Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

en

nl

 
Commission Regulation (EC) No 1993/2005
Verordening (EG) nr. 1993/2005 van de Commissie
of 7 December 2005
van 7 december 2005
on the adjustment of the export refunds on malt under Article 15(4) of Council Regulation (EC) No 1784/2003
betreffende de aanpassing van de restitutie bij uitvoer van mout zoals bedoeld in artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1784/2003 of 29 September 2003 on the common organisation of the market in cereals [1], and in particular Article 18, first paragraph thereof,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen [1], en met name op artikel 18, eerste alinea,
Whereas:
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Commission Regulation (EEC) No 1680/78 of 17 July 1978 on the adjustment of the export refunds on malt under Article 16(4) of Regulation (EEC) No 2727/75 [2] has been substantially amended [3]. In the interests of clarity and rationality the said Regulation should be codified.
(1) Verordening (EEG) nr. 1680/78 van de Commissie van 17 juli 1978 betreffende de aanpassing van de restitutie bij uitvoer van mout als bedoeld in artikel 16, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad [2] is ingrijpend gewijzigd [3]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze verordening te worden overgegaan.
(2) In the case of barley malt exported during the first three months of the marketing year in respect of which the refund was fixed in advance before 1 July, Article 15(4) of Regulation (EC) No 1784/2003 lays down the conditions for adjusting the refund fixed in advance.
(2) Voor uitvoer van mout van gerst in de eerste drie maanden van het verkoopseizoen met een vóór 1 juli vooraf vastgestelde restitutie, wordt in artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 vastgesteld op welke wijze de aanpassing van de vooraf vastgestelde restitutie moet plaatsvinden.
(3) It must be ensured that, when such adjustment is to be made, the barley malt exported during the first three months of the marketing year was in stock at the end of the preceding marketing year or was made from barley in stock at that time; whereas the quantities of barley and malt in stock at the end of the marketing year in question must therefore be ascertained. The competent authorities of each Member State should be responsible for ascertaining such quantities and for taking all necessary steps to ensure compliance with the Community provisions concerning the adjustment of export refunds on malt exported during the period under consideration.
(3) Wat de aanpassing van de vooraf vastgestelde restitutie bij uitvoer betreft, dient te worden nagegaan of het in de eerste drie maanden van het verkoopseizoen uitgevoerde mout van gerst aan het einde van het voorafgaande seizoen in voorraad was of is vervaardigd van gerst die toen in voorraad was. Daartoe moet dus worden overgegaan tot controle van de hoeveelheden gerst en mout die aan het einde van het betrokken verkoopseizoen in voorraad waren. Deze controle moet worden uitgevoerd door de bevoegde instanties van elke lidstaat die tot taak hebben de nodige maatregelen te nemen voor de naleving van de communautaire voorschriften inzake aanpassing van de restituties bij uitvoer van mout in de betrokken periode.
(4) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Cereal Management Committee,
(4) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Article 1
Artikel 1
1. The provisions of this Regulation shall apply to malt or barley in stock at the end of a marketing year which is exported as malt during the first three months of the following marketing year under a licence on which a refund was fixed in advance before 1 July.
1. De bepalingen van deze verordening gelden voor voorraden mout of gerst die bestaan aan het einde van een verkoopseizoen en die in de vorm van mout tijdens de eerste drie maanden van het volgende verkoopseizoen worden uitgevoerd met gebruikmaking van een certificaat, voorzien van een vóór 1 juli vooraf vastgestelde restitutie.
2. For the purpose of determining the day of export, the relevant date shall be that on which customs formalities as referred to in Article 24(1) of Commission Regulation (EC) No 1291/2000 [4] are completed.
2. De voor het tijdstip van uitvoer in aanmerking te nemen dag is die waarop de in artikel 24, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie [4].
Article 2
Artikel 2
1. To qualify for the adjustment of the export refund on barley malt under Article 15(4) of Regulation (EC) No 1784/2003 the exporter must:
1. Om voor de aanpassing van de restitutie bij uitvoer van mout van gerst zoals bedoeld in artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1784/2003, in aanmerking te komen, moet de exporteur:
(a) if the malt was made from barley in stock at the end of the marketing year, supply the competent authority of the Member State responsible for paying the refund with documents certifying:
a) wanneer het mout vervaardigd is van gerst die aan het einde van het verkoopseizoen in voorraad was, aan de bevoegde instantie van de lidstaat belast met de uitbetaling van de restitutie, documenten verstrekken waarin wordt verklaard:
(i) that the barley comes from stocks declared in accordance with Article 3 below to the competent authority of the Member State in whose territory they were situated;
i) dat de gerst afkomstig is van een voorraad waarvan bij de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan deze zich bevond, aangifte is gedaan overeenkomstig het bepaalde in artikel 3;
(ii) that the malt was exported after 30 June and before 1 October of the year in question;
ii) dat het mout na 30 juni doch vóór 1 oktober van het betrokken jaar werd uitgevoerd;
(b) if the malt was in stock at the end of the marketing year, supply the competent authority of the Member State responsible for paying the refund with documents certifying:
b) wanneer het mout betreft dat aan het einde van het verkoopseizoen in voorraad was, aan de bevoegde instantie van de lidstaat belast met de uitbetaling van de restitutie, documenten verstrekken waarin wordt verklaard:
(i) that the malt comes from stocks declared in accordance with Article 3 below to the competent authority of the Member State in whose territory they were situated;
i) dat het mout afkomstig is van een voorraad waarvan bij de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan het zich bevond, aangifte is gedaan, overeenkomstig het bepaalde in artikel 3;
(ii) that the malt was exported after 30 June and before 1 October of the year in question.
ii) dat het mout na 30 juni doch vóór 1 oktober van het betrokken jaar werd uitgevoerd.
2. The documents referred to in points (a)(i) and (b)(i) of paragraph 1 shall be kept by the competent authority responsible for paying the refund.
2. Het in lid 1, onder a), punt i), en onder b), punt i), bedoelde document blijft in het bezit van de bevoegde instantie belast met de uitbetaling van de restitutie.
Article 3
Artikel 3
1. The stockholder of malt or barley liable to be exported as malt with the adjusted refund must have made a declaration to the competent authority of the Member State in whose territory the stocks are situated, by registered letter or by electronic communication sent not later than the third working day in July, indicating the aforesaid stocks of malt and barley held by him on 30 June. Such declaration shall at least include the items specified in Annex I hereto.
1. De persoon die voorraden mout of gerst in zijn bezit heeft, die in de vorm van mout kunnen worden uitgevoerd met toekenning van de aangepaste restitutie, moet aan de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan de voorraden zich bevinden, per uiterlijk op de derde werkdag van de maand juli van het betrokken jaar verzonden aangetekende brief of elektronisch bericht, een verklaring met aangifte van de op 30 juni bij hem aanwezige bovengenoemde voorraden mout en gerst toezenden. Deze verklaring moet ten minste de in bijlage I bedoelde gegevens bevatten.
2. If the conditions laid down in paragraph 1 have been fulfilled and on application by the interested party, the competent authority shall issue one or more certificates stating that the products exported were actually in stock at the end of the previous marketing year and therefore qualify for the adjustment of the refund in accordance with Article 15(4) of Regulation (EC) No 1784/2003.
2. Wanneer de in lid 1 genoemde voorwaarden zijn vervuld, kan de bevoegde instantie op verzoek van belanghebbende één of meer attesten afgeven, waarin wordt gepreciseerd dat de uitgevoerde producten aan het einde van het voorafgaande verkoopseizoen werkelijk in voorraad waren en derhalve in aanmerking komen voor aanpassing van de restitutie overeenkomstig het bepaalde in artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1784/2003.
Certificates may be issued only in respect of a quantity not exceeding that declared in accordance with paragraph 1. At the request of the party concerned, a previously issued certificate may be exchanged for two or more certificates in respect of part quantities.
Het afgegeven attest kan of de afgegeven attesten kunnen maximaal betrekking hebben op de overeenkomstig lid 1 aangegeven hoeveelheid. Op verzoek van de belanghebbende kunnen in ruil voor een reeds afgegeven attest deelattesten worden afgegeven.
Article 4
Artikel 4
1. The competent authority of each Member State shall:
1. De bevoegde instantie van elke lidstaat:
(a) carry out the necessary checks of stocks and of their movements within its territory;
a) oefent de nodige controle uit op de voorraden en de bewegingen daarvan op zijn grondgebied;
(b) adopt all necessary additional measures to take account of the special conditions within its territory and in particular of the periods during which stocks and their movements are to be subject to checks.
b) treft alle nodige aanvullende maatregelen teneinde rekening te houden met de bijzondere omstandigheden op zijn grondgebied, en stelt met name de termijnen vast waarbinnen de voorraden en de bewegingen daarvan gecontroleerd worden.
2. Member States shall send to the Commission not later than 31 December of the year in question a written report on the operation of this Regulation, indicating the quantities of barley and malt in stock at the end of the marketing year and the quantities of malt exported under this Regulation.
2. De lidstaten brengen uiterlijk op 31 december van het betrokken jaar aan de Commissie schriftelijk verslag uit over de toepassing van deze verordening, waaruit met name blijkt op welke hoeveelheden gerst en mout, die aan het einde van het verkoopseizoen nog opgeslagen waren, en op welke uitgevoerde hoeveelheden mout de bepalingen van deze verordening zijn toegepast.
3. In each Member State the competent authority shall be the intervention agency or such other body as the Member State shall designate.
3. In elke lidstaat is de bevoegde instantie het interventiebureau of enig ander door de lidstaat aangewezen orgaan.
Article 5
Artikel 5
Regulation (EEC) No 1680/78 is repealed.
Verordening (EEG) nr. 1680/78 wordt ingetrokken.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage III.
Article 6
Artikel 6
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Done at Brussels, 7 December 2005.
Gedaan te Brussel, 7 december 2005.
For the Commission
Voor de Commissie
José Manuel Barroso
De voorzitter
President
José Manuel Barroso
[1] OJ L 270, 21.10.2003, p. 78. Regulation as amended by Commission Regulation (EC) No 1154/2005 (OJ L 187, 19.7.2005, p. 11).
[1] PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
[2] OJ L 193, 18.7.1978, p. 10. Regulation as amended by Regulation (EEC) No 2029/86 (OJ L 173, 1.7.1986, p. 44).
[2] PB L 193 van 18.7.1978, blz. 10. Verordening gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2029/86 (PB L 173 van 1.7.1986, blz. 44).
[3] See Annex II.
[3] Zie bijlage II.
[4] OJ L 152, 24.6.2000, p. 1.
[4] PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX I
BIJLAGE I
Basic information to be supplied with the declaration of stocks of malt or barley present on 30 June
Bij de aangifte van op 30 juni aanwezige voorraden mout of gerst te verstrekken minimumgegevens
A. Malt
A. Mout
1. Quantity, broken down by category of malt.
1. Hoeveelheid, ingedeeld volgens de categorie
2. Place of storage.
2. Plaats van opslag
B. Barley
B. Gerst
1. Quantity.
1. Hoeveelheid
2. Place of storage.
2. Plaats van opslag
3. Declaration certifying that:
3. Verklaring dat:
(a) the barley does not come from the new Community crop;
a) de gerst niet afkomstig is van de nieuwe oogst in de Gemeenschap
(b) the barley is suitable for processing into malt.
b) de gerst geschikt is voor verwerking tot mout
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX II
BIJLAGE II
Repealed Regulation with its amendment
Ingetrokken verordening met de wijziging ervan
Commission Regulation (EEC) No 1680/78 | (OJ L 193, 18.7.1978, p. 10) |
Verordening (EEG) nr. 1680/78 van de Commissie | (PB L 193 van 18.7.1978, blz. 10) |
Commission Regulation (EEC) No 2029/86 | (OJ L 173, 1.7.1986, p. 44) |
Verordening (EEG) nr. 2029/86 van de Commissie | (PB L 173 van 1.7.1986, blz. 44) |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX III
BIJLAGE III
CORRELATION TABLE
CONCORDANTIETABEL
Regulation (EEC) No 1680/78 | This Regulation |
Verordening (EEG) nr. 1680/78 | De onderhavige verordening |
Article 1 | Article 1 |
Artikel 1 | Artikel 1 |
Article 2(1) introductory sentence | Article 2(1) introductory sentence |
Artikel 2, lid 1, aanhef | Artikel 2, lid 1, aanhef |
Article 2(1) first indent, introductory sentence | Article 2(1)(a) introductory sentence |
Artikel 2, lid 1, eerste streepje, aanhef | Artikel 2, lid 1, onder a), aanhef |
Article 2(1) first indent, point (a) | Article 2(1)(a)(i) |
Artikel 2, lid 1, eerste streepje, onder a) | Artikel 2, lid 1, onder a), punt i) |
Article 2(1) first indent, point (b) | Article 2(1)(a)(ii) |
Artikel 2, lid 1, eerste streepje, onder b) | Artikel 2, lid 1, onder a), punt ii) |
Article 2(1) second indent, introductory sentence | Article 2(1)(b) introductory sentence |
Artikel 2, lid 1, tweede streepje, aanhef | Artikel 2, lid 1, onder b), aanhef |
Article 2(1) second indent, point (a) | Article 2(1)(b)(i) |
Artikel 2, lid 1, tweede streepje, onder a) | Artikel 2, lid 1, onder b), punt i) |
Article 2(1) second indent, point (b) | Article 2(1)(b)(ii) |
Artikel 2, lid 1, tweede streepje, onder b) | Artikel 2, lid 1, onder b), punt ii) |
Article 2(2) | Article 2(2) |
Artikel 2, lid 2 | Artikel 2, lid 2 |
Article 3 | Article 3 |
Artikel 3 | Artikel 3 |
Article 4 | Article 4 |
Artikel 4 | Artikel 4 |
— | Article 5 |
— | Artikel 5 |
Article 5 | Article 6 |
Artikel 5 | Artikel 6 |
Annex | Annex I |
Bijlage | Bijlage I |
— | Annex II |
— | Bijlage II |
— | Annex III |
— | Bijlage III |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office