|
|
COUNCIL DIRECTIVE 92/61/EEC of 30 June 1992 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles
|
RICHTLIJN 92/61/EEG VAN DE RAAD van 30 juni 1992 betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100a thereof,
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 100 A,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission (1),
|
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
|
|
In cooperation with the European Parliament (2),
|
In samenwerking met het Europese Parlement (2),
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
|
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (3),
|
|
Whereas measures should be adopted which are intended gradually to establish the internal market within a period expiring on 31 December 1992; whereas the internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured;
|
Overwegende dat maatregelen dienen te worden vastgesteld om in de periode die op 31 december 1992 eindigt, geleidelijk de interne markt tot stand te brengen; dat de interne markt een ruimte zonder binnengrenzen omvat, waarin het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal is gewaarborgd;
|
|
Whereas in each Member State two or three-wheel motor vehicles have to display certain technical characteristics laid down by mandatory provisions which differ from one Member State to another; whereas, as a result of their differences, such provisions constitute barriers to trade within the Community;
|
Overwegende dat twee- of driewielige voertuigen in elke Lid-Staat bepaalde technische kenmerken dienen te bezitten, die in dwingende, van Lid-Staat tot Lid-Staat verschillende voorschriften zijn vervat; dat deze door hun ongelijkheid een belemmering voor het handelsverkeer in de Gemeenschap vormen;
|
|
Whereas these barriers to the establishment and operation of the internal market may be removed if the same requirements are adopted by all of the Member States in place of their national rules;
|
Overwegende dat deze hinderpalen voor de verwezenlijking en de werking van de interne markt kunnen worden weggenomen, indien alle Lid-Staten hun nationale regelingen door dezelfde voorschriften vervangen;
|
|
Whereas the Member States have traditionally monitored compliance with technical requirements before the vehicles to which they apply are placed on the market; whereas that monitoring covers different types of such vehicles;
|
Overwegende dat de Lid-Staten van oudsher de naleving van de technische voorschriften controleren alvorens de daaronder vallende voertuigen in de handel worden gebracht; dat deze controle de verschillende voertuigtypes bestrijkt;
|
|
Whereas it is necessary to draw up precisely and uniformly the definitions applying to these vehicles (mopeds, motorcycles, motor tricycles and quadricycles) and more particularly the definition of a moped since there are 15 different definitions of this type of vehicle in the 12 Member States; whereas such a large number of definitions, which in practice mean the same number of vehicle categories, raise major barriers to trade since products need to be tailored to their markets, and thus constitute a fragmentation of the moped market;
|
Overwegende dat de definities van deze voertuigen (bromfiets, motorfiets, driewieler en vierwieler) nauwgezet en op eenvormige wijze dienen te worden bepaald, in het bijzonder wat de bromfiets betreft, daar in de twaalf Lid-Staten wel 15 verschillende definities voor dit voertuigtype bestaan; dat dit grote aantal definities, dat in de praktijk tot een even groot aantal categorieën voertuigen leidt, een aanzienlijke belemmering voor het handelsverkeer vormt, daar de produktie noodzakelijkerwijs, al naar gelang van het land waar deze in de handel wordt gebracht, dient te worden gedifferentieerd, hetgeen een versnippering van de markt voor bromfietsen vormt;
|
|
Whereas, account being taken of currently established technologies, examination of the components and characteristics of the said vehicles has resulted in the retention only of those set out in Annex I since all others are inappropriate for regulatory purposes; whereas in view of progress and developments in technology, it will be appropriate to examine any further components and characteristics to be added, if necessary, to those already listed in Annex I;
|
Overwegende dat een onderzoek van de onderdelen en kenmerken van deze voertuigen bij de huidige stand van de technologie voor regelgevende doeleinden slechts die onderdelen en kenmerken die in bijlage I zijn opgenomen, als daarvoor geëigend heeft aangemerkt; dat in het licht van de technologische vooruitgang en ontwikkeling zal moeten worden nagegaan welke andere elementen en kenmerken eventueel aan die van bijlage I zullen dienen te worden toegevoegd;
|
|
Whereas in view of technological innovation and development it will be appropriate, three years at the latest after implementation of this Directive, to examine any further components and characteristics, in particular those relating to secondary safety, to be added to those already listed in Annex I;
|
Overwegende dat de technologische vernieuwingen en de ontwikkeling van de techniek vergen dat uiterlijk drie jaar na het tijdstip waarop deze richtlijn van toepassing wordt, wordt nagegaan welke onderdelen en kenmerken - met name wat de passieve veiligheid betreft - aan de onderdelen en kenmerken in bijlage I moeten worden toegevoegd;
|
|
Whereas the harmonized technical requirements applying to the various components and characteristics of such vehicles will be brought together in separate directives; whereas monitoring of compliance with those requirements and recognition by each Member State of the checks carried out by other Member States require the implementation of a Community approval procedure for each type of such vehicles;
|
Overwegende dat de geharmoniseerde technische voorschriften voor de verschillende onderdelen en kenmerken van deze voertuigen in bijzondere richtlijnen zullen worden opgenomen; dat met het oog op de controle op de naleving van deze voorschriften en op de erkenning door elke Lid-Staat van door de andere Lid-Staten verrichte controles een procedure voor communautaire goedkeuring van elk van de betrokken voertuigtypes noodzakelijk is;
|
|
Whereas this procedure is intended to enable each Member State to confirm that each type of vehicle has undergone the checks provided for in the separate directives and has been issued with a type-approval certificate; whereas it is also intended to enable manufacturers to prepare a certificate of conformity for all vehicles conforming to the type that has been approved; whereas, when a vehicle is accompanied by this certificate it may be placed on the market, sold and registered for use throughout the Community;
|
Overwegende dat deze procedure elke Lid-Staat de mogelijkheid dient te bieden voor elk type voertuig vast te stellen dat de door de bijzondere richtlijnen voorgeschreven en op het goedkeuringscertificaat vermelde verificaties zijn geschied; dat zij de fabrikanten tevens in staat dient te stellen voor alle, met het goedgekeurde type overeenstemmende voertuigen een certificaat van overeenstemming op te stellen; dat een van dit certificaat vergezeld voertuig in de handel mag worden gebracht en mag worden verkocht en ingeschreven om op het gehele grondgebied van de Gemeenschap te worden gebruikt;
|
|
Whereas without prejudice to Article 169 of the Treaty and as part of the cooperation between the competent authorities in the Member States, provisions should be laid down which make it easier to resolve any technical disputes arising from the conformity of products with the type that has been approved;
|
Overwegende dat het, onverminderd de bepalingen van artikel 169 van het Verdrag, dienstig is in het kader van de samenwerking tussen de bevoegde instanties van de Lid-Staten, regels vast te stellen om de oplossing van geschillen van technische aard met betrekking tot de overeenstemming van de produktie met het goedgekeurde type te bevorderen;
|
|
Whereas, although it may conform to the type approved, a vehicle may nevertheless prove to incorporate features which are likely to be a risk to road safety; whereas provision should therefore be made for a suitable procedure in order to reduce that risk;
|
Overwegende dat een met het goedgekeurde type overeenstemmend voertuig niettemin gebreken kan vertonen waardoor de veiligheid van het wegverkeer in gevaar kan worden gebracht; dat het derhalve dienstig is dit gevaar door middel van een passende procedure weg te nemen;
|
|
Whereas technical progress requires prompt adjustment of the technical requirements specified in the separate Directive; whereas, in order to facilitate implementation of the measures required for this purpose, a procedure should be prescribed for establishing close cooperation between the Member States and the Commission within the Committee on the Adjustment to Technical Progress of the Directives on the Removal of Technical Barriers to Trade in the Motor Vehicle Sector;
|
Overwegende dat de in de bijzondere richtlijnen vastgestelde normen en methoden snel moeten kunnen worden aangepast aan de technische vooruitgang en dat, ten einde de tenuitvoerlegging van de daartoe vereiste maatregelen te vergemakkelijken, een procedure moet worden ingesteld voor nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie in het Comité voor de aanpassing van de technische controle aan de technische vooruitgang;
|
|
Whereas procedures similar to those intended for such vehicles must be applied to their components and to their separate technical units;
|
Overwegende dat voor onderdelen en technische eenheden soortgelijke procedures als voor de betrokken voertuigen dienen te gelden;
|
|
Whereas road safety and environmental and consumer protection require, inter alia, design and manufacturing requirements for the vehicles and components covered by this Directive to be based on high standards; whereas these requirements are intended at the same time to ensure that there is market unity; whereas it is therefore necessary for this Directive to be based on total harmonization.
|
Overwegende dat de verkeersveiligheid en de bescherming van het milieu en de consument onder meer op een hoog niveau gebaseerde constructie- en fabricagevoorschriften voor de in deze richtlijn bedoelde voertuigen en onderdelen noodzakelijk maken; dat deze voorschriften tevens zijn bestemd om de eenheid van de markt te verzekeren; dat derhalve volledige harmonisatie geboden is,
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
|
|
CHAPTER I Scope and definitions
|
HOOFDSTUK I Toepassingsgebied en definities
|
|
Article 1
|
Artikel 1
|
|
1. This Directive applies to all two or three-wheel motor vehicles, twin-wheeled or otherwise, intended to travel on the road, and to the components or separate technical units of such vehicles.
|
1. Deze richtlijn is van toepassing op alle motorvoertuigen op twee of op drie wielen, al dan niet met dubbellucht, die bestemd zijn om aan het wegverkeer deel te nemen, alsmede op de onderdelen en technische eenheden daarvan.
|
|
This Directive does not apply to the following vehicles:
|
Deze richtlijn geldt niet voor:
|
|
- vehicles with a maximum design speed not exceeding 6 km/h,
|
- voertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 6 km/h,
|
|
- vehicles intended for pedestrian control,
|
- voertuigen die bestemd zijn om door een voetganger te worden meegevoerd,
|
|
- vehicles intended for use by the physically handicapped,
|
- voertuigen die bestemd zijn voor gebruik door lichamelijk gehandicapten,
|
|
- vehicles intended for use in competitions, on roads or whatever the terrain,
|
- voertuigen die bestemd zijn voor deelneming aan wedstrijden,
|
|
- vehicles already in use before the application date of this Directive,
|
- voertuigen die reeds in gebruik zijn vóór het tijdstip waarop deze richtlijn van toepassing wordt,
|
|
- tractors and machines, used for agricultural or similar purposes,
|
- trekkers en andere voertuigen die bestemd zijn voor de landbouw of voor andere doeleinden,
|
|
- vehicles designed primarily for off-road leisure use having wheels arranged symmetrically with one wheel at the front of the vehicle and two at the rear,
|
- voertuigen die voornamelijk ontworpen zijn voor "off road"- en vrijetijdsgebruik, met drie symmetrisch geplaatste wielen, te weten één aan de voorzijde en twee aan de achterzijde,
|
|
nor to the components or technical units thereof unless they are intended to be fitted to vehicles covered by this Directive.
|
noch voor onderdelen of technische eenheden daarvan, voor zover deze niet bestemd zijn om op onder deze richtlijn vallende voertuigen te worden gemonteerd.
|
|
It does not apply either to the type-approval of single vehicles except that Member States granting such approvals shall accept any competent type-approval of components and separate technical units granted under this Directive instead of under the relevant national requirements.
|
Zij is evenmin van toepassing op de goedkeuring van afzonderlijke voertuigen, doch de Lid-Staten die dergelijke goedkeuringen verlenen moeten wel elke krachtens deze richtlijn in plaats van krachtens de nationale voorschriften verleende goedkeuring van onderdelen en afzonderlijke technische eenheden aanvaarden.
|
|
2. The vehicles referred to in paragraph 1 shall be subdivided into:
|
2. De in lid 1 bedoelde voertuigen zijn onderverdeeld in:
|
|
- moped, i.e. two or three-wheel vehicles fitted with an engine having a cylinder capacity not exceeding 50 cm³ if of the internal combustion type and a maximum design speed of not more than 45 km/h,
|
- bromfietsen, dat wil zeggen twee- of driewielige voertuigen met een motor waarvan de cilinderinhoud ten hoogste 50 cm³ bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding is, en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km/h;
|
|
- motorcycles, i.e. two-wheel vehicles with or without sidecar, fitted with an engine having a cylinder capacity of more than 50 cm³ if of the internal combustion type and/or having a maximum design speed of more than 45 km/h,
|
- motorfietsen, dat wil zeggen tweewielige voertuigen, al dan niet met zijspanwagen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm³ bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding is, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/h;
|
|
- motor tricycles, i.e. vehicles with three symmetrically arranged wheels fitted with an engine having a cylinder capacity of more than 50 cm³ if of the internal combustion type and/or a maximum design speed of more than 45 km/h.
|
- driewielers, dat wil zeggen voertuigen op drie symmetrisch geplaatste wielen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm³ bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding is, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/h.
|
|
3. This Directive shall also apply to quadricycles, i.e. motor vehicles with four wheels having the following characteristics:
|
3. Deze richtlijn is ook van toepassing op vierwielige motorvoertuigen of "vierwielers" met de volgende kenmerken:
|
|
(a) light quadricycles whose unladen mass is less than 350 kg, not including the mass of batteries in case of electric vehicles, whose maximum design speed is not more than 45 km/h and whose engine cylinder capacity does not exceed 50 cm³ for spark-ignition engines (or whose maximum net power is no more than 4 kW for other types of engines); these shall be considered to be mopeds;
|
a) lichte vierwielers met een lege massa van minder dan 350 kg, exclusief de massa van de batterijen in elektrische voertuigen, met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km/h en met een motor met een cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm³ voor motoren met elektrische ontsteking (of met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 4 kW voor andere typen motoren); zij worden beschouwd als bromfietsen;
|
|
(b) quadricycles, other than those referred to in (a), whose unladen mass is not more than 400 kg (550 kg for vehicles intended for carrying goods), not including the mass of batteries in the case of electric vehicles, whose maximum net engine power does not exceed 15 kW; these shall be considered to be motor tricycles.
|
b) andere vierwielers dan de onder a) bedoelde, met een lege massa van ten hoogste 400 kg (550 kg voor voertuigen gebruikt in het goederenvervoer), exclusief de massa van de batterijen in elektrische voertuigen, met een motor met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 15 kW; zij worden beschouwd als driewielers.
|
|
However, this Directive shall not apply to vehicles in (b) until 1 July 1994, subject to the conditions laid down in Article 15 (3).
|
De richtlijn wordt evenwel eerst vanaf 1 juli 1994, en mits aan de voorwaarden van artikel 15, lid 3, is voldaan, op deze voertuigen van toepassing.
|
|
|
|
|
Article 2
|
Artikel 2
|
|
For the purposes of this Directive:
|
In deze richtlijn wordt verstaan onder:
|
|
1. type of vehicle: means vehicles belonging to the same category (two-wheel mopeds; three-wheel mopeds; motorcycles; motorcycles with sidecar; motor tricycles; quadricycles) and constructed by the same manufacturer, having the same chassis and the same type designation given by the manufacturer.
|
1. type voertuig: tot dezelfde categorie (bromfietsen op twee wielen, bromfietsen op drie wielen, motorfietsen, motorfietsen met zijspanwagen, driewielers, vierwielers) behorende en door dezelfde fabrikant vervaardigde voertuigen met hetzelfde chassis en dezelfde door de fabrikant toegekende type-aanduiding.
|
|
A type of vehicle may include variants and versions;
|
Een type voertuig kan verschillende varianten en uitvoeringen omvatten;
|
|
2. variant: means vehicles of the same type with differences which may relate to:
|
2. variant: voertuigen van hetzelfde type die op ten minste één van de volgende punten verschillen:
|
|
- the shape of the bodywork,
|
- de vorm van de carrosserie,
|
|
- the mass in running order and the maximum technically permissible mass (difference in excess of 20 %),
|
- de massa in rijklare toestand en de technisch toelaatbare massa (verschil groter dan 20 %),
|
|
- the type of power unit (spark-ignition, compression-ignition, electric, hybrid, etc.),
|
- het werkingsprincipe van de motor (met elektrische ontsteking, met compressie-ontsteking, elektromotor, hybride enz.),
|
|
- operating cycle (two- or four-stroke),
|
- de cyclus (twee- of viertakt),
|
|
- cylinder capacity (difference in excess of 30 %),
|
- de cilinderinhoud (verschil groter dan 30 %),
|
|
- number and configuration of cylinders,
|
- het aantal cilinders en hun opstelling,
|
|
- power (difference in excess of 30 %),
|
- het vermogen (verschil groter dan 30 %),
|
|
- operating mode (of electric motors),
|
- de wijze van werken (bij een elektromoter),
|
|
- number and capacity of traction batteries.
|
- het aantal en de capaciteit van de aandrijfaccu's.
|
|
Variants may include versions;
|
Een variant kan verschillende uitvoeringen omvatten;
|
|
3. version: means vehicles of the same type and, as the case may be, of the same variant displaying differences which may relate to:
|
3. uitvoering: voertuigen van hetzelfde type en, in voorkomend geval, van dezelfde variant die op ten minste één van de volgende punten verschillen:
|
|
- power transmission (automatic or non-automatic gearbox, transmission ratios, gear selection method, etc.),
|
- de overbrenging van het vermogen (automatische of niet-automatische versnellingsbak, overbrengingsverhoudingen, wijze van bediening van de overbrenging enz.),
|
|
- cylinder capacity (difference of not more than 30 %),
|
- de cilinderinhoud (verschil kleiner dan of gelijk aan 30 %),
|
|
- power (difference of not mor than 30 %),
|
- het vermogen (verschil kleiner dan of gelijk aan 30 %),
|
|
- mass in running order and maximum technically permissible mass (difference of not more than 20 %),
|
- de massa in rijklare toestand en de technisch toelaatbare massa (verschil kleiner dan of gelijk aan 20 %),
|
|
- other minor modifications made by the manufacturer concerning the essential characteristics contained in Annex II;
|
- andere kleine, door de fabrikant aangebrachte wijzigingen die betrekking hebben op de in bijlage II vermelde essentiële kenmerken;
|
|
4. separate technical unit: means an element or characteristic which must meet the requirements of a separate directive and which is intended to form part of a vehicle. It may be component type-approved separately, but only in conjunction with one or more specific types of vehicle;
|
4. technische eenheid: een onderdeel of kenmerk dat aan de voorschriften van een bijzondere richtlijn moet voldoen en bestemd is om van een voertuig deel uit te maken. Een technische eenheid kan afzonderlijk worden goedgekeurd, doch alleen in samenhang met een of meer welbepaalde voertuigtypes;
|
|
5. component: means an element or characteristic which must meet the requirements of a separate directive and which is intended to form part of a vehicle. It may be component type-approved independently of a vehicle.
|
5. onderdeel: een onderdeel of kenmerk dat aan de voorschriften van een bijzondere richtlijn moet voldoen en bestemd is om van een voertuig deel uit te maken. Een onderdeel kan onafhankelijk van enig voertuig worden goedgekeurd. Technische eenheden of onderdelen zijn hetzij origineel - standaard gemonteerd of dienende ter vervanging - indien zij behoren tot het, respectievelijk, de type(s) waarvan het voertuig bij zijn goedkeuring was voorzien, hetzij niet-origineel indien zij uitsluitend ter vervanging dienen;
|
|
A separate technical unit or component may either be original equipment - fitted initially or as a replacement - if it is of the type fitted to the vehicle when the latter is type-approved, or be non-original equipment solely in the case of replacements;
|
6. goedkeuring van een voertuig: de handeling waarbij een Lid-Staat vaststelt dat een type voertuig in overeenstemming is met de technische voorschriften van de bijzondere richtlijnen en met de door de fabrikant verstrekte gegevens, opgenomen in de uitputtende lijst van bijlage I;
|
|
6. type-approval: means the procedure whereby a Member State certifies that a type of vehicle satisfies the technical requirements set out in the separate directives and the checks on the correctness of the manufacturer's data, as provided for in the exhaustive list set out in Annex I;
|
7. goedkeuring van een technische eenheid of van een onderdeel: de handeling waarbij een Lid-Staat vaststelt dat een kenmerk of een technische eenheid of een onderdeel in overeenstemming is met de technische voorschriften van de desbetreffende bijzondere richtlijn waarnaar in de uitputtende lijst van bijlage I wordt verwezen. De goedkeuring van een voertuig, een technische eenheid of een onderdeel kan bij een wijziging of in geval van een nieuwe variant of uitvoering worden uitgebreid;
|
|
7. component type-approval: means the procedure whereby a Member State certifies that a characteristic or a separate technical unit (type-approval of a separate technical unit) or a component (component type-approval) satisfies the technical requirements of the relevant separate directive as provided for in the exhaustive list set out in Annex I. Type-approval or component type-approval may be extended to include any modifications, variants or versions;
|
8. dubbellucht: twee op dezelfde as gemonteerde wielen indien de afstand tussen de middens van de contactvlakken van deze wielen met de grond kleiner is dan 460 mm. In dit geval wordt dubbellucht als één enkel wiel beschouwd;
|
|
8. twinned wheels: means two wheels mounted on the same axle, the distance between the centres of their areas of contact with the ground being less than 460 mm. Twinned wheels shall be considered as one wheel;
|
9. voertuigen met dubbele aandrijving: een voertuig met twee verschillende aandrijfsystemen: bij voorbeeld een elektrisch aandrijfsysteem en een verbrandingsmotor;
|
|
9. twin-propulsion vehicles: means vehicles with two different systems of propulsion, for example an electric system and a thermic system;
|
10. fabrikant: de persoon of organisatie die tegenover de goedkeuringsinstantie verantwoordelijk is voor alle aspecten van de goedkeuringsprocedure en voor de overeenstemming van de produktie. Het is niet noodzakelijk dat hij rechtstreeks betrokken is bij alle fasen van de bouw van het voertuig of de fabricage van het onderdeel of de technische eenheid waarop de goedkeuringsprocedure betrekking heeft;
|
|
10. manufacturer: means the person or body rsponsible to the approval authority for all aspects of the vehicle type-approval or component type-approval process and for ensuring conformity of production. It is not essential that the person or body is directly involved in all stages of the construction of the vehicle, component or separate technical unit covered by the approval process;
|
11. technische dienst: de organisatie of instantie die is aangewezen om als keuringslaboratorium namens de goedkeuringsinstantie van een Lid-Staat keuringen of inspecties te verrichten. Deze functie kan ook door de goedkeuringsinstantie zelf worden vervuld.
|
|
11. technical service: means the organization or body that has been appointed as a testing laboratory to carry out tests or inspections on behalf of the approval authority of a Member State. This function may also be carried out by the approval authority itself.
|
|
|
|
HOOFDSTUK II Goedkeuringsprocedures
|
|
CHAPTER II Procedures for granting type-approval or component type-approval
|
Artikel 3
|
|
Article 3
|
De aanvraag om goedkeuring wordt door de fabrikant bij een Lid-Staat ingediend. De aanvraag moet vergezeld gaan van een inlichtingenformulier, waarvan het model voor voertuigen in bijlage II en voor technische eenheden en onderdelen in een bijlage of aanhangsel van de bijzondere richtlijn betreffende de betrokken technische eenheid of het betrokken onderdeel is opgenomen, alsmede van de in dat formulier genoemde documenten. Voor een zelfde type voertuig, technische eenheid of onderdeel mag deze aanvraag slechts in één Lid-Staat worden ingediend.
|
|
Applications for type-approval or component type-approval shall be submitted by manufacturers in a given Member State. They shall be accompanied by an information document, a model of which, for vehicle type-approval purposes, is set out in Annex II and, for component type-approval purposes, is contained in an Annex or Appendix to the relevant separate technical unit or component directive, and also by the other documents referred to in the information document. Applications for a given type of vehicle, separate technical unit or component may be submitted to one Member State only.
|
|
|
|
Artikel 4
|
|
Article 4
|
1. Iedere Lid-Staat keurt elk type voertuig, technische eenheid of onderdeel goed, indien het aan de volgende voorwaarden voldoet:
|
|
1. Each Member State shall grant type-approval to all types of vehicle, and component type-approval to separate technical units or components if these meet the following conditions:
|
a) het type voertuig is in overeenstemming met de technische voorschriften van de bijzondere richtlijnen en met de door de fabrikant verstrekte gegevens die in de uitputtende lijst van bijlage I zijn bedoeld;
|
|
(a) the type of vehicle meets the technical requirements of the separate directives and is as described by the manufacturer in accordance with the data provided for in the exhaustive list set out in Annex I;
|
b) het type technische eenheid of onderdeel is in overeenstemming met de technische voorschriften van de desbetreffende bijzondere richtlijnen en met de door de fabrikant verstrekte gegevens welke in de uitputtende lijst van bijlage I zijn bedoeld.
|
|
(b) the separate technical unit or component meets the technical requirements of the relevant separate directive and is as described by the manufacturer in accordance with the data provided for in the exhaustive list set out in Annex I.
|
2. Alvorens tot goedkeuring over te gaan, treffen de bevoegde uitvoerende instanties van de Lid-Staat de nodige maatregelen om zich, zo nodig in samenwerking met de bevoegde instanties van de Lid-Staat waarin de produktie of de invoer in de Gemeenschap is geschied, ervan te vergewissen dat de bepalingen van bijlage VI worden nageleefd ten einde ervoor te zorgen dat de geproduceerde, in de handel gebrachte, in de verkoop of in het verkeer gebrachte nieuwe voertuigen, respectievelijk de in de handel gebrachte en nieuw verkochte technische eenheden en onderdelen, met het goedgekeurde type overeenstemmen.
|
|
2. Before conducting type-approval or component type-approval, the competent authorities in the Member State which carry out these operations shall take all necessary steps to ensure, if necessary in cooperation with the competent authorities in the Member State where manufacturing takes place or the product is brought into the Community, that there is compliance with the provisions of Annex VI in order that the new vehicles manufactured, placed on the market, offered for sale or put into service, conform to the type approved and that the new separate technical units or components manufactured, placed on the market and sold conform to the type which has been component type-approved.
|
3. De in lid 2 bedoelde bevoegde instanties zien, zo nodig in samenwerking met de bevoegde instanties van de Lid-Staat waarin de produktie of de invoer in de Gemeenschap is geschied, erop toe dat de bepalingen van bijlage VI toegepast blijven.
|
|
3. The competent authorities referred to in paragraph 2 shall ensure, if necessary in cooperation with the competent authorities in the Member State where manufacturing takes place or the product is brought into the Community that the provisions of Annex VI continue to be observed.
|
4. Wanneer een aanvraag om goedkeuring van een voertuig van een of meer, door een of meer van de overige Lid-Staten afgegeven goedkeuringscertificaten voor een technische eenheid of onderdeel vergezeld gaat, is de Lid-Staat die de goedkeuring verleent, verplicht dat certificaat of die certificaten te aanvaarden, zodat voor goedgekeurde technische eenheden en/of onderdelen niet wordt nagegaan of aan de in lid 1, onder b), gestelde voorwaarden is voldaan.
|
|
4. Where an application for type-approval is accompanied by one or more component type-approval certificates issued by one or more other Member States, the Member State conducting type-approval shall be obliged to accept them and shall not perform, in respect of the components and/or separate technical units which have been component type-approved, the checks required by paragraph 1 (b).
|
5. Elke Lid-Staat is voor de door hem verleende goedkeuringen verantwoordelijk. De bevoegde instanties van de Lid-Staat die de goedkeuring voor een type voertuig heeft verleend, oefent op de overeenstemming van de produktie controle uit, zo nodig in samenwerking met de bevoegde instanties van de Lid-Staten die de goedkeuringen voor technische eenheden of onderdelen ervan hebben verleend.
|
|
5. Each Member State shall be responsible for the component type-approvals that it grants. The competent authorities in the Member State which grant type-approval for a type of vehicle shall check conformity of production, where necessary in cooperation with those competent authorities in the other Member States which have issued component type-approval certificates for components or separate technical units.
|
|
|
|
Artikel 5
|
|
Article 5
|
1. Voor ieder type voertuig dat door de bevoegde instantie van een Lid-Staat wordt goedgekeurd, worden door deze bevoegde instantie alle rubrieken van het in bijlage III opgenomen goedkeuringsformulier ingevuld.
|
|
1. The competent authority in a Member State shall fill in all the headings of the type-approval form contained in Annex III for all types of vehicle in respect of which it conducts type-approval.
|
2. Voor ieder type technische eenheid of onderdeel dat door de bevoegde instantie van een Lid-Staat wordt goedgekeurd, worden door deze bevoegde instantie alle rubrieken van het goedkeuringscertificaat ingevuld, dat als bijlage of aanhangsel in elke bijzondere richtlijn betreffende de betrokken technische eenheid of het betrokken onderdeel is opgenomen.
|
|
2. The competent authority in a Member State shall fill in the columns in the component type-approval certificate contained in an Annex or an Appendix to each relevant separate directive, for each type of separate technical unit or component in respect of which it conducts component type-approval.
|
|
|
|
Artikel 6
|
|
Article 6
|
1. De bevoegde instanties van iedere Lid-Staat zenden de bevoegde instanties van de overige Lid-Staten binnen één maand een afschrift van het goedkeuringscertificaat dat wordt opgesteld voor elk type voertuig dat zij goedkeuren of weigeren goed te keuren.
|
|
1. The competent authorities in each Member State shall forward to those of the other Member States, within one month, a copy of the type-approval certificate filled in for each type of vehicle that they type-approve or refuse to type-approve.
|
2. De bevoegde instanties van iedere Lid-Staat volgen de in lid 1 bedoelde procedure voor het goedkeuringscertificaat dat wordt opgesteld voor elk type technische eenheid of onderdeel dat zij goedkeuren of weigeren goed te keuren.
|
|
2. The competent authorities in each Member State shall apply the provisions of paragraph 1 to the component type-approval certificates filled in for each type of separate technical unit or component that they component type-approve or refuse to component type-approve.
|
|
|
|
Artikel 7
|
|
Article 7
|
1. Voor elk overeenkomstig het goedgekeurde type gebouwd voertuig wordt door de fabrikant een certificaat van overeenstemming opgesteld waarvan het model in bijlage IV, onder A, is opgenomen. De Lid-Staten mogen evenwel verlangen dat in verband met de heffing van de motorrijtuigenbelasting of de opstelling van het kentekenbewijs andere dan de in bijlage IV, onder A, bedoelde inlichtingen op het certificaat van overeenstemming worden opgenomen, op voorwaarde dat deze uitdrukkelijk op het inlichtingenformulier staan vermeld.
|
|
1. A certificate of conformity, a model of which is shown in Annex IV-A, shall be completed by the manufacturer for each vehicle produced in conformity with the type that has been approved. However, Member States may request, for reasons of vehicle taxation or in order to draw up the vehicle registration document, that the certificate of conformity contains details other than those mentioned in Annex IV-A, provided that those details are explicitly included in the information document.
|
2. Voor de overeenkomstig het goedgekeurde type vervaardigde, niet-originele technische eenheden of onderdelen wordt door de fabrikant een certificaat van overeenstemming opgesteld waarvan het model in bijlage IV, onder B, is opgenomen. Dit certificaat is niet vereist voor de originele technische eenheden of onderdelen.
|
|
2. A certificate of conformity, a model of which is shown in Annex IV-B, shall be completed by the manufacturer for each non-original separate technical unit or component manufactured in conformity with the type that has been component type-approved. That certificate is not required for original separate technical units or for components.
|
3. Wanneer een goed te keuren technische eenheid of onderdeel zijn of haar functie slechts vervult of een bijzonder kenmerk slechts vertoont in samenhang met andere onderdelen van het voertuig en bijgevolg de naleving van een of meer voorschriften slechts kan worden gecontroleerd indien de goed te keuren technische eenheid of het goed te keuren onderdeel in samenhang met andere gesimuleerde of echte onderdelen van het voertuig functioneert, moet de draagwijdte van de goedkeuring van deze technische eenheid of van dit onderdeel dienovereenkomstig worden beperkt. Op het goedkeuringscertificaat voor deze technische eenheid of voor dit onderdeel worden dan de eventuele beperkingen van het gebruik en de montagevoorschriften vermeld. Bij de goedkeuring van het voertuig wordt nagegaan of deze beperkingen en voorschriften in acht zijn genomen.
|
|
3. Where the separate technical unit or component to be component type-approved performs its function or displays a specific characteristic only in conjunction with other components of the vehicle and for this reason compliance with one or more requirements can be verified only when that separate technical unit or component to be approved functions in conjunction with other vehicle components whether real or simulated, the scope of the component type-approval of that separate technical unit or component must be restricted accordingly. The component type-approval certificate for a separate technical unit or component shall then set out any restrictions on use and any instructions for fitting it. Compliance with these restrictions and requirements shall be verified when the vehicle is type-approved.
|
4. Onverminderd het bepaalde in lid 2 is de houder van een overeenkomstig artikel 4 verleende goedkeuring van een technische eenheid of onderdeel verplicht op alle overeenkomstig het goedgekeurde type vervaardigde technische eenheden en onderdelen zijn fabrieks- of handelsmerk, de typeaanduiding en, indien dit in de bijzondere richtlijn wordt voorgeschreven, het in artikel 8 bedoelde goedkeuringsmerk aan te brengen. In het laatste geval is hij niet verplicht het in lid 2 bedoelde certificaat op te stellen.
|
|
4. Without prejudice to paragraph 2, the holder of a component type-approval for a separate technical unit or component that has been granted under Article 4 shall be obliged to affix to each such unit or component manufactured in conformity with the type that has been component type-approved, his factory or trade mark, a statement of the type and, if the separate directive so requires, the component type-approval mark referred to in Article 8. In this latter case, he is not required to complete the certificate provided for in paragraph 2.
|
5. De houder van een goedkeuringscertificaat waarin overeenkomstig lid 3 beperkingen van het gebruik zijn opgenomen, dient over deze beperkingen bij alle vervaardigde technische eenheden en onderdelen uitvoerige inlichtingen te verstrekken en de eventuele montagevoorschriften te vermelden.
|
|
5. Any holder of a component type-approval certificate which, under paragraph 3, contains restrictions on use, must supply detailed information on those restrictions and must give fitting instructions, where appropriate, with each separate technical unit or component manufactured.
|
6. De houder van een in verband met een of meer voertuigtypes afgegeven goedkeuring voor een niet-originele technische eenheid, dient bij ieder van deze technische eenheden uitvoerige inlichtingen te verstrekken die het mogelijk maken deze voertuigen te identificeren.
|
|
6. Any holder of a component type-approval certificate for a separate technical unit of non-original equipment, issued in connection with one or more types of vehicle, must with each such unit supply detailed information allowing those vehicles to be identified.
|
|
|
|
Artikel 8
|
|
Article 8
|
1. Elk voertuig dat met het goedgekeurde type in overeenstemming is, moet van een als volgt samengesteld goedkeuringsmerk zijn voorzien:
|
|
1. Any vehicle produced in conformity with the type which has been type-approved must bear a type-approval mark consisting of the following:
|
- het goedkeuringsnummer,
|
|
- the type-approval number,
|
- de kleine letter "e", gevolgd door het kennummer of de kenletters van de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend,
|
|
- the letter 'e', followed by the identifying number or initials of the Member State conducting the type-approval,
|
- de identificatie van het voertuig in cijfers of in cijfers en letters.
|
|
- the vehicle identification code, in numbers or letters as appropriate.
|
2. Technische eenheden en onderdelen die met het goedgekeurde type in overeenstemming zijn, moeten van een aan de voorschriften van bijlage V beantwoordend goedkeuringsmerk zijn voorzien voor zover dit in de bijzondere richtlijn betreffende deze technische eenheden of onderdelen is bepaald.
|
|
2. Any separate technical unit and any component produced in conformity with the type which has been component type-approved must include, if the relevant separate directive so provides, a component type-approval mark which meets the requirements set out in Annex V.
|
Aan de in dit goedkeuringsmerk opgenomen vermeldingen mogen evenwel aanvullende aanduidingen worden toegevoegd waaruit bepaalde, aan de betrokken technische eenheid of het betrokken onderdeel verbonden kenmerken kunnen worden afgeleid; deze aanvullende aanduidingen worden zo nodig in de bijzondere richtlijnen betreffende deze technische eenheden of onderdelen gespecificeerd.
|
|
However, the information contained in that component type-approval mark may be supplemented by further information enabling certain characteristics that are specific to the separate technical unit or component at issue to be identified. That further information shall, where appropriate, be specified in the separate directives on those separate technical units or components.
|
|
|
|
Artikel 9
|
|
Article 9
|
1. De fabrikant is ervoor verantwoordelijk dat elk geconstrueerd voertuig, elke gefabriceerde technische eenheid, respectievelijk elk gefabriceerd onderdeel, met het goedgekeurde type in overeenstemming is. Indien de produktie definitief wordt stopgezet of indien de op het inlichtingenformulier voorkomende gegevens worden gewijzigd, dient de houder van een goedkeuring de bevoegde instanties van de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend, daarvan in kennis te stellen.
|
|
1. The manufacturer shall be responsible for the manufacture of each vehicle or the production of each separate technical unit or component in compliance with the type which has been type-approved or component type-approved. The final cessation of production or any changes to the information contained in the information document must be notified by the type-approval or component type-approval holder to the competent authorities in the Member State which issued that type-approval or component type-approval.
|
2. Indien de bevoegde instanties van de in lid 1 bedoelde Lid-Staat van mening zijn dat op grond van een dergelijke wijziging het bestaande goedkeuringscertificaat niet behoeft te worden gewijzigd of geen nieuw goedkeuringscertificaat behoeft te worden opgesteld, stellen zij de fabrikant hiervan in kennis.
|
|
2. If the competent authorities of the Member State referred to in paragraph 1 consider that a change of this type does not involve any change to the existing type-approval or component type-approval certificate, or the drawing up of a new type-approval or component type-approval certificate, they shall inform the manufacturer accordingly.
|
3. Indien de bevoegde instanties van de in lid 1 bedoelde Lid-Staat vaststellen dat op grond van een wijziging van de gegevens op het inlichtingenformulier nieuwe controles of nieuwe proeven zijn gerechtvaardigd, stellen zij de fabrikant hiervan in kennis en voeren de proeven uit. Als op grond van deze controles of proeven een wijziging in het bestaande goedkeuringscertificaat moet worden aangebracht of een nieuw goedkeuringscertificaat moet worden opgesteld, zenden genoemde instanties de aldus bijgewerkte documenten binnen een maand na de opstelling ervan aan de bevoegde instanties van de overige Lid-Staten toe.
|
|
3. If the competent authorities in the Member State referred to in paragraph 1 confirm that a change in the information set out in the information document justifies new checks or new tests, they shall inform the manufacturer accordingly and shall perform those tests. Should the checks or tests involve amendments to the existing type-approval or component type-approval certificate or the drawing up of a new certificate, the authorities shall send the updated documents to the competent authorities in the other Member States not later than a month after the date on which they were drawn up.
|
4. Ingeval een goedkeuringscertificaat als gevolg van intrekking van de goedkeuring of definitieve stopzetting van de produktie van voertuigen, technische eenheden of onderdelen van het goedgekeurde type niet langer geldig is, stellen de bevoegde instanties van de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend de bevoegde instanties van de overige Lid-Staten hiervan binnen één maand in kennis.
|
|
4. Where a type-approval or component type-approval certificate ceases to have effect as a result of final cessation of production of the type of vehicle that has been type-approved or of the separate technical unit or component that has been component type-approved, the competent authorities in the Member State which have carried out that type-approval or component type-approval shall inform the competent authorities in the other Member States within one month.
|
|
|
|
Artikel 10
|
|
Article 10
|
1. Indien de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend, vaststelt dat voertuigen, technische eenheden of onderdelen niet met het door hem goedgekeurde type overeenstemmen, neemt hij de nodige maatregelen ten einde de produktie weer met het goedgekeurd type in overeenstemming te brengen. De bevoegde instanties van deze Lid-Staat stellen de bevoegde instanties van de overige Lid-Staten in kennis van de genomen maatregelen, die eventueel zelfs intrekking van de goedkeuring kunnen inhouden.
|
|
1. If the Member State which has conducted type-approval or component type-approval finds that vehicles, separate technical units or components do not conform to the type that it has type-approved or component type-approved, it shall take the necessary measures to ensure that the production of any item that has been type-approved or component type-approved is again in conformity. The competent authorities in that Member State shall inform the authorities in the other Member States of the measures taken which may, where necessary, extend to the withdrawal of type-approval or component type-approval.
|
2. Indien een Lid-Staat vaststelt dat voertuigen, technische eenheden of onderdelen niet overeenstemmen met het goedgekeurde type, kan deze Lid-Staat aan de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend, verzoeken de vastgestelde verschillen te controleren. De Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend, voert binnen zes maanden na ontvangst van dit verzoek de gevraagde controle op de overeenstemming van de produktie uit. Indien een gebrek aan overeenstemming wordt vastgesteld, nemen de bevoegde instanties van de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend, de in lid 1 bedoelde maatregelen.
|
|
2. If a Member State finds that vehicles, separate technical units or components do not conform to the type that has been type-approved or component type-approved, it may request the Member State which has conducted the type-approval or component type-approval to verify the irregularities found. Any Member State which has conducted type-approval or component type-approval shall conduct the necessary check within six months following the date of receipt of that request. Should a failure to conform be established, the competent authorities in the Member State which has conducted type-approval or component type-approval shall take the measures set out in paragraph 1.
|
3. De bevoegde instanties van de Lid-Staten stellen elkaar binnen één maand van de intrekking van een goedkeuring en van de redenen daarvoor in kennis.
|
|
3. The competent authorities in the Member States shall inform each other, within one month, of the withdrawal of any type-approval or component type-approval granted and of the reasons for such measure.
|
4. Indien de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend, het hem ter kennis gebrachte gebrek aan overeenstemming betwist, trachten de betrokken Lid-Staten het geschil op te lossen. De Commissie wordt op de hoogte gehouden. Zij pleegt voor zover nodig overleg om tot een oplossing te komen.
|
|
4. If the Member State which has granted type-approval or component type-approval disputes the failure to conform notified to it, the Member States involved shall endeavour to resolve the matter. The Commission shall be kept informed and, where necessary, shall hold appropriate consultations in order to reach a settlement.
|
|
|
|
Artikel 11
|
|
Article 11
|
De Raad kan op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de gelijkwaardigheid erkennen van de bij deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen vastgestelde voorwaarden of bepalingen inzake de goedkeuring van voertuigen, onderdelen en technische eenheden en de in het kader van multilaterale of bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen bij internationale reglementen of reglementeringen van derde landen vastgestelde procedures.
|
|
Acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, the Council may acknowledge equivalence between the conditions or provisions for type-approval of vehicles, of components and separate technical units established by this Directive together with the separate directives, and the procedures established by international regulations or regulations of third countries in the framework of multilateral agreements or bilateral agreements between the Community and third countries.
|
|
|
|
Artikel 12
|
|
Article 12
|
Indien een Lid-Staat vaststelt dat voertuigen, technische eenheden of onderdelen, ook al behoren zij tot het goedgekeurde type, de veiligheid van het wegverkeer in gevaar brengen, kan hij voor een periode van ten hoogste zes maanden de verkoop, het in het verkeer brengen of het gebruik ervan op zijn grondgebied verbieden. Hij stelt de overige Lid-Staten en de Commissie hiervan onverwijld in kennis, onder opgave van de redenen voor zijn besluit.
|
|
If a Member State finds that vehicles, separate technical units or components constitute a road safety hazard, even though they are of a type which has been type-approved or component type-approved, it may, for a maximum period of six months, prohibit on its territory the sale, entry into service or use thereof. It shall forthwith inform the other Member States and the Commission, giving reasons for its decision.
|
|
|
|
Artikel 13
|
|
Article 13
|
Elk besluit tot weigering of intrekking van de goedkeuring of verbod van de verkoop of het gebruik van een voertuig, een technische eenheid of een onderdeel, dat uit hoofde van het krachtens deze richtlijn bepaalde is genomen, moet nauwkeurig worden gemotiveerd. Dit besluit wordt de belanghebbende ter kennis gebracht onder opgave van de krachtens de geldende wettelijke voorschriften van de Lid-Staten openstaande rechtsmiddelen en van de termijnen waarbinnen van deze gebruik kan worden gemaakt.
|
|
Any decision concerning the refusal or withdrawal of type-approval or component type-approval, a ban on the sale or use of a vehicle, separate technical unit or component taken in pursuance of the provisions adopted in implementation of this Directive shall state in detail the reasons on which it is based. It shall be notified to the party concerned, who shall, at the same time, be informed of the remedies available under the laws in force in the Member States and of the time limits allowed for the exercise of such remedies.
|
|
|
|
Artikel 14
|
|
Article 14
|
1. De Lid-Staten stellen uiterlijk op de in artikel 18 genoemde datum de Commissie en de overige Lid-Staten in kennis van de namen en de adressen van:
|
|
1. Member States shall notify to the Commission and to the other Member States, by the date set in Article 18, the names and addresses of:
|
a) de goedkeuringsinstanties en, indien van toepassing, de gebieden waarvoor de instanties verantwoordelijk zijn en
|
|
(a) the type-approval and component type-approval authorities and, if applicable, the disciplines for which the authorities are responsible; and
|
b) de door hen erkende technische diensten, onder opgave van de keuringsprocedures waarvoor elk van deze diensten is erkend. De aangemelde diensten moeten voldoen aan de geharmoniseerde normen inzake de werking van keuringslaboratoria (EN 45001), afhankelijk van de volgende bepalingen:
|
|
(b) the technical services which they have approved, specifying for which test procedures each of these services has been approved. The notified services must satisfy the harmonized standards on the operation of testing laboratories (EN 45001) subject to the following provisos;
|
i) een fabrikant kan niet als technische dienst worden erkend, tenzij bijzondere richtlijnen uitdrukkelijk het tegendeel bepalen;
|
|
(i) a manufacturer cannot be approved as a technical service except where the separate Directive makes express provisions for doing so;
|
ii) in deze richtlijn wordt het niet als uitzonderlijk beschouwd, wanneer een technische dienst, met de toestemming van de goedkeuringsinstanties, apparatuur van derden gebruikt.
|
|
(ii) for the purpose of this Directive it is not considered exceptional for a technical service to use equipment from an outside source, subject to the agreement of the approval authority.
|
2. Een aangemelde dienst wordt geacht aan de geharmoniseerde norm te voldoen, maar de Commissie kan de Lid-Staten zo nodig verzoeken het bewijs daarvan te leveren.
|
|
2. A notified service shall be presumed to satisfy the harmonized standard but, where appropriate, the Commission may ask Member States to provide supporting evidence.
|
Diensten in derde landen kunnen alleen als technische dienst worden aangemeld in het kader van een bilaterale of multilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en het derde land.
|
|
Third country services may not be notified as approved technical services other than in the framework of bilateral agreements or multilateral agreements between the Community and third countries.
|
HOOFDSTUK III Eisen ten aanzien van het vrije verkeer en overgangsbepalingen
|
|
|
Artikel 15
|
|
CHAPTER III Conditions attached to free movement and provisional arrangements
|
1. De Lid-Staten mogen het in de handel brengen, de verkoop, het in het verkeer brengen en het gebruik van nieuwe, aan de bepalingen van deze richtlijn beantwoordende voertuigen niet verbieden. Slechts aan de bepalingen van deze richtlijn beantwoordende voertuigen mogen worden toegelaten.
|
|
Article 15
|
2. De Lid-Staten mogen het in de handel brengen, de verkoop en het gebruik van nieuwe technische eenheden of onderdelen die aan de bepalingen van deze richtlijn beantwoorden, niet verbieden. Slechts aan de bepalingen van deze richtlijn beantwoordende technische eenheden en onderdelen mogen in de handel worden gebracht of voor de eerste keer worden verkocht om in de Lid-Staten te worden gebruikt.
|
|
1. Member States shall not prohibit the placing on the market, sale, entry into service or use of new vehicles complying with this Directive. Only vehicles complying with this Directive may be presented for initial registration.
|
3. De specifieke eisen die van toepassing zijn op de in artikel 1, lid 3, eerste alinea, onder b), bedoelde voertuigen, worden bepaald volgens de procedure van artikel 16.
|
|
2. Member States shall not prohibit the placing on the market, sale or use of new separate technical units or new components complying with this Directive. Only separate technical units and components complying with this Directive may be placed on the market and sold for the first time for use in the Member States.
|
Zolang dit niet is gebeurd, mogen de Lid-Staten hun nationale wetgevingen inzake deze voertuigen handhaven.
|
|
3. The specific requirements to be applied to the vehicles referred to in Article 1 (3) first subparagraph (b) shall be determined in accordance with the procedure laid down in Article 16.
|
4. In afwijking van de leden 1 en 2:
|
|
In the meantime Member States may retain their national laws on this type of vehicle.
|
a) mogen de Lid-Staten die voor bromfietsen in hun nationale wetgeving bijzondere voorschriften hebben betreffende de aanwezigheid van pedalen, het overbrengingssysteem en de massagrens, deze voorschriften blijven toepassen gedurende een periode van ten hoogste drie jaar vanaf het tijdstip waarop deze richtlijn van toepassing wordt;
|
|
4. By way of derogation from paragraphs 1 and 2:
|
b) mogen de Lid-Staten van een of meer voorschriften van de bijzondere richtlijnen ontheffing verlenen voor voertuigen, technische eenheden of onderdelen die:
|
|
(a) Member States which, as regards mopeds, have special national provisions concerning the presence of pedals and/or the transmission system and limits on mass may, however, continue to apply those provisions for a maximum period of three years from the implementation date of this Directive;
|
- hetzij in kleine series van ten hoogste 200 exemplaren per jaar en per voertuigtype of per type onderdeel of per type technische eenheid worden geproduceerd;
|
|
(b) Member States may exempt vehicles, separate technical units and components intended:
|
- hetzij voor het leger, de ordehandhavingsdiensten, de bescherming burgerbevolking of openbare werken zijn bestemd.
|
|
- either for production in small series of up to a maximum of 200 units a year per type of vehicle, per component or per separate technical unit,
|
De overige Lid-Staten moeten binnen één maand nadat zij zijn verleend, van deze ontheffingen in kennis worden gesteld;
|
|
- or for the armed forces, law enforcement agencies, civil defence services or public-works bodies,
|
c) blijven de nationale goedkeuringen die de Lid-Staten hebben verleend vóór het tijdstip waarop deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen betreffende de corresponderende nationale voorschriften van toepassing worden, op hun grondgebied geldig voor een periode van ten hoogste vier jaar met ingang van de datum waarop de nationale wetgevingen door deze richtlijn of door de corresponderende bijzondere richtlijnen worden vervangen.
|
|
from compliance with any of the requirements of the separate directives.
|
Dezelfde periode van vier jaar geldt eveneens voor de types voertuigen, technische eenheden of onderdelen die in overeenstemming zijn met de nationale voorschriften die van kracht waren vóór het van toepassing worden van deze richtlijn of van de bijzondere richtlijnen, in de Lid-Staten die andere wettelijke stelsels dan dat van de goedkeuring toepasten.
|
|
The other Member States shall be informed of these exemptions within one month of their being granted;
|
De voertuigen waarop deze afwijking van toepassing is, mogen gedurende deze periode in de handel worden gebracht, worden verkocht en in het verkeer worden gebracht; het gebruik van deze voertuigen wordt niet in de tijd beperkt.
|
|
(c) type-approval and component type-approval certificates issued at national level before this Directive or the separate directives which replace the ones adopted at national level are implemented shall remain valid within the Member States issuing them for a maximum period of four years from the date on which national laws are replaced by this Directive or by the relevant separate directives.
|
Het in de handel brengen, de verkoop en het gebruik van technische eenheden en van onderdelen, die voor de voertuigen zijn bestemd, wordt niet in de tijd beperkt.
|
|
The same period of four years is also extended to types of vehicles, components or technical entities conforming to national requirements of Member States applying other legislative systems than those for type-approval or component type-approval in force before the implementation of this Directive or of the relevant separate directives.
|
5. Deze richtlijn laat de bevoegdheid van de Lid-Staten onverlet om, met inachtneming van het Verdrag, de voorschriften vast te stellen die zij noodzakelijk achten om de gebruikers bij het gebruik van de betrokken voertuigen de nodige bescherming te bieden, voor zover dit geen wijzigingen van de voertuigen met zich brengt.
|
|
Vehicles covered by the latter exemption may be placed on the market, sold and entered into service during this period with no time limit on their use.
|
|
|
The placing on the market, sale and use of separate technical units and components for these vehicles shall carry no time limit.
|
HOOFDSTUK IV Procedure voor de aanpassing aan de technische vooruitgang
|
|
5. This Directive shall not affect the right of the Member States to lay down - in accordance with the Treaty - the requirements which they consider necessary to ensure the protection of users during the use of the vehicles in question, provided that this does not entail modification to the vehicles.
|
Artikel 16
|
|
|
De wijzigingen die noodzakelijk zijn om:
|
|
CHAPTER IV Procedure for adaptation to technical progress
|
- de bijlagen I tot en met VI,
|
|
Article 16
|
- de bepalingen van de in bijlage I bedoelde bijzondere richtlijnen, voor zover deze richtlijnen die bepalingen uitdrukkelijk tot dat doel vermelden,
|
|
Any changes needed for the purposes of adaptation to technical progress of:
|
aan de technische vooruitgang aan te passen, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 13 van Richtlijn 70/156/EEG (¹).
|
|
- Annexes I to VI,
|
|
|
- the provisions of the separate directives referred to in Annex I, which are specifically referred to in each of those directives,
|
Artikel 17
|
|
shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 13 of Directive 70/156/EEC (¹).
|
Uiterlijk twee jaar na de in artikel 18 vastgestelde datum brengt de Commissie aan het Europese Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité verslag uit over de stand van de toepassing van deze richtlijn.
|
|
|
Na passend overleg dient de Commissie haar conclusies in met betrekking tot de eventueel in deze richtlijn aan te brengen wijzigingen, in voorkomend geval vergezeld van wijzigingsvoorstellen.
|
|
Article 17
|
|
|
Two years at the latest after the date set in Article 18, the Commission shall make a progress report to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee on the implementation of this Directive.
|
HOOFDSTUK V Slotbepalingen
|
|
After appropriate consultations, the Commission shall submit its conclusions as to potential amendments to this Directive, together with amendment proposals, if need be.
|
Artikel 18
|
|
|
De Lid-Staten doen uiterlijk op 1 januari 1994 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie onverwijld van de genomen maatregelen in kennis.
|
|
CHAPTER V Final provisions
|
Wanneer de Lid-Staten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de Lid-Staten.
|
|
Article 18
|
|
|
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary in order to comply with this Directive by 1 January 1994 at the latest. They shall forthwith inform the Commission thereof.
|
Artikel 19
|
|
When Member States adopt such provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
|
Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.
|
|
|
|
|
Article 19
|
Gedaan te Luxemburg, 30 juni 1992.
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Voor de Raad
|
|
|
De Voorzitter
|
|
Done at Luxembourg, 30 June 1992.
|
Arlindo MARQUES CUNHA
|
|
For the Council
|
|
|
The President
|
(1) PB nr. C 110 van 25. 4. 1991, blz. 3.(2) PB nr. C 13 van 20. 1. 1992, blz. 31, en
|
|
Arlindo MARQUES CUNHA
|
PB nr. C 176 van 13. 7. 1992.(3) PB nr. C 14 van 20. 1. 1992, blz. 31.(4) PB nr. L 42 van 23. 2. 1970, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 87/403/EEG (PB nr. L 220 van 8. 8. 1987, blz. 44).
|
|
|
|
|
(1) OJ No C 110, 25. 4. 1991, p. 3.(2) OJ No C 13, 20. 1. 1992, p. 13; and OJ No C 176, 13. 7. 1992.(3) OJ No C 14, 20. 1. 1992, p. 31.(4) OJ No L 42, 23. 2. 1970, p. 1. Directive as last amended by Directive 87/403/EEC (OJ No L 220, 8. 8. 1987, p. 44).
|
BIJLAGE I
|
|
|
Achter onderstaande rubrieken van voertuigelementen en -kenmerken (uitputtende lijst) staat de aanduiding "OR" indien moet worden nagegaan of deze gegevens in overeenstemming zijn met de door de fabrikant verschafte inlichtingen en de aanduiding "BR" indien moet worden nagegaan of deze gegevens in overeentstemming zijn met de op communautair niveau vastgestelde voorschriften.
|
|
ANNEX I
|
|
|
|
Nummer
|
|
The vehicle components and characteristics on the exhaustive list below are followed by 'CONF' if their conformity with the manufacturer's data has to be checked or by 'SD' if their conformity with requirements laid down at Community level has to be checked.
|
rubriek
|
|
|
Rubriek
|
|
Heading
|
Aanduiding
|
|
No
|
1.
|
|
Heading
|
Merk
|
|
Term
|
OR
|
|
1.
|
2.
|
|
Make
|
Type/variant/uitvoering
|
|
CONF
|
OR
|
|
2.
|
3.
|
|
Type/Variant/Version
|
Naam en adres van de fabrikant van het voertuig
|
|
CONF
|
OR
|
|
3.
|
4.
|
|
Name und address of vehicle manufacturer
|
Naam en adres van de eventuele gevolmachtigde van de fabrikant van het voertuig
|
|
CONF
|
OR
|
|
4.
|
5.
|
|
Name and address of vehicle manufacturer's authorized representative, if any
|
Categorie van het voertuig (*)
|
|
CONF
|
OR
|
|
5.
|
6.
|
|
Category of vehicle (*)
|
Aantal wielen en hun plaatsing (ingeval van driewielers)
|
|
CONF
|
OR
|
|
6.
|
7.
|
|
Number of wheels and their position in the case of a three-wheel vehicle
|
Schema van het frame
|
|
CONF
|
OR
|
|
7.
|
8.
|
|
Outline drawing of frame
|
Naam en adres van de fabrikant van de motor (indien niet tevens de
|
|
CONF
|
voertuigfabrikant)
|
|
8.
|
OR
|
|
Name and address of engine manufacturer (if different from vehicle manufacturer)
|
9.
|
|
CONF
|
Merk en type van de motor
|
|
9.
|
OR
|
|
Make and description of engine
|
10.
|
|
CONF
|
Type van ontsteking van de motor
|
|
10.
|
OR
|
|
Type of engine ignition
|
11.
|
|
CONF
|
Werkingsprincipe van de motor (**)
|
|
11.
|
OR
|
|
Engine operating cycle (**)
|
12.
|
|
CONF
|
Soort koelsysteem van de motor
|
|
12.
|
OR
|
|
Type of engine cooling
|
13.
|
|
CONF
|
Soort smeersysteem van de motor (**)
|
|
13.
|
OR
|
|
Type of engine lubrication (**)
|
14.
|
|
CONF
|
Aantal cilinders of stators (bij draaizuigermotoren) van de motor en opstelling ervan
|
|
14.
|
OR
|
|
Number and configuration of cylinders or stators (in the case of rotary-piston engines) in the engine
|
15.
|
|
CONF
|
Boring, slag en cilinderinhoud of inhoud van de verbrandingskamers
|
|
15.
|
(bij draaizuigermotoren) van de motor (**)
|
|
Bore, stroke, cylinder capacity or volume of combustion chambers (in the case of rotary-piston engines) in the engine (**)
|
OR
|
|
CONF
|
16.
|
|
16.
|
Volledig distributieschema van de motor (**)
|
|
Full diagram of the engine's induction system (**)
|
OR
|
|
CONF
|
17.
|
|
17.
|
Compressieverhouding van de motor (**)
|
|
Engine compression ratio (**)
|
OR
|
|
CONF
|
18.
|
|
18.
|
Maximumkoppel en netto-maximumvermogen:
|
|
Maximum torque and maximum net power of engine, whether this is:
|
|
|
|
- van de motor met elektrische ontsteking of compressieontsteking
|
|
- of the spark-ignition orcompression-ignition type, or
|
BR
|
|
SD
|
|
|
|
- van de elektromotor
|
|
- electric
|
OR
|
|
CONF
|
19.
|
|
19.
|
Maatregelen tegen het opvoeren van bromfietsen en van motorfietsen
|
|
Anti-tampering measures for mopeds and motorcycles
|
BR
|
|
SD
|
20.
|
|
20.
|
Brandstofreservoir(s) (**)
|
|
Fuel tank (**)
|
BR
|
|
SD
|
21.
|
|
21.
|
Aandrijfbatterij(en)
|
|
Traction battery(ies)
|
OR
|
|
CONF
|
22.
|
|
22.
|
Carburateur of ander brandstoftoevoersysteem (type en fabrieksmerk) (**)
|
|
Carburettor or other engine fuel supply system (type and make) (**)
|
OR
|
|
CONF
|
23.
|
|
23.
|
Elektrische installatie (nominale spanning)
|
|
Electrical system (nominal voltage)
|
OR
|
|
CONF
|
24.
|
|
24.
|
Generator (soort en maximumvermogen) (**)
|
|
Generator (type and maximum output) (**)
|
OR
|
|
CONF
|
25.
|
|
25.
|
Door de constructie bepaalde maximumsnelheid van het voertuig
|
|
Maximum design speed of the vehicle
|
BR
|
|
SD
|
26.
|
|
26.
|
Massa's en afmetingen
|
|
Masses and dimensions
|
BR
|
|
SD
|
27.
|
|
27.
|
Koppel- en bevestigingsinrichting voor zijspanwagens
|
|
Coupling devices and their attachment
|
BR
|
|
SD
|
28.
|
|
28.
|
Maatregelen tegen luchtverontreiniging (**)
|
|
Anti-air pollution measures (**)
|
BR
|
|
SD
|
Nummer
|
|
Heading
|
rubriek
|
|
No
|
Rubriek
|
|
Heading
|
Aanduiding
|
|
Term
|
29.
|
|
29.
|
Banden
|
|
Tyres
|
BR
|
|
SD
|
30.
|
|
30.
|
Overbrenging
|
|
Transmission
|
OR
|
|
CONF
|
31.
|
|
31.
|
Reminrichting
|
|
Braking system
|
BR
|
|
SD
|
32.
|
|
32.
|
Installatie van de verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op het voertuig
|
|
Installation of lighting and light-signalling devices on the vehicle
|
BR
|
|
SD
|
33.
|
|
33.
|
Verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen die volgens de in punt 32 bedoelde uitrustingsvoorschriften als verplicht of als facultatief worden aangemerkt
|
|
Lighting and light-signalling devices the mandatory or optional presence of which is laid down in the installation requirements under heading No 32
|
BR
|
|
SD
|
34.
|
|
34.
|
Geluidssignaalinrichting
|
|
Audible warning device
|
BR
|
|
SD
|
35.
|
|
35.
|
Plaats voor de achterste kentekenplaat
|
|
Position of rear registration plate
|
BR
|
|
SD
|
36.
|
|
36.
|
Elektromagnetische compatibiliteit
|
|
Electromagnetic compatibility
|
BR
|
|
SD
|
37.
|
|
37.
|
Geluidsniveau en uitlaatinrichting (**)
|
|
Sound level and exhaust system (**)
|
BR
|
|
SD
|
38.
|
|
38.
|
Achteruitkijkspiegel(s)
|
|
Rear-view mirror(s)
|
BR
|
|
SD
|
39.
|
|
39.
|
Scherpe uitwendige delen
|
|
External projections
|
BR
|
|
SD
|
40.
|
|
40.
|
Standaard (behalve voor voertuigen met ten minste drie wielen)
|
|
Stand (except in the case of vehicles having three or more wheels)
|
BR
|
|
SD
|
41.
|
|
41.
|
Beveiligingsinrichting tegen gebruik van het voertuig door onbevoegden
|
|
Devices to prevent unauthorized use of the vehicle
|
BR
|
|
SD
|
42.
|
|
42.
|
Ruiten, ruitewisser, ruitesproeier, ontdooiings- en ontwasemingsinrichting van bromfietsen op drie wielen, driewielers en vierwielers, voorzien van een carrosserie
|
|
Windows; windscreen wipers; windscreen washers; devices for de-icing and de-misting three-wheel mopeds, motor tricycles and quadricycles with bodywork
|
BR
|
|
SD
|
43.
|
|
43.
|
Handgrepen voor passagiers van tweewielers
|
|
Passenger hand-hold for two-wheel vehicles
|
BR
|
|
SD
|
44.
|
|
44.
|
Ankerpunten voor veiligheidsgordels en veiligheidsgordels voor bromfietsen op drie wielen, driewielers en vierwielers, voorzien van een carrosserie
|
|
Anchorage points for safety belts and safety belts for three-wheel mopeds, motor tricycles and quadricycles with bodywork
|
BR
|
|
SD
|
45.
|
|
45.
|
Snelheidsmeter en kilometerteller voor motorfietsen, driewielers en vierwielers
|
|
Speedometer and odometer for motorcycles, motor tricycles and quadricycles
|
OR
|
|
CONF
|
46.
|
|
46.
|
Identificatie van bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters
|
|
Identification of controls, tell-tales and indicators
|
BR
|
|
SD
|
47.
|
|
47.
|
Voorgeschreven opschriften (inhoud, plaats en wijze van aanbrengen)
|
|
Statutory inscriptions (content, location and method of affixing)
|
BR
|
|
SD
|
(*) Voor een voertuig met dubbele aandrijving geldt, dat als de beide aandrijvingen zodanig zijn dat het voertuig zowel aan de definitie van bromfiets als aan de definities van motorfiets dan wel driewieler of vierwieler beantwoordt, deze laatste definities van toepassing zijn.
|
|
(*) In the case of twin-propulsion vehicles, if the two systems of propulsion are such that the vehicle falls within the definition either of a moped or of a motorcycle, motor tricycle or quadricycle, the latter definitions shall apply to it.
|
(**) Deze rubriek geldt niet voor voertuigen met elektrische aandrijving, tenzij voor voertuigen met dubbele aandrijving (elektrische aandrijving en aandrijving door middel van een verbrandingsmotor).
|
|
(**) Electrically-propelled vehicles are not subject to the requirements relating to this heading. This does not apply to twin-propulsion vehicles in which one of the systems of propulsion is electric and the other thermic.
|
|
|
|
Opmerking
|
|
Note
|
In de bijzondere richtlijnen zullen specifieke voorschriften worden opgenomen voor bromfietsen met een klein vermogen, te weten bromfietsen met pedalen, een hulpmotor van 1 kW of minder en een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van 25 km/h of minder. Deze bijzondere voorschriften zullen met name betrekking hebben op de in de rubrieken nrs. 18, 19, 29, 32, 33, 34, 41, 43 en 46 van deze bijlage bedoelde onderdelen en kenmerken.
|
|
The separate directives will lay down specific requirements for low-performance mopeds, i.e. mopeds with pedals, with an auxiliary engine of power not exceeding 1 kW and a maximum design speed not exceeding 25 km/h. These specific characteristics will apply in particular to the components and characteristics covered by heading Nos 18, 19, 29, 32, 33, 34, 41, 43 and 46 of this Annex.
|
|
|
|
BIJLAGE II
|
|
ANNEX II
|
INLICHTINGENFORMULER (a) (Model)
|
|
|
|
|
INFORMATION DOCUMENT (a) (Model)
|
|
|
|
De volgende gegevens over het voertuig, de technische eenheid of het onderdeel waarvoor de goedkeuring wordt aangevraagd moeten in drievoud worden verstrekt en van een inhoudsopgave zijn voorzien. Eventueel moeten voldoende gedetailleerde tekeningen op een passende schaal worden bijgevoegd in A4-formaat of tot dat formaat gevouwen. Foto's moeten eveneens voldoende gedetailleerd zijn. In het geval van microprocessorgestuurde functies moeten de relevante gegevens over de prestaties worden verstrekt. Het inlichtingenformulier moet voorzien zijn van een door de aanvrager verstrekt volgnummer.
|
|
|
A. INLICHTINGEN DIE ZOWEL OP BROMFIETSEN, OP MOTORFIETSEN, OP DRIEWIELERS ALS OP VIERWIELERS BETREKKING HEBBEN
|
|
The following information on the vehicle to be type-approved and the separate technical unit or components to be component type-approved must be supplied in triplicate and be accompanied by a list of contents. All drawings must be sufficiently detailed and presented on an appropriate scale on A4 format or be folded to that dimension. Photographs too must be sufficiently detailed. Where functions are controlled by microprocessors appropriate information concerning performance should be provided. The information document must have a reference number supplied by the applicant.
|
0. Algemene gegevens
|
|
A. INFORMATION RELATING JOINTLY TO MOPEDS, MOTOR CYCLES, MOTOR TRICYCLES AND QUADRICYCLES
|
0.1. Merk: .
|
|
0. General
|
0.2. Type (met vermelding van eventuele varianten en uitvoeringen: iedere variant en iedere uitvoering moet worden aangeduid met een code in cijfers of in cijfers en letters): .
|
|
0.1. Make: .
|
0.3. Middelen tot identificatie van het type, indien op het voertuig aangegeven (b): .
|
|
0.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers): .
|
0.3.1. Plaats van het merkteken: .
|
|
0.3. Means of type identification if stated on vehicle (b): .
|
0.4. Categorie van het voertuig (c): .
|
|
0.3.1. Location of that means of identification: .
|
0.5. Naam en adres van de fabrikant: .
|
|
0.4. Vehicle category (c): .
|
0.6. Naam en adres van de eventuele gevolmachtigde van de fabrikant: .
|
|
0.5. Name and address of manufacturer: .
|
0.7. Plaats en wijze van aanbrengen van de voorgeschreven opschriften op het chassis: .
|
|
0.6. Name and address of manufacturer's authorized representative, if any: .
|
0.7.1. De nummering van de serie van het type begint bij nr.: .
|
|
0.7. Position and method of affixing statutory inscriptions to the chassis: .
|
0.8. Plaats en wijze van aanbrengen van het goedkeuringsmerk voor onderdelen en technische eenheden: .
|
|
0.7.1. The serial numbering of the type begins with No: .
|
1. Algemene constructie van het voertuig
|
|
0.8. Position and method of affixing the component type-approval mark for components and separate technical units: .
|
1.1. Foto's en/of tekeningen van een representatief voertuig: .
|
|
1. General arrangement of vehicles
|
1.2. Maatschema van het gehele voertuig: .
|
|
1.1. Photos and/or drawings of a typical vehicle: .
|
1.3. Aantal assen en wielen (eventueel aantal rupsbanden): .
|
|
1.2. Dimensional drawing of the complete vehicle: .
|
1.4. Plaats en opstelling van de motor: .
|
|
1.3. Number of axles and wheels (where appropriate, number of crawler tracks or belts): .
|
2. Massa's (in kg) (d)
|
|
1.4. Position and arrangement of engine: .
|
2.1. Massa van het voertuig in rijklare toestand: .
|
|
2. Masses (in kg) (d)
|
2.1.1. Verdeling van de massa over de assen: .
|
|
2.1. Mass of vehicle in running order: .
|
2.2. Massa van het voertuig in rijklare toestand, inclusief bestuurder: .
|
|
2.1.1. Distribution of that mass between the axles: .
|
2.2.1. Verdeling van deze massa over de assen: .
|
|
2.2. Mass of vehicle in running order, together with rider: .
|
2.3. Technisch toelaatbare maximummassa volgens opgave van de fabrikant: .
|
|
2.2.1. Distribution of that mass between the axles: .
|
2.3.1. Verdeling van deze massa over de assen: .
|
|
2.3. Maximum technically permissible mass declared by the manufacturer: .
|
2.3.2. Technisch toelaatbare maximummassa op iedere as: .
|
|
2.3.1. Division of that mass between the axles: .
|
2.4. Startvermogen op een helling bij de door de fabrikant opgegeven technisch toelaatbare maximummassa: .
|
|
2.3.2. Maximum technically permissible mass on each of the axles: .
|
2.5. Maximaal getrokken massa (in voorkomend geval): .
|
|
2.4. Maximum hill-starting ability at the maximum technically permissible mass declared by the manufacturer: .
|
3. Motor (e)
|
|
2.5. Maximum towable mass (where applicable): .
|
3.0. Fabrikant: .
|
|
3. Engine (e)
|
3.1. Merk: .
|
|
3.0. Manufacturer: .
|
3.1.1. Type (zoals op de motor vermeld of andere identificatiemiddelen): .
|
|
3.1. Make: .
|
3.2. Motor met elektrische ontsteking of compressieontsteking:
|
|
3.1.1. Type (stated on the engine, or other means of identification): .
|
3.2.1. Specifieke gegevens over de motor
|
|
3.2. Spark- or compression-ignition engine
|
3.2.1.1. Werkingsprincipe: elektrische ontsteking/compressieontsteking, viertakt/tweetakt (¹)
|
|
3.2.1. Specific characteristics of the engine
|
3.2.1.2. Aantal, opstelling en ontstekingsvolgorde van de cilinders: .
|
|
3.2.1.1. Operating cycle: spark/compression ignition, four/two stroke (¹)
|
3.2.1.2.1. Boring: . . . . . . mm (f)
|
|
3.2.1.2. Number, arrangement and firing order of cylinders: .
|
3.2.1.2.2. Slag: . . . . . . mm (f)
|
|
3.2.1.2.1. Bore: . . . . . . mm (f)
|
3.2.1.3. Cilinderinhoud: . . . . . . cm³ (g)
|
|
3.2.1.2.2. Stroke: . . . . . . mm (f)
|
3.2.1.4. Compressieverhouding (²): .
|
|
3.2.1.3. Cylinder capacity: . . . . . . cm³ (g)
|
3.2.1.5. Tekeningen van de cilinderkop, zuiger(s), zuigerveren en cilinder(s): .
|
|
3.2.1.4. Compression ratio (²): .
|
3.2.1.6. Stationair toerental (²): . . . . . . min-1
|
|
3.2.1.5. Drawings of cylinder head, piston(s), piston rings and cylinder(s): .
|
3.2.1.7. Netto-maximumvermogen: . . . . . . kW bij . . . . . . min-1
|
|
3.2.1.6. Idling speed (²): . . . . . . min-1
|
3.2.1.8. Netto-maximumkoppel: . . . . . . Nm bij . . . . . . min-1
|
|
3.2.1.7. Maximum net power output: . . . . . . kW at . . . . . . min-1
|
3.2.2. Brandstof: dieselolie/benzine/mengsmering/LPG/andere (¹)
|
|
3.2.1.8. Net maximum torque: . . . . . . Nm at . . . . . . min-1
|
3.2.3. Brandstofreservoir
|
|
3.2.2. Fuel: diesel petrol/mixture/LPG/other (¹)
|
3.2.3.1. Maximale inhoud (²): .
|
|
3.2.3. Fuel tank
|
3.2.3.2. Tekening van het reservoir met aanduiding van de gebruikte materialen: .
|
|
3.2.3.1. Maximum capacity (²): .
|
3.2.3.3. Schema waarop duidelijk de plaats van het reservoir op het voertuig is aangegeven: .
|
|
3.2.3.2. Drawing of tank with indication of materials used: .
|
3.2.4. Brandstoftoevoer
|
|
3.2.3.3. Diagram clearly indicating the position of the tank on the vehicle: .
|
3.2.4.1. Via carburateur(s): ja/neen (¹)
|
|
3.2.4. Fuel supply
|
3.2.4.1.1. Merk(en): .
|
|
3.2.4.1. Via carburettor(s): yes/no (¹)
|
3.2.4.1.2. Type(s): .
|
|
3.2.4.1.1. Make(s): .
|
3.2.4.1.3. Aantal: .
|
|
3.2.4.1.2. Type(s): .
|
3.2.4.1.4. Afstellingen (²)
|
|
3.2.4.1.3. Number fitted: .
|
hetzij
|
|
3.2.4.1.4. Settings (²)
|
3.2.4.1.4.1. venturi: .
|
|
i.e. of
|
3.2.4.1.4.2. niveau in de vlotterkamer: .
|
|
3.2.4.1.4.1. Diffusers: .
|
3.2.4.1.4.3. massa van de vlotter: .
|
|
3.2.4.1.4.2. Level in float chamber: .
|
3.2.4.1.4.4. vlotternaald: .
|
|
3.2.4.1.4.3. Mass of float: .
|
hetzij
|
|
3.2.4.1.4.4. Float needle: .
|
3.2.4.1.4.5. curve van het brandstofdebiet uitgezet tegen de luchtstroom en de instellingen waarbij het verloop van de curve gewaarborgd blijft: .
|
|
or
|
3.2.4.1.5. Koudstartsysteem: manueel/automatisch (¹)
|
|
3.2.4.1.4.5. Fuel curve as a function of the air flow and settings required in order to maintain that curve: .
|
3.2.4.1.5.1. Werkingsprincipe(s): .
|
|
3.2.4.1.5. Cold-starting system: manual/automatic (¹)
|
3.2.4.2. Door brandstofinspuiting (alleen compressieonsteking): ja/neen (¹)
|
|
3.2.4.1.5.1. Operating principle(s): .
|
3.2.4.2.1. Beschrijving van het systeem: .
|
|
3.2.4.2. By fuel injection (solely in the case of compression ignition): yes/no (¹)
|
3.2.4.2.2. Werkingsprincipe: rechtstreekse inspuiting/voorkamer/wervelkamer (¹) .
|
|
3.2.4.2.1. Description of system: .
|
3.2.4.2.3. Inspuitpomp
|
|
3.2.4.2.2. Operating principle: .
|
hetzij
|
|
direct/indirect/turbulence chamber injection (¹)
|
3.2.4.2.3.1. merk(en): .
|
|
3.2.4.2.3. Injection pump
|
3.2.4.2.3.2. type(s): .
|
|
either:
|
hetzij
|
|
3.2.4.2.3.1. Make(s): .
|
3.2.4.2.3.3. maximale brandstofopbrengst (¹) (²): . . . . . . mm³/slag of cyclus bij een pompsnelheid van: . . . . . . min-1 of eventueel karakteristiek schema: .
|
|
3.2.4.2.3.2. Type(s): .
|
3.2.4.2.3.4. inspuitvervroeging (²): .
|
|
or
|
3.2.4.2.3.5. vervroegingscurve (²): .
|
|
3.2.4.2.3.3. Maximum fuel flow rate (¹) (²): . . . . . . mm³/per stroke or cycle at a pump rotational speed of: . . . . . . min-1 or characteristic diagram: .
|
3.2.4.2.3.6. kalibreringsmethode: proefbank/motor (¹)
|
|
3.2.4.2.3.4. Injection advance (²): .
|
3.2.4.2.4. Regulateur
|
|
3.2.4.2.3.5. Injection advance curve (²): .
|
3.2.4.2.4.1. Type: .
|
|
3.2.4.2.3.6. Calibration procedure: test bench/engine (¹)
|
3.2.4.2.4.2. Uitschakelingspunt
|
|
3.2.4.2.4. Regulator
|
3.2.4.2.4.2.1. Uitschakelingspunt onder belasting: . . . . . . min-1
|
|
3.2.4.2.4.1. Type: .
|
3.2.4.2.4.2.2. Uitschakelingspunt zonder belasting: . . . . . . min-1
|
|
3.2.4.2.4.2. Cut-off point
|
3.2.4.2.4.3. Stationair toerental: . . . . . . min-1
|
|
3.2.4.2.4.2.1. Cut-off point under load: . . . . . . min-1
|
3.2.4.2.5. Inspuitleidingen
|
|
3.2.4.2.4.2.2. Cut-off point under no load: . . . . . . min-1
|
3.2.4.2.5.1. Lengte: . . . . . . mm
|
|
3.2.4.2.4.3. Idling speed: . . . . . . min-1
|
3.2.4.2.5.2. Inwendige diameter: . . . . . . mm
|
|
3.2.4.2.5. Injection pipework
|
3.2.4.2.6. Verstuiver(s)
|
|
3.2.4.2.5.1. Length: . . . . . . mm
|
hetzij
|
|
3.2.4.2.5.2. Internal diameter: . . . . . . mm
|
3.2.4.2.6.1. merk(en): .
|
|
3.2.4.2.6. Injector(s)
|
3.2.4.2.6.2. type(s): .
|
|
either:
|
hetzij
|
|
3.2.4.2.6.1. Make(s): .
|
3.2.4.2.6.3. openingsdruk (²): . . . . . . kPa
|
|
3.2.4.2.6.2. Type(s): .
|
of karakteristiek schema (²): .
|
|
or
|
3.2.4.2.7. Koudstartsysteem (indien aanwezig)
|
|
3.2.4.2.6.3. Opening pressure (²): . . . . . . kPa
|
hetzij
|
|
or characteristic diagram (²): .
|
3.2.4.2.7.1. merk(en): .
|
|
3.2.4.2.7. Cold starting system (if there is one)
|
3.2.4.2.7.2. type(s): .
|
|
either:
|
hetzij
|
|
3.2.4.2.7.1. Make(s): .
|
3.2.4.2.7.3. beschrijving: .
|
|
3.2.4.2.7.2. Type(s): .
|
3.2.4.2.8. Hulpstartsysteem (indien aanwezig)
|
|
or
|
hetzij
|
|
3.2.4.2.7.3. Description: .
|
3.2.4.2.8.1. merk(en): .
|
|
3.2.4.2.8. Secondary starting device (if there is one)
|
3.2.4.2.8.2. type(s): .
|
|
either:
|
hetzij
|
|
3.2.4.2.8.1. Make(s): .
|
3.2.4.2.8.3. beschrijving van het systeem: .
|
|
3.2.4.2.8.2. Type(s): .
|
3.2.4.3. Door brandstofinspuiting (alleen elektrische onsteking): ja/neen (¹)
|
|
or
|
hetzij
|
|
3.2.4.2.8.3. Description of system: .
|
3.2.4.3.1. beschrijving van het systeem: .
|
|
3.2.4.3. By fuel injection (solely in the case of spark-ignition): yes/no (¹)
|
3.2.4.3.2. werkingsprincipe: inspuiting in het inlaatspuitstuk (enkelpunts/meerpunts (¹)/directe inspuiting/andere (specificeren) (¹): .
|
|
either:
|
hetzij
|
|
3.2.4.3.1. Description of system: .
|
3.2.4.3.2.1. merk(en) van de inspuitpomp: .
|
|
3.2.4.3.2. Operating principle: injection into induction manifold (single/multiple point) (¹)/direct injection/other (state which) (¹): .
|
3.2.4.3.2.2. type(s) van de inspuitpomp: .
|
|
or
|
3.2.4.3.3. Verstuivers: openingsdruk (²): . . . . . . kPa
|
|
3.2.4.3.2.1. Make(s) of the injection pump: .
|
of karakteristiek schema (²): .
|
|
3.2.4.3.2.2. Type(s) of the injection pump: .
|
3.2.4.3.4. Inspuitvervroeging: .
|
|
3.2.4.3.3. Injectors: opening pressure (²): . . . . . . kPa
|
3.2.4.3.5. Koudstartsysteem
|
|
or characteristic diagram (²): .
|
3.2.4.3.5.1. Werkingsbeginsel(en): .
|
|
3.2.4.3.4. Injection advance: .
|
3.2.4.3.5.2. Bedrijfsgrenzen/instellingen (¹) (²): .
|
|
3.2.4.3.5. Cold-starting system
|
3.2.4.4. Brandstofpomp: ja/neen (¹)
|
|
3.2.4.3.5.1. Operating principle(s): .
|
3.2.5. Elektrische installatie
|
|
3.2.4.3.5.2. Operating/setting limits (¹) (²): .
|
3.2.5.1. Nominale spanning: . . . . . . V, pos./neg. massaverbinding (¹)
|
|
3.2.4.4. Fuel pump: yes/no (¹)
|
3.2.5.2. Generator
|
|
3.2.5. Electrical equipment
|
3.2.5.2.1. Type: .
|
|
3.2.5.1. Nominal voltage: . . . . . . V, positive/negative earth (¹)
|
3.2.5.2.2. Nominaal vermogen: . . . . . . W
|
|
3.2.5.2. Generator
|
3.2.6. Ontsteking
|
|
3.2.5.2.1. Type: .
|
3.2.6.1. Merk(en): .
|
|
3.2.5.2.2. Nominal power: . . . . . . W
|
3.2.6.2. Type(s): .
|
|
3.2.6. Ignition
|
3.2.6.3. Werkingsbeginsel: .
|
|
3.2.6.1. Make(s): .
|
3.2.6.4. Vervroegingscurve of karakteristiek werkpunt (²): .
|
|
3.2.6.2. Type(s): .
|
3.2.6.5. Vast ontstekingstijdstip (²): . . . . . . graden voor BDP
|
|
3.2.6.3. Operating principle: .
|
3.2.6.6. Lichthoogte contactpunten (²): . . . . . . mm
|
|
3.2.6.4. Ignition advance curve or operating set point (²): .
|
3.2.6.7. Contacthoek (²): .
|
|
3.2.6.5. Static timing (²): . . . . . . before TDC
|
3.2.6.8. Ontstoring: .
|
|
3.2.6.6. Points gap (²): . . . . . . mm
|
3.2.6.8.1. Terminologie en tekening van de ontstoringsinrichting: .
|
|
3.2.6.7. Dwell angle (²): .
|
3.2.6.8.2. Opgave van de nominale waarde van de gelijkstroomweerstanden en, voor resistieve onstekingskabels, van de weerstand per meter: .
|
|
3.2.6.8. Anti-radio interference system: .
|
3.2.7. Koelsysteem: (vloeistof/lucht) (¹)
|
|
3.2.6.8.1. Terminology and drawing of anti-radio interference equipment: .
|
3.2.7.1. Nominale instelling van de motortemperatuurregeling: .
|
|
3.2.6.8.2. Indication of the nominal DC resistance value and, in the case of resistive ignition leads, statement of nominal resistance per metre: .
|
3.2.7.2. Vloeistof
|
|
3.2.7. Cooling system (liquid/air) (¹)
|
3.2.7.2.1. Aard van de vloeistof: .
|
|
3.2.7.1. Nominal setting for the engine-temperature control device: .
|
3.2.7.2.2. Circulatiepomp(en): ja/neen (¹)
|
|
3.2.7.2. Liquid
|
3.2.7.3. Lucht
|
|
3.2.7.2.1. Nature of liquid: .
|
3.2.7.3.1. Ventilator: ja/neen (¹)
|
|
3.2.7.2.2. Circulating pump(s): yes/no (¹)
|
3.2.8. Inlaatsysteem
|
|
3.2.7.3. Air
|
3.2.8.1. Drukvulling: ja/neen (¹)
|
|
3.2.7.3.1. Blower: yes/no (¹)
|
3.2.8.1.1. Merk(en): .
|
|
3.2.8. Induction system
|
3.2.8.1.2. Type(s): .
|
|
3.2.8.1. Supercharging: yes/no (¹)
|
3.2.8.1.3. Beschrijving van het systeem (bij voorbeeld: maximale vuldruk: . . . . . . kPa, afvoerklep (indien van toepassing) enz.): .
|
|
3.2.8.1.1. Make(s): .
|
3.2.8.2. Tussenkoeler: ja/neen (¹)
|
|
3.2.8.1.2. Type(s): .
|
3.2.8.3. Beschrijving en tekeningen van de inlaatpijpen en bijbehorende onderdelen (drukkamer, voorverwarmingssysteem, extra luchtinlaten enz.): .
|
|
3.2.8.1.3. Description of system (example: maximum boost pressure . . . . . . kPa, waste gate (where appropriate) . . . . . .)
|
3.2.8.3.1. Beschrijving van het inlaatspuitstuk (met tekeningen en/of foto's): .
|
|
3.2.8.2. Intercooler: with/without (¹)
|
3.2.8.3.2. Luchtfilter, tekeningen: .
|
|
3.2.8.3. Description and drawings of induction pipework and accessories (plenum chamber, heating device, additional air intakes, etc.): .
|
3.2.8.3.2.1. merk(en): .
|
|
3.2.8.3.1. Description of induction manifold (with drawings and/or photos): .
|
3.2.8.3.2.2. type(s): .
|
|
3.2.8.3.2. Air filter, drawings: . or
|
3.2.8.3.3. Inlaatgeluiddemper, tekeningen: .
|
|
3.2.8.3.2.1. Make(s): . or
|
3.2.8.3.3.1. merk(en): .
|
|
3.2.8.3.2.2. Type(s): .
|
3.2.8.3.3.2. type(s): .
|
|
3.2.8.3.3. Inlet silencer, drawings: . or
|
3.2.9. Uitlaatsysteem
|
|
3.2.8.3.3.1. Make(s): .
|
3.2.9.1. Tekening van het volledige uitlaatsysteem: .
|
|
3.2.8.3.3.2. Type(s): .
|
3.2.10. Minimale dwarsdoorsnede van inlaat- en uitlaatpoorten: .
|
|
3.2.9. Exhaust system
|
3.2.11. Klepafstelling of equivalente gegevens
|
|
3.2.9.1. Drawing of complete exhaust system: .
|
3.2.11.1. Maximale lichthoogte van de kleppen, openings- en sluitingshoeken ten opzichte van de dode punten, of gegevens betreffende de afstelling van alternatieve systemen: .
|
|
3.2.10. Minimum cross-section of the inlet and exhaust ports: .
|
3.2.11.2. Referentie- en/of afstelbereik (¹):
|
|
3.2.11. Induction system or equivalent data
|
3.2.12. Voorzieningen tegen luchtverontreiniging:
|
|
3.2.11.1. Maximum, valve lift, opening and closing angles in relation to the dead centres, or data concerning the settings of other possible systems: .
|
3.2.12.1. Inrichting voor het recycleren van cartergassen, uitsluitend voor viertaktmotoren (beschrijving en tekeningen): .
|
|
3.2.11.2. Reference and/or setting ranges (¹):
|
3.2.12.2. Extra voorzieningen tegen luchtverontreiniging (voor zover aanwezig en niet elders vermeld): .
|
|
3.2.12. Anti-air pollution measures adopted
|
3.2.12.2.1. Beschrijving en/of tekeningen: .
|
|
3.2.12.1. Crankcase-gas recycling device, solely in the case of four-stroke engines (description and drawings): .
|
3.2.13. Plaats van de absorptiecoëfficiënt (symbool alleen voor motoren met compressieonsteking): .
|
|
3.2.12.2. Additional anti-pollution devices (where present and not included under another heading): .
|
3.3. Elektrische aandrijfmotor
|
|
3.2.12.2.1. Description and/or drawings: .
|
3.3.1. Type (ontwikkeling, bekrachtiging): .
|
|
3.2.13. Location of the coefficient of absorption symbol (compression-ignition engines only): .
|
3.3.1.1. Maximaal uurvermogen: . . . . . . kW
|
|
3.3. Electric traction motor
|
3.3.1.2. Bedrijfsspanning: . . . . . . volt
|
|
3.3.1. Type (winding, excitation): .
|
3.3.2. Batterij
|
|
3.3.1.1. Maximum hourly output: . . . . . . kW
|
3.3.2.1. Aantal cellen: .
|
|
3.3.1.2. Operating voltage: . . . . . . Volts
|
3.3.2.2. Massa: . . . . . . kg
|
|
3.3.2. Battery
|
3.3.2.3. Capaciteit: . . . . . . Ah (ampère-uur)
|
|
3.3.2.1. Number of cells: .
|
3.3.2.4. Plaats: .
|
|
3.3.2.2. Mass: . . . . . . kg
|
3.4. Andere motoren of combinaties daarvan (specifieke gegevens over de onderdelen van dergelijke motoren): .
|
|
3.3.2.3. Capacity: . . . . . . Ah (amp/hours)
|
3.5. Door de fabrikant toegestane temperaturen
|
|
3.3.2.4. Location: .
|
3.5.1. Koelsysteem
|
|
3.4. Other motors or combinations of motors (specific information concerning the parts of those motors): .
|
3.5.1.1. Vloeistofkoeling
|
|
3.5. Temperatures permitted by the manufacturer
|
Maximumtemperatuur aan de uitgang: . . . . . . oC
|
|
3.5.1. Cooling system
|
3.5.1.2. Luchtkoeling
|
|
3.5.1.1. Liquid cooling
|
3.5.1.2.1. Referentiepunt: .
|
|
Maximum temperature at outlet: . . . . . . oC
|
3.5.1.2.2. Maximumtemperatuur op het referentiepunt: . . . . . . oC
|
|
3.5.1.2. Air cooling
|
3.6. Smeersysteem
|
|
3.5.1.2.1. Reference point: .
|
3.6.1. Beschrijving van het systeem:
|
|
3.5.1.2.2. Maximum temperature at reference point: . . . . . . oC
|
3.6.1.1. Plaats van het smeermiddelreservoir (indien aanwezig): .
|
|
3.6. Lubrication system
|
3.6.1.2. Toevoersysteem (pomp/inspuiting in het inlaatsysteem/vermenging met brandstof enz.) (¹): .
|
|
3.6.1. Description of system
|
3.6.2. Mengsmering
|
|
3.6.1.1. Location of oil reservoir (if any): .
|
3.6.2.1. Mengverhouding: .
|
|
3.6.1.2. Feed system (pump/injection into induction system/mixed with the fuel, etc.) (¹): .
|
3.6.3. Oliekoeler: ja/neen (¹)
|
|
3.6.2. Lubricant mixed with the fuel
|
3.6.3.1. Tekening(en): . , of
|
|
3.6.2.1. Percentage: .
|
3.6.3.1.1. merk(en): .
|
|
3.6.3. Oil cooler: yes/no (¹)
|
3.6.3.1.2. type(s): .
|
|
3.6.3.1. Drawing(s): . or
|
4. Overbrenging (h)
|
|
3.6.3.1.1. Make(s): .
|
4.1. Schema van de overbrenging: .
|
|
3.6.3.1.2. Type(s): .
|
4.2. Type (mechanisch, hydraulisch, elektrisch enz.): .
|
|
4. Transmission (h)
|
4.3. Koppeling (type): .
|
|
4.1. Diagram of transmission system: .
|
4.4. Versnellingsbak
|
|
4.2. Type (mechanical, hydraulic, electrical, etc.): .
|
4.4.1. Type: automatisch/manueel (¹)
|
|
4.3. Clutch (type): .
|
4.4.2. Bedieningswijze: handschakeling/voetschakeling (¹)
|
|
4.4. Gearbox
|
4.5. Overbrengingsverhoudingen:
|
|
4.4.1. Type: automatic/manual (¹)
|
|
|
4.4.2. Method of selection: by hand/foot (¹)
|
N
|
|
4.5. Gear ratios
|
R1
|
|
|
R2
|
|
N
|
R3
|
|
R1
|
Rt
|
|
R2
|
Min. traploze overbrenging
|
|
R3
|
|
|
Rt
|
1
|
|
Minimum continuously
|
2
|
|
variable transmission
|
3
|
|
|
. . .
|
|
1
|
|
|
2
|
Max. traploze overbrenging
|
|
3
|
|
|
. . .
|
Achteruit
|
|
|
N = versnelling.
|
|
Maximum continuously
|
R1 = primaire overbrengingsverhouding (verhouding tussen het toerental van de motor en dat van de eerste as van de versnellingsbak).
|
|
variable transmission
|
R2 = secundaire overbrengingsverhouding (verhouding tussen het toerental van de primaire as en dat van de secundaire as van de versnellingsbak).
|
|
|
R3 = eindaandrijvingsverhouding (verhouding tussen het toerental van de uitgaande as van de versnellingsbak en dat van de aangedreven wielen).
|
|
Reverse gear
|
Rt = totale verhouding.
|
|
N = gear ratio.
|
|
|
R1 = primary ratio (ratio of engine speed to rotational speed of primary gearbox shaft).
|
4.6. Maximumsnelheid van het voertuig en versnelling waarin deze wordt bereikt (in km/h) (i):
|
|
R2 = secondary ratio (ratio of rotational speed of primary shaft to rotational speed of secondary shaft in gearbox).
|
.
|
|
R3 = final drive ratio (ratio of rotational speed of gearbox output shaft to rotational speed of driven wheels).
|
4.7. Snelheidsmeter en kilometerteller: ja/neen (1)
|
|
Rt = overall ratio.
|
4.7.1. Merk(en): .
|
|
|
4.7.2. Type(s): .
|
|
4.6. Maximum speed of vehicle and gear in which it is reached (in km/h) (i): .
|
5. Ophanging
|
|
.
|
5.1. Tekening van de ophanging: .
|
|
4.7. Speedometer and odometer: yes/no (1)
|
5.2. Standaard gemonteerde banden (categorie, afmetingen en maximale belasting) en velgen: .
|
|
4.7.1. Make(s): .
|
5.2.1. Nominale afrolomtrek: .
|
|
4.7.2. Type(s): .
|
5.2.2. Door de fabrikant aanbevolen bandenspanning: . . . . . . kPa
|
|
5. Suspension
|
5.2.3. Combinatie(s) van banden en velgen: .
|
|
5.1. Drawing of suspension arrangement: .
|
6. Stuurinrichting
|
|
5.2. Tyres (category, dimensions and maximum loading) and rims (standard type): .
|
6.1. Mechanisme en bediening
|
|
5.2.1. Nominal rolling circumference: .
|
6.1.1. Soort mechanisme: .
|
|
5.2.2. Tyre pressures recommended by the manufacturer: . . . . . . kPa
|
7. Reminrichting
|
|
5.2.3. Tyre/wheel combinations: .
|
7.1. Schema van de reminrichting: .
|
|
6. Steering
|
7.2. Voor- en achterrem: schijven of trommels (2): .
|
|
6.1. Steering gear and control
|
7.2.1. Merk(en): .
|
|
6.1.1. Type of gear: .
|
7.2.2. Type(s): .
|
|
7. Braking
|
7.3. Tekening van de remblokken
|
|
7.1. Diagram of braking devices: .
|
7.3.1. Schoenen en/of beugels (3)
|
|
7.2. Front and rear brakes, disc and/or drum (2) .
|
7.3.2. Remvoeringen en/of -blokken (4)
|
|
7.2.1. Make(s): .
|
7.3.3. Remhandels en/of -pedalen (5)
|
|
7.2.2. Type(s): .
|
7.3.4. Remvloeistofreservoir(s) (in voorkomend geval): .
|
|
7.3. Drawing of parts of the brake system
|
7.4. Andere inrichtingen (in voorkomend geval): tekening en beschrijving: .
|
|
7.3.1. Shoes and/or pads (3)
|
8. Verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen
|
|
7.3.2. Linings and/or pads (4) .
|
8.1. Lijst van alle inrichtingen (aantal, merk(en), model, goedkeuringsmerk(en), maximale intensiteit van de grootlichtbundels, kleur en bijbehorende verklikker vermelden): .
|
|
7.3.3. Brake levers and/or pedals (5) .
|
8.2. Schema van de plaats van de verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen: .
|
|
7.3.4. Hydraulic reservoirs (where applicable): .
|
8.3. Waarschuwingsknipperlichten (indien aanwezig): .
|
|
7.4. Other devices (where applicable): drawing and description : .
|
8.4. Bijkomende inrichtingen voor speciale voertuigen: .
|
|
8. Lighting and light-signalling devices
|
9. Uitrusting
|
|
8.1. List of all devices (mentioning the number, make(s), model, component type-approval mark(s), the maximum intensity of the main-beam headlamps, colour, the corresponding tell-tale): .
|
9.1. Koppelinrichting (in voorkomend geval)
|
|
8.2. Diagram showing the location of the lighting and light-signalling devices: .
|
9.1.1. Type(s): haak/ring/andere (6)
|
|
8.3. Hazard warning lamps (where fitted): .
|
9.1.2. Foto's en/of tekeningen die de positie en de constructie van de koppelinrichting tonen: .
|
|
8.4. Additional requirements relating to special vehicles: .
|
9.2. Plaatsing en identificatie van de bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters
|
|
9. Equipment
|
9.2.1. Foto's en/of tekeningen van de plaatsing van symbolen, bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters: .
|
|
9.1. Coupling devices (where applicable)
|
9.3. Voorgeschreven opschriften
|
|
9.1.1. Type: hook/ring/other (6)
|
9.3.1. Foto's en/of tekeningen van de plaats van de voorgeschreven opschriften en van het chassisnummer: .
|
|
9.1.2. Photographs and/or drawing showing the position and the construction of the coupling devices: .
|
9.3.2. Foto's en/of tekeningen van het officiële gedeelte van de opschriften (met afmetingen): .
|
|
9.2. Arrangement and identification of controls, tell-tales and indicators: .
|
9.3.3. Foto's en/of tekeningen van het chassisnummer (met afmetingen): .
|
|
9.2.1. Photographs and/or drawings of the arrangement of the symbols, controls, tell-tales and indicators: .
|
9.4. Beveiligingsinrichting tegen gebruik van het voertuig door onbevoegden
|
|
9.3. Statutory inscriptions
|
9.4.1. Type: .
|
|
9.3.1. Photographs and/or drawings showing the location of the statutory inscriptions and the chassis number: .
|
9.4.2. Korte beschrijving: .
|
|
9.3.2. Photographs and/or drawings showing the official part of the inscriptions (with statement of dimensions): .
|
9.5. Geluidssignaalinrichting
|
|
9.3.3. Photographs and/or drawings of the chassis number (with statement of dimensions):.
|
9.5.1. Korte beschrijving: .
|
|
9.4. Device(s) to protect against unauthorized use: .
|
9.5.2. Merk(en): .
|
|
9.4.1. Type of device(s)
|
9.5.3. Type(s): .
|
|
9.4.2. Summary description of device(s) used: .
|
9.5.4. Naam en adres van de fabrikant of zijn gemachtigde(n): .
|
|
9.5. Audible warning device(s)
|
9.5.5. Goedkeuringsmerk: .
|
|
9.5.1. Summary description of device(s) used and their purpose: .
|
9.5.6. Tekening(en) waarop de plaats van de geluidssignaalinrichting ten opzichte van de voertuigconstructie is aangegeven: .
|
|
9.5.2. Make(s): .
|
9.5.7. Gegevens over de bevestigingswijze, met inbegrip van dat deel van de voertuigconstructie waarop de geluidssignaalinrichting is bevestigd: .
|
|
9.5.3. Type(s): .
|
9.6. Plaats voor de kentekenplaat achter bij motorfietsen (vermeld eventuele varianten; naar gelang van het geval kunnen tekeningen worden gebruikt): .
|
|
9.5.4. Name and address of manufacturer(s): .
|
9.6.1. Helling van het vlak ten opzichte van de verticaal: .
|
|
9.5.5. Component type-approval mark: .
|
|
|
9.5.6. Drawing(s) showing the location of the audible warning device(s) in relation to the structure of the vehicle: .
|
aeZAàB. INLICHTINGEN DIE UITSLUITEND OP BROMFIETSEN OP TWEE WIELEN EN MOTORFIETSEN BETREKKING HEBBEN
|
|
9.5.7. Details of the method of attachment, including the part of the vehicle structure to which the audible warning device(s) is (are) attached: .
|
1. Uitrusting
|
|
9.6. Location of rear registration plate (indicate variants where necessary; drawings may be used as appropriate): .
|
1.1. Achteruitkijkspiegel(s) (geef voor elke achteruitkijkspiegel de volgende inlichtingen)
|
|
9.6.1. Inclination of plane in relation to the vertical: .
|
1.1.1. Merk: .
|
|
|
1.1.2. Goedkeuringsmerk: .
|
|
aeZAàB. INFORMATION RELATING SOLELY TO TWO-WHEEL MOPEDS AND MOTORCYCLES
|
1.1.3. Variant: .
|
|
1. Equipment
|
1.1.4. Tekening(en) waarop de plaats van de achteruitkijkspiegel(s) ten opzichte van de voertuigconstructie is aangegeven: .
|
|
1.1. Rear-view mirror(s) (please provide the following information for each rear-view mirror)
|
1.1.5. Gegevens over de bevestingswijze, met inbegrip van dat deel van de voertuigconstructie waarop de achteruitkijkspiegel is bevestigd: .
|
|
1.1.1. Make: .
|
1.2. Standaard
|
|
1.1.2. Component type-approval mark: .
|
1.2.1. Type: centraal en/of lateraal (7)
|
|
1.1.3. Variant: .
|
1.2.2. Tekening van de plaats van de standaard(en) ten opzichte van de voertuigconstructie: .
|
|
1.1.4. Drawing(s) showing the location of the rear-view mirror(s) in relation to the structure of the vehicle: .
|
1.3. Bevestiging van de zijspanwagens van motorfietsen (indien van toepassing): .
|
|
1.1.5. Precise information concerning the type of attachment, including that part of the vehicle structure to which the rear-view mirror is attached: .
|
1.3.1. Foto's en/of tekeningen die plaats en constructie aantonen: .
|
|
1.2. Stand
|
1.4. Beveiligingsinrichtingen voor passagiers
|
|
1.2.1. Type: central and/or side
|
1.4.1. Type: riemen en/of handgrepen (8)
|
|
1.2.2. Drawing showing the location of the stand(s) in relation to the structure of the vehicle: .
|
1.4.2. Foto's en/of tekeningen die de plaatsing aantonen: .
|
|
1.3. Attachments for motorcycle sidecars (where applicable): .
|
|
|
1.3.1. Photographs and/or drawings showing the location and the construction: .
|
aeZAàC. INLICHTINGEN DIE UITSLUITEND OP BROMFIETSEN OP DRIE WIELEN,
|
|
1.4. Hand-hold for a passenger
|
DRIEWIELERS EN VIERWIELERS BETREKKING HEBBEN
|
|
1.4.1. Type: strap and/or handle
|
1. Afmetingen en massa's (in mm en kg) (eventueel naar tekening verwijzen)
|
|
1.4.2. Photographs and/or drawings showing the location: .
|
1.1. In acht te nemen afmetingen ingeval een chassis zonder carrosserie alsnog van een carrosserie wordt voorzien
|
|
|
1.1.1. Lengte: .
|
|
aeZAàC. INFORMATION RELATING SOLELY TO THREE-WHEEL MOPEDS, MOTOR TRICYCLES AND QUADRICYCLES
|
1.1.2. Breedte: .
|
|
1. Dimensions and masses (in mm and kg) (where necessary, refer to drawings)
|
1.1.3. Onbeladen hoogte: .
|
|
1.1. Dimensions to be complied with when building unbodied chassis
|
1.1.4. Vooroverbouw: .
|
|
1.1.1. Length: .
|
1.1.5. Achteroverbouw: .
|
|
1.1.2. Width: .
|
1.1.6. Grenzen voor de ligging van het zwaartepunt van het voertuig met carrosserie: .
|
|
1.1.3. Unladen height: .
|
1.2. Massa's (d)
|
|
1.1.4. Front overhang: .
|
1.2.1. Door de fabrikant opgegeven nuttige lading: .
|
|
1.1.5. Rear overhang: .
|
2. Uitrusting
|
|
1.1.6. Limit positions for centre of gravity of bodied vehicle: .
|
2.1. Carrosserie
|
|
.
|
2.1.1. Aard van de carrosserie: .
|
|
1.2. Masses (d)
|
2.1.2. Algemeen maatschema binnenzijde: .
|
|
1.2.1. Maximum playload declared by manufacturer: .
|
2.1.3. Algemeen maatschema buitenzijde: .
|
|
2. Equipment
|
2.1.4. Materialen en bouwwijzen: .
|
|
2.1. Bodywork
|
2.1.5. Deuren voor de inzittenden, hang- en sluitwerk: .
|
|
2.1.1. Nature of bodywork: .
|
2.1.6. Configuratie, afmetingen, openingsrichting en maximale openingshoek van de deuren: .
|
|
2.1.2. General dimensional arrangement drawing of inside: .
|
2.1.7. Tekening van het hang- en sluitwerk en de plaats daarvan in de deuren: .
|
|
2.1.3. General dimensional arrangement drawing of outside: .
|
2.1.8. Technische beschrijving van het hang- en sluitwerk: .
|
|
2.1.4. Materials and methods of manufacture: .
|
2.2. Voorruit en andere ruiten
|
|
2.1.5. Passenger doors, locks und hinges: .
|
2.2.1. Voorruit
|
|
2.1.6. Configuration, dimensions, direction and maximum opening angle of doors: .
|
2.2.1.1. Gebruikte materialen: .
|
|
2.1.7. Drawing of locks and hinges and their location in the doors: .
|
2.2.2. Andere ruiten
|
|
2.1.8. Technical description of locks and hinges: .
|
2.2.2.1. Gebruikte materialen: .
|
|
2.2. Windscreens and other glazing
|
2.3. Ruitewisser voorruit
|
|
2.2.1. Windscreen
|
2.3.1. Gedetailleerde technische beschrijving (met foto's of tekeningen): .
|
|
2.2.1.1. Materials used: .
|
2.4. Ruitesproeier voorruit
|
|
2.2.2. Other glazing
|
2.4.1. Gedetailleerde technische beschrijving (met foto's of tekeningen): .
|
|
2.2.2.1. Materials used: .
|
2.5. Ontdooiing en ontwaseming
|
|
2.3. Windscreen wiper(s)
|
2.5.1. Gedetailleerde technische beschrijving (met foto's of tekeningen): .
|
|
2.3.1. Detailed technical description (with photographs or drawings): .
|
2.6. Achteruitkijkspiegel(s) (geef voor elke achteruitkijkspiegel de volgende inlichtingen)
|
|
2.4. Windscreen washer(s)
|
2.6.1. Merk: .
|
|
2.4.1. Detailed technical description (with photographs or drawings): .
|
2.6.2. Goedkeuringsmerk: .
|
|
2.5. Defrosting and demisting
|
2.6.3. Variant: .
|
|
2.5.1. Detailed technical description (with photographs or drawings): .
|
2.6.4. Tekening(en) waarop de plaats van de achteruitkijkspiegel(s) ten opzichte van de voertuigconstructie is aangegeven: .
|
|
2.6. Rear-view mirror(s) (please give the following information for each rear-view mirror)
|
2.6.5. Gegevens over de bevestigingswijze, met inbegrip van dat deel van de voertuigconstructie waarop de achteruitkijkspiegel is bevestigd: .
|
|
2.6.1. Make: .
|
2.7. Zitplaatsen
|
|
2.6.2. Component type-approval mark: .
|
2.7.1. Aantal: .
|
|
2.6.3. Variant: .
|
2.7.2. Opstelling: .
|
|
2.6.4. Drawing(s) showing the location of the rear-view mirror(s) in relation to the structure of the vehicle: .
|
2.7.3. Cooerdinaten of tekening van het punt R (j)
|
|
2.6.5. Detailed information on the method of attachment, including that part of the structure of the vehicle to which the rear-view mirror is attached: .
|
2.7.3.1. Zitplaats van de bestuurder: .
|
|
2.7. Seats
|
2.7.3.2. Andere zitplaatsen: .
|
|
2.7.1. Number: .
|
2.7.4. Voorziene hellingshoek van de rugleuning:
|
|
2.7.2. Location: .
|
2.7.4.1. Zitplaats van de bestuurder: .
|
|
2.7.3. Coordinates or drawing of the R point (j):
|
2.7.4.2. Andere zitplaatsen: .
|
|
2.7.3.1. Driving seat: .
|
2.7.5. Bereik van de zitplaatsverstelling (eventueel):
|
|
2.7.3.2. Other seats: .
|
2.7.5.1. Zitplaats van de bestuurder: .
|
|
2.7.4. Intended seat-back inclination
|
2.7.5.2. Andere zitplaatsen: .
|
|
2.7.4.1. Driving seat: .
|
2.8. Verwarming van het interieur (indien van toepassing)
|
|
2.7.4.2. Other seats: .
|
2.8.1. Korte beschrijving van het voertuigtype wat betreft de interieurverwarming, indien daarbij gebruik wordt gemaakt van de warmte van de koelvloeistof van de motor: .
|
|
2.7.5. Seat adjustment range, where appropriate
|
2.8.2. Gedetailleerde beschrijving van het voertuigtype wat betreft de interieurverwarming, indien daarbij gebruik wordt gemaakt van de warmte van de koellucht of van de uitlaatgassen van de motor, met inbegrip van:
|
|
2.7.5.1. Driving seat: .
|
2.8.2.1. een tekening van het volledige verwarmingssysteem met aanduiding van de plaats daarvan in het voertuig (en de opstelling van de geluiddempers (met de plaats van de warmtewisselaar)): .
|
|
2.7.5.2. Other seats: .
|
2.8.2.2. een tekening van de warmtewisselaar bij verwarmingssystemen die voor de verwarming gebruik maken van de uitlaatgassen, of van de delen waar de warmtewisseling plaatsvindt (bij verwarmingssystemen die voor de verwarming gebruik maken van de koellucht van de motor): .
|
|
2.8. Passenger-compartment heating system (where applicable)
|
2.8.2.3. een tekening van de doorsnede van de warmtewisselaar of van de delen waar de warmtewisseling plaatsvindt met aanduiding van de wanddikte, de gebruikte materialen en de oppervlakteëigenschappen: .
|
|
2.8.1. Summary description of type of vehicle in respect of the heating system if this uses heat from the liquid engine coolant: .
|
2.8.2.4. specificaties van andere belangrijke onderdelen van het verwarmingssysteem, zoals bij voorbeeld de ventilator, wat betreft de wijze van constructie en technische gegevens: .
|
|
2.8.2. Detailed description of the type of vehicle in respect of the heating system if this uses the cooling air or exhaust gases as a heat source, including: .
|
2.9. Veiligheidsgordels
|
|
2.8.2.1. An overall drawing of the heating system giving its location on the vehicle (and the arrangement of the sound damping devices (including the position of the heat exchange points)): .
|
2.9.1. Aantal en plaatsing van de veiligheidsgordels met vermelding van de zitplaatsen waarop deze zijn aangebracht: .
|
|
2.8.2.2. An overall drawing of the heat exchanger used in systems utilizing the heat from the exhaust gases, or of the parts where that exchange takes place (in the case of heating systems using the heat provided by the engine cooling air): .
|
B/P
|
|
2.8.2.3. A sectional drawing of the heat exchanger or parts where heat exchange takes place, together with a statement of the wall thickness, of the materials used and the characteristics of their surface: .
|
Volledig goedkeuringsmerk
|
|
2.8.2.4. Specifications regarding the method of manufacture and technical data relating to other major components of the heating system, such as the fan: .
|
Variant (indien van toepassing)
|
|
2.9. Safety belts
|
|
|
2.9.1. Number and location of safety belts, together with a reference to the seats where that type of equipment may be installed: .
|
Zitplaatsen voor
|
|
D/P
|
.
|
|
Complete component type-approval mark
|
.
|
|
Variant (if any)
|
.
|
|
|
Zitplaatsen achter
|
|
Front seats
|
.
|
|
.
|
.
|
|
.
|
.
|
|
.
|
Middelste zitplaatsen achter en middelste zitplaatsen voor
|
|
Rear seats
|
.
|
|
.
|
.
|
|
.
|
.
|
|
.
|
Extra voorzieningen (bij voorbeeld hoogteverstelling van de zitplaatsen, voorspaninrichting enz.)
|
|
Centre rear and centre front seats
|
.
|
|
.
|
.
|
|
.
|
.
|
|
.
|
B = bestuurderszijde.
|
|
Special devices (example: seat height adjustment, preloading device, etc.)
|
P = passagierszijde.
|
|
.
|
2.10. Bevestigingspunten
|
|
.
|
2.10.1. Aantal en plaats van de bevestigingspunten: .
|
|
.
|
2.10.2. Foto's en/of tekeningen van de carrosserie met aanduiding van de plaats en de afmetingen van de reële en de effectieve bevestigingspunten, alsmede van het punt R: .
|
|
D = driver's side
|
2.10.3. Tekeningen van de bevestigingspunten en van de delen van de voertuigconstructie waaraan zij zijn bevestigd (met aanduiding van het materiaal): .
|
|
P = front passenger side
|
2.10.4. Vermelding van de gordeltypes (9)() die mogen worden gemonteerd op de bevestigingspunten waarvan het voertuig is voorzien:
|
|
2.10. Anchorages
|
|
|
2.10.1. Number and location of the anchorages: .
|
Plaats van het bevestigingspunt
|
|
2.10.2. Photographs and/or drawings of the bodywork showing the true, effective location and dimensions of the anchorages, together with an indication of the R-point position: .
|
Op de
|
|
2.10.3. Drawings of the anchorages and the parts of the structure of the vehicle to which they are attached (together with a statement of the nature of the materials used): .
|
voertuigconstructie
|
|
2.10.4. Designation of the types of belts (7)() authorized for attachment to the anchorages on the vehicle:
|
Op de
|
|
|
zitplaatsconstructie
|
|
Location of anchorage
|
Voor
|
|
structure
|
|
|
of vehicle
|
rechterzitplaats
|
|
structure
|
"
|
|
of seat
|
Y
|
|
Front
|
y
|
|
|
Y
|
|
Right-hand seat
|
x
|
|
"
|
|
|
Y
|
bevestingspunten onder
|
|
y
|
|
|
Y
|
bevestigingspunt boven
|
|
x
|
"
|
|
|
y
|
|
lower anchorages
|
x
|
|
|
buitenwaarts
|
|
upper anchorages
|
binnenwaarts
|
|
"
|
middelste
|
|
y
|
zitplaats
|
|
x
|
"
|
|
outside
|
Y
|
|
inside
|
y
|
|
|
Y
|
|
Central seat
|
x
|
|
"
|
bevestigingspunten onder
|
|
Y
|
|
|
y
|
bevestigingspunt boven
|
|
Y
|
"
|
|
x
|
y
|
|
lower anchorages
|
x
|
|
|
rechts
|
|
upper anchorages
|
links
|
|
"
|
|
|
y
|
linkerzitplaats
|
|
x
|
"
|
|
right
|
Y
|
|
left
|
y
|
|
|
Y
|
|
Left-hand seat
|
x
|
|
"
|
bevestigingspunten onder
|
|
Y
|
|
|
y
|
bevestigingspunt boven
|
|
Y
|
"
|
|
x
|
y
|
|
lower anchorages
|
x
|
|
|
buitenwaarts
|
|
upper anchorages
|
binnenwaarts
|
|
"
|
Achter
|
|
y
|
|
|
x
|
rechterzitplaats
|
|
outside
|
"
|
|
inside
|
Y
|
|
Rear
|
y
|
|
|
Y
|
|
Right-hand seat
|
x
|
|
"
|
|
|
Y
|
bevestigingspunten onder
|
|
y
|
|
|
Y
|
bevestigingspunt boven
|
|
x
|
"
|
|
|
y
|
|
lower anchorages
|
x
|
|
|
buitenwaarts
|
|
upper anchorages
|
binnenwaarts
|
|
"
|
middelste
|
|
y
|
zitplaats
|
|
x
|
"
|
|
outside
|
Y
|
|
inside
|
y
|
|
|
Y
|
|
Central seat
|
x
|
|
"
|
bevestigingspunten onder
|
|
Y
|
|
|
y
|
bevestigingspunt boven
|
|
Y
|
"
|
|
x
|
y
|
|
lower anchorages
|
x
|
|
|
rechts
|
|
upper anchorages
|
links
|
|
"
|
|
|
y
|
linkerzitplaats
|
|
x
|
"
|
|
right
|
Y
|
|
left
|
y
|
|
|
Y
|
|
Left-hand seat
|
x
|
|
"
|
bevestigingspunten onder
|
|
Y
|
|
|
y
|
bevestigingspunt boven
|
|
Y
|
"
|
|
x
|
y
|
|
lower anchorages
|
x
|
|
|
buitenwaarts
|
|
upper anchorages
|
binnenwaarts
|
|
"
|
|
|
y
|
2.10.5. Beschrijving van een bijzonder type gordel waarbij een bevestigingspunt op de rugleuning van de zitplaats is aangebracht of het bevestigingspunt een energiedissiperende voorziening bevat: .
|
|
x
|
"B" voor een heupgordel; "S" voor speciale gordeltypes; vermeld in dit geval onder "opmerkingen" de aard van de types; "Ar", "Br" of "Sr" voor gordels met oprolmechanismen; "Are", "Bre" en "Sre" voor gordels met oprolmechanismen en energieabsorberende voorzieningen op ten minste één bevestigingspunt. Noten
|
|
outside
|
(10) Doorhalen wat niet van toepassing is.
|
|
inside
|
(11) Tolerantie(s) aangeven.
|
|
|
(a) Voor elke goedgekeurde inrichting kan de beschrijving worden vervangen door een verwijzing naar de goedkeuring. De beschrijving is evenmin vereist voor elk element waarvan de constructie duidelijk uit de bij het inlichtingenformulier gevoegde schema's of tekeningen blijkt. Gelieve bij elk punt waarvoor foto's en/of tekeningen moeten worden bijgevoegd, naar de nummers van de desbetreffende bijlagen te verwijzen.
|
|
2.10.5. Description of a specific type of belt, one anchorage of which is attached to the seat back-rest or incorporates an energy-dissipation device: .
|
(b) De middelen die eventueel ter identificatie van het type worden gebruikt, mogen alleen voorkomen op voertuigen, technische eenheden en onderdelen waarvoor de bijzondere verordening waarop de goedkeuring wordt gebaseerd, van toepassing is.
|
|
'B': for a lap belt. 'S': for special types of belt; in this case provide specific information on the nature of these types under 'observations'. 'Ar', 'Br' or 'Sr': for a belt incorporating an inertia reel. 'Are', 'Bre' and 'Sre': for a belt equipped with an inertia reel and an energy-absorption device on at least one anchorage. Footnotes
|
Indien het middel ter identificatie van het type tekens bevat die niet van betekenis zijn voor de beschrijving van het type voertuig/technische eenheid/onderdeel waarop dit inlichtingenformulier betrekking heeft, moeten dergelijke tekens op het formulier door vraagtekens worden vervangen (bij voorbeeld ABC??123??).
|
|
(8) Delete where inappropriate.
|
(c) Indeling volgens onderstaande categorieën:
|
|
(9) State tolerance(s).
|
- bromfietsen op twee wielen,
|
|
(a) Where a device has been component type-approved, the description may be replaced by a reference to that component type-approval. Likewise, no description is needed where a component's structure is clear from the diagrams or drawings attached to the certificate. State the numbers of the corresponding Annexes for each heading where photographs and drawings must be attached.
|
- bromfietsen op drie wielen,
|
|
(b) Where used, means of identification may appear only on vehicles, separate technical units or components falling within the scope of the separate directive governing components type-approval.
|
- motorfietsen,
|
|
Where the method of type identification includes characters which do not relate to the description of the types of vehicle/separate technical unit/component referred to in this information document, those characters are replaced in the documentation, by the sign '?' (example: ABC??123??).
|
- motorfietsen met zijspanwagen,
|
|
(c) Classification in accordance with the following categories:
|
- driewielers en vierwielers.
|
|
- two-wheel moped,
|
(d) 1. Ledige massa: massa van het voertuig, gereed voor normaal gebruik, inclusief:
|
|
- three-wheel moped and light quadricycle,
|
- de aanvullende uitrusting die enkel voor het beschouwde normale gebruik is vereist,
|
|
- motor-cycle,
|
- de volledige elektrische installatie, met inbegrip van de door de fabrikant geleverde verlichtings- en lichtsignaalinrichting,
|
|
- motor-cycle with side-car,
|
- de instrumenten en voorzieningen die vereist zijn bij de wet waarvoor de meting van de ledige massa van het voertuig geschiedt,
|
|
- motor tricycle and quadricycle.
|
- de vloeistoffen die nodig zijn om de goede werking van alle delen van het voertuig te garanderen.
|
|
(d) 1. Unladen mass: mass of vehicle ready for normal use and equipped as follows:
|
Opmerking: De brandstof of mengsmering wordt bij deze meting niet meegerekend, doch met vloeistoffen zoals het accuzuur, de vloeistof voor de hydraulische circuits, de koelvloeistof en de motorolie moet wel rekening worden gehouden.
|
|
- additional equipment required solely for the normal use under consideration,
|
2. Rijklare massa: ledige massa vermeerderd met de massa van:
|
|
- complete electrical equipment, including the lighting and light-signalling devices supplied by the manufacturer,
|
- brandstof: de brandstoftank is gevuld tot ten minste 90 % van de door de fabrikant opgegeven inhoud,
|
|
- instruments and devices required by the laws under which the unladen mass of the vehicle has been measured,
|
- aanvullende voorzieningen die gewoonlijk door de fabrikant worden geleverd ter aanvulling van de voor normaal gebruik benodigde voorzieningen (gereedschapstas, bagagedrager, windscherm, beveiligingsmiddelen enz.)
|
|
- the appropriate amounts of liquids in order to ensure the proper operation of all parts of the vehicle.
|
Opmerking: Bij voertuigen die op mengsmering rijden:
|
|
NB: the fuel and the fuel/oil mixture are not included in the measurement, but components such as the battery acid, the hydraulic fluid, the coolant and the engine oil must be included.
|
a) wordt de mengsmering als brandstof beschouwd indien de brandstof en olie voorgemengd zijn,
|
|
2. Mass in running order: unladen mass to which the mass of the following components is added:
|
b) wordt uitsluitend de benzine als brandstof beschouwd indien de brandstof en olie afzonderlijk worden toegevoerd. De olie is in dit geval reeds in de ledige massa begrepen.
|
|
- fuel: tank filled to at least 90 % of the capacity stated by the manufacturer,
|
3. Technisch toelaatbare maximummassa: massa die door de fabrikant berekend is voor bepaalde bedrijfsomstandigheden, waarbij rekening is gehouden met aspecten zoals de sterkte van de materialen, het draagvermogen van de banden enz.
|
|
- additional equipment normally supplied by the manufacturer in addition to that needed for normal operation (tool kit, luggage carrier, windscreen, protective equipment, etc.).
|
4. Door de fabrikant opgegeven nuttige lading: laadvermogen dat wordt verkregen door de in punt 3 gedefinieerde massa te verminderen met de in punt 2 gedefinieerde massa.
|
|
NB: in the case of a vehicle operating with a fuel/oil mixture:
|
5. De massa van de bestuurder wordt op 75 kg gesteld.
|
|
(a) when the fuel and oil are pre-mixed the word 'fuel' must be interpreted as meaning a pre-mixture of fuel and oil of this type;
|
(e) Bij niet-conventionele motoren en systemen dienen door de fabrikant gegevens te worden verstrekt die gelijkwaardig zijn met de hier gevraagde gegevens.
|
|
(b) when the fuel and oil are put in separately the word 'fuel' must be interpreted as meaning only the petrol. In this case, the oil is already included in the measurement of the unladen mass.
|
(f) Dit cijfer moet op de naaste tiende millimeter worden afgerond.
|
|
3. Technically permissible maximum mass: mass calculated by the manufacturer for specific operating conditions, taking account of factors such as the strength of the materials, loading capacity of the tyres, etc.
|
(g) Deze waarde moet worden berekend met ð = 3,1416 en worden afgerond op de naaste cm³.
|
|
4. Maximum payload declared by the manufacturer: load obtained by subtracting the mass defined in section 2, with rider, from the mass defined in section 3.
|
(h) Bij varianten dienen voor elk daarvan de gevraagde gegevens te worden verstrekt.
|
|
5. The mass of the rider is taken to be a round figure of 75 kg.
|
(i) Een tolerantie van 5 % is toegestaan.
|
|
(e) Where unconventional engines and systems are fitted, information equivalent to that referred under this heading must be supplied by their manufacturer.
|
(j) Het "punt R" of "referentiepunt van de zitplaats" is het door de fabrikant van het voertuig opgegeven referentiepunt dat:
|
|
(f) This figure should be to the nearest tenth of a millimetre.
|
- cooerdinaten heeft die ten opzichte van de constructie van het voertuig zijn bepaald;
|
|
(g) This value should be calculated with PI = 3,1416 to the nearest cm³.
|
- overeenkomt met de theoretische positie van het draaipunt bovenlichaam/dij (punt H) bij de laagste en meest achteruitgeschoven normale besturings- of gebruikspositie welke door de fabrikant van het voertuig wordt opgegeven voor elke zitplaats waarin hij voorziet;
|
|
(h) The information requested should be supplied for all possible variants.
|
- naar goeddunken van de bevoegde instanties als referentiepunt mag worden genomen voor elke andere zitplaats dan de voorste zitplaatsen waarbij het "punt H" niet door middel van het "driedimensionele referentiesysteem" of de procedures voor de bepaling van "punt H" kan worden bepaald.
|
|
(i) A tolerance of 5 % is permitted.
|
|
|
(j) The 'R point' or 'seat reference point' means the reference point indicated by the manufacturer, which:
|
(1)() "A" voor een driepuntsgordel;
|
|
- has specific coordinates in relation to the structure of the vehicle,
|
|
|
- corresponds to the theoretical position of the point of rotation of the trunk/thighs (H point) for the lowest normal driving or use position and the rearmost position stated by the manufacturer of the vehicle for each of the seats provided,
|
BIJLAGE III
|
|
- may be taken as a reference by the competent authorities, where they so wish, for each of the seats other than the front seats where the 'H point' cannot be determined by means of the 'tridimensional reference system' or the procedures for determination of the 'H point'.
|
GOEDKEURINGSCERTIFICAAT VAN EEN VOERTUIG (Model)
|
|
|
A. PROCEDURE Bij het invullen van het goedkeuringscertificaat in het kader van de goedkeuringsprocedure van een type voertuig wordt als volgt te werk gegaan:
|
|
(1)() 'A': for a three-point belt.
|
1. Aan de hand van de gegevens van het inlichtingenformulier moeten de desbetreffende rubrieken van het onder B opgenomen modelgoedkeuringscertificaat worden ingevuld.
|
|
|
2. Indien naast een rubriek in het modelgoedkeuringscertificaat "OR" staat, moet worden gecontroleerd of de desbetreffende gegevens van het inlichtingenformulier juist zijn. Afhankelijk van het resultaat van de controle wordt één van beide hokjes aangekruist: het eerste indien de gegevens van het inlichtingenformulier juist zijn en het tweede indien deze gegevens niet juist zijn.
|
|
ANNEX III
|
3. Indien naast de rubriek in het modelgoedkeuringscertificaat "BR" staat, moet worden gecontroleerd of het desbetreffende element of kenmerk in overeenstemming is met de voorschriften van de relevante bijzondere richtlijn. Afhankelijk van het resultaat van de controle wordt één van beide hokjes aangekruist: het eerste indien de voorschriften van de bijzondere verordening zijn nageleefd en het tweede indien deze voorschriften niet zijn nageleefd.
|
|
TYPE-APPROVAL FORM (Model)
|
4. Na afloop van de in de punten 2 en 3 bedoelde controles moet het onder C bedoelde goedkeuringscertificaat worden ingevuld.
|
|
A. PROCEDURE TO BE FOLLOWED Completion of a type-approval form, as part of the type-approval procedure, comprises the following operations:
|
B. GOEDKEURINGSCERTIFICAAT Nr. . . .
|
|
1. Entries against the headings provided for that purpose in the model type-approval certificate set out in Section B below on the basis of corresponding data contained in the information document;
|
A. Nummer
|
|
2. Checking the correctness of the corresponding information contained in the information document if the term CONF is opposite the heading in the type-approval document and placing a cross in one of the two boxes, depending upon the outcome of the tests carried out: the first box if the information set out in the information document is correct and the second box if the information is not correct;
|
rubriek
|
|
3. Checking the conformity of the component or characteristic referred to in the heading with the requirements of the relevant separate directive if the term SD is opposite the heading in the model type-approval certificate, and entering a cross in one of the two boxes, depending upon the result of the checks carried out: the first box if the requirements of the separate directive have been met and the second box if those requirements have not been met;
|
Rubriek
|
|
4. After the checks referred to in Sections 2 and 3 have been carried out, filling in the type-approval certificate shown in Section C.
|
Aanduiding
|
|
B. TYPE-APPROVAL CERTIFICATE No
|
Ja
|
|
A. Heading
|
Nee
|
|
No
|
1.
|
|
Heading
|
Algemene gegevens
|
|
Term
|
1.1.
|
|
Yes
|
Merk:
|
|
No
|
OR
|
|
1.
|
& {Èq};
|
|
General
|
& {Èq};
|
|
1.1.
|
1.2.
|
|
Make:
|
Type of handelsbenaming (met vermelding van eventuele varianten en uitvoeringen):
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
1.2.
|
1.3.
|
|
Type (specify any variants or versions):
|
Naam en adres van de fabrikant:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
1.3.
|
1.4.
|
|
Name and address of manufacturer:
|
Naam en adres van de eventuele gevolmachtigden van de fabrikant:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
1.4.
|
2.
|
|
Name and address of manufacturer's authorized representative, if any:
|
Algemene constructie van het voertuig
|
|
CONF
|
2.1.
|
|
& {Èq};
|
Categorie van het voertuig:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
2.
|
& {Èq};
|
|
General arrangement of vehicle
|
& {Èq};
|
|
2.1.
|
2.2.
|
|
Category of vehicle:
|
Door de constructie bepaalde maximumsnelheid:
|
|
CONF
|
BR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
2.2.
|
2.3.
|
|
Maximum design speed:
|
Wielen:
|
|
SD
|
2.3.1.
|
|
& {Èq};
|
Aantal:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
2.3.
|
& {Èq};
|
|
Wheels
|
& {Èq};
|
|
2.3.1.
|
2.3.2.
|
|
Number:
|
Symmetrische of asymmetrische plaatsing (in het geval van voertuigen op drie wielen):
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
2.3.2.
|
2.4.
|
|
Symmetrical or asymmetrical configuration (in the case of three-wheel vehicles):
|
Schema van het frame:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
2.4.
|
3.
|
|
Frame layout diagram:
|
Massa's en afmetingen
|
|
CONF
|
BR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
3.
|
4.
|
|
Masses and dimensions
|
Motor
|
|
SD
|
4.1.
|
|
& {Èq};
|
Naam en adres van de motorfabrikant (indien niet tevens de voertuigfabrikant):
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.
|
& {Èq};
|
|
Engine or motor
|
& {Èq};
|
|
4.1.
|
4.2.
|
|
Manufacturer's name and address (if different from manufacturer of vehicle):
|
Merk:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
4.2.
|
4.3.
|
|
Make:
|
Type (met elektrische ontsteking, met compressieontsteking en /of elektromotor) en aanduiding:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
4.3.
|
4.4.
|
|
Type (spark- or compression ignition, and/or electric) and description:
|
Motor met elektrische ontsteking of compressieontsteking:
|
|
CONF
|
4.4.1.
|
|
& {Èq};
|
Cyclus:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.4.
|
& {Èq};
|
|
Spark- or compression-ignition engine:
|
& {Èq};
|
|
4.4.1.
|
4.4.2.
|
|
Cycle:
|
Koelsysteem:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
4.4.2.
|
4.4.3.
|
|
Cooling system:
|
Smeersysteem:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
4.4.3.
|
4.4.4.
|
|
Lubrication system:
|
Aantal cilinders of stators (bij draaizuigermotoren) en opstelling ervan:
|
|
CONF
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
4.4.4.
|
|
|
Number and configuration of cylinders or stators (in the case of a rotary-piston engine):
|
A. Nummer
|
|
CONF
|
rubriek
|
|
& {Èq};
|
Rubriek
|
|
&{Èq};
|
Aanduiding
|
|
|
Ja
|
|
A. Heading
|
Nee
|
|
No
|
4.4.5.
|
|
Heading
|
Boring, slag, cilinderinhoud of inhoud van de
|
|
Term
|
verbrandingskamers (bij draaizuigermotoren):
|
|
Yes
|
OR
|
|
No
|
& {Èq};
|
|
4.4.5.
|
& {Èq};
|
|
Bore, stroke, cylinder capacity or volume of combustion chamber (in the case of rotary piston engines):
|
4.4.6.
|
|
CONF
|
Volledig schema van de inlaat van de motor:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
4.4.6.
|
& {Èq};
|
|
Full diagram of induction system:
|
4.4.7.
|
|
CONF
|
Compressieverhouding (zuigers en pakkingen):
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
& {Èq};
|
& {Èq};
|
|
4.4.7.
|
& {Èq};
|
|
Compression ratio (pistons and seals)
|
4.4.8.
|
|
CONF
|
Netto-maximumvermogen en maximumkoppel van de
|
|
& {Èq};
|
motor:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
4.4.8.
|
& {Èq};
|
|
Net maximum engine power and maximum torque:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
4.4.9.
|
|
& {Èq};
|
Brandstofreservoir:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
4.4.9.
|
& {Èq};
|
|
Fuel tank:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
4.4.10.
|
|
& {Èq};
|
Carburateur of ander brandstoftoevoersysteem:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.4.10.
|
& {Èq};
|
|
Carburettor or other fuel systems:
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
4.4.11.
|
|
& {Èq};
|
Elektrische installatie (spanning):
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.4.11.
|
& {Èq};
|
|
Electrical system (voltage):
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
4.4.12.
|
|
& {Èq};
|
Generator (soort en maximumvermogen):
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.4.12.
|
& {Èq};
|
|
Generator (type and maximum output):
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
4.4.13.
|
|
& {Èq};
|
Maatregelen tegen luchtverontreiniging:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
4.4.13.
|
& {Èq};
|
|
Anti-pollution devices:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
4.5.
|
|
& {Èq};
|
Elektrische aandrijfmotor:
|
|
& {Èq};
|
4.5.1.
|
|
4.5.
|
Nominale voedingsspanning:
|
|
Electric traction motor:
|
OR
|
|
4.5.1.
|
& {Èq};
|
|
Nominal supply voltage:
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
4.5.2.
|
|
& {Èq};
|
Voor de aandrijving bestemde accu('s):
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.5.2.
|
& {Èq};
|
|
Traction battery(ies):
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
4.5.3.
|
|
& {Èq};
|
Netto-maximumvermogen en maximumkoppel:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.5.3.
|
& {Èq};
|
|
Maximum net power and maximum torque:
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
4.5.4.
|
|
& {Èq};
|
Koelsysteem:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
4.5.4.
|
& {Èq};
|
|
Cooling system:
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
5.
|
|
& {Èq};
|
Overbrenging
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
5.
|
& {Èq};
|
|
Transmission
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
6.
|
|
& {Èq};
|
Banden
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
6.
|
& {Èq};
|
|
Tyres
|
& {Èq};
|
|
SD
|
7.
|
|
& {Èq};
|
Reminrichting
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
7.
|
& {Èq};
|
|
Braking system
|
& {Èq};
|
|
SD
|
8.
|
|
& {Èq};
|
Installatie van de verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
8.
|
& {Èq};
|
|
Installation of lighting and light-signalling devices
|
& {Èq};
|
|
SD
|
9.
|
|
& {Èq};
|
Verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
9.
|
& {Èq};
|
|
Lighting and light-signalling devices
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.
|
|
& {Èq};
|
Diversen
|
|
& {Èq};
|
10.1.
|
|
10.
|
Geluidssignaalinrichting:
|
|
Miscellaneous
|
BR
|
|
10.1.
|
& {Èq};
|
|
Audible warning device:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.2.
|
|
& {Èq};
|
Plaats voor de kentekenplaat achter:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.2.
|
& {Èq};
|
|
Location of rear registration plate:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.3.
|
|
& {Èq};
|
Elektrische en elektromagnetische storingen:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.3.
|
& {Èq};
|
|
Electrical and electro-magnetic interference:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.4.
|
|
& {Èq};
|
Geluidsniveau en uitlaatinrichting (behalve voor elektrisch aangedreven voertuigen):
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.4.
|
& {Èq};
|
|
Sound level and exhaust system except for electric vehicles:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.5.
|
|
& {Èq};
|
Achteruitkijkspiegel(s):
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.5.
|
& {Èq};
|
|
Rear-view mirror(s):
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.6.
|
|
& {Èq};
|
Scherpe uitwendige delen:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.6.
|
& {Èq};
|
|
External projections:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.7.
|
|
& {Èq};
|
Standaard (behalve voor drie- en vierwielige voertuigen):
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.7.
|
& {Èq};
|
|
Stand (except for three and four-wheel vehicles):
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.8.
|
|
& {Èq};
|
Beschermingsinrichting tegen gebruik door onbevoegden:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.8.
|
& {Èq};
|
|
Devices to prevent unauthorized use:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.9.
|
|
& {Èq};
|
Ruiten; ruitewisser; ruitesproeier; ontdooings- en ontwasemingsinrichting voor drie- en vierwielers voorzien van een carrosserie:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.9.
|
& {Èq};
|
|
Windows; windscreen wipers; windsreen washers; de-icing and de-misting devices for three and four-wheel vehicles with bodywork:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.10.
|
|
& {Èq};
|
Handgrepen voor passagiers van tweewielers:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.10.
|
& {Èq};
|
|
Hand-hold for the passenger for two-wheel vehicles:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.11.
|
|
& {Èq};
|
Bevestigingspunten voor veiligheidsgordels en veiligheidsgordels voor drie- en vierwielers voorzien van een carrosserie:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.11.
|
& {Èq};
|
|
Anchorages for safety belts and safety belts for three and four-wheel vehicles with bodywork:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.12.
|
|
& {Èq};
|
Snelheidsmeter en kilometerteller voor motorfietsen, drie- en vierwielers:
|
|
& {Èq};
|
OR
|
|
10.12.
|
& {Èq};
|
|
Speedometer and odometer for motorcycles, motor tricycles and quadricycles:
|
& {Èq};
|
|
CONF
|
10.13.
|
|
& {Èq};
|
Identificatie van bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.13.
|
& {Èq};
|
|
Identification of controls, tell-tales and indicators:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.14.
|
|
& {Èq};
|
Voorgeschreven opschriften (inhoud, plaats en wijze van aanbrengen):
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.14.
|
& {Èq};
|
|
Statutory inscriptions (content, location and method of affixing):
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.15.
|
|
& {Èq};
|
Maatregelen tegen het opvoeren van bromfietsen en motorfietsen:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.15.
|
& {Èq};
|
|
Anti-tampering measures for mopeds and motorcycles:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
10.16.
|
|
& {Èq};
|
Koppel- en bevestigingsinrichting:
|
|
& {Èq};
|
BR
|
|
10.16.
|
& {Èq};
|
|
Coupling devices and their attachment:
|
& {Èq};
|
|
SD
|
|
|
& {Èq};
|
C. GOEDKEURINGSCERTIFICAAT Nr. . . .
|
|
& {Èq};
|
Ondergetekende verklaart hierbij dat de door de fabrikant op inlichtingenformulier nr. . . . . . verstrekte beschrijving beantwoordt aan de in punt 1 van dit goedkeuringscertificaat geïdentificeerde bromfiets/motorfiets/driewieler/vierwieler (1) die door de fabrikant is aangeboden als prototype van een serie.
|
|
|
|
|
C. TYPE-APPROVAL CERTIFICATE No
|
Controle heeft uitgewezen dat het voertuig, zoals hierboven omschreven en aangeboden als prototype van een serie, voldoet/niet voldoet (2) aan de in dit goedkeuringscertificaat bedoelde aanduidingen (OR en BR).
|
|
I the undersigned certify that the description contained in information document No . . . . . . supplied by the manufacturer corresponds to the moped/motorcycle/motor tricycle/quadricycle (1), identified in Section 1 of this type-approval certificate and submitted as a prototype for a series of vehicles.
|
Gedaan te. , op: .
|
|
|
. (Handtekening)
|
|
It emerges from the test carried out that the vehicle described above, which was submitted as a prototype for a series, complied with/does not comply with (2) the reference (CONF and SD) entered in this type-approval certificate.
|
. (Functie)
|
|
Done at . , (date) .
|
|
|
. (signature)
|
(1) Doorhalen wat niet van toepassing is.
|
|
. (position held)
|
|
|
|
BIJLAGE IV
|
|
(1) Delete where inapplicable.
|
A. CERTIFICAAT VAN OVEREENSTEMMING BIJ ELK VOERTUIG VAN HET GOEDGEKEURDE TYPE (Model)
|
|
|
Ondergetekende, . (naam en voornaam),
|
|
ANNEX IV
|
verklaart dat de bromfiets/motorfiets/driewieler/vierwieler (¹)
|
|
A. CERTIFICATE OF CONFORMITY ACCOMPANYING EACH VEHICLE IN THE SERIES OF THE TYPE WHICH HAS BEEN APPROVED (Model)
|
1. merk: .
|
|
I the undersigned . (surname and first name)
|
2. type: .
|
|
hereby certify that the following moped/motorcycle/motor tricycle/quadricycle (¹).
|
2.1. versie(s), indien van toepassing (identificatie door middel van een code in cijfers of in cijfers en letters): .
|
|
1. Make: .
|
2.2. variant(en), indien van toepassing (identificatie door middel van een code in cijfers of in cijfers en letters): .
|
|
2. Type: .
|
3. maximumvermogen in kW: .
|
|
2.1. Any version (identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers): .
|
4. toerental bij maximumvermogen in toeren per minuut: .
|
|
.
|
5. cilinderinhoud in cm³: .
|
|
2.2. Any variant (identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers): .
|
6. maximumsnelheid in km/h: .
|
|
.
|
7. geluidssterkte in dB(A): .
|
|
3. Maximum engine power in kW: .
|
7.1. geluid bij stilstand (toerental van de motor): .
|
|
4. Maximum power rating in revs/minute: .
|
7.2. geluid bij rijden: .
|
|
5. Cylinder capacity in cm³: .
|
8. type en werkingsprincipe van de motor (indien van toepassing): .
|
|
6. Maximum speed in km/h: .
|
9. lege massa van het voertuig in kg: .
|
|
7. Noise in dB (A): .
|
10. oorspronkelijke banden van het voertuig (afmetingen in mm) en, in voorkomend geval, het merk: .
|
|
7.1. Noise when at a standstill (engine speed): .
|
.
|
|
7.2. Noise when in motion: .
|
11. serienummer: .
|
|
8. Type of 2- or 4-stroke engine and cycle (where appropriate): .
|
in overeenstemming is met het op . . . . . . . . . . . . . . . . . . door . . . . . . . . . . . . . . . . . . goedgekeurde type als omschreven in goedkeuringscertificaat nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . en in inlichtingenformulier nr. .
|
|
9. Mass of unladen vehicle in kg: .
|
Gedaan te . ,
|
|
10. Original vehicle tyres: size(s) in mm and, where applicable, make: .
|
op .
|
|
.
|
.
|
|
11. Number in type series: .
|
(Handtekening)
|
|
conforms to the type which was approved at: . . . . . . . . . . . . . . . . . . (date): .
|
.
|
|
by: .
|
(Functie) (¹) Doorhalen wat niet van toepassing is.
|
|
described in type-approval certificate No: .
|
B. CERTIFICAAT VAN OVEREENSTEMMING BIJ ELK NIET-ORIGINEEL(ELE) GEPRODUCEERD(E) TECHNISCHE EENHEID OF ONDERDEEL VAN HET GOEDGEKEURDE TYPE (Model)
|
|
and in information document No: .
|
Ondergetekende, . naam en voornaam),
|
|
Done at . ,
|
verklaart dat de/het . (technische eenheid of onderdeel)
|
|
(date) .
|
1. merk: .
|
|
.
|
2. type: .
|
|
(signature)
|
3. serienummer: .
|
|
.
|
in overeenstemming is met het op . . . . . . . . . . . . . . . . . . door . . . . . . . . . . . . . . . . . . goedgekeurde type als omschreven in goedkeuringscertificaat nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . en in inlichtingenformulier nr. .
|
|
(position held) (¹) Delete where inapplicable.
|
Gedaan te . ,
|
|
B. CERTIFICATE OF CONFORMITY ACCOMPANYING EACH SEPARATE TECHNICAL UNIT OR COMPONENT NOT FITTED AS ORIGINAL EQUIPMENT TO THE SERIES OF THE TYPE WHICH HAS BEEN COMPONENT TYPE-APPROVED (Model)
|
op .
|
|
I the undersigned . (surname and first name)
|
.
|
|
hereby certify that the .
|
(Handtekening)
|
|
(separate technical unit or component.)
|
.
|
|
1. Make: .
|
(Functie)
|
|
2. Type: .
|
BIJLAGE V
|
|
3. Number in type series: .
|
GOEDKEURINGSMERK 1. Het goedkeuringsmerk bestaat uit:
|
|
conforms to the type which was approved at: . . . . . . . . . . . . . . . . . . (date): .
|
1.1. een rechthoek waarbinnen de letter "e" is geplaatst, gevolgd door het kennummer of de kenletters van de Lid-Staat die de goedkeuring heeft verleend:
|
|
by: .
|
- 1 voor Duitsland,
|
|
described in component type-approval certificate No: .
|
- 2 voor Frankrijk,
|
|
and in information document No: .
|
- 3 voor Italië,
|
|
Done at . ,
|
- 4 voor Nederland,
|
|
(date) .
|
- 6 voor België,
|
|
.
|
- 9 voor Spanje,
|
|
(signature)
|
- 11 voor het Verenigd Koninkrijk,
|
|
.
|
- 13 voor Luxemburg,
|
|
(position held)
|
- 18 voor Denemarken,
|
|
ANNEX V
|
- 21 voor Portugal,
|
|
COMPONENT TYPE-APPROVAL MARK 1. The component type-approval mark consists of:
|
- EL voor Griekenland,
|
|
1.1. a rectangle surrounding a lower case letter 'e', followed by the distinguishing number or group of letters of the Member State which has issued component type-approval i.e.:
|
- IRL voor Ierland;
|
|
- 1 for Germany
|
1.2. het goedkeuringsnummer dat overeenkomt met het nummer van het voor de technische eenheid of het onderdeel in kwestie opgestelde goedkeuringsformulier.
|
|
- 2 for France
|
Het goedkeuringsnummer wordt vlak onder de in punt 1.1 bedoelde rechthoek geplaatst. De cijfers van het goedkeuringsnummer moeten met dezelfde oriëntatie aan dezelfde zijde van de letter "e" worden geplaatst. Het gebruik van Romeinse cijfers voor het goedkeuringsnummer moet worden vermeden, ten einde elke verwarring met andere symbolen uit te sluiten.
|
|
- 3 for Italy
|
2. Het goedkeuringsmerk moet op zodanige wijze op de technische eenheid of op het onderdeel worden aangebracht dat het, ook wanneer de technische eenheid of het onderdeel op het voertuig is gemonteerd, duidelijk leesbaar en onuitwisbaar is.
|
|
-4 for the Netherlands
|
3. Een voorbeeld van een goedkeuringsmerk is opgenomen in het aanhangsel.
|
|
- 6 for Belgium
|
Aanhangsel
|
|
- 9 for Spain
|
BIJLAGE VI
|
|
- 11 for the United Kingdom
|
CONTROLEBEPALINGEN BETREFFENDE DE OVEREENSTEMMING VAN DE PRODUKTIE 1. Ten einde na te gaan of de voertuigen, technische eenheden en onderdelen zodanig worden vervaardigd dat zij in overeenstemming zijn met het goedgekeurde type, worden de volgende bepalingen toegepast:
|
|
- 13 for Luxembourg
|
1.1. De houder van de goedkeuring dient:
|
|
- 18 for Denmark
|
1.1.1. erop toe te zien dat er voorzieningen zijn getroffen voor een doeltreffende controle op de kwaliteit van de produkten;
|
|
- 21 for Portugal
|
1.1.2. te kunnen beschikken over de controleapparatuur die nodig is voor de controle op de overeenstemming met het goedgekeurde type voertuig, technische eenheid of onderdeel;
|
|
- EL for Greece
|
1.1.3. erop toe te zien dat de resultaten van de proefnemingen worden geregistreerd en dat de bijbehorende documenten worden bewaard voor een periode van twaalf maanden na het stopzetten van de produktie;
|
|
- IRL for Ireland;
|
1.1.4. de resultaten van elk type proefneming te analyseren ten einde te controleren en te garanderen dat het produkt constante kenmerken vertoont, rekening houdend met de bij industriële vervaardiging toelaatbare variaties;
|
|
1.2. the competent type-approval number corresponding to the number of the component type-approval form completed for the separate technical unit or component concerned. The component type-approval number is entered below and close to the rectangle referred to in 1.1. The figures making up the component type-approval number are entered on the same side of the letter 'e' and face the same direction. In order to avoid any confusion with other symbols, Roman numerals must not be used in the component type-approval number.
|
1.1.5. ervoor te zorgen dat bij elk type produkt de proefnemingen worden uitgevoerd die worden voorgeschreven door de desbetreffende bijzondere richtlijn;
|
|
2. The component type-approval mark is affixed to the separate technical unit or component in such a way as to be indelible and clearly legible, even when the separate technical unit or component is fitted to the vehicle.
|
1.1.6. ervoor te zorgen dat, indien uit een proefneming op een monster of proefstuk blijkt dat het produkt voor dit type proef niet in overeenstemming is met het goedgekeurde type, deze door een nieuwe proefneming op een nieuw monster of proefstuk wordt gevolgd. In dit geval moeten de nodige maatregelen worden getroffen om de overeenstemming van de produktie te herstellen.
|
|
3. An example of a component type-approval mark is contained in the Appendix to this Annex.
|
1.2. De bevoegde instanties die de goedkeuring hebben verleend mogen op elk moment de in elke produktie-eenheid toegepaste methodes voor de controle op de overeenkomst verifiëren.
|
|
Appendix
|
1.2.1. Bij elke inspectie moeten de logboeken betreffende de proefnemingen en de produktie aan de inspecteur worden overhandigd.
|
|
ANNEX VI
|
1.2.2. De inspecteur mag de monsters die in het laboratorium van de fabrikant zullen worden beproefd naar willekeur selecteren. Het minimumaantal monsters kan worden vastgesteld op basis van de resultaten van de eigen controles van de fabrikant.
|
|
PROVISIONS RELATING TO CHECKING THE CONFORMITY OF PRODUCTION 1. In order to check that vehicles, separate technical units and components are produced in such a way as to conform to the type which has been type-approved (for vehicles) or component type-approved (for separate technical units or components), the following provisions apply.
|
1.2.3. Indien de kwaliteit onvoldoende blijkt of indien het noodzakelijk lijkt de geldigheid van de krachtens punt 1.2.2 uitgevoerde proefnemingen te controleren, moet de inspecteur monsters nemen die zullen worden toegestuurd aan de technische dienst die de goedkeuringsproeven heeft verricht.
|
|
1.1. The holder of the type-approval certificate or component type-approval certificate is obliged to:
|
1.2.4. De bevoegde instanties mogen alle proefnemingen verrichten die worden voorgeschreven door de bijzondere richtlijn(en) inzake het (de) betrokken produkt(en).
|
|
1.1.1. ensure that there are procedures for the effective monitoring of product quality;
|
1.2.5. De bevoegde instanties staan één inspectie per jaar toe; indien een ander aantal inspecties noodzakelijk is, wordt dat in de bijzondere richtlijn vermeld. Indien de resultaten van een van deze inspecties negatief uitvallen, dient de bevoegde instantie erop toe te zien dat de nodige voorzieningen worden getroffen om de overeenstemming van de produktie zo snel mogelijk te herstellen.
|
|
1.1.2. have access to the monitoring equipment necessary for checking the conformity of each type of vehicle which has been type-approved or each type of separate technical unit or component which has been component type-approved;
|
|
|
1.1.3. ensure that the data concerning test results are recorded and the attached documents are kept for a period of 12 months after the cessation of production;
|
|
|
1.1.4. analyse the results of each type of test in order to monitor and ensure the consistency of the characteristics of the product, with due regard for the variations permissible within industrial manufacture;
|
|
|
1.1.5. take steps to ensure that the tests prescribed in the relevant separate Directive are performed for each type of product;
|
|
|
1.1.6. take steps to ensure that any taking of samples or test-pieces which give evidence of non-conformity for the type of test under consideration is followed by a fresh taking of samples and a new test. All necessary measures must be taken to re-establish the conformity of the corresponding production.
|
|
|
1.2. The competent authorities which have issued the type-approval certificate or component type-approval certificate may check at any time the methods used for checking conformity in each production unit.
|
|
|
1.2.1. At the time of each inspection the test and production records must be conveyed to the inspector.
|
|
|
1.2.2. The inspector may select at random samples to be tested in the manufacturer's laboratory. The minimum number of samples may be determined in accordance with the results of the manufacturer's own checks.
|
|
|
1.2.3. Where the quality level appears unsatisfactory or where it seems necessary to check the validity of tests performed in accordance with 1.2.2, the inspector must take samples which will be sent to the technical body which has performed the tests for type-approval or component type-approval.
|
|
|
1.2.4. The competent authorities may perform all the tests prescribed in the separate Directive(s) applying to the product(s) concerned.
|
|
|
1.2.5. The competent authorities must authorize one inspection per year. If a different number of inspections is necessary, it will be specified in each of the separate Directives. If negative results are noted during an inspection, the competent authority must ensure that all necessary measures are taken to re-establish conformity of production as soon as possible.
|
|
|
|
|