import permit shall, however, not be valid in the absence of a valid corresponding document from the country of export or re-export.
De geldigheidsduur van communautaire uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten bedraagt niet meer dan zes maanden.
The period of validity of Community export permits and re-export certificates shall not exceed six months.
Wanneer de geldigheidsduur van de onder a) en b) bedoelde communautaire vergunningen en certificaten is verstreken, worden zij nietig geacht en verliezen zij elke rechtsgeldigheid.
After their expiry, the Community permits and certificates referred to in the first and second subparagraphs shall be considered as void and of no legal value whatsoever.
De houder moet het origineel en alle kopieën van vervallen of ongebruikte communautaire invoervergunningen, uitvoervergunningen of wederuitvoercertificaten zonder verwijl aan de administratieve instantie van afgifte terugzenden.
The holder shall without undue delay return the original and all copies of an expired or unused Community import permit, export permit or re-export certificate to the issuing management authority.
2. Met uitzondering van de in de artikelen 30 en 32, onder b), bedoelde certificaten verliezen de in artikel 20 bedoelde certificaten en de kopieën voor de aanvrager van gebruikte invoervergunningen hun geldigheid indien daarop vermelde levende specimens zijn gestorven, indien levende dieren zijn ontsnapt, indien specimens zijn vernietigd of indien enig gegeven dat is vermeld in de vakken 1, 2 of 4 van een certificaat of in vak 3 - in het geval van soorten van bijlage A bij Verordening (EEG) nr. 338/97 - of de vakken 6 of 8 van een kopie voor de aanvrager van een gebruikte invoervergunning niet langer met de werkelijkheid overeenstemt.
2. With the exception of the certificates referred to in Articles 30 and 32 (b), the certificates referred to in Article 20 and copies for the holder of used import permits shall cease to be valid when live specimens referred to therein have died, where live animals have escaped, where specimens were destroyed, or where any of the entries in boxes 1, 2 and 4 of a certificate, or boxes 3, in the case of species listed in Annex A to Regulation (EC) No 338/97, 6 and 8 of a copy for the holder of a used import permit, no longer reflect the actual situation.
Een dergelijk document dient zonder verwijl te worden teruggezonden aan de instantie van afgifte, die in voorkomend geval overeenkomstig artikel 21 een aan de nieuwe situatie aangepast certificaat kan afgeven.
Such a document shall without undue delay be returned to the issuing authority which, where appropriate, may issue a certificate reflecting such changes in accordance with Article 21.
3. Wanneer een vergunning of certificaat wordt afgegeven ter vervanging van een document dat is geannuleerd, verloren, gestolen of vernietigd of waarvan - in het geval van een vergunning of wederuitvoercertificaat - de geldigheidsduur is verstreken, worden daarop het nummer van het vervangen document en de reden van de vervanging aangegeven in het vak bestemd voor de vermelding van de "bijzondere voorwaarden".
3. When a permit or certificate is issued to replace a document that has been cancelled, lost, stolen, destroyed, or that, in the case of a permit or re-export certificate, has expired, it shall indicate the number of the replaced document and the reason for the replacement in the box reserved for the entry of 'special conditions`.
4. Wanneer een uitvoervergunning of wederuitvoercertificaat is geannuleerd, verloren, gestolen of vernietigd, stelt de administratieve instantie van afgifte de administratieve instantie van het land van bestemming en het secretariaat van de Overeenkomst daarvan in kennis.
4. When an export permit or re-export certificate has been cancelled, lost, stolen, or destroyed, the issuing Management Authority shall inform the Management Authority of the country of destination and the Secretariat of the Convention thereof.
Artikel 8
Article 8
1. De invoervergunningen, uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten dienen, rekening houdend met artikel 5, lid 3, tijdig te worden aangevraagd zodat zij kunnen worden afgegeven voordat de specimens in de Gemeenschap worden binnengebracht c.q. uit de Gemeenschap worden uitgevoerd of wederuitgevoerd.
1. Import permits, export permits and re-export certificates shall, taking account of Article 5 (3), be applied for in sufficient time to allow their issue prior to the introduction of specimens into or their export or re-export from the Community.
Er wordt pas toestemming verleend om de specimens aan een douaneprocedure te onderwerpen, nadat de vereiste documenten zijn overgelegd.
Specimens shall not be authorized to be assigned to a customs procedure until after the presentation of the requisite documents.
2. Wanneer specimens in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden de vereiste, van derde landen afkomstige documenten alleen als geldig beschouwd indien zij zijn afgegeven en voor de uitvoer of wederuitvoer van de specimens uit het betrokken land zijn gebruikt vóór het verstrijken van hun geldigheidsduur en indien zij niet later dan zes maanden na de afgiftedatum worden gebruikt voor het binnenbrengen van de specimens in de Gemeenschap.
2. In the case of introduction of specimens into the Community, the requisite documents from third countries shall only be considered valid where they have been issued and used for export or re-export from that country prior to their last day of validity and are used for introduction into the Community no later than six months from their date of issue.
3. In afwijking van de leden 1 en 2, en op voorwaarde dat de invoerder/(weder)uitvoerder de bevoegde administratieve instantie bij de aankomst respectievelijk vóór het vertrek van de betrokken zending in kennis stelt van de redenen waarom de vereiste documenten niet beschikbaar zijn, mogen in uitzonderlijke gevallen de documenten voor specimens van de in de bijlagen B en C bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten alsmede voor de in artikel 4, lid 5, van genoemde verordening bedoelde specimens van de in bijlage A bij genoemde verordening opgenomen soorten met terugwerkende kracht worden afgegeven indien ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie van de lidstaat - die daarover zo nodig overleg pleegt met de bevoegde instanties van derde landen - is aangetoond dat:
3. By way of derogation from paragraph 1, first subparagraph and paragraph 2 and provided the importer/(re-)exporter informs the competent Management Authority on arrival/before departure of a shipment of the reasons why the required documents are not available, documents for specimens of species listed in Annex B or C to Regulation (EC) No 338/97, as well as for specimens of species listed in Annex A to that Regulation and referred to in Article 4 (5) thereof, may exceptionally be issued retrospectively where the competent management authority of the Member State, where appropriate in consultation with the competent authorities of a third country, is satisfied that:
a) de (weder)uitvoerder en/of de invoerder niet verantwoordelijk zijn voor de onregelmatigheden die zich eventueel hebben voorgedaan;
(a) any irregularities which have occurred are not attributable to the (re)exporter and/or the importer, and
b) de (weder)uitvoer c.q. invoer van de betrokken specimens voor het overige in overeenstemming is met de bepalingen van:
(b) that the (re-)export/import of the specimens concerned is otherwise in compliance with the provisions of:
i) Verordening (EG) nr. 338/97;
(i) Regulation (EC) No 338/97,
ii) De overeenkomst, en
(ii) the Convention, and
iii) de desbetreffende wetgeving van de betrokken derde landen.
(iii) the relevant legislation of a third country.
4. Op de krachtens lid 3 afgegeven uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten wordt duidelijk vermeld dat zij met terugwerkende kracht zijn afgegeven en wordt de reden van deze afgifte vermeld. In het geval van communautaire invoervergunningen, uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten wordt deze vermelding aangebracht in vak 23.
4. Export permits and re-export certificates issued pursuant to paragraph 3 shall clearly indicate that they have been issued retrospectively and the reasons for such issue. In the case of Community import permits, export permits and re-export certificates, this indication shall be included in box 23.
5. De leden 2, 3 en 4, met uitzondering van lid 3, onder b), i), zijn overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 338/97 van overeenkomstige toepassing op specimens van de in de bijlagen A en B bij genoemde verordening opgenomen soorten die via de Gemeenschap worden doorgevoerd.
5. With the exception of paragraph 3 (b) (i), the provisions of paragraphs 2, 3 and 4 shall, in accordance with Article 7 (2) (c) of Regulation (EC) No 338/97, apply mutatis mutandis to specimens of species listed in Annexes A and B to that Regulation which are in transit through the Community.
Afdeling 2 Invoervergunningen
Section 2 Import permits
Artikel 9
Article 9
1. De aanvrager vult in voorkomend geval de vakken 1, 3 tot en met 6 en 8 tot en met 23 van het aanvraagformulier en de vakken 1, 3 tot en met 5 en 8 tot en met 22 van het origineel en van alle kopieën in. De lidstaten kunnen echter bepalen dat alleen een aanvraag moet worden ingevuld; in een dergelijk geval mag die aanvraag betrekking hebben op meer dan één zending.
1. The applicant must, where appropriate, complete boxes 1, 3 to 6 and 8 to 23 of the application form and boxes 1, 3, 4, 5 and 8 to 22 of the original and all copies. Member States may, however, provide that only an application form is to be completed, in which case such an application may relate to more than one shipment.
2. Het/de naar behoren ingevulde formulier(en) wordt(en) ingediend bij de administratieve instantie van de lidstaat van bestemming en bevat(ten) de gegevens en gaat(n) vergezeld van de bewijsstukken welke deze instantie noodzakelijk acht om te kunnen vaststellen of krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 338/97 een vergunning moet worden afgegeven. Het niet-vermelden van gegevens in de aanvraag wordt gemotiveerd. Wanneer een aanvraag wordt ingediend voor een vergunning met betrekking tot specimens waarvoor een dergelijke aanvraag eerder werd afgewezen, stelt de aanvrager de administratieve instantie in kennis van deze eerdere afwijzing.
2. The duly completed form(s) must be submitted to the management authority of the Member State of destination and shall contain the information and be accompanied by the documentary evidence that that authority deems necessary in order to allow it to determine whether, on the basis of Article 4 of Regulation (EC) No 338/97, a permit should be issued. The omission of information from the application must be justified. When an application is made for a permit relating to specimens for which such an application has previously been rejected, the applicant must inform the management authority of such a previous rejection.
Artikel 10
Article 10
1. In het geval van een invoervergunning die is afgegeven voor specimens van de in bijlage I bij de overeenkomst en in bijlage A bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten, kan de "kopie voor het land van uitvoer of wederuitvoer" aan de aanvrager worden teruggezonden ter overlegging aan de administratieve instantie van het land van uitvoer of wederuitvoer. Het origineel wordt, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder b), ii) van Verordening (EG) nr. 338/97, ingehouden in afwachting dat de uitvoervergunning of het wederuitvoercertificaat voor de betrokken specimens wordt overgelegd.
1. In the case of an import permit issued for specimens of species included in Appendix I to the Convention and listed in Annex A to Regulation (EC) No 338/97, the 'copy for the exporting or re-exporting country` may be returned to the applicant for submission to the management authority of the country of export or re-export. The original shall, in accordance with Article 4 (1) (b) (ii) of Regulation (EC) No 338/97, be withheld pending presentation of the corresponding export permit or re-export certificate.
2. Indien de "kopie voor het land van uitvoer of wederuitvoer" niet aan de aanvrager wordt teruggezonden, wordt aan deze laatste een schriftelijke verklaring verstrekt, dat een invoervergunning zal worden afgegeven en op welke voorwaarden dit zal gebeuren.
2. Where the 'copy for the exporting or re-exporting country` is not returned to the applicant, the latter shall be given a written statement that an import permit will be issued and on what conditions.
Artikel 11
Article 11
Onverminderd het bepaalde in artikel 23 legt de invoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger het origineel (formulier nr. 1), de "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) en, voorzover zulks is aangegeven in de invoervergunning, eventuele aanvullende documenten van het land van uitvoer of wederuitvoer over aan het grensdouanekantoor van de overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 aangewezen plaats van binnenkomst in de Gemeenschap. In voorkomend geval vermeldt hij het nummer van de vrachtbrief of de luchtvrachtbrief in vak 26.
Without prejudice to Article 23, the importer or his authorized representative shall surrender the original (form 1), the 'copy for the holder` (form 2) and, where this is specified in the import permit, any documentation from the country of export or re-export to the border customs office at the point of introduction into the Community, designated in accordance with Article 12 (1) of Regulation (EC) No 338/97. Where appropriate, he shall indicate the number of the bill of lading or air way-bill in box 26.
Artikel 12
Article 12
Het douanekantoor bedoeld in artikel 11 - of in artikel 23, lid 1, ingeval dit van toepassing is - geeft, na vak 27 van het origineel (formulier nr. 1) en de "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) te hebben ingevuld, laatstgenoemd document aan de invoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger terug. Het origineel (formulier nr. 1) en de eventuele aanvullende documenten van het land van uitvoer of wederuitvoer worden doorgezonden als bepaald in artikel 19.
The customs office referred to in Article 11, or, where applicable, Article 23 (1), shall, after completing box 27 of the original (form 1) and the 'copy for the holder` (form 2), return the latter to the importer or to his authorized representative. The original (form 1) and any documentation from the country of export or re-export shall be forwarded as specified in Article 19.
Afdeling 3 Kennisgevingen van invoer
Section 3 Import notifications
Artikel 13
Article 13
De invoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger vullen in voorkomend geval de vakken 1 tot en met 11 van het origineel (formulier nr. 1) en van de "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) van de kennisgeving van invoer in en leggen deze, onverminderd het bepaalde in artikel 23, samen met de eventuele aanvullende documenten van het land van uitvoer of wederuitvoer over aan het grensdouanekantoor van de overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 aangewezen plaats van binnenkomst in de Gemeenschap
The importer or his authorized representative must, where appropriate, complete boxes 1 to 11 of the original (form 1) and the 'copy for the importer` (form 2) of the import notification and, without prejudice to Article 23, surrender them together with the documentation from the country of export or re-export, if any, to the border customs office at the point of introduction into the Community designated in accordance with Article 12 (1) of Regulation (EC) No 338/97.
Artikel 14
Article 14
Het douanekantoor bedoeld in artikel 13 - of in artikel 23, lid 1, ingeval dit van toepassing is - geeft, na vak 12 van het origineel (formulier nr. 1) en de "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) te hebben ingevuld, laatstgenoemd document aan de invoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger terug. Het origineel (formulier nr. 1) en de eventuele aanvullende documenten van het land van uitvoer of wederuitvoer worden doorgezonden als bepaald in artikel 19.
The customs office referred to in Article 13, or, where applicable, Article 23 (1), shall, after completing box 12 of the original (form 1) and the 'copy for the importer` (form 2), return the latter to the importer or to his authorized representative. The original (form 1) and any documentation from the country of export or re-export shall be forwarded as specified in Article 19.
Afdeling 4 Uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten
Section 4 Export permits and re-export certificates
Artikel 15
Article 15
1. De aanvrager dient in voorkomend geval de vakken 1, 3, 4, 5 en 8 tot en met 23 van het aanvraagformulier en de vakken 1, 3, 4, 5 en 8 tot en met 22 van het origineel en van alle kopieën in te vullen. De lidstaten kunnen echter bepalen, dat alleen een aanvraag moet worden ingevuld; in een dergelijk geval mag deze aanvraag betrekking hebben op meer dan één zending.
1. The applicant must, where appropriate, complete boxes 1, 3, 4, 5 and 8 to 23 of the application form and boxes 1, 3, 4 and 5 and 8 to 22 of the original and all copies. Member States may, however, provide that only an application form is to be completed, in which case such an application may relate to more than one shipment.
2. Het/de naar behoren ingevulde formulier(en) wordt(worden) ingediend bij de administratieve instantie van de lidstaat waar de specimens zich bevinden en bevat(ten) de gegevens en gaat(gaan) vergezeld van de bewijsstukken welke die instantie noodzakelijk acht om te kunnen vaststellen of krachtens artikel 5 van Verordening (EG) nr. 338/97 een vergunning of certificaat wordt afgegeven. Het niet vermelden van gegevens in de aanvraag wordt gemotiveerd. Wanneer een aanvraag wordt ingediend voor een vergunning of een certificaat met betrekking tot specimens waarvoor een dergelijke aanvraag eerder werd afgewezen, stelt de aanvrager de administratieve instantie in kennis van deze eerdere afwijzing.
2. The duly completed form(s) must be submitted to the management authority of the Member State in whose territory the specimens are located and shall contain the information and be accompanied by the documentary evidence that that authority deems necessary to allow it to determine whether, on the basis of Article 5 of Regulation (EC) No 338/97, a permit/certificate should be issued. The omission of information from the application must be justified. When an application is made for a permit or certificate relating to specimens for which such an application has previously been rejected, the applicant must inform the management authority of such a previous rejection.
3. Wanneer ter staving van een aanvraag voor een wederuitvoercertificaat een "kopie voor de aanvrager" van een invoervergunning, een "kopie voor de invoerder" van een kennisgeving van invoer of een op basis daarvan afgegeven certificaat wordt overgelegd, worden deze documenten alleen aan de aanvrager teruggegeven nadat daarop het correcte aantal specimens waarvoor het document geldig blijft, is vermeld. Een dergelijk document wordt niet aan de aanvrager teruggegeven indien het wederuitvoercertificaat wordt afgegeven voor het totale aantal specimens waarvoor het document geldig is, of indien het wordt vervangen overeenkomstig artikel 21. De administratieve instantie controleert de geldigheid van de eventueel ter staving overgelegde documenten, zo nodig in overleg met een administratieve instantie van een andere lidstaat.
3. Where in support of an application for a re-export certificate a 'copy for the holder` of an import permit, a 'copy for the importer` of an import notification, or a certificate issued on the basis thereof, is presented, such documents shall only be returned to the applicant after amendment of the number of specimens for which the document remains valid. Such a document shall not be returned to the applicant if the re-export certificate is granted for the total number of specimens for which it is valid, or where it is replaced in accordance with Article 21. The management authority shall establish the validity of any supporting documents, where necessary in consultation with a management authority of another Member State.
De eerste alinea is eveneens van toepassing wanneer een certificaat wordt overgelegd ter staving van een aanvraag voor een uitvoervergunning.
The provisions of the first subparagraph shall also apply where a certificate is presented in support of an application for an export permit.
Wanneer specimens onder toezicht van een administratieve instantie van een lidstaat individueel zijn gemerkt teneinde de verwijzing naar de in de eerste en de tweede alinea bedoelde documenten te vergemakkelijken, behoeven deze niet materieel tegelijk met de aanvraag te worden overgelegd indien het nummer ervan in de aanvraag wordt vermeld.
Where, under the supervision of a management authority of a Member State, specimens have been individually marked so as to allow an easy reference to the documents referred to in the first and second subparagraphs, the latter shall not be required to be physically presented together with the application, provided that their number is included in the application.
Ingeval geen documenten als bedoeld in de eerste, de tweede en de derde alinea ter staving worden overgelegd, controleert de administratieve instantie, zo nodig in overleg met een administratieve instantie van een andere lidstaat, of de voor (weder)uitvoer bestemde specimens wettig in de Gemeenschap zijn binnengebracht of zijn verkregen.
In the absence of the supporting evidence referred to in the first, second and third subparagraphs, the management authority shall establish the legal introduction into or acquisition in the Community of the specimens to be (re-)exported, where necessary in consultation with a management authority of another Member State.
4. Indien een administratieve instantie om de in lid 3 bedoelde redenen een administratieve instantie van een andere lidstaat raadpleegt, dient deze laatste binnen een termijn van één week te antwoorden.
4. Where, for the purposes of paragraph 3, a management authority consults a management authority of another Member State, the latter shall respond within a period of one week.
Artikel 16
Article 16
De (weder)uitvoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger legt het origineel (formulier nr. 1), de "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) en de "kopie voor terugzending aan de instantie van afgifte" (formulier nr. 3)over aan een overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 aangewezen douanekantoor In voorkomend geval vermeldt hij het nummer van de vrachtbrief of de luchtvrachtbrief in vak 26.
The (re-)exporter or his authorized representative shall surrender the original (form 1), the 'copy for the holder` (form 2) and the 'copy for return to the issuing authority` (form 3) to a customs office designated in accordance with Article 12 (1) of Regulation (EC) No 338/97. Where appropriate, he shall indicate the number of the bill of lading or air way-bill in box 26.
Artikel 17
Article 17
Het in artikel 16 bedoelde douanekantoor geeft, na vak 27 te hebben ingevuld, het origineel (formulier nr. 1) en de "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) aan de (weder)uitvoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger terug. De "kopie voor terugzending aan de instantie van afgifte" (formulier nr. 3) wordt doorgezonden als bepaald in artikel 19.
The customs office referred to in Article 16 shall, after completing box 27, return the original (form 1) and the 'copy for the holder` (form 2) to the (re-)exporter or to his authorized representative. The 'copy for return to the issuing authority` (form 3) shall be forwarded as specified in Article 19.
Artikel 18
Article 18
1. In het geval van kunstmatig gekweekte planten van de in de bijlagen B en C bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten en kunstmatig gekweekte hybriden van de in bijlage A bij genoemde verordening opgenomen, niet van een annotatie voorziene soorten mogen de lidstaten bepalen, dat een fytosanitair certificaat wordt gebruikt in plaats van een uitvoervergunning of wederuitvoercertificaat.
1. In the case of artificially propagated plants of species listed in Annexes B and C to Regulation (EC) No 338/97, and of artificially propagated hybrids produced from unannotated species listed in Annex A thereto Member States may provide that a plant health certificate shall be used instead of an export permit or re-export certificate.
2. Wanneer een dergelijk fytosanitair certificaat wordt gebruikt, wordt daarop de wetenschappelijke naam op soortniveau of, indien zulks onmogelijk is in het geval van de taxa die als familie in de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 338/97 zijn opgenomen, op geslachtsniveau vermeld; kunstmatig gekweekte orchideeën en cactussen van bijlage B bij Verordening (EG) nr. 338/97 mogen als zodanig worden vermeld. Op de fytosanitaire certificaten worden ook het aantal specimens en de aard daarvan vermeld en zij worden voorzien van een stempel, zegel of andere specifieke vermelding luidens welke "de specimens kunstmatig zijn gekweekt overeenkomstig de omschrijving van Cites".
2. Where a plant health certificate referred to in paragraph 1 is used, it shall include the scientific name at the species level or, if this is impossible for those taxa included by family in the Annexes to Regulation (EC) No 338/97, at the generic level, whereas artificially propagated orchids and cacti listed in Annex B thereto may be referred to as such. Plant health certificates shall also include the type and quantity of specimens and bear a stamp, seal or other specific indication stating that 'the specimens are artificially propagated as defined by Cites`.
3. Wanner een lidstaat, overeenkomstig de door de conferentie der partijen bij de overeenkomst vastgestelde richtsnoeren, de kwekerijen registreert die kunstmatig gekweekte specimens van de in bijlage A bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten uitvoeren, mag hij de betrokken kwekerijen van tevoren uitvoervergunningen verstrekken waarop in vak 23 het registratienummer van de kwekerij is aangebracht met de volgende vermelding:
3. Where a Member State, in compliance with the guidelines adopted by the Conference of the Parties to the Convention, registers nurseries exporting artificially propagated specimens of species included in Annex A to Regulation (EC) No 338/97, it may make pre-issued export permits available to the nurseries concerned on which, in box 23, the registration number of the nursery as well as the following statement is included:
"vergunning uitsluitend geldig voor kunstmatig gekweekte planten als omschreven in resolutie 9.18 van de conferentie der partijen bij Cites, uitsluitend geldig voor de volgende taxa: ......................"
'Permit valid only for artificially propagated plants as defined by Cites resolution conf. 9.18. valid only for the following taxa: . . . . . . . . . . .`.
Afdeling 5 Teruggave van aan de douane overgelegde documenten aan de instanties van afgifte
Section 5 The return to issuing authorities of documents presented to customs
Artikel 19
1. De douanekantoren zenden alle documenten die hun overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 338/97 en de onderhavige verordening zijn overgelegd, onverwijld door naar de bevoegde administratieve instantie van hun land.
Article 19
De administratieve instanties die deze documenten ontvangen, zenden de documenten welke door andere lidstaten zijn afgegeven samen met eventuele aanvullende Cites-documenten onverwijld door naar de betrokken administratieve instanties.
1. Customs offices shall without delay forward to the relevant management authority of their country all documents which have been presented to them in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 338/97 and of this Regulation.
2. In afwijking van lid 1 mogen de douanekantoren de overlegging van documenten die door de administratieve instantie van hun eigen lidstaat zijn afgegeven, elektronisch bevestigen.
Management authorities receiving such documents shall without delay forward those issued by other Member States to the relevant management authorities together with any supporting Cites documents.
2. By way of derogation from paragraph 1, customs offices may confirm the presentation of documents issued by the management authority of their Member State in electronic form.
Afdeling 6 In artikel 10 van Verordening (EG) nr. 338/97 bedoelde certificaten
Section 6 Certificates provided for in Article 10 of Regulation (EC) No 338/97
Artikel 20
1. Een administratieve instantie van een lidstaat waar zich specimens bevinden, mag, wanneer zij overeenkomstig de leden 2 en 3 een aanvraag ontvangt, en uitsluitend voor de onder a) tot en met c) genoemde doeleinden, de volgende certificaten afgeven:
Article 20
2. Een certificaat voor de in artikel 5, lid 2, onder b), leden 3 en 4, van Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde doeleinden, waarin wordt bevestigd dat de specimens:
1. A management authority of the Member State in which specimens are located may, on receiving an application in accordance with paragraphs 5 and 6 issue certificates referred to in paragraphs 2, 3 and 4 which shall be exclusively for the purposes specified in these paragraphs.
a) aan de natuur zijn onttrokken overeenkomstig de op het grondgebied van de betrokken lidstaat geldende wetgeving; of
2. A certificate for the purposes of Article 5 (2) (b), (3) and (4) of Regulation (EC) No 338/97 shall state that specimens:
b) achtergelaten of ontsnapte specimens zijn die overeenkomstig de op het grondgebied van de betrokken lidstaat geldende wetgeving in bewaring zijn genomen; of
(a) were taken from the wild in accordance with the legislation in force on its territory; or
c) in de Gemeenschap zijn verkregen of zijn binnengebracht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 338/97; of
(b) are abandoned or escaped specimens that were recovered in accordance with the legislation in force on its territory; or
d) vóór 1 juni 1997 in de Gemeenschap zijn verkregen of zijn binnengebracht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3626/82; of
(c) were acquired in, or were introduced into the Community in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 338/97; or
e) vóór 1 januari 1984 in de Gemeenschap zijn verkregen of zijn binnengebracht overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst; of
(d) were acquired in, or were introduced into the Community before 1 June 1997 in accordance with Council Regulation (EEC) No 3626/82 (4); or
f) op het grondgebied van een lidstaat zijn verkregen of daar zijn binnengebracht voordat de bepalingen van de in de punten iii) of iv) bedoelde verordeningen of van de overeenkomst daarop van toepassing zijn geworden of in deze lidstaat van toepassing zijn geworden;
(e) were acquired in, or were introduced into the Community before 1 January 1984 in accordance with the provisions of the Convention; or
3. Een certificaat voor de in artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde doeleinden, waarin wordt bevestigd dat de betrokken specimens van een in bijlage A bij genoemde verordening opgenomen soort niet vallen onder één of meer verbodsbepalingen van artikel 8, lid 1, van genoemde verordening omdat zij:
(f) were acquired in, or were introduced into the territory of a Member State before the provisions of the Regulations referred to in (iii) or (iv) or the Convention became applicable to them, or became applicable in that Member State.
a) in de Gemeenschap zijn verkregen of zijn binnengebracht toen de bepalingen betreffende de soorten genoemd in genoemde bijlage, in bijlage I bij de overeenkomst of in bijlage C1 bij Verordening (EEG) nr. 3626/82 niet op deze specimens van toepassing waren; of
3. A certificate for the purposes of Article 8 (3) of Regulation (EC) No 338/97 shall state that specimens of species listed in Annex A thereto are exempted from one or more of the prohibitions of Article 8 (1) thereof because they:
b) van oorsprong zijn uit een lidstaat en overeenkomstig de op het grondgebied van deze lidstaat geldende wetgeving aan de natuur zijn onttrokken; of
(a) were acquired in, or were introduced into, the Community when the provisions relating to species listed in that Annex or in Appendix I to the Convention or in Annex C1 to Regulation (EEC) No 3626/82 were not applicable to them; or
c) achtergelaten of ontsnapte specimens zijn, die overeenkomstig de op het grondgebied van de betrokken lidstaat geldende wetgeving in bewaring zijn genomen; of
(b) originate in a Member State and were taken from the wild in accordance with the legislation in force on its territory; or
d) in gevangenschap geboren en gefokte dieren of delen daarvan of afgeleide producten daarvan zijn; of
(c) are abandoned or escaped specimens that were recovered in accordance with the legislation in force on its territory; or
e) mogen worden gebruikt voor één van de in artikel 8, lid 3, onder c) en onder e), f) en g), van Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde doeleinden;
(d) are, or are parts of, or are derived from animals born and bred in captivity; or
4. Een certificaat voor de in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde doeleinden, waarin wordt bevestigd dat de overbrenging van de betrokken levende specimens van een in bijlage A bij deze verordening opgenomen soort vanaf de voorgeschreven plaats als vermeld in de invoervergunning of in een eerder afgegeven certificaat, wordt toegestaan.
(e) are authorized to be used for one of the purposes referred to in Article 8 (3) (c) and (e) to (g) of Regulation (EC) No 338/97.
5. De aanvrager dient in voorkomend geval de vakken 1, 2 en 4 tot en met 19 van het aanvraagformulier en de vakken 1 en 4 tot en met 18 van het origineel en van alle kopieën in te vullen. De lidstaten kunnen echter bepalen, dat alleen een aanvraag moet worden ingevuld; in een dergelijk geval mag deze aanvraag betrekking hebben op meer dan één certificaat.
4. A certificate for the purposes of Article 9 of Regulation (EC) No 338/97 shall state that the movement of live specimens of a species listed in Annex A thereto, from the prescribed location indicated in the import permit, or in a previously issued certificate, is authorized.
6. Het naar behoren ingevulde formulier moet worden ingediend bij een administratieve instantie van de lidstaat waar de specimens zich bevinden en moet de gegevens bevatten en vergezeld gaan van de bewijsstukken welke deze instantie noodzakelijk acht om te kunnen vaststellen of een certificaat moet worden afgegeven. Het niet vermelden van gegevens in de aanvraag moet worden gemotiveerd. Wanneer een aanvraag wordt ingediend voor een certificaat met betrekking tot specimens waarvoor een dergelijke aanvraag eerder is afgewezen, moet de aanvrager de administratieve instantie van deze eerdere afwijzing in kennis stellen.
5. The applicant must, where appropriate, complete boxes 1, 2 and 4 to 19 of the application form and boxes 1 and 4 to 18 of the original and all copies. Member States may, however, provide that only an application form is to be completed, in which case such an application may be for more than one certificate.
6. The duly completed form must be submitted to a management authority of the Member State in which the specimens are located, together with the necessary information and the documentary evidence that that authority deems necessary so as to allow it to determine whether a certificate should be issued. The omission of information from the application must be justified. When an application is made for a certificate relating to specimens for which such an application has previously been rejected, the applicant must inform the management authority of such previous rejection.
Artikel 21
1. Wanneer een zending die door een "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) van een invoervergunning, een "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) van een kennisgeving van invoer of een certificaat wordt gedekt, wordt gesplitst of wanneer om andere redenen de op een dergelijk stuk vermelde gegevens niet langer met de werkelijkheid overeenstemmen, kan de administratieve instantie met inachtneming van artikel 4, lid 2, de nodige wijzigingen aanbrengen of één of meer overeenkomende certificaten afgeven, evenwel uitsluitend overeenkomstig artikel 20 en voor de daar genoemde doeleinden en nadat zij zich van de geldigheid van het te vervangen document heeft vergewist, zo nodig in overleg met de administratieve instantie van een andere lidstaat.
Article 21
2. Wanneer een certificaat wordt afgegeven ter vervanging van een "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) van een invoervergunning, een "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) van een kennisgeving van invoer of een eerder afgegeven certificaat, wordt het betrokken document bewaard door de administratieve instantie die het certificaat afgeeft.
1. Where a shipment which is covered by a 'copy for the holder` (form 2) of an import permit, a 'copy for the importer` (form 2) of an import notification, or a certificate are split, or where for other reasons the entries in such document no longer reflect the actual situation, the management authority may make the necessary amendments in accordance with Article 4 (2), or issue one or more corresponding certificates only in accordance with the provisions of and for the purposes referred to in Article 20 and after having established the validity of the document to be replaced, where necessary in consultation with a management authority of another Member State.
3. Een verloren, gestolen of vernietigd certificaat kan alleen worden vervangen door de instantie die het heeft afgegeven.
2. Where certificates are issued to replace a 'copy for the holder` (form 2) of an import permit, a 'copy for the importer` (form 2) of an import notification, or a previously issued certificate, such document shall be retained by the management authority issuing the certificate.
4. Indien een administratieve instantie om de in lid 1 bedoelde redenen de administratieve instantie van een andere lidstaat raadpleegt, dient deze laatste binnen een termijn van één week te antwoorden.
3. A certificate that has been lost, stolen, or destroyed can only be replaced by the authority which issued it.
4. Where, for the purposes of paragraph 1, a management authority consults a management authority of another Member State, the latter shall respond within a period of one week.
Afdeling 7 Etiketten
Section 7 Labels
Artikel 22
1. Overeenkomstig artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 338/97 mogen de in artikel 2, lid 4, van de onderhavige verordening bedoelde etiketten uitsluitend worden gebruikt voor de overbrenging van herbariumspecimens, geconserveerde, gedroogde of ingesloten museumspecimens of levend plantenmateriaal in het kader van niet-commerciële uitleningen, schenkingen en uitwisselingen tussen naar behoren geregistreerde wetenschapsmensen en wetenschappelijke instellingen met het oog op wetenschappelijk onderzoek.
Article 22
2. Aan de in lid 1 bedoelde wetenschapsmensen en wetenschappelijke instellingen wordt door een administratieve instantie van de lidstaat waar zij zijn gevestigd, een registratienummer toegekend dat vijf tekens telt, waarvan de eerste twee de tweeletterige ISO-landencode voor de betrokken lidstaat vormen en de laatste drie een uniek nummer dat door de bevoegde administratieve instantie aan iedere instelling wordt toegekend.
1. In compliance with Article 7 (4) of Regulation (EC) No 338/97, the labels referred to in Article 2 (4) of the present Regulation shall only be used for the movement between duly registered scientists and scientific institutions of non-commercial loans, donations and exchanges of herbarium specimens, preserved, dried or embedded museum specimens and live plant material for scientific study.
3. De betrokken wetenschapsmensen en wetenschappelijke instellingen vullen de vakken 1 tot en met 5 van het etiket in en verstrekken, door de toesturing van het daarvoor bestemde deel van het etiket, de administratieve instantie waarbij zij zijn geregistreerd onverwijld volledige inlichtingen inzake het gebruik van ieder etiket.
2. A registration number shall be attributed to the scientists and scientific institutions referred to in paragraph 1 by a management authority of the Member State in which they are located, which shall contain five digits, the first two of which shall be the 2-letter ISO country code for the Member State concerned and the last three a unique number assigned to each institution by the competent management authority.
3. The scientists and scientific institutions concerned shall complete boxes 1 to 5 of the label and, by the return of the part of the label provided for that purpose, immediately inform the management authority with which they are registered of all details about the use of every label.
Afdeling 8 Andere douanekantoren dan het grensdouanekantoor op de plaats van binnenkomst
Section 8 Customs offices other than the border customs office at the point of introduction
Artikel 23
1. Wanneer een in de Gemeenschap binnen te brengen zending over de zee, door de lucht of per spoor in een grensdouanekantoor aankomt en bestemd is om met hetzelfde vervoer en zonder tussentijdse opslag te worden verzonden naar een ander, overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 aangewezen communautair douanekantoor, vinden de definitieve controle en de overlegging van de invoerdocumenten in laatstgenoemd kantoor plaats overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97.
Article 23
2. Wanneer een zending overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 338/97 in een overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 aangewezen douanekantoor is gecontroleerd en met het oog op latere douaneprocedures naar een ander douanekantoor wordt verzonden, verlangt laatstgenoemd kantoor de overlegging van de "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) van de invoervergunning, ingevuld overeenkomstig artikel 12, of de "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) van de kennisgeving van invoer, ingevuld overeenkomstig artikel 14, en mag het alle controles uitvoeren die het nodig acht om te kunnen vaststellen of Verordening (EG) nr. 338/97 en de onderhavige verordening zijn nageleefd.
1. In accordance with Article 4 (7) of Regulation (EC) No 338/97, where a shipment to be introduced into the Community arrives at a border customs office by sea, air, or rail for dispatch by the same mode of transport and without intermediate storage to another customs office in the Community designated in accordance with Article 12 (1) of Regulation (EC) No 338/97, the completion of checks and the presentation of import documents shall take place at the latter.
2. Where a shipment was, in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 338/97, checked at a customs office designated in accordance with Article 12 (1) of Regulation (EC) No 338/97 and is dispatched to another customs office for any subsequent customs procedure, the latter shall require presentation of the 'copy for the permittee` (form 2) of an import permit, completed in accordance with Article 12, or the 'copy for the importer` (form 2) of an import notification, completed in accordance with Article 14, and may carry out any checks it deems necessary in order to establish compliance with the provisions of Regulation (EC) No 338/97 and of this Regulation.
HOOFDSTUK III In gevangenschap geboren en gefokte specimens en kunstmatig gekweekte specimens
CHAPTER III Specimens born and bred in captivity and to artificially propagated specimens
Artikel 24
Onverminderd het bepaalde in artikel 25 wordt een specimen van een diersoort uitsluitend beschouwd als zijnde in gevangenschap geboren en gefokt als ten genoegen van een bevoegde wetenschappelijke autoriteit van de betrokken lidstaat is aangetoond dat:
Article 24
a) het een nakomeling is, of bestaat uit een afgeleid product van een nakomeling, die in een gecontroleerd milieu - d.w.z. een in sterke mate door menselijke ingrepen als kunstmatige behuizing, verwijdering van uitwerpselen, veterinaire zorg, bescherming tegen predatoren en kunstmatige voedselvoorziening bepaald milieu dat is geschapen met het doel specimens van de betrokken soort te telen en dat op zodanige wijze is afgesloten dat dieren, eieren of gameten van deze soort het gecontroleerde milieu niet kunnen binnenkomen of verlaten - is geboren of op enige andere wijze geteeld, hetzij (in het geval van geslachtelijke voortplanting) als gevolg van de paring of een andere vorm van gametenoverdracht tussen de ouderdieren in een gecontroleerd milieu, hetzij (in het geval van ongeslachtelijke voortplanting) uit ouderdieren die zich bij het begin van de ontwikkeling van de nakomeling in een gecontroleerd milieu bevonden;
Without prejudice to Article 25, a specimen of an animal species shall only be considered to be born and bred in captivity when a competent scientific authority of the Member State concerned is satisfied that:
b) het ouderdierenbestand in overeenstemming met de op het moment van verwerving daarop toepasselijke wettelijke bepalingen op zodanige wijze is gevormd dat het voortbestaan van de betrokken soort in het wild daardoor geen schade heeft ondervonden;
(a) it is, or is derived from, the offspring, born or otherwise produced in a controlled environment, i.e. an environment that is intensively manipulated by man, which may include artificial housing, waste removal, health care, protection from predators and artificially supplied food, for the purpose of producing specimens of the species in question and that has boundaries designed to prevent animals, eggs or gametes of the species from entering or leaving the controlled environment, either of parents that mated or otherwise transferred gametes in a controlled environment, if reproduction is sexual, or of parents that were in a controlled environment when development of the offspring began, if reproduction is asexual;
c) het ouderdierenbestand zonder toevoeging van wildvangen in stand wordt gehouden, afgezien van de occasionele aanvulling met dieren, eieren of gameten van wilde oorsprong ter vermijding van de schadelijke gevolgen van inteelt en zulks in een uitsluitend door de behoeften aan nieuw genetisch materiaal bepaalde mate;
(b) the parental breeding stock was established in accordance with the legal provisions applicable to it at the time of acquisition and in a manner not detrimental to the survival of the species concerned in the wild;
d) het fokprogramma voor het ouderdierenbestand op zodanige wijze is opgezet, dat met dit bestand voor onbepaalde tijd kan worden verdergefokt, dat wil zeggen op een wijze waarvan is aangetoond dat daarbij de productie van een tweede dochtergeneratie in een gecontroleerd milieu verzekerd is.
(c) the parental breeding stock is maintained without augmentation from the wild, except for the occasional addition of animals, eggs or gametes from wild populations to prevent deleterious inbreeding, with the magnitude of such addition determined by the need for new genetic material and not by any other factors; and
(d) the parental breeding stock is managed in a manner designed to maintain the breeding stock indefinitely, i.e. in a manner which has been demonstrated to be capable of reliably producing second-generation offspring in a controlled environment.
Artikel 25
Indien een bevoegde instantie het met het oog op de toepassing van artikel 24 of de artikelen 32, onder a) of b), of 33, lid 1, noodzakelijk acht de afstamming van een dier vast te stellen via een typering van het bloed of een ander weefsel, dient deze typering of dienen de daartoe noodzakelijke monsters op de door die instantie voorgeschreven wijze beschikbaar te worden gesteld.
Article 25
Where, for the purposes of Article 24, Article 32 (a), or (b) or Article 33 (1), a competent authority deems it necessary to establish the ancestry of an animal through the analysis of blood or other tissue, such analysis, or the necessary samples shall be made available in a manner prescribed by that authority.
Artikel 26
Een specimen van een plantesoort wordt uitsluitend beschouwd als zijnde kunstmatig gekweekt als ten genoegen van de wetenschappelijke autoriteit van de lidstaat is aangetoond dat:
Article 26
a) het een plant is, of bestaat uit een afgeleid product van een plant, die in gecontroleerde omstandigheden - d.w.z. in een niet-natuurlijk in sterke mate door menselijke ingrepen als grondbewerking, bemesting, onkruidbestrijding, bevloeiing of op aankweek gerichte handelingen zoals verpotting, verspening en bescherming tegen ongunstige weersomstandigheden bepaald milieu - is opgekweekt uit een zaad, stek, fragment, weefselcallus of ander planteweefsel, spore of ander vermeerderingsstadium;
A specimen of a plant species shall only be considered to be artificially propagated when the scientific authority of the Member State concerned is satisfied that:
b) het kweekmateriaal werd samengesteld in overeenstemming met de op het moment van verwerving daarop toepasselijke wettelijke bepalingen en op zodanige wijze in stand wordt gehouden dat het voortbestaan van de betrokken soort in het wild daardoor geen schade ondervindt;
(a) it is, or is derived from, plants grown from seeds, cuttings, divisions, callus tissues or other plant tissues, spores or other propagules under controlled conditions, i.e. in a non-natural environment that is intensively manipulated by human intervention, which may include tillage, fertilization, weed control, irrigation, or nursery operations such as potting, bedding and protecting from weather;
c) het kweekmateriaal op zodanige wijze wordt verzorgd dat het duurzame voortbestaan van de lijn is gewaarborgd;
(b) the cultivated parental stock was established in accordance with the legal provisions applicable to it on the date of acquisition and is maintained in a manner not detrimental to the survival of the species in the wild;
d) wanneer het gaat om geënte planten, zowel de onderstam als de ent kunstmatig zijn gekweekt als bepaald onder a), b) en c).
(c) the cultivated parental stock is managed in such a way that its long-term maintenance is guaranteed, and
(d) in the case of grafted plants, both the root stock and the graft have been artificially propagated in accordance with subparagraphs (a), (b) and (c).
HOOFDSTUK IV Persoonlijke bezittingen en huisraad
CHAPTER IV Personal and household effects
Artikel 27
1. De in artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 338/97 bedoelde afwijking van artikel 4 van genoemde verordening is niet van toepassing op het eerste binnenbrengen in de Gemeenschap door een normaal in de Gemeenschap verblijvende persoon van persoonlijke bezittingen of huisraad afkomstig van soorten die zijn opgenomen in bijlage A bij genoemde verordening.
Article 27
2. Voor het eerste binnenbrengen in de Gemeenschap door een normaal in de Gemeenschap verblijvende persoon van persoonlijke bezittingen of huisraad afkomstig van soorten die zijn opgenomen in bijlage B bij Verordening (EG) nr. 338/97 is overlegging van een invoervergunning aan de douane niet vereist indien het origineel van een (weder)uitvoerdocument en een kopie daarvan worden overgelegd. De douanediensten zenden het origineel door als bepaald in artikel 19 en geven de afgestempelde kopie aan de houder terug.
3. Voor het wederbinnenbrengen in de Gemeenschap door een normaal in de Gemeenschap verblijvende persoon van persoonlijke bezittingen of huisraad afkomstig van in de bijlagen A en B bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten is de overlegging van een invoervergunning aan de douane niet vereist indien de door de douane geviseerde "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) van een eerder gebruikte communautaire invoer- en uitvoervergunning, de kopie van het document bedoeld in lid 2 of een bewijs dat de specimens in de Gemeenschap werden verkregen, wordt overgelegd.
Introduction into the Community of personal and household effects
1. The derogation referred to in Article 7 (3) of Regulation (EC) No 338/97 from the provisions of Article 4 of that Regulation shall not apply to the first introduction into the Community by a person normally residing in the Community of personal or household effects involving species listed in Annex A to that Regulation.
Artikel 28
2. The first introduction into the Community by a person normally residing in the Community of personal or household effects involving species listed in Annex B to Regulation (EC) No 338/97 shall not require the presentation to customs of an import permit where the original of a (re-)export document and a copy thereof are presented. Customs shall forward the original as specified in Article 19 and return the stamped copy to the holder.
1. De in artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 338/97 bedoelde afwijking van artikel 5 van genoemde verordening is niet van toepassing op de uitvoer van persoonlijke bezittingen of huisraad afkomstig van in de bijlagen A en B bij genoemde verordening opgenomen soorten.
3. The reintroduction into the Community by a person normally residing in the Community of personal or household effects involving species listed in Annex A or B to Regulation (EC) No 338/97 shall not require the presentation to customs of an import permit where the customs-endorsed 'copy for the holder` (form 2) of a previously used Community import or export permit, the copy of the document referred to in paragraph 2, or proof that the specimens were acquired within the Community is presented.
2. Voor de wederuitvoer door een normaal in de Gemeenschap verblijvende persoon van persoonlijke bezittingen of huisraad afkomstig van in de bijlagen A of B bij Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde soorten is de overlegging van een wederuitvoercertificaat aan de douane niet vereist indien de door de douane geviseerde "kopie voor de aanvrager" (formulier nr. 2) van een eerder gebruikte communautaire invoer- of uitvoervergunning, de in artikel 27, lid 2, bedoelde kopie of een bewijs dat de specimens in de Gemeenschap werden verkregen, wordt overgelegd.
Article 28
HOOFDSTUK V Ontheffingen
Export and re-export from the Community of personal and household effects
Artikel 29
1. The derogation referred to in Article 7 (3) of Regulation (EC) No 338/97 from Article 5 thereof shall not apply to the export of personal or household effects involving species listed in Annex A or B to that Regulation.
1. De ontheffing voor de in artikel 8, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 338/97 bedoelde specimens wordt slechts verleend indien de aanvrager ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie heeft aangetoond dat aan de daar genoemde voorwaarden is voldaan.
2. The re-export of personal or household effects by a person normally residing in the Community involving species listed in Annex A or B to Regulation (EC) No 338/97 shall not require the presentation to customs of a re-export certificate where the customs-endorsed 'copy for the holder` (form 2) of a previously used Community import or export permit, the copy referred to in Article 27 (2), or proof that the specimens were acquired within the Community is presented.
2. De ontheffing voor specimens bedoeld in artikel 8, lid 3, onder d), van Verordening (EG) nr. 338/97 wordt slechts verleend indien de aanvrager ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie heeft aangetoond dat de betrokken specimens overeenkomstig de artikelen 24, 25 en 26 van deze verordening in gevangenschap zijn geboren en gefokt of kunstmatig zijn gekweekt.
3. De ontheffing voor specimens bedoeld in artikel 8, lid 3, onder h), van Verordening (EG) nr. 338/97 wordt slechts verleend indien de aanvrager ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie heeft aangetoond dat de betrokken specimens in een lidstaat aan de natuur zijn onttrokken overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat.
CHAPTER V Exemptions
Artikel 30
Article 29
Onverminderd het bepaalde in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 338/97 kan aan wetenschappelijke instellingen die met het oog op het in dit artikel bepaalde door een administratieve instantie zijn erkend, een afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 8, lid 1, van genoemde verordening worden toegestaan door de afgifte van een certificaat dat betrekking heeft op alle specimens van in de bijlage A bij genoemde verordening opgenomen soorten die deel uitmaken van de collectie en die bestemd zijn voor het fokken in gevangenschap of voor de kunstmatige kweek ter bevordering van de instandhouding van de betrokken soorten of voor onderzoek of opleiding met het oog op het behoud of de instandhouding van de betrokken soorten, op voorwaarde dat de eventuele verkoop van specimens uitsluitend plaatsvindt aan andere wetenschappelijke instellingen waaraan een dergelijk certificaat is verleend.
1. The exemption for specimens referred to in Article 8 (3) (a) of Regulation (EC) No 338/97 shall only be granted when the applicant has satisfied the competent management authority that the conditions referred to therein are met.
2. The exemption for specimens referred to in Article 8 (3) (d) of Regulation (EC) No 338/97 shall only be granted when the applicant has satisfied the competent management authority that the specimens concerned were born and bred in captivity or artificially propagated in accordance with Articles 24, 25 and 26 of this Regulation.
Artikel 31
3. The exemption for specimens referred to in Article 8 (3) (h) of Regulation (EC) No 338/97 shall only be granted when the applicant has satisfied the competent management authority that the specimens concerned were taken from the wild in a Member State in compliance with its legislation.
Onverminderd het bepaalde in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 338/97 zijn het verbod om specimens van de in bijlage A bij genoemde verordening opgenomen soorten voor commerciële doeleinden aan te kopen, te koop aan te bieden of te verwerven en het bepaalde in artikel 8, lid 3, van die verordening dat ontheffingen van deze verbodsbepalingen geval voor geval worden verleend door de afgifte van een certificaat, niet van toepassing indien de betrokken specimens:
a) gedekt zijn door één van de in artikel 20, lid 1, onder b), bedoelde certificaten en worden gebruikt overeenkomstig het daarin vermelde doel, of
Article 30
b) vallen onder één van de algemene ontheffingen van artikel 32.
Without prejudice to Article 9 of Regulation (EC) No 338/97, a derogation from the prohibitions of Article 8 (1) thereof may be granted to scientific institutions, approved by a management authority for the purposes of this Article, by the issuance of a certificate covering all specimens of species listed in Annex A to that Regulation in the collection that are intended for captive breeding or artificial propagation from which conservation benefits will accrue to the species, or for research or education aimed at the preservation or conservation of the species, provided that any sale of specimens is to other scientific institutions holding such a certificate.
Artikel 32
Article 31
De verbodsbepalingen van artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 en het bepaalde in artikel 8, lid 3, van deze verordening dat ontheffingen daarvan geval voor geval worden verleend door de afgifte van een certificaat, zijn niet van toepassing op:
Without prejudice to Article 9 of Regulation (EC) No 338/97, the prohibition on the purchase, offer of purchase, or acquisition of specimens of species listed in Annex A thereto for commercial purposes and the provision in Article 8 (3) thereof, that exemptions from those prohibitions are to be granted on a case-by-case basis by the issuance of a certificate shall not apply where the specimens involved:
a) in gevangenschap geboren en gefokte levende specimens van de in bijlage 8 genoemde diersoorten en de hybriden daarvan, voorzover de specimens behorend tot soorten die van een annotatie zijn voorzien, overeenkomstig artikel 36, lid 1, zijn gemerkt;
(a) are covered by one of the certificates provided for in Article 20 (3) and are to be used in accordance with the purpose referred to therein, or
b) in gevangenschap geboren en gefokte levende dieren die zijn gemerkt overeenkomstig artikel 36, lid 1, en vergezeld gaan van het in artikel 20, lid 1, onder b), iv), bedoelde certificaat dat door een bevoegde administratieve instantie van een lidstaat aan de fokker is afgegeven;
(b) are subject to one of the general exemptions provided for in Article 32.
c) kunstmatig gekweekte specimens van plantensoorten;
d) meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens als omschreven in artikel 2, onder w), van Verordening (EG) nr. 338/97.
Article 32
The prohibitions of Article 8 (1) of Regulation (EC) No 338/97 and the provision in Article 8 (3) thereof, that exemptions therefrom shall be granted by the issuance of a certificate on a case-by-case basis shall not apply to:
Artikel 33
(a) live specimens of captive born and bred animals of the species listed in Annex VIII, and hybrids thereof, provided that specimens of annotated species are marked in accordance with Article 36 (1) of this Regulation;
1. Met het oog op artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 338/97, en artikel 32, onder b), van deze verordening mogen de lidstaten aan fokkers die daartoe door een administratieve instantie zijn geaccrediteerd, van tevoren certificaten verstrekken op voorwaarde dat de betrokkenen een fokregister bijhouden dat op verzoek aan de bevoegde administratieve instantie wordt overgelegd. Op dergelijke certificaten wordt in vak 19 de volgende vermelding aangebracht:
(b) live specimens of captive born and bred animals that are marked in accordance with Article 36 (1) of this Regulation and accompanied by a certificate referred to in Article 20 (3) (e) this Regulation, issued to the breeder by a competent management authority of a Member State;
"certificaat uitsluitend geldig voor het (de) volgende taxon (taxa): ......................"
(c) artificially propagated specimens of plant species;
2. Met het oog op artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 338/97 mogen de lidstaten van tevoren certificaten verstrekken aan personen aan wie door een administratieve instantie toestemming is verleend om op basis van dergelijke certificaten dode, in gevangenschap gefokte, dieren en/of kleine aantallen dode, in de Gemeenschap legaal aan de natuur onttrokken dieren te verkopen, op voorwaarde dat deze personen:
(d) worked specimens that were acquired more than 50 years previously as defined in Article 2 (w) of Regulation (EC) No 338/97.
a) een register bijhouden dat op verzoek aan de bevoegde administratieve instantie wordt overgelegd en dat gedetailleerde gegevens bevat betreffende de verkochte specimens en soorten, de doodsoorzaak (indien bekend), de personen van wie de specimens werden verkregen en de personen aan wie zij werden verkocht; en
b) bij de bevoegde administratieve instantie jaarlijks een verslag indienen dat gedetailleerde gegevens bevat betreffende de omzet over het betrokken jaar, het aantal specimens en de aard daarvan, de betrokken soorten en de manier waarop de specimens werden verkregen.
Article 33
1. For the purposes of Article 8 (3) of Regulation (EC) No 338/97 and Article 32 (b) of this Regulation, a Member State may make pre-issued certificates available to breeders approved for that purpose by a management authority, provided that they maintain breeding records, which shall, on request, be produced to the competent management authority. Such certificates shall, in box 19, include the following statement:
HOOFDSTUK VI Het merken van specimens
'Certificate only valid for the following taxon/taxa: .....................`.
2. For the purposes of Article 8 (3) of Regulation (EC) No 338/97, a Member State may make pre-issued certificates available to persons approved by a management authority to sell on the basis of such certificates dead captive-bred animals and/or small numbers of dead animals that were legally taken from the wild within the Community, provided that any such person:
Artikel 34
(a) maintains a record, which shall, on request, be produced to the competent management authority and which contains details of specimens/species sold, cause of death (if known), the persons from whom specimens were acquired and to whom they were sold; and
1. Voor levende gewervelde dieren wordt een certificaat voor de in artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad en artikel 32, onder b), van deze verordening genoemde doeleinden slechts afgegeven indien de aanvrager ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie heeft aangetoond, dat de relevante bepalingen van artikel 36 werden nageleefd.
(b) submits an annual report to the competent management authority which contains details of sales during that year, the type and number of specimens, the species concerned and how the specimens were acquired.
2. Voor de volgende specimens worden invoervergunningen slechts afgegeven indien de aanvrager ten genoegen van de administratieve instantie heeft aangetoond dat de specimens overeenkomstig artikel 36, lid 4, zijn gemerkt:
a) specimens die afkomstig zijn van een door de conferentie der partijen bij de overeenkomst erkend programma voor fok in gevangenschap;
CHAPTER VI Marking specimens
b) specimens die afkomstig zijn van een door de conferentie der partijen bij de overeenkomst erkend ranching-programma;
c) specimens van een populatie bij een in bijlage I bij de Overeenkomst opgenomen soort waarvoor door de conferentie der partijen bij de overeenkomst een uitvoerquotum is goedgekeurd;
Article 34
d) onbewerkte slagtanden van de Afrikaanse olifant alsmede stukken daarvan die zowel meer dan 20 cm lang als meer dan 1 kg zwaar zijn;
1. A certificate for the purposes of Article 8 (3) of Regulation (EC) No 338/97 and Article 32 (b) of this Regulation shall only be issued with regard to live vertebrates when the applicant has satisfied the competent management authority that the relevant provisions of Article 36 of this Regulation have been met.
e) ongelooide, gelooide of geheel bewerkte huiden, flanken, staarten, kelen, poten alsmede repen van de rughuid en andere delen van krokodilachtigen die naar de Gemeenschap worden uitgevoerd alsmede volledige ongelooide, gelooide of geheel bewerkte huiden en flanken van krokodilachtigen die naar de Gemeenschap worden wederuitgevoerd;
2. Import permits for the following specimens shall only be issued when the applicant has satisfied the management authority that the specimens have been marked in accordance with Article 36 (4):
f) levende gewervelde dieren behorend tot de in bijlage A bij Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde soorten die deel uitmaken van een reizende tentoonstelling van levende dieren.
(a) specimens that derive from a captive breeding operation that was approved by the Parties to the Convention;
(b) specimens that derive from a ranching operation that was approved by the Conference of the Parties to the Convention;
Artikel 35
(c) specimens from a population of a species listed in Appendix I to the Convention for which an export quota has been approved by the Conference of the Parties to the Convention;
1. Wederuitvoercertificaten voor overeenkomstig artikel 34, lid 2, onder a) tot en met d) en f), gemerkte specimens die niet ingrijpend zijn gewijzigd, worden alleen afgegeven wanneer de aanvrager ten genoegen van de administratieve instantie heeft aangetoond dat de oorspronkelijke merktekens intact zijn.
(d) raw tusks of African elephant and cut pieces thereof that are both over 20 cm in length and 1 kg in weight;
2. Wederuitvoercertificaten voor volledige ongelooide, gelooide of geheel bewerkte huiden en flanken van krokodilachtigen worden alleen afgegeven wanneer de aanvrager ten genoegen van de administratieve instantie heeft aangetoond dat de oorspronkelijke labels intact zijn of dat, wanneer deze labels zijn verloren gegaan of verwijderd, de specimens met een wederuitvoerlabel zijn gemerkt.
(e) raw, tanned or finished crocodilian skins, flanks, tails, throats, feet, backstrips and other parts thereof that are exported to the Community and entire raw, tanned, or finished crocodilian skins and flanks that are re-exported to the Community;
(f) live vertebrates of species listed in Annex A to Regulation (EC) No 338/97 that belong to a travelling live animal exhibition.
Artikel 36
1. Met het oog op het bepaalde in artikel 34, lid 1:
Article 35
a) worden in gevangenschap geboren en gefokte vogels gemerkt overeenkomstig lid 5 of, wanneer ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie is aangetoond dat deze methode wegens de lichamelijke of gedragskenmerken van het betrokken dier niet kan worden toegepast, door middel van een microchiptransponder met een uniek nummer;
1. Re-export certificates for specimens marked in accordance with Article 34 (2) (a) to (d) and (f) that were not substantially modified shall only be issued when the applicant has satisfied the management authority that the original marks are intact.
b) worden levende gewervelde dieren die geen in gevangenschap geboren en gefokte vogels zijn, gemerkt met behulp van een microchiptransponder met een uniek nummer of worden, wanneer ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie is aangetoond dat deze methode - wegens de lichamelijke of gedragskenmerken van de betrokken specimens c.q. soorten - niet kan worden toegepast, de betrokken specimens gemerkt met behulp van een ring, manchet, label, tatoeage of soortgelijk identificatiemiddel met een uniek nummer, of worden zij op een andere passende wijze herkenbaar gemaakt.
2. Re-export certificates for entire raw, tanned, or finished crocodilian skins and flanks shall only be issued when the applicant has satisfied the management authority that the original tags are intact or, where these have been lost or removed, the specimens have been marked with a re-export tag.
2. Artikel 34, lid 1, is niet van toepassing wanneer ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie wordt aangetoond dat de lichamelijke kenmerken van de betrokken specimens van dien aard zijn, dat op het moment van de afgifte van het desbetreffende certificaat geen enkele merkingsmethode veilig kan worden toegepast. In dit geval vermeldt de betrokken administratieve instantie dit feit in vak 19 van het certificaat of vermeldt zij daar - wanneer op een later tijdstip een merkingsmethode veilig kan worden toegepast - de passende bedingen.
3. Specimens die volgens één van de in lid 1 genoemde methoden zijn gemerkt voordat deze verordening in werking treedt of die zijn gemerkt overeenkomstig lid 4 voordat zij in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden geacht te zijn gemerkt overeenkomstig het bepaalde in lid 1.
Article 36
4. De in artikel 34, lid 2, en artikel 35, lid 2, bedoelde specimens worden gemerkt volgens de overeenkomstig het bepaalde in lid 1 methode die door de conferentie der partijen bij de overeenkomst voor de betrokken specimens is goedgekeurd of aanbevolen.
1. For the purposes of Article 34 (1):
5. In gevangenschap geboren en gefokte vogels worden gemerkt met behulp van een individueel gemerkte naadloze, gesloten pootring - d.w.z. en ononderbroken ring of manchet, zonder enige naad of las, waarmee op geen enkele wijze is geknoeid - waarvan het formaat zodanig is dat hij, nadat hij in de eerste levensdagen van de vogel is aangebracht, niet meer kan worden verwijderd wanneer de poot van de vogel zijn definitieve omvang heeft bereikt en die commercieël voor dat doel is vervaardigd.
(a) captive born and bred birds shall be marked in accordance with paragraph 5, or, where the competent management authority is satisfied that this method can, because of the physical or behavioural properties of the animal, not be applied, by means of uniquely numbered microchip transponders;
(b) live vertebrates other than captive born and bred birds shall be marked by means of uniquely numbered microchip transponders, or, where the competent management authority is satisfied that this method cannot, because of the physical or behavioural properties of the specimen/species, be applied, the specimens concerned shall be marked by means of uniquely numbered rings, bands, tags, tattoos and the like, or be made identifiable by any other appropriate means.
Artikel 37
2. Article 34 (1) shall not apply where the competent management authority is satisfied that the physical properties of the specimens involved do not, at the time of issue of the relevant certificate, allow the safe application of any marking method. Where this circumstance applies, the management authority concerned shall record this in box 19 of the certificate, or, where a marking method can be safely applied at a later date, include the appropriate stipulations therein.
Wanneer op het grondgebied van de Gemeenschap voor het merken van levende dieren het vasthechten van een identificatieplaatje, manchet, ring of ander voorwerp, het aanbrengen van een merkteken op enig lichaamsdeel of het inplanten van een microchiptransponder noodzakelijk is, geschiedt dit met de gepaste zorgen, rekening houdend met het welzijn en het natuurlijk gedrag van het betrokken specimen.
3. Specimens that were marked with one of the methods referred to in paragraph 1 before the entry into force of this Regulation, or in compliance with paragraph 4 before their introduction into the Community, shall be deemed to have been marked in compliance with paragraph 1.
4. The specimens referred to in Article 34 (2) and Article 35 shall be marked in accordance with the method approved or recommended by the Conference of the Parties to the Convention for the specimens concerned.
Artikel 38
5. Captive born and bred birds shall be marked by means of an individually marked seamlessly closed leg-ring, i.e. a ring or band in a continuous circle, without any break or join, which has not been tampered with in any way, of a size which cannot be removed from the bird when its leg is fully grown after having been applied in the first days of the bird's life and which has been commercially manufactured for that purpose.
1. De bevoegde instanties van de lidstaten erkennen de merkingsmethoden die door de bevoegde instanties van de andere lidstaten overeenkomstig artikel 36 zijn goedgekeurd.
2. De gegevens op het merkteken worden eveneens vermeld op de voor het desbetreffende specimen afgegeven vergunningen of certificaten indien dergelijke documenten krachtens deze verordening zijn vereist.
Article 37
3. Alle microchipcodes alsmede de daarmee verband houdende technische informatie die voor het aflezen van de transpondergegevens noodzakelijk is, moeten op de vergunningen en certificaten worden vermeld.
Where, in the territory of the Community, the marking of live animals requires the attachment of a tag, band, ring or other device, the marking of a part of the animal's anatomy, or the implantation of microchip transponders, this shall be undertaken with due regard to humane care, well-being and natural behaviour of the specimen concerned.
HOOFDSTUK VII Rapporten en informatie
Article 38
1. The competent authorities of the Member States shall recognize the marking methods approved by the competent authorities of other Member States in accordance with Article 36.
Artikel 39
2. The information contained in a mark shall, where such document is required pursuant to the provisions of this Regulation, also be provided on any permit or certificate relating to the specimen.
1. De lidstaten vergaren gegevens over de invoer in en de uitvoer en wederuitvoer uit de Gemeenschap op basis van de door hun administratieve instanties afgegeven vergunningen en certificaten ongeacht de feitelijke plaats van binnenkomst of (weder)uitvoer. Overeenkomstig artikel 15, lid 4, onder a), van Verordening (EG) nr. 338/97 delen de lidstaten deze informatie met betrekking tot de soorten van de bijlagen A, B en C, van genoemde verordening per kalenderjaar vóór 15 juni van het volgende jaar aan de Commissie mee in gecomputerizeerde vorm en overeenkomstig de door het secretariaat van de Overeenkomst gepubliceerde "Richtsnoeren voor het opstellen en indienen van de Cites-jaarverslagen". Deze verslagen bevatten de gegevens over de in beslag genomen en verbeurdverklaarde zendingen.
3. All microchip codes and related technical information needed to permit the reading of the transponder data shall be recorded on permits and certificates.
2. De in lid 1 bedoelde informatie wordt overgelegd in twee afzonderlijke delen:
a) een deel betreffende de invoer, uitvoer en wederuitvoer van specimens van de in de bijlagen bij de overeenkomst opgenomen soorten, en
CHAPTER VII Reports and information
b) een deel betreffende de invoer, uitvoer en wederuitvoer van specimens van de andere in de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten alsmede het binnenbrengen in de Gemeenschap van specimens van de in bijlage D bij genoemde verordening opgenomen soorten.
3. Met betrekking tot de invoer van zendingen die levende dieren bevatten, leggen de lidstaten - zo mogelijk - statistieken aan van het percentage specimens van de in de bijlagen A en B bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten dat dood was op het moment van het binnenbrengen in de Gemeenschap.
Article 39
4. Voor ieder kalenderjaar worden de in lid 3 bedoelde statistieken, opgesplitst naar soort en naar land van (weder)uitvoer, vóór 15 juni van het daaropvolgende jaar aan de Commissie medegedeeld.
1. Member States shall collect data on imports into and exports and re-exports from the Community that have taken place on the basis of permits and certificates issued by their management authorities, irrespective of the actual place of introduction or (re)export. Member States shall, in compliance with Article 15 (4) (a) of Regulation (EC) No 338/97, communicate this information to the Commission, relating to a calendar year, before 15 June of the following year, for species in Annexes A, B and C to that Regulation in a computerized form and in accordance with the Guidelines for the preparation and submission of Cites annual reports issued by the Secretariat of the Convention. The reports shall include information on seized and confiscated shipments.
5. De in artikel 15, lid 4, onder c), van Verordening (EG) nr. 338/97 bedoelde informatie omvat nauwkeurige gegevens betreffende de wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen die zijn genomen met het oog op de uitvoering en het toezicht op de naleving van Verordening (EG) nr. 338/97 en van deze verordening.
2. The information referred to in paragraph 1 shall be presented in two separate parts:
(a) one part on imports, exports and re-exports of specimens of species listed in the Appendices to the Convention, and
Artikel 40
(b) the other part on imports, exports and re-exports of specimens of other species listed in Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 338/97 and on the introduction into the Community of specimens of species listed in Annex D thereto.
1. Met het oog op de voorbereiding van wijzigingen van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 338/97 overeenkomstig artikel 15 van die verordening delen de lidstaten met betrekking tot de reeds in de bijlagen opgenomen soorten en de voor opneming in aanmerking komende soorten, de Commissie alle relevante informatie mee betreffende:
3. With regard to imports of shipments containing live animals, Member States shall, where possible, maintain records of the percentage of specimens of species listed in Annexes A and B to Regulation (EC) No 338/97 which were dead at the time of introduction into the Community.
a) de biologische situatie van deze soorten en de situatie ten aanzien van de handel daarin;
4. The records referred to in paragraph 3 shall be communicated to the Commission for each calendar year before 15 June of the following year on a species-by-species basis and per country of (re-)export.
b) het gebruik dat van specimens van deze soorten wordt gemaakt; en
5. The information referred to in Article 15 (4) (c) of Regulation (EC) No 338/97 shall include details on legislative, regulatory and administrative measures taken to implement and enforce the provisions of Regulation (EC) No 338/97 and of this Regulation.
c) de methoden om toe te zien op de in de handel gebrachte specimens.
2. Elk ontwerp voor een wijziging van de bijlagen B, C en D bij Verordening (EG) nr. 338/97 wordt door de Commissie aan de wetenschappelijke studiegroep ter beoordeling voorgelegd voordat het bij het comité wordt ingediend.
Article 40
1. With a view to the preparation of amendments to Regulation (EC) No 338/97 pursuant to Article 15 (5) of that Regulation, Member States shall, with regard to species already listed and those that may be eligible for listing, forward all relevant information to the Commission relating to:
HOOFDSTUK VIII Slotbepalingen
(a) their biological and trade status;
(b) the uses to which specimens of such species are put, and
Artikel 41
(c) methods of controlling specimens in trade.
1. Zodra overeenkomstig artikel 4, lid 6, van Verordening (EG) nr. 338/97 een beperking is opgelegd en totdat deze beperking wordt opgeheven, wijzen de lidstaten aanvragen voor invoervergunningen voor uit het (de) betrokken land(en) van herkomst uitgevoerde specimens af.
2. Any draft amendments to Annexes B, C and D to Regulation (EC) No 338/97 shall be submitted by the Commission to the Scientific Review Group for advice before it is submitted to the Committee.
2. In afwijking van lid 1 mag een invoervergunning worden afgegeven wanneer:
a) de aanvraag van een invoervergunning was ingediend voordat de beperking werd opgelegd, en
CHAPTER VIII Final provisions
b) ten genoegen van de bevoegde administratieve instantie van de lidstaat het bestaan wordt aangetoond van een contract of bestelling waarvoor de betaling is verricht of als gevolg waarvan de specimens reeds zijn verzonden.
3. De geldigheidsduur van een krachtens de in lid 2 genoemde afwijking verleende invoervergunning mag ten hoogste één maand bedragen.
Article 41
4. De in lid 1 bedoelde beperkingen zijn, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, niet van toepassing op:
1. Immediately on the establishment of a restriction in compliance with Article 4 (6) of Regulation (EC) No 338/97 and until such time as it is lifted, Member States shall reject applications for import permits concerning specimens exported from the affected country or countries of origin.
a) overeenkomstig de artikelen 24, 25 en 26 in gevangenschap geboren en gefokte of kunstmatig gekweekte specimens;
2. By way of derogation from paragraph 1, an import permit may be issued where:
b) specimens die worden ingevoerd voor de in artikel 8, lid 3, onder e), f) of g), van Verordening (EG) nr. 338/97 omschreven doeleinden;
(a) an application for an import permit was submitted prior to the establishment of the restriction, and
c) specimens die deel uitmaken van het huisraad van personen die de Gemeenschap binnenkomen om zich daar te vestigen.
(b) the competent management authority of the Member State is satisfied that a contract or order exists for which payment has been made or as a result of which the specimens have already been shipped.
3. The period of validity of an import permit issued under the derogation in paragraph 2 shall not exceed one month.
Artikel 42
4. The restrictions referred to in paragraph 1 shall, unless it is specifically decided otherwise, not apply to:
Verordening (EEG) nr. 3418/83 wordt ingetrokken.
(a) specimens born and bred in captivity or artificially propagated in accordance with Articles 24, 25 and 26;
(b) specimens being imported for the purposes specified in Article 8 (3) (e), (f) or (g) of Regulation (EC) No 338/97;
Artikel 43
(c) specimens that are part of the household effects of persons moving into the Community to take up residence there.
1. In het kader van Verordening (EEG) nr. 3626/82 en Verordening (EEG) nr. 3418/83 afgegeven vergunningen en wederuitvoercertificaten mogen tot de laatste dag van hun geldigheidstermijn voor invoer c.q. (weder)uitvoer worden gebruikt.
2. Overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 3626/82 en artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 3418/83 afgegeven certificaten mogen verder worden gebruikt voor de doeleinden als omschreven in artikel 5, lid 2, onder b), lid 3, onder b),c) en d), lid 4, tweede en derde alinea, en artikel 8, lid 3, onder a) en d) tot en met h), van Verordening (EG) nr. 338/97.
Article 42
3. Toegestane afwijkingen van de verbodsbepalingen van artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3626/82 blijven geldig tot de laatste dag van hun geldigheidstermijn voorzover deze is gespecificeerd.
Regulation (EEC) No 3418/83 is hereby repealed.
4. Tot 1 september 1997 mogen de lidstaten waar de formulieren waarin deze verordening voorziet nog niet beschikbaar zijn, de voorheen krachtens Verordening (EEG) nr. 3418/83 gebruikte documenten blijven gebruiken, op voorwaarde dat zij daarop de gegevens vermelden die krachtens de bijlagen I tot en met IV bij deze verordening vereist zijn en op voorwaarde dat de betrokken documenten in overeenstemming zijn met de bepalingen van deze verordening.
Article 43
Artikel 44
1. Permits and re-export certificates issued pursuant to Regulation (EEC) No 3626/82 and Regulation (EEC) No 3418/83 may continue to be used for import/(re-)export until their last day of validity.
De lidstaten stellen de Commissie en het secretariaat van de overeenkomst in kennis van de specifieke bepalingen die zij ter uitvoering van deze verordening invoeren alsmede van alle juridische instrumenten die zij toepassen en alle maatregelen die zij treffen bij de uitvoering en het toezicht op de naleving van deze verordening. De Commissie stelt de andere lidstaten daarvan in kennis.
2. Certificates issued in accordance with Article 11 of Regulation (EEC) No 3626/82 and Article 22 of Regulation (EEC) No 3418/83 may continue to be used for the purposes of Articles 5 (2) (b), 5 (3) (b), (c) and (d), Article 5 (4), second and third subparagraphs, and Article 8 (3) (a) and (d) to (h) of Regulation (EC) No 338/97.
3. Exemptions granted from the prohibitions of Article 6 (1) of Regulation (EEC) No 3626/82 shall remain valid until their last day of validity, where specified.
Artikel 45
4. Until 1 September 1997, Member States in which the forms provided for in this Regulation are not yet available may use the documents previously used pursuant to Regulation (EEC) No 3418/83, provided that they insert therein the items provided for in Annexes I to IV to this Regulation and that the documents comply with the rules laid down in this Regulation.
Deze verordening treedt in werking op 1 juni 1997.
Article 44
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Each Member State shall notify to the Commission and the Convention Secretariat the provisions which it adopts specifically for the implementation of this Regulation and all legal instruments used and measures taken for the implementation and enforcement thereof. The Commission shall communicate this information to the other Member States.
Gedaan te Brussel, 26 mei 1997.
Voor de Commissie
Article 45
Ritt BJERREGAARD
This Regulation shall enter into force on 1 June 1997.
Lid van de Commissie
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
(1) PB nr. L 61 van 3. 3. 1997, blz. 1.
Done at Brussels, 26 May 1997.
(2) Zie bladzijde 1 van dit Publikatieblad.
For the Commission
(3) PB nr. L 344 van 7. 12. 1983, blz. 1.
Ritt BJERREGAARD
Member of the Commission
(1) OJ No L 61, 3. 3. 1997, p. 1.
BIJLAGE I
(2) See page 1 of this Official Journal.
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
(3) OJ No L 344, 7. 12. 1983, p. 1.
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
(4) OJ No L 384, 31.12.1982, p. 1.
Instructies en toelichtingen
1. Volledige naam en adres van de feitelijke (weder)uitvoerder, niet van een agent.
2. De geldigheidsduur van uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten bedraagt ten hoogste zes maanden en die van invoervergunningen ten hoogste twaalf maanden. Na het verstrijken van de geldigheidsduur zijn deze documenten nietig en hebben zij elke rechtsgeldigheid verloren, en dienen het origineel en alle kopieën zonder verwijl door de houder aan de administratieve instantie van afgifte te worden teruggestuurd. Een invoervergunning is niet geldig wanneer het corresponderende Cites-document van het land van (weder)uitvoer werd gebruikt voor (weder)uitvoer na het verstrijken van de geldigheidsduur ervan of indien de betrokken specimens meer dan zes maanden na de datum van afgifte in de Gemeenschap worden binnengebracht.
3. Volledige naam en adres van de feitelijke invoerder, niet van een agent.
ANNEX I
6. Voor levende, aan de natuur onttrokken specimens van soorten van bijlage A mag de instantie van afgifte door middel van nadere aanwijzingen in dit vak voorschrijven op welke plaats die specimens moeten worden gehouden. Voor elke overbrenging - behalve voor dringende veterinaire behandeling, en dan op voorwaarde dat de specimens vervolgens onverwijld naar de voorgeschreven plaats worden teruggebracht - is de voorafgaande toestemming van de bevoegde administratieve instantie vereist.
>REFERENCE TO A FILM>
8. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn en dient een drieletterige code te omvatten overeenkomstig bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>START OF GRAPHIC>
9/10. Gebruik voor het aangeven van de hoeveelheid en/of de nettomassa de eenheden vermeld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie.
Instructions and explanations
11. Vul hier het nummer in van de bijlage van de Cites-overeenkomst (I, II of III) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
1. Full name and address of the actual (re-)exporter, not of an agent.
12. Vul de letter in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 (A of B) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
2. The period of validity of an export permit or re-export certificate shall not exceed six months and of an import permit 12 months. After its last day of validity, this document is void and of no legal value whatsoever and the original and all copies must be returned by the holder to the issuing management authority without undue delay. An import permit is not valid where the corresponding Cites document from the (re-)exporting country was used for (re-)export after its last day of validity or if the date of introduction into the Community is more than six months from its date of issue.
13. Geef de oorsprong aan door middel van één van de volgende codes:
3. Full name and address of the actual importer, not of an agent.
W Aan de natuur onttrokken specimens
6. For live, wild-taken specimens of Annex A species, the issuing authority may prescribe the location at which they are to be kept by including details thereof in this box. Any movement, except for urgent veterinary treatment and provided the specimens are returned directly to their authorized location, then requires prior authorization from the competent management authority.
R Door ranching verkregen specimens
8. Description must be as precise as possible and include a 3-letter code in accordance with Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
D Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en voor commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A alsmede delen en afgeleide producten daarvan
9/10. Use the units of quantity and/or net mass in accordance with those contained in Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
A Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A en kunstmatig gekweekte planten van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
11. Enter the number of the Cites appendix (I, II, or III) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
C Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en in gevangenschap gefokte dieren van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
12. Enter the letter of the Annex to Council Regulation (EC) No 338/97 (A or B) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
F In gevangenschap geboren dieren met betrekking waartoe niet aan de criteria van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 is voldaan, alsmede delen en afgeleide producten daarvan
13. Use one of the following codes to indicate the source:
I In beslag genomen of verbeurdverklaarde specimens (1)
W Specimens taken from the wild
O Van vóór de overeenkomst daterende specimens (1)
R Specimens originating from a ranching operation
U Oorsprong onbekend (nader te motiveren)
D Annex A animals bred in captivity for commercial purposes and Annex A plants artificially propagated for commercial purposes in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
14. Geef door middel van een van de volgende codes aan met welk doel de specimens worden (weder)uitgevoerd c. q. ingevoerd:
A Annex A plants artificially propagated for non-commercial purposes and Annexes B and C plants artificially propagated in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
B Fok in gevangenschap of kunstmatige kweek
C Annex A animals bred in captivity for non-commercial purposes and Annexes B and C animals bred in captivity in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
E Educatieve doeleinden
F Animals born in captivity, but for which the criteria of Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97 are not met, as well as parts and derivatives thereof
G Botanische tuinen
I Confiscated or seized specimens (1)
H Jachttrofeeën
O Pre-convention (1)
L Uitvoering van de wetgeving
U Source unknown (must be justified)
M Biomedisch onderzoek
14. Use one of the following codes to indicate the purpose for which the specimens are to be (re-)exported/imported:
N Introductie of reïntroductie in het wild
B Breeding in captivity or artificial propagation
P Persoonlijke bezittingen
E Educational
Q Circussen en reizende tentoonstellingen
G Botanical gardens
S Wetenschappelijke doeleinden
H Hunting trophies
T Commerciële doeleinden
L Enforcement
Z Dierentuinen
M Bio-medical research
15/17. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt. Als dit een derde land is, moeten in de vakken 16 en 17 de gegevens betreffende de betrokken vergunning worden vermeld. Wanneer specimens die afkomstig zijn uit een lidstaat van de Gemeenschap vanuit een andere lidstaat worden uitgevoerd, hoeft in vak 15 alleen de naam van de lidstaat van herkomst te worden vermeld.
N Reintroduction or introduction into the wild
18/20. Het land van laatste wederuitvoer is, in het geval van een wederuitvoercertificaat, het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens werden ingevoerd alvorens zij uit de Gemeenschap worden wederuitgevoerd. In het geval van een invoervergunning is het het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens worden ingevoerd. In de vakken 19 en 20 moeten de gegevens betreffende het betrokken wederuitvoercertificaat worden vermeld.
P Personal
21. De wetenschappelijke naam dient in overeenstemming te zijn met de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie genoemde standaardnomenclatuurwerken.
Q Circuses and travelling exhibitions
23/25. Door de bevoegde ambtenaar in te vullen.
S Scientific
26. De invoerder/(weder)uitvoerder of zijn agent dient hier in voorkomend geval het nummer van de (lucht)vrachtbrief in te vullen.
T Commercial
27. Wordt ingevuld door het douanekantoor waar de specimens in de Gemeenschap worden binnengebracht c. q. uit de Gemeenschap worden (weder)uitgevoerd. Het origineel (formulier nr. 1) moet aan de administratieve instantie van de betrokken lidstaat worden teruggestuurd en de kopie voor de aanvrager (formulier nr. 2) aan de invoerder of (weder)uitvoerder.
Z Zoos
(1) Alleen gebruiken in combinatie met een andere oorsprongscode.>EIND VAN DE GRAFIEK>
15/17. The country of origin is the country where the specimens were taken from the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated. Where this is a third country, boxes 16 and 17 must contain details of the relevant permit. Where specimens originating in a Member State of the Community are exported from another, only the name of the Member State of origin must be mentioned in box 15.
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
18/20. The country of last re-export is, in the case of a re-export certificate, the re-exporting third country from which the specimens were imported before being re-exported from the Community. In the case of an import permit, it is the re-exporting third country from which the specimens are to be imported. Boxes 19 and 20 must contain details of the relevant re-export certificate.
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
21. The scientific name must be in accordance with the standard references for nomenclature referred to in Annex VI to Commission Regulation (EC) No 939/97.
Instructies en toelichtingen
23/25. For official use only.
1. Volledige naam en adres van de feitelijke (weder)uitvoerder, niet van een agent.
26. The importer/(re)exporter or his agent must, where appropriate, indicate the number of the bill of lading or air waybill.
2. De geldigheidsduur van uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten bedraagt ten hoogste zes maanden en die van invoervergunningen ten hoogste twaalf maanden. Na het verstrijken van de geldigheidsduur zijn deze documenten nietig en hebben zij elke rechtsgeldigheid verloren, en dienen het origineel en alle kopieën zonder verwijl door de houder aan de administratieve instantie van afgifte te worden teruggestuurd. Een invoervergunning is niet geldig wanneer het corresponderende Cites-document van het land van (weder)uitvoer werd gebruikt voor (weder)uitvoer na het verstrijken van de geldigheidsduur ervan of indien de betrokken specimens meer dan zes maanden na de datum van afgifte in de Gemeenschap worden binnengebracht.
27. To be completed by the customs office of introduction into the Community, or that of (re-)export as appropriate. The original (form 1) must be returned to the management authority of the Member State concerned and the copy for the holder (form 2) to the importer or (re-)exporter.
3. Volledige naam en adres van de feitelijke invoerder, niet van een agent.
(1) To be used only in conjunction with another source code.>END OF GRAPHIC>
6. Voor levende, aan de natuur onttrokken specimens van soorten van bijlage A mag de instantie van afgifte door middel van nadere aanwijzingen in dit vak voorschrijven op welke plaats die specimens moeten worden gehouden. Voor elke overbrenging - behalve voor dringende veterinaire behandeling, en dan op voorwaarde dat de specimens vervolgens onverwijld naar de voorgeschreven plaats worden teruggebracht - is de voorafgaande toestemming van de bevoegde administratieve instantie vereist.
>REFERENCE TO A FILM>
8. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn en dient een drieletterige code te omvatten overeenkomstig bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>START OF GRAPHIC>
9/10. Gebruik voor het aangeven van de hoeveelheid en/of de nettomassa de eenheden vermeld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie.
Instructions and explanations
11. Vul hier het nummer in van de bijlage van de Cites-overeenkomst (I, II of III) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
1. Full name and address of the actual (re-)exporter, not of an agent.
12. Vul de letter in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 (A of B) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
2. The period of validity of an export permit or re-export certificate shall not exceed six months and of an import permit 12 months. After its last day of validity, this document is void and of no legal value whatsoever and the original and all copies must be returned by the holder to the issuing management authority without undue delay. An import permit is not valid where the corresponding Cites document from the (re-)exporting country was used for (re-)export after its last day of validity or if the date of introduction into the Community is more than six months from its date of issue.
13. Geef de oorsprong aan door middel van één van de volgende codes:
3. Full name and address of the actual importer, not of an agent.
W Aan de natuur onttrokken specimens
6. For live, wild-taken specimens of Annex A species, the issuing authority may prescribe the location at which they are to be kept by including details thereof in this box. Any movement, except for urgent veterinary treatment and provided the specimens are returned directly to their authorized location, then requires prior authorization from the competent management authority.
R Door ranching verkregen specimens
8. Description must be as precise as possible and include a 3-letter code in accordance with Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
D Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en voor commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A alsmede delen en afgeleide producten daarvan
9/10. Use the units of quantity and/or net mass in accordance with those contained in Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
A Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A en kunstmatig gekweekte planten van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
11. Enter the number of the Cites appendix (I, II, or III) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
C Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en in gevangenschap gefokte dieren van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
12. Enter the letter of the Annex to Council Regulation (EC) No 338/97 (A or B) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
F In gevangenschap geboren dieren met betrekking waartoe niet aan de criteria van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 is voldaan, alsmede delen en afgeleide producten daarvan
13. Use one of the following codes to indicate the source:
I In beslag genomen of verbeurdverklaarde specimens (1)
W Specimens taken from the wild
O Van vóór de overeenkomst daterende specimens (1)
R Specimens originating from a ranching operation
U Oorsprong onbekend (nader te motiveren)
D Annex A animals bred in captivity for commercial purposes and Annex A plants artificially propagated for commercial purposes in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
14. Geef door middel van een van de volgende codes aan met welk doel de specimens worden (weder)uitgevoerd c. q. ingevoerd:
A Annex A plants artificially propagated for non-commercial purposes and Annexes B and C plants artificially propagated in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
B Fok in gevangenschap of kunstmatige kweek
C Annex A animals bred in captivity for non-commercial purposes and Annexes B and C animals bred in captivity in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
E Educatieve doeleinden
F Animals born in captivity, but for which the criteria of Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97 are not met, as well as parts and derivatives thereof
G Botanische tuinen
I Confiscated or seized specimens (1)
H Jachttrofeeën
O Pre-convention (1)
L Uitvoering van de wetgeving
U Source unknown (must be justified)
M Biomedisch onderzoek
14. Use one of the following codes to indicate the purpose for which the specimens are to be (re-)exported/imported:
N Introductie of reïntroductie in het wild
B Breeding in captivity or artificial propagation
P Persoonlijke bezittingen
E Educational
Q Circussen en reizende tentoonstellingen
G Botanical gardens
S Wetenschappelijke doeleinden
H Hunting trophies
T Commerciële doeleinden
L Enforcement
Z Dierentuinen
M Bio-medical research
15/17. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt. Als dit een derde land is, moeten in de vakken 16 en 17 de gegevens betreffende de betrokken vergunning worden vermeld. Wanneer specimens die afkomstig zijn uit een lidstaat van de Gemeenschap vanuit een andere lidstaat worden uitgevoerd, hoeft in vak 15 alleen de naam van de lidstaat van herkomst te worden vermeld.
N Reintroduction or introduction into the wild
18/20. Het land van laatste wederuitvoer is, in het geval van een wederuitvoercertificaat, het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens werden ingevoerd alvorens zij uit de Gemeenschap worden wederuitgevoerd. In het geval van een invoervergunning is het het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens worden ingevoerd. In de vakken 19 en 20 moeten de gegevens betreffende het betrokken wederuitvoercertificaat worden vermeld.
P Personal
21. De wetenschappelijke naam dient in overeenstemming te zijn met de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie genoemde standaardnomenclatuurwerken.
Q Circuses and travelling exhibitions
23/25. Door de bevoegde ambtenaar in te vullen.
S Scientific
26. De invoerder/(weder)uitvoerder of zijn agent dient hier in voorkomend geval het nummer van de (lucht)vrachtbrief in te vullen.
T Commercial
27. Wordt ingevuld door het douanekantoor waar de specimens in de Gemeenschap worden binnengebracht c. q. uit de Gemeenschap worden (weder)uitgevoerd. Het origineel (formulier nr. 1) moet aan de administratieve instantie van de betrokken lidstaat worden teruggestuurd en de kopie voor de aanvrager (formulier nr. 2) aan de invoerder of (weder)uitvoerder.
Z Zoos
(1) Alleen gebruiken in combinatie met een andere oorsprongscode.>EIND VAN DE GRAFIEK>
15/17. The country of origin is the country where the specimens were taken from the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated. Where this is a third country, boxes 16 and 17 must contain details of the relevant permit. Where specimens originating in a Member State of the Community are exported from another, only the name of the Member State of origin must be mentioned in box 15.
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
18/20. The country of last re-export is, in the case of a re-export certificate, the re-exporting third country from which the specimens were imported before being re-exported from the Community. In the case of an import permit, it is the re-exporting third country from which the specimens are to be imported. Boxes 19 and 20 must contain details of the relevant re-export certificate.
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
21. The scientific name must be in accordance with the standard references for nomenclature referred to in Annex VI to Commission Regulation (EC) No 939/97.
Instructies en toelichtingen
23/25. For official use only.
1. Volledige naam en adres van de feitelijke (weder)uitvoerder, niet van een agent.
26. The importer/(re)exporter or his agent must, where appropriate, indicate the number of the bill of lading or air waybill.
2. De geldigheidsduur van uitvoervergunningen en wederuitvoercertificaten bedraagt ten hoogste zes maanden en die van invoervergunningen ten hoogste twaalf maanden. Na het verstrijken van de geldigheidsduur zijn deze documenten nietig en hebben zij elke rechtsgeldigheid verloren, en dienen het origineel en alle kopieën zonder verwijl door de houder aan de administratieve instantie van afgifte te worden teruggestuurd. Een invoervergunning is niet geldig wanneer het corresponderende Cites-document van het land van (weder)uitvoer werd gebruikt voor (weder)uitvoer na het verstrijken van de geldigheidsduur ervan of indien de betrokken specimens meer dan zes maanden na de datum van afgifte in de Gemeenschap worden binnengebracht.
27. To be completed by the customs office of introduction into the Community, or that of (re-)export as appropriate. The original (form 1) must be returned to the management authority of the Member State concerned and the copy for the holder (form 2) to the importer or (re-)exporter.
3. Volledige naam en adres van de feitelijke invoerder, niet van een agent.
(1) To be used only in conjunction with another source code.>END OF GRAPHIC>
6. Voor levende, aan de natuur onttrokken specimens van soorten van bijlage A mag de instantie van afgifte door middel van nadere aanwijzingen in dit vak voorschrijven op welke plaats die specimens moeten worden gehouden. Voor elke overbrenging - behalve voor dringende veterinaire behandeling, en dan op voorwaarde dat de specimens vervolgens onverwijld naar de voorgeschreven plaats worden teruggebracht - is de voorafgaande toestemming van de bevoegde administratieve instantie vereist.
>REFERENCE TO A FILM>
8. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn en dient een drieletterige code te omvatten overeenkomstig bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>START OF GRAPHIC>
9/10. Gebruik voor het aangeven van de hoeveelheid en/of de nettomassa de eenheden vermeld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie.
Instructions and explanations
11. Vul hier het nummer in van de bijlage van de Cites-overeenkomst (I, II of III) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
1. Full name and address of the actual (re-)exporter, not of an agent.
12. Vul de letter in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 (A of B) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
2. The period of validity of an export permit or re-export certificate shall not exceed six months and of an import permit 12 months. After its last day of validity, this document is void and of no legal value whatsoever and the original and all copies must be returned by the holder to the issuing management authority without undue delay. An import permit is not valid where the corresponding Cites document from the (re-)exporting country was used for (re-)export after its last day of validity or if the date of introduction into the Community is more than six months from its date of issue.
13. Geef de oorsprong aan door middel van één van de volgende codes:
3. Full name and address of the actual importer, not of an agent.
W Aan de natuur onttrokken specimens
6. For live, wild-taken specimens of Annex A species, the issuing authority may prescribe the location at which they are to be kept by including details thereof in this box. Any movement, except for urgent veterinary treatment and provided the specimens are returned directly to their authorized location, then requires prior authorization from the competent management authority.
R Door ranching verkregen specimens
8. Description must be as precise as possible and include a 3-letter code in accordance with Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
D Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en voor commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A alsmede delen en afgeleide producten daarvan
9/10. Use the units of quantity and/or net mass in accordance with those contained in Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
A Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A en kunstmatig gekweekte planten van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
11. Enter the number of the Cites appendix (I, II, or III) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
C Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en in gevangenschap gefokte dieren van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
12. Enter the letter of the Annex to Council Regulation (EC) No 338/97 (A or B) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
F In gevangenschap geboren dieren met betrekking waartoe niet aan de criteria van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 is voldaan, alsmede delen en afgeleide producten daarvan
13. Use one of the following codes to indicate the source:
I In beslag genomen of verbeurdverklaarde specimens (1)
W Specimens taken from the wild
O Van vóór de overeenkomst daterende specimens (1)
R Specimens originating from a ranching operation
U Oorsprong onbekend (nader te motiveren)
D Annex A animals bred in captivity for commercial purposes and Annex A plants artificially propagated for commercial purposes in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
14. Geef door middel van een van de volgende codes aan met welk doel de specimens worden (weder)uitgevoerd c. q. ingevoerd:
A Annex A plants artificially propagated for non-commercial purposes and Annexes B and C plants artificially propagated in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
B Fok in gevangenschap of kunstmatige kweek
C Annex A animals bred in captivity for non-commercial purposes and Annexes B and C animals bred in captivity in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
E Educatieve doeleinden
F Animals born in captivity, but for which the criteria of Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97 are not met, as well as parts and derivatives thereof
G Botanische tuinen
I Confiscated or seized specimens (1)
H Jachttrofeeën
O Pre-convention (1)
L Uitvoering van de wetgeving
U Source unknown (must be justified)
M Biomedisch onderzoek
14. Use one of the following codes to indicate the purpose for which the specimens are to be (re-)exported/imported:
N Introductie of reïntroductie in het wild
B Breeding in captivity or artificial propagation
P Persoonlijke bezittingen
E Educational
Q Circussen en reizende tentoonstellingen
G Botanical gardens
S Wetenschappelijke doeleinden
H Hunting trophies
T Commerciële doeleinden
L Enforcement
Z Dierentuinen
M Bio-medical research
15/17. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt. Als dit een derde land is, moeten in de vakken 16 en 17 de gegevens betreffende de betrokken vergunning worden vermeld. Wanneer specimens die afkomstig zijn uit een lidstaat van de Gemeenschap vanuit een andere lidstaat worden uitgevoerd, hoeft in vak 15 alleen de naam van de lidstaat van herkomst te worden vermeld.
N Reintroduction or introduction into the wild
18/20. Het land van laatste wederuitvoer is, in het geval van een wederuitvoercertificaat, het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens werden ingevoerd alvorens zij uit de Gemeenschap worden wederuitgevoerd. In het geval van een invoervergunning is het het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens worden ingevoerd. In de vakken 19 en 20 moeten de gegevens betreffende het betrokken wederuitvoercertificaat worden vermeld.
P Personal
21. De wetenschappelijke naam dient in overeenstemming te zijn met de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie genoemde standaardnomenclatuurwerken.
Q Circuses and travelling exhibitions
23/25. Door de bevoegde ambtenaar in te vullen.
S Scientific
26. De invoerder/(weder)uitvoerder of zijn agent dient hier in voorkomend geval het nummer van de (lucht)vrachtbrief in te vullen.
T Commercial
27. Wordt ingevuld door het douanekantoor waar de specimens in de Gemeenschap worden binnengebracht c. q. uit de Gemeenschap worden (weder)uitgevoerd. Het origineel (formulier nr. 1) moet aan de administratieve instantie van de betrokken lidstaat worden teruggestuurd en de kopie voor de aanvrager (formulier nr. 2) aan de invoerder of (weder)uitvoerder.
Z Zoos
(1) Alleen gebruiken in combinatie met een andere oorsprongscode.>EIND VAN DE GRAFIEK>
15/17. The country of origin is the country where the specimens were taken from the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated. Where this is a third country, boxes 16 and 17 must contain details of the relevant permit. Where specimens originating in a Member State of the Community are exported from another, only the name of the Member State of origin must be mentioned in box 15.
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
18/20. The country of last re-export is, in the case of a re-export certificate, the re-exporting third country from which the specimens were imported before being re-exported from the Community. In the case of an import permit, it is the re-exporting third country from which the specimens are to be imported. Boxes 19 and 20 must contain details of the relevant re-export certificate.
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
21. The scientific name must be in accordance with the standard references for nomenclature referred to in Annex VI to Commission Regulation (EC) No 939/97.
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
23/25. For official use only.
Instructies en toelichtingen
26. The importer/(re)exporter or his agent must, where appropriate, indicate the number of the bill of lading or air waybill.
1. Volledige naam en adres van de feitelijke (weder)uitvoerder, niet van een agent.
27. To be completed by the customs office of introduction into the Community, or that of (re-)export as appropriate. The original (form 1) must be returned to the management authority of the Member State concerned and the copy for the holder (form 2) to the importer or (re-)exporter.
2. Niet van toepassing.
(1) To be used only in conjunction with another source code.>END OF GRAPHIC>
3. Volledige naam en adres van de feitelijke invoerder, niet van een agent.
>REFERENCE TO A FILM>
6. Dient alleen op het aanvraagformulier te worden ingevuld in het geval van levende, aan de natuur onttrokken specimens van soorten van bijlage A.
>REFERENCE TO A FILM>
8. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn en dient een drieletterige code te omvatten overeenkomstig bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>START OF GRAPHIC>
9/10. Gebruik voor het aangeven van de hoeveelheid en/of de nettomassa de eenheden vermeld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie.
Instructions and explanations
11. Vul hier het nummer in van de bijlage van de Cites-overeenkomst (I, II of III) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
1. Full name and address of the actual (re-)exporter, not of an agent.
12. Vul de letter in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 (A of B) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
2. Not applicable.
13. Geef de oorsprong aan door middel van één van de volgende codes:
3. Full name and address of the actual importer, not of an agent.
W Aan de natuur onttrokken specimens
6. To be completed only on the application form in the case of live, wild-taken specimens of Annex A species.
R Door ranching verkregen specimens
8. Description must be as precise as possible and include a 3-letter code in accordance with Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
D Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en voor commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A alsmede delen en afgeleide producten daarvan
9/10. Use the units of quantity and/or net mass in accordance with those contained in Annex V to Commission Regulation (EC) No 939/97.
A Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A en kunstmatig gekweekte planten van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
11. Enter the number of the Cites appendix (I, II, or III) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
C Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en in gevangenschap gefokte dieren van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
12. Enter the letter of the Annex to Regulation (EC) No 338/97 (A or B) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
F In gevangenschap geboren dieren met betrekking waartoe niet aan de criteria van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 is voldaan, alsmede delen en afgeleide producten daarvan
13. Use one of the following codes to indicate the source:
I In beslag genomen of verbeurdverklaarde specimens (1)
W Specimens taken from the wild
O Van vóór de overeenkomst daterende specimens (1)
R Specimens originating from a ranching operation
U Oorsprong onbekend (nader te motiveren)
D Annex A animals bred in captivity for commercial purposes and Annex A plants artificially propagated for commercial purposes in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
14. Geef door middel van een van de volgende codes aan met welk doel de specimens worden (weder)uitgevoerd c. q. ingevoerd:
A Annex A plants artificially propagated for non-commercial purposes and Annexes B and C plants artificially propagated in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
B Fok in gevangenschap of kunstmatige kweek
C Annex A animals bred in captivity for non-commercial purposes and Annexes B and C animals bred in captivity in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
E Educatieve doeleinden
F Animals born in captivity, but for which the criteria of Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97 are not met, as well as parts and derivatives thereof
G Botanische tuinen
I Confiscated or seized specimens (1)
H Jachttrofeeën
O Pre-convention (1)
L Uitvoering van de wetgeving
U Source unknown (must be justified)
M Biomedisch onderzoek
14. Use one of the following codes to indicate the purpose for which the specimens are to be (re-)exported/imported:
N Introductie of reïntroductie in het wild
B Breeding in captivity or artificial propagation
P Persoonlijke bezittingen
E Educational
Q Circussen en reizende tentoonstellingen
G Botanical gardens
S Wetenschappelijke doeleinden
H Hunting trophies
T Commerciële doeleinden
L Enforcement
Z Dierentuinen
M Bio-medical research
15/17. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt. Als dit een derde land is, moeten in de vakken 16 en 17 de gegevens betreffende de betrokken vergunning worden vermeld. Wanneer specimens die afkomstig zijn uit een lidstaat van de Gemeenschap vanuit een andere lidstaat worden uitgevoerd, hoeft in vak 15 alleen de naam van de lidstaat van herkomst te worden vermeld.
N Reintroduction or introduction into the wild
18/20. Het land van laatste wederuitvoer is, in het geval van een wederuitvoercertificaat, het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens werden ingevoerd alvorens zij uit de Gemeenschap worden wederuitgevoerd. In het geval van een invoervergunning is het het wederuitvoerende derde land van waaruit de specimens worden ingevoerd. In de vakken 19 en 20 moeten de gegevens betreffende het betrokken wederuitvoercertificaat worden vermeld.
P Personal
21. De wetenschappelijke naam dient in overeenstemming te zijn met de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie genoemde standaardnomenclatuurwerken.
Q Circuses and travelling exhibitions
23. Verstrek zoveel mogelijk informatie en motiveer in voorkomend geval het ontbreken van bepaalde hierboven verlangde gegevens.
S Scientific
(1) Alleen gebruiken in combinatie met een andere oorsprongscode.>EIND VAN DE GRAFIEK>
T Commercial
Z Zoos
15/17. The country of origin is the country where the specimens were taken form the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated. Where this is a third country, boxes 16 and 17 must contain details of the relevant permit. Where specimens originating in a Member State of the Community are exported from another, only the name of the Member State of origin must be mentioned in box 15.
18/20. The country of last re-export is, in the case of a re-export certificate, the re-exporting third country from which the specimens were imported before being re-exported from the Community. In the case of an import permit, it is the re-exporting third country from which the specimens are to be imported. Boxes 19 and 20 must contain details of the relevant re-export certificate.
BIJLAGE II
21. The scientific name must be in accordance with the standard references for nomenclature referred to in Annex VI to Regulation (EC) No 939/97.
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
23. Provide as many details as possible and justify any omissions to the information required above.
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
(1) To be used only in conjunction with another source code.>END OF GRAPHIC>
Instructies en toelichtingen
1. Volledige naam en volledig adres van de invoerder of zijn gemachtigd vertegenwoordiger invullen.
4. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt.
5. Alleen van toepassing wanneer het land van waaruit de specimens worden ingevoerd, niet het land van herkomst is.
ANNEX II
6. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn.
>REFERENCE TO A FILM>
9. De wetenschappelijke naam dient de naam te zijn die in bijlage C of D van Verordening (EG) nr. 338/97 wordt gebruikt.
>START OF GRAPHIC>
10. Vul "III" in voor de in bijlage III van de Cites-overeenkomst opgenomen soorten.
Instructions and explanations
11. Vul de letter (C of D) in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 waarin de betrokken soort is opgenomen.
1. Enter full name and address of importer or authorized representative
13. De invoerder moet het ondertekende origineel (formulier nr. 1) en de "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) alsmede, in het geval van specimens van de soorten van Cites-bijlage III, de passende door het (weder)uitvoerende land afgegeven documenten overleggen aan het douanekantoor waar de zending de Gemeenschap wordt binnengebracht.
4. The country of origin is the country where the specimens were taken from the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated
14. Het douanekantoor zendt het afgestempelde origineel (formulier nr. 1) aan de administratieve instantie van de eigen lidstaat en geeft de afgestempelde "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) terug aan de invoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger.
5. Only applies where the country from which the specimens are imported is not the country of origin
>EIND VAN DE GRAFIEK>
6. Description must be as precise as possible
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
9. The scientific name must be the name used in Annex C or D to Regulation (EC) No 338/97
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
10. Enter III for species listed in Appendix III to Cites
Instructies en toelichtingen
11. Enter the letter (C or D) of the Annex to Regulation (EC) No 338/97 in which the species is listed
1. Volledige naam en volledig adres van de invoerder of zijn gemachtigd vertegenwoordiger invullen.
13. The importer has to submit the signed original (form 1) and 'copy for the importer' (form 2), where appropriate together with Cites Appendix III documents from the (re-)exporting country to the customs office of introduction into the Community
4. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt.
14. The customs office shall send the stamped original (form 1) to the management authority of his country and return the stamped 'copy for the importer' (form 2) to the importer or his authorized representative
5. Alleen van toepassing wanneer het land van waaruit de specimens worden ingevoerd, niet het land van herkomst is.
>END OF GRAPHIC>
6. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn.
>REFERENCE TO A FILM>
9. De wetenschappelijke naam dient de naam te zijn die in bijlage C of D van Verordening (EG) nr. 338/97 wordt gebruikt.
>START OF GRAPHIC>
10. Vul "III" in voor de in bijlage III van de Cites-overeenkomst opgenomen soorten.
Instructions and explanations
11. Vul de letter (C of D) in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 waarin de betrokken soort is opgenomen.
1. Enter full name and address of importer or authorized representative
13. De invoerder moet het ondertekende origineel (formulier nr. 1) en de "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) alsmede, in het geval van specimens van de soorten van Cites-bijlage III, de passende door het (weder)uitvoerende land afgegeven documenten overleggen aan het douanekantoor waar de zending de Gemeenschap wordt binnengebracht.
4. The country of origin is the country where the specimens were taken from the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated
14. Het douanekantoor zendt het afgestempelde origineel (formulier nr. 1) aan de administratieve instantie van de eigen lidstaat en geeft de afgestempelde "kopie voor de invoerder" (formulier nr. 2) terug aan de invoerder of zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger.>EIND VAN DE GRAFIEK>
5. Only applies where the country from which the specimens are imported is not the country of origin
6. Description must be as precise as possible
9. The scientific name must be the name used in Annex C or D to Regulation (EC) No 338/97
10. Enter III for species listed in Appendix III to Cites
BIJLAGE III
11. Enter the letter (C or D) of the Annex to Regulation (EC) No 338/97 in which the species is listed
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
13. The importer has to submit the signed original (form 1) and 'copy for the importer' (form 2), where appropriate together with Cites Appendix III documents from the (re-)exporting country to the customs office of introduction into the Community
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
14. The customs office shall send the stamped original (form 1) to the management authority of his country and return the stamped 'copy for the importer' (form 2) to the importer or his authorized representative
Instructies en toelichtingen
>END OF GRAPHIC>
1. Vul de naam en het volledig adres in van de houder van het certificaat, niet van een agent. In het geval van een certificaat, dat wordt afgegeven overeenkomstig artikel 27, lid 6, onder b), van Verordening (EG) nr. 939/97, hoeft dit vak evenwel slechts de naam van of een verwijzing naar de fokker en de lidstaat waar deze is gevestigd, te bevatten.
Dit vak wordt niet ingevuld in het geval van een certificaat voor specimens van niet in bijlage A van Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten.
2. Hoeft alleen te worden ingevuld ingeval de invoervergunning voor de betrokken specimens voorschrijft op welke plaats zij moeten worden gehouden, of indien specimens die in een lidstaat aan de natuur werden onttrokken, op een daarvoor vastgesteld adres moeten worden gehouden.
Voor elke overbrenging naar een andere dan de aangewezen plaats - behalve voor dringende veterinaire behandeling, en dan op voorwaarde dat de specimens vervolgens onverwijld naar de voorgeschreven plaats worden teruggebracht - is de voorafgaande toestemming van de bevoegde administratieve instantie vereist (zie vak 19.9).
ANNEX III
4. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn en dient een drieletterige code te omvatten overeenkomstig bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>REFERENCE TO A FILM>
5/6. Gebruik voor het aangeven van de hoeveelheid en/of de nettomassa de eenheden vermeld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>START OF GRAPHIC>
7. Vul hier het nummer in van de bijlage van de Cites-overeenkomst (I, II of III) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
Instructions and explanations
8. Vul de letter in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 (A, B of C) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
1. Full name and address of the holder of the certificate, not of an agent. However, in the case of a certificate issued pursuant to Article 32 (b) of Regulation (EC) No 939/97, this box shall only contain the name of, or a reference to, the breeder and the Member State in which he is located.
9. Geef de oorsprong aan door middel van een van de volgende codes:
This box must be left blank in the case of a certificate for specimens of species not listed in Annex A to Regulation (EC) No 338/97.
W Aan de natuur onttrokken specimens
2. Only to be completed in case the import permit for the specimens concerned prescribes the location at which they are to be kept, or where specimens that were taken from the wild in a Member State shall be required to be kept at an authorized address.
R Door ranching verkregen specimens
Any movement, except for urgent veterinary treatment and provided the specimens are returned directly to their authorized location, from the location indicated shall then be subject to prior authorization from the competent management authority (see box 19.9).
D Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en voor commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A alsmede delen en afgeleide producten daarvan
4. Description must be as precise as possible and include a 3-letter code in accordance with Annex V to Regulation (EC) No 939/97.
A Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A en kunstmatig gekweekte planten van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
5/6. Use the units of quantity and/or net mass in accordance with those contained in Annex V to Regulation (EC) No 939/97.
C Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en in gevangenschap gefokte dieren van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
7. Enter the number of the Cites Appendix (I, II or III) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
F In gevangenschap geboren dieren met betrekking waartoe niet aan de criteria van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 is voldaan, alsmede delen en afgeleide producten daarvan
8. Enter the letter of the Annex to Regulation (EC) No 338/97 (A, B, or C) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
I In beslag genomen of verbeurdverklaarde specimens (1)
9. Use one of the following codes to indicate the source:
O Van vóór de overeenkomst daterende specimens (1)
W Specimens taken from the wild
U Oorsprong onbekend (nader te motiveren)
R Specimens originating from a ranching operation
10. Geef door middel van een van de volgende codes aan met welk doel de specimens worden (weder)uitgevoerd c. q. ingevoerd:
D Annex A animals bred in captivity for commercial purposes and Annex A plants artificially propagated for commercial purposes in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
B Fok in gevangenschap of kunstmatige kweek
A Annex A plants artificially propagated for non-commercial purposes and Annexes B and C plants artificially propagated in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
E Educatieve doeleinden
C Annex A animals bred in captivity for non-commercial purposes and Annexes B and C animals bred in captivity in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
G Botanische tuinen
F Animals born in captivity, but for which the criteria of Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97 are not met, as well as parts and derivatives thereof
H Jachttrofeeën
I Confiscated or seized specimens (1)
L Uitvoering van de wetgeving
O Pre-convention (1)
M Biomedisch onderzoek
U Source unknown (must be justified)
N Introductie of reïntroductie in het wild
10. Use one of the following codes to indicate the purpose for which the specimens are to be (re-)exported/imported:
P Persoonlijke bezittingen
B Breeding in captivity or artificial propagation
Q Circussen en reizende tentoonstellingen
E Educational
S Wetenschappelijke doeleinden
G Botanical gardens
T Commerciële doeleinden
H Hunting trophies
Z Dierentuinen
L Enforcement
11/13. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt.
M Bio-medical research
14/16. De lidstaat van invoer (indien van toepassing) is de lidstaat die de invoervergunning voor de betrokken specimens heeft afgegeven.
N Reintroduction or introduction into the wild
17. De wetenschappelijke naam dient in overeenstemming te zijn met de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie genoemde standaardnomenclatuurwerken.
P Personal
(1) Alleen gebruiken in combinatie met een andere oorsprongscode.>EIND VAN DE GRAFIEK>
Q Circuses and travelling exhibitions
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
S Scientific
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
T Commercial
>BEGIN VAN DE GRAFIEK>
Z Zoos
Instructies en toelichtingen
11/13. The country of origin is the country where the specimens were taken form the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated.
1. Vul de naam en het volledig adres in van de houder van het certificaat, niet van een agent. In het geval van een certificaat dat wordt afgegeven overeenkomstig artikel 27, lid 6, onder b), van Verordening (EG) nr. 939/97, hoeft dit vak evenwel slechts de naam van of een verwijzing naar de fokker en de lidstaat waar deze is gevestigd, te bevatten.
14/16. The Member State of import is, where applicable, the Member State having issued the import permit for the specimens concerned.
Dit vak wordt niet ingevuld in het geval van een certificaat voor specimens van niet in bijlage A van Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten.
17. The scientific name must be in accordance with the standard references for nomenclature referred to in Annex VI to Regulation (EC) No 939/97.
2. Dient alleen op het aanvraagformulier te worden ingevuld in het geval van levende, aan de natuur onttrokken specimens van soorten van bijlage A.
(1) To be used only in conjunction with another source code.>END OF GRAPHIC>
4. De omschrijving dient zo precies mogelijk te zijn en dient een drieletterige code te omvatten overeenkomstig bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>REFERENCE TO A FILM>
5/6. Gebruik voor het aangeven van de hoeveelheid en/of de nettomassa de eenheden vermeld in bijlage V van Verordening (EG) nr. 939/97.
>REFERENCE TO A FILM>
7. Vul hier het nummer in van de bijlage van de Cites-overeenkomst (I, II of III) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
>START OF GRAPHIC>
8. Vul de letter in van de bijlage van Verordening (EG) nr. 338/97 (A, B of C) waarin de soort is opgenomen op de dag van de afgifte van de vergunning of het certificaat.
Instructions and explanations
9. Geef de oorsprong aan door middel van één van de volgende codes:
1. Full name and address of the holder of the certificate, not of an agent. However, in the case of a certificate issued pursuant to Article 32 (b) of Regulation (EC) No 939/97, this box shall only contain the name of, or a reference to, the breeder and the Member State in which he is located.
W Aan de natuur onttrokken specimens
This box must be left blank in the case of a certificate for specimens of species not listed in Annex A to Regulation (EC) No 338/97.
R Door ranching verkregen specimens
2. Only to be completed in case of live, wild-taken specimens of Annex A species.
D Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en voor commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A alsmede delen en afgeleide producten daarvan
4. Description must be as precise as possible and include a 3-letter code in accordance with Annex V to Regulation (EC) No 939/97.
A Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A en kunstmatig gekweekte planten van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
5/6. Use the units of quantity and/or net mass in accordance with those contained in Annex V to Regulation (EC) No 939/97.
C Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en in gevangenschap gefokte dieren van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
7. Enter the number of the Cites Appendix (I, II, or III) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
F In gevangenschap geboren dieren met betrekking waartoe niet aan de criteria van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 is voldaan, alsmede delen en afgeleide producten daarvan
8. Enter the letter of the Annex to Regulation (EC) No 338/97 (A, B, or C) in which the species is listed at the date of issue of the permit/certificate.
I In beslag genomen of verbeurdverklaarde specimens (1)
9. Use one of the following codes to indicate the source:
O Van vóór de overeenkomst daterende specimens (1)
W Specimens taken from the wild
U Oorsprong onbekend (nader te motiveren)
R Specimens originating from a ranching operation
10. Geef door middel van een van de volgende codes aan met welk doel de specimens worden (weder)uitgevoerd c. q. ingevoerd:
D Annex A animals bred in captivity for commercial purposes and Annex A plants artificially propagated for commercial purposes in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
B Fok in gevangenschap of kunstmatige kweek
A Annex A plants artificially propagated for non-commercial purposes and Annexes B and C plants artificially propagated in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
E Educatieve doeleinden
C Annex A animals bred in captivity for non-commercial purposes and Annexes B and C animals bred in captivity in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
G Botanische tuinen
F Animals born in captivity, but for which the criteria of Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97 are not met, as well as parts and derivatives thereof
H Jachttrofeeën
I Confiscated or seized specimens (1)
L Uitvoering van de wetgeving
O Pre-convention (1)
M Biomedisch onderzoek
U Source unknown (must be justified)
N Introductie of reïntroductie in het wild
10. Use one of the following codes to indicate the purpose for which the specimens are to be (re-)exported/imported:
P Persoonlijke bezittingen
B Breeding in captivity or artificial propagation
Q Circussen en reizende tentoonstellingen
E Educational
S Wetenschappelijke doeleinden
G Botanical gardens
T Commerciële doeleinden
H Hunting trophies
Z Dierentuinen
L Enforcement
11/13. Het land van herkomst is het land waar de specimens aan de natuur werden onttrokken, in gevangenschap werden geboren en gefokt of kunstmatig werden gekweekt.
M Bio-medical research
14/16. De lidstaat van invoer (indien van toepassing) is de lidstaat die de invoervergunning voor de betrokken specimens heeft afgegeven.
N Reintroduction or introduction into the wild
17. De wetenschappelijke naam dient in overeenstemming te zijn met de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 939/97 van de Commissie genoemde standaardnomenclatuurwerken.
P Personal
19. Verstrek zoveel mogelijk informatie en motiveer in voorkomend geval het ontbreken van bepaalde hierboven verlangde gegevens.
Q Circuses and travelling exhibitions
(1) Alleen gebruiken in combinatie met een andere oorsprongscode.>EIND VAN DE GRAFIEK>
S Scientific
T Commercial
Z Zoos
11/13. The country of origin is the country where the specimens were taken from the wild, born and bred in captivity, or artificially propagated.
BIJLAGE IV
14/16. The Member State of import is, where applicable, the Member State having issued the import permit for the specimens concerned.
>REFERENTIE NAAR EEN FILM>
17. The scientific name must be in accordance with the standard references for nomenclature referred to in Annex VI to Regulation (EC) No 939/97.
19. Provide as many details as possible and justify any omissions to the information required above.
(1) To be used only in conjunction with another source code.>END OF GRAPHIC>
BIJLAGE V
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANNEX IV
>REFERENCE TO A FILM>
BIJLAGE VI
Standaardnomenclatuurwerken die krachtens artikel 4, lid 3, onder c), moeten worden gevolgd bij het aangeven van de wetenschappelijke naam van de soorten op vergunningen en certificaten
ANNEX V
a) Mammal Species of the World: A Taxonomic and Geographic Reference, 2e editie (D. E. Wilson en D. M. Reeder (red.), 1993, Smithsonian Institution Press) voor de zoogdierennomenclatuur.
>TABLE>
b) A Reference List of the Birds of the World (J. J. Morony, W. J. Bock and J. Farrand Jr, 1975, American Museum of Natural History) voor de orde- en familienamen van vogels.
c) Distribution and Taxonomy of Birds of the World (C.G. Sibley and B. L. Monroe Jr, 1990, Yale University Press) voor de geslachts- en soortnamen van vogels.
d) Amphibian Species of the World: A Taxonomic and Geographic Reference (D. R. Frost, 1985, Allen Press & The Association of Systematics Collections) en Amphibian Species of the World: Additions and Corrections (W. E. Duellmann, 1993, University of Kansas) voor de amfibieënnomenclatuur.
e) CITES Cactaceae Checklist (samengesteld door D. Hunt, 1992, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.) en de geactualiseerde versies daarvan, als richtsnoer bij het verwijzen naar soorten behorend tot de Cactaceae.
ANNEX VI
f) A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne en J. Hendricks, 1990, Memoirs of the New York Botanical Garden 57: 200-206), als richtsnoer bij het verwijzen naar soorten behorend tot de Cycadaceae, Stangeriaceae en Zamiaceae.
g) The Plant-Book, herdruk (D. J. Mabberley, 1990, Cambridge University Press) voor de geslachtsnamen van alle Cites-planten.
Standard references for nomenclature to be used pursuant to Article 4 (3) (c) to indicate scientific names of species in permits and certificates
h) A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8e editie (J. C. Willis, herzien door H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) voor niet in The Plant Book genoemde generieke synoniemen, tot de door de Conferentie der partijen bij de overeenkomst vastgestelde standaardchecklists de plaats daarvan kunnen innemen.
(a) Mammal species of the world: A taxonomic and geographic reference, 2nd edition, (edited by D. E. Wilson and D. M. Reeder, 1993, Smithsonian Institute Press) for mammalian nomenclature
i) CITES Orchid Checklist, deel I, 1995, (samengesteld door de Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.) en de geactualiseerde versies daarvan, als richtsnoer bij het verwijzen naar soorten van de geslachten Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione- en Sophronitis.
(b) A reference list of the birds of the world (J. J. Morony, W. J. Bock and J. Farrand Jr, 1975, American Museum of Natural History) for order and family level names for birds
j) Lexicon of Succulent Plants/Das Sukkulentenlexikon (H. Jacobson, 1977 (Engelse editie), Blandford Press, Dorset, U.K.; 1970 en 1981, (Duitse edities), Gustav Fischer Verlag, Jena, Duitsland); aangevuld met:
(c) Distribution and taxonomy of birds of the world (C. G. Sibley and B. L. Monroe Jr, 1990, Yale University Press) for the genus and species names of birds
List of Names of Succulent Plants Other than Cacti, published 1950-1992 (U. Eggli en N. Taylor (red.), 1994, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.), en
(d) Amphibian species of the world: A taxonomic and geographic reference (D. R. Frost, 1985, Allen Press and The Association of Systematics Collections) and Amphibian species of the world: Additions and corrections (W. E. Duellman, 1993, University of Kansas) for amphibian nomenclature
k) voor vanaf 1993 gepubliceerde namen:
(e) Cites Cactaceae check-list (compiled by D. Hunt, 1992, Royal Botanic Gardens, Kew, UK) and its updates, as a guideline when making references to names of species of Cactaceae
Repertorium Plantarum Succulentarum, deel 44, (samengesteld door U. Eggli en N. Taylor 1993, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.).
(f) 'A world list of cycads` (D. W. Stevenson, R. Osborne and J. Hendricks, 1990, Memoirs of the New York Botanical Garden 57; pp. 200-206), as a guideline when making reference to names of species of Cycadaceae, Stangeriaceae and Zamiaceae
Alle Euphorbia-soorten die in de onder j) en k) genoemde publicaties zijn opgenomen, worden als succulent aangemerkt en in bijlage B opgenomen (N.B. Deze bepaling is derhalve niet van toepassing op soorten van bijlage A). De in deze publicaties gebezigde namen worden gebruikt tot een nomenclatuurchecklist is opgesteld.
(g) The plant book, reprinted edition, (D. J. Mabberley, 1990, Cambridge University Press) for the generic names of all Cites plants
(h) A dictionary of flowering plants and ferns, 8th edition (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) for generic synonyms not mentioned in The plant book, until they are superseded by standard check-lists adopted by the Conference of the Parties to the Convention
i) Cites orchid check-list, Volume I, 1995, (compiled by the Royal Botanic Gardens, Kew, UK) and its updates, as a guideline when making reference to the names of species of Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione and Sophranitis
j) Lexicon of succulent plants/Das Sukkulentenlexikon (H. Jacobson, 1977, English edition, Blandford Press, Dorset, UK, 1970 and 1981 German editions, Gustav Fischer Verlag, Jena, Germany); supplemented by:
BIJLAGE VII
List of names of succulent plants other than cacti, published 1950-1992 (U. Eggli and N. Taylor, editors, 1994, Royal Botanic Gardens, Kew, UK) and
k) for names published from 1993 onwards:
1. In artikel 4, lid 3, onder d), bedoelde codes voor het aangeven van het doel van de transactie in vergunningen en certificaten
Repertorium plantarum succulentarum, Volume 44, (U. Eggli and N. Taylor, compilers, 1993, Royal Botanic Gardens, Kew, UK)
B Fok in gevangenschap of kunstmatige kweek
Any Euphorbia included in the publications in paragraphs (j) and (k) shall be considered to be succulent and included in Annex B.
E Educatieve doeleinden
(NB: This therefore does not apply to species in Annex A). The names in these publications shall be used until a nomenclatural check-list is prepared.
G Botanische tuinen
H Jachttrofeeën
L Uitvoering van de wetgeving
M Biomedisch onderzoek
ANNEX VII
N Introductie of reïntroductie in het wild
P Persoonlijke bezittingen
1. Codes for the indication in permits and certificates of the purpose of a transaction, referred to in Article 4 (3) (d)
Q Circussen en reizende tentoonstellingen
B Breeding in captivity or artificial propagation
S Wetenschappelijke doeleinden
E Educational
T Commerciële doeleinden
G Botanical gardens
Z Dierentuinen
H Hunting trophies
L Enforcement
M Bio-medical research
2. In artikel 4, lid 3, onder e), bedoelde codes voor het aangeven van de oorsprong van de specimens in vergunningen en certificaten
N Reintroduction or introduction into the wild
W Aan de natuur onttrokken specimens
P Personal
R Door ranching verkregen specimens
Q Circuses and travelling exhibitions
D Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en voor commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A alsmede delen en afgeleide producten daarvan
S Scientific
A Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden kunstmatig gekweekte planten van bijlage A en kunstmatig gekweekte planten van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
T Commercial
C Overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 voor niet-commerciële doeleinden in gevangenschap gefokte dieren van bijlage A en in gevangenschap gefokte dieren van de bijlagen B en C alsmede delen en afgeleide producten daarvan
Z Zoos
F In gevangenschap geboren dieren met betrekking waartoe niet aan de criteria van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 939/97 is voldaan, alsmede delen en afgeleide producten daarvan
I In beslag genomen of verbeurdverklaarde specimens (1)
O Van vóór de Overeenkomst daterende specimens (2)U Oorsprong onbekend (nader te motiveren)
2. Codes for the indication in permits and certificates of the source of specimens, referred to in Article 4 (3) (e)
W Specimens taken from the wild
(1) Alleen gebruiken in combinatie met een andere oorsprongscode.
R Specimens originating from a ranching operation
D Annex A animals bred in captivity for commercial purposes and Annex A plants artificially propagated for commercial purposes in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
A Annex A plants artificially propagated for non-commercial purposes and Annexes B and C plants artificially propagated in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
C Annex A animals bred in captivity for non-commercial purposes and Annexes B and C animals bred in captivity in accordance with Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97, as well as parts and derivatives thereof
F Animals born in captivity, but for which the criteria of Chapter III of Commission Regulation (EC) No 939/97 are not met, as well as parts and derivatives thereof
BIJLAGE VIII
I Confiscated or seized specimens (1)
O Pre-Convention (2)U Source unknown (must be justified)
IN ARTIKEL 27, LID 6, ONDER a), BEDOELDE DIERSOORTEN
(1) To be used only in conjunction with another source code.
AVES
ANSERIFORMES
Anatidae
Anas laysanensis
Anas querquedula
ANNEX VIII
Aythya nyroca
Branta ruficollis
ANIMAL SPECIES REFERRED TO IN ARTICLE 32 (a)
Branta sandvicensis
Oxyura leucocephala
AVES
GALLIFORMES
ANSERIFORMES
Phasianidae
Anatidae
Crossoptilon crossoptilon
Anas laysanensis
Crossoptilon mantchuricum
Anas querquedula
Lophophurus impejanus
Aythya nyroca
Lophura edwardsi
Branta ruficollis
Lophura swinhoii
Branta sandvicensis
Syrmaticus ellioti
Oxyura leucocephala
Syrmaticus humiae
GALLIFORMES
COLUMBIFORMES
Phasianidae
Columbidae
Crossoptilon crossoptilon
Columba livia
Crossoptilon mantchuricum
PSITTACIFORMES
Lophophurus impejanus
Psittacidae
Lophura edwardsi
Cyanoramphus novaezelandiae
Lophura swinhoii
Psephotus dissimilis
Syrmaticus ellioti
PASSERIFORMES
Syrmaticus humiae
Fringillidae
COLUMBIFORMES
Carduelis cucullata (1)
Columbidae
(1) De specimens moeten worden gemerkt overeenkomstig artikel 30, lid 1.
Columba livia
PSITTACIFORMES
Psittacidae
Cyanoramphus novaezelandiae
Psephotus dissimilis
PASSERIFORMES
Fringillidae
Carduelis cucullata (1)
(1) Specimens must be marked in accordance with Article 36 (1).
Top


Managed by the Publications Office