Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

nl

 
COUNCIL DIRECTIVE of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to rear fog lamps for motor vehicles and their trailers (77/538/EEC)
++++
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
RICHTLIJN VAN DE RAAD
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100 thereof,
van 28 juni 1977
Having regard to the proposal from the Commission,
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de mistlichten achter van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan
Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
( 77/538/EEG )
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (2),
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Whereas the technical requirements which motor vehicles must satisfy pursuant to national laws relate inter alia to their rear fog lamps;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 100 ,
Whereas these requirements differ from one Member State to another ; whereas it is therefore necessary that all Member States adopt the same requirements either in addition to or in place of their existing rules, in order, in particular, to allow the EEC type-approval procedure which was the subject of Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers (3), to be introduced in respect of each type of vehicle;
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Whereas in Directive 76/756/EEC (4), the Council laid down the common requirements for the installation of lighting and light-signalling devices on motor vehicles and their trailers;
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,
Whereas a harmonized component type-approval procedure for rear fog lamps makes it possible for each Member State to check compliance with the common construction and testing requirements and to inform the other Member States of its findings by sending a copy of the component type-approval certificate completed for each type of rear fog lamp ; whereas the placing of an EEC component type-approval mark on all rear fog lamps manufactured in conformity with the approved type obviates any need for technical checks on these rear fog lamps in the other Member States;
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 2 ) ,
Whereas it is desirable to draft the technical requirements so that they have the same aim as the work being carried out on the subject in the UN Economic Commission for Europe;
Overwegende dat de technische voorschriften waaraan motorvoertuigen krachtens de nationale wetgevingen moeten voldoen , onder meer betrekking hebben op mistlichten achter ;
Whereas the approximation of national laws relating to motor vehicles entails reciprocal recognition by Member States of the tests carried out by each of them on the basis of the common requirements,
Overwegende dat deze voorschriften van Lid-Staat tot Lid-Staat verschillen ; dat het derhalve noodzakelijk is dat alle Lid-Staten dezelfde voorschriften aannemen , hetzij ter aanvulling , hetzij in de plaats van hun huidige regelingen , met name om voor elk type voertuig de uitvoering mogelijk te maken van de EEG-goedkeuringsprocedure van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan ( 3 ) ;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Overwegende dat de Raad bij Richtlijn 76/756/EEG ( 4 ) , de gemeenschappelijke voorschriften betreffende de installatie van verlichtings - en lichtsignaalinrichtingen van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan heeft vastgesteld ;
Overwegende dat elke Lid-Staat op grond van een geharmoniseerde goedkeuringsprocedure voor mistlichten achter , in staat is te constateren of de gemeenschappelijke constructie - en beproevingsvoorschriften worden nageleefd en de andere Lid-Staten van het geconstateerde in kennis te stellen door het toezenden van een afschrift van het goedkeuringsformulier dat voor elk type mistlicht achter wordt opgesteld ; dat het aanbrengen van een EEG-goedkeuringsmerk op alle inrichtingen die in overeenstemming met het goedgekeurde typezijn gefabriceerd , een technische controle van deze inrichtingen in de andere Lid-Staten overbodig maakt ;
Article 1
Overwegende dat het dienstig is de technische voorschriften dusdanig te formuleren dat ze hetzelfde doel nastreven als de werkzaamheden die ter zake worden verricht in de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties ;
1. Each Member State shall grant EEC component type-approval for any type of rear fog lamp which satisfies the construction and testing requirements laid down in Annexes 0, II and III.
Overwegende dat de onderlinge aanpassing van de nationale wetgevingen inzake motorvoertuigen inhoudt dat de Lid-Staten onderling de controles erkennen , die door elk van hen op grond van de gemeenschappelijke voorschriften worden uitgevoerd ,
2. The Member State which has granted EEC component type-approval shall take the measures required in order to verify that production models conform to the approved type, in so far as this is necessary and if need be in cooperation with the competent authorities in the other Member States. Such verification shall be limited to spot checks.
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
Artikel 1
Article 2
1 . Iedere Lid-Staat verleent de EEG-goedkeuring voor elk type mistlicht achter dat voldoet aan de in de bijlagen 0 , II en III opgenomen constructie - en beproevingsvoorschriften .
Member States shall for each type of rear fog lamp which they approve pursuant to Article 1, issue to the manufacturer, or to his authorized representative, an EEC component type-approval mark conforming to the model shown in Annex II.
2 . De Lid-Staat die de EEG-goedkeuring heeft verleend , treft de nodige maatregelen om zo nodig in samenwerking met de bevoegde instanties van de andere Lid-Staten , voor zover noodzakelijk te controleren of de produktie in overeenstemming is met het goedgekeurde type . Deze controle beperkt zich tot steekproeven .
Member States shall take all appropriate measures to prevent the use of marks liable to create confusion (1)OJ No C 118, 16.5.1977, p. 29. (2)OJ No C 114, 11.5.1977, p. 2. (3)OJ No L 42, 23.2.1970, p. 1. (4)OJ No L 262, 27.9.1976, p. 1. between rear fog lamps which have been type-approved pursuant to Article 1, and other devices.
Artikel 2
De Lid-Staten kennen de fabrikant of diens gevolmachrigde een EEG-goedkeuringsmerk toe overeenkomstig de in bijlage II vastgestelde modellen , voor elk type mistlicht achter dat door hen krachtens artikel 1 wordt goedgekeurd .
Article 3
De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen , ten einde te voorkomen dat merken worden gebruikt waardoor verwarring kan ontstaan tussen mistlichten achter van een krachtens artikel 1 goedgekeurd type en andere inrichtingen .
1. No Member State may prohibit the placing on the market of rear fog lamps on grounds relating to their construction or method of functioning if they bear the EEC component type-approval mark.
Artikel 3
2. Nevertheless, a Member State may prohibit the placing on the market of rear fog lamps bearing the EEC component type-approval mark which consistently fail to conform to the approved type.
1 . De Lid-Staten mogen het op de markt brengen van mistlichten achter , voorzien van het EEG-goedkeuringsmerk , niet verbieden om redenen die verband houden met hun constructie of werking .
That State shall inform the other Member States and the Commission forthwith of the measures taken, specifying the reasons for its decision.
2 . Een Lid-Staat mag echter het op de markt brengen van mistlichten achter , voorzien van het EEG-goedkeuringsmerk , verbieden wanneer deze systematisch niet in overeenstemming zijn met het goedgekeurde type .
Deze Lid-Staat brengt de genomen maatregelen onverwijld ter kennis van de andere Lid-Staten en de Commissie , met opgave van de redenen van zijn beslissing .
Article 4
Artikel 4
The competent authorities of each Member State shall within one month send to the competent authorities of the other Member States a copy of the component type-approval certificates, an example of which is given in Annex I, completed for each type of rear fog lamp which they approve or refuse to approve.
De bevoegde instanties van iedere Lid-Staat zenden binnen een maand aan de bevoegde instanties van de andere Lid-Staten een afschrift van de goedkeuringsformulieren , waarvan een model in bijlage I is opgenomen , voor elk type mistlicht achter dat zij goedkeuren of weigeren goed te keuren .
Artikel 5
Article 5
1 . Indien de Lid-Staat die de EEG-goedkeuring heeft verleend , constateert dat verscheidene mistlichten achter , voorzien van hetzelfde EEG-goedkeuringsmerk , niet in overeenstemming zijn met het door hem goedgekeurde type , neemt hij de nodige maatregelen om de overeenstemming van de produktie met het goedgekeurde type te waarborgen . De bevoegde instanties van deze Lid-Staat stellen de bevoegde instanties van de andere Lid-Staten in kennis van de genomen maatregelen , die , wanneer er systematisch gebrek aan overeenstemming is , zelfs intrekking van de EEG-goedkeuring kunnen inhouden . Deze instanties nemen dezelfde maatregelen , wanneer zij door de bevoegde instanties van een andere Lid-Staat van een dergelijk gebrek aan overeenstemming in kennis worden gesteld .
1. If the Member State which has granted EEC component type-approval finds that a number of rear fog lamps bearing the same EEC component type-approval mark do not conform to the type which it has approved, it shall take the necessary measures to ensure that production models conform to the approved type. The competent authorities of that State shall advise those of the other Member States of the measures taken which may, where there is consistent failure to conform, extend to withdrawal of EEC component type-approval. The said authorities shall take the same measures if they are informed by the competent authorities of another Member State of such failure to conform.
2 . De bevoegde instanties van de Lid-Staten stellen elkaar binnen een maand in kennis van de intrekking van een verleende EEG-goedkeuring en van de beweegredenen daarvoor .
2. The competent authorities of Member States shall inform each other within one month of any withdrawal of EEC component type-approval, and of the reasons for such a measure.
Artikel 6
Elke beslissing houdende weigering of intrekking van de goedkeuring , of elk verbod van het op de markt brengen of het gebruik , genomen uit hoofde van de bepalingen ter uitvoering van deze richtlijn , moet nauwkeurig worden gemotiveerd . Deze beslissing wordt ter kennis gebracht van de belanghebbende met opgave van de krachtens de geldende wettelijke voorschriften van de Lid-Staten openstaande rechtsmiddelen en van de termijnen waarbinnen deze rechtsmiddelen kunnen worden aangewend .
Article 6
Artikel 7
Any decision taken pursuant to the provisions adopted in implementation of this Directive, to refuse or withdraw EEC component type-approval for a rear fog lamp or prohibit its placing on the market or use shall set out in detail the reasons on which it is based. Such decision shall be notified to the party concerned, who shall at the same time be informed of the remedies available to him under the laws in force in the Member States and of the time limits allowed for the exercise of such remedies.
De Lid-Staten mogen de EEG-goedkeuring of de nationale goedkeuring van een voertuig niet weigeren om redenen die verband houden met de mistlichten achter , indien deze van het EEG-goedkeuringsmerk zijn voorzien en overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 76/756/EEG zijn aangebracht .
Artikel 8
Article 7
De Lid-Staten mogen de verkoop , de registratie , het in het verkeer brengen of het gebruik van voertuigen niet weigeren of verbieden om redenen die verband houden met de mistlichten achter , indien deze van het EEG-goedkeuringsmerk zijn voorzien en overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 76/756/EEG zijn aangebracht .
No Member State may refuse to grant EEC type-approval or national type-approval of any vehicle on grounds relating to its rear fog lamps if these bear the EEC component type-approval mark and are fitted in accordance with the requirements laid down in Directive 76/756/EEC.
Artikel 9
Onder voertuig wordt in deze richtlijn verstaan , ieder voor deelneming aan het wegverkeer bestemd motorvoertuig , met of zonder carrosserie , op ten minste vier wielen en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km per uur , alsmede aanhangwagens daarvan , met uitzondering van voertuigen die zich over rails bewegen , landbouw - of bosbouwtrekkers en -machines , alsmede machines voor openbare werken .
Article 8
Artikel 10
No Member State may refuse or prohibit the sale, registration, entry into service or use of any vehicle on grounds relating to its rear fog lamps if these bear the EEC component type-approval mark and are fitted in accordance with the requirements laid down in Directive 76/756/EEC.
De wijzigingen die noodzakelijk zijn om de voorschriften van de bijlagen aan te passen aan de vooruitgang van de techniek , worden vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 13 van Richtlijn 70/156/EEG .
Artikel 11
Article 9
1 . De Lid-Staten stellen de nodige bepalingen om aan deze richtlijn te voldoen in werking binnen achttien maanden na de kennisgeving van de richtlijn en stellen de Commissie hiervan onverwijld in kennis .
For the purposes of this Directive, "vehicle" means any motor vehicle intended for use on the road, with or without bodywork, having at least four wheels and a maximum design speed exceeding 25 km/h, and its trailers, with the exception of vehicles which run on rails, agricultural or forestry tractors and machinery and public works vehicles.
2 . De Lid-Staten dragen er zorg voor dat de Commissie in kennis wordt gesteld van de tekst van de belangrijke bepalingen van nationaal recht , die zij op het door deze richtlijn bestreken gebied vaststellen .
Artikel 12
Article 10
Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .
Any amendments necessary to adjust the requirements of the Annexes to take account of technical progress shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 13 of Directive 70/156/EEC.
Gedaan te Luxemburg , 28 juni 1977 .
Voor de Raad
Article 11
De Voorzitter
1. Member States shall bring into force the provisions needed in order to comply with this Directive within 18 months of its notification and shall forthwith inform the Commission thereof.
W . RODGERS
2. Member States shall ensure that the texts of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive are communicated to the Commission.
( 1 ) PB nr . C 118 van 16 . 5 . 1977 , blz . 29 .
( 2 ) PB nr . C 114 van 11 . 5 . 1977 , blz . 2 .
Article 12
( 3 ) PB nr . L 42 van 23 . 2 . 1970 , blz . 1 .
This Directive is addressed to the Member States.
( 4 ) PB nr . L 262 van 27 . 9 . 1976 , blz . 1 .
LIJST VAN BIJLAGEN
BIJLAGE 0 : Definities , algemene bepalingen , sterkte van het uitgestraalde licht , beproevingsmethode , warmtevastheidsproef , kleur van het uitgestraalde licht , overeenstemming van de produktie met het goedgekeurde type
BIJLAGE I : Model van EEG-goedkeuringsformulier
Done at Luxembourg, 28 June 1977.
BIJLAGE II : EEG-goedkeuringsvoorwaarden en het merken
For the Council
BIJLAGE III : Fotometrische metingen
The President
BIJLAGE 0
W. RODGERS
DEFINITIES , ALGEMENE BEPALINGEN , STERKTE VAN HET UITGESTRAALDE LICHT , BEPROEVINGSMETHODE , WARMTEVASTHEIDSPROEF , KLEUR VAN HET UITGESTRAALDE LICHT , OVEREENSTEMMING VAN DE PRODUKTIE MET HET GOEDGEKEURDE TYPE
1 . DEFINITIES
LIST OF ANNEXES
1.1 . Mistlicht achter . Onder " mistlicht achter " verstaat men een licht dat het voertuig bij dichte mist van achteren beter waarneembaar maakt .
>PIC FILE= "T9001006">
1.2 . Referentie as . Onder " referentie-as " verstaat men de voor het lichtsignaal karakteristieke as bepaald door de fabrikant van het licht om de richting aan te geven waarin het licht uitstraalt ( H = 0 * , V = 0 * ) bij het vaststellen van de hoeken voor fotometrische metingen en het plaatsen van het licht op het voertuig .
1.3 . Referentiepunt . Onder " referentiepunt " verstaat men het snijpunt van de referentie-as met het uitsvalsvlak van het door de gloeilamp uitgestraalde licht zoals opgegeven door de fabrikant van het licht .
ANNEX 0 DEFINITIONS, GENERAL SPECIFICATIONS, INTENSITY OF LIGHT EMITTED, TEST PROCEDURE, HEAT RESISTANCE TEST, COLOUR OF LIGHT EMITTED, CONFORMITY OF PRODUCTION
1.4 . Zichtbaar vlak . Onder " zichtbaar vink " , in een bepaalde waarnemingsrichting , verstaat men de orthogonale projectie van het uitvalsvlak van het licht op een vlak loodrecht op de waarnemingsrichting .
1. DEFINITIONS 1.1. "Rear fog lamp" means the lamp used to render the vehicle more readily visible from the rear in dense fog.
1.5 . Type mistlicht achter . Onder , " type mistlicht achter " verstaat men mistlichten achter die onderling geen wezenlijke verschillen vertonen ; deze verschillen kunnen met name betrekking hebben op de volgende punten :
1.2. "Axis of reference" means the characteristic axis of the light signal, determined by the manufacturer for use as the direction of reference (H = 0º, V = 0º) for photometric measurements and when fitting the lamp on the vehicle.
1.5.1 . fabrieks - of handelsmerk ;
1.3. "Centre of reference" means the intersection of the axis of reference with the exterior light-emitting surface, specified by the manufacturer of the lamp.
1.5.2 . kenmerken van het optische systeem ;
1.4. "Exterior light-emitting surface", for a defined direction of observation, means the orthogonal projection of the light-emitting surface on a plane perpendicular to the direction of observation.
1.5.3 . aanvullende onderdelen waardoor de optische resultaten door weerkaatsing , breking of absorptie kunnen worden gewijzigd ;
1.5. "Type of rear fog lamp" means rear fog lamps which do not differ in such essential respects as: 1.5.1. the trade name or mark;
1.5.4 . type gloeilamp .
1.5.2. the characteristics of the optical system;
2 . ALGEMENE BEPALINGEN
1.5.3. the inclusion of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction or absorption;
2.1 . Elk van de in punt 1.2.3 van bijlage II bedoelde monsters moet in overeenstemming zijn met de specificaties die in de volgende punten zijn vermeld .
1.5.4. the type of filament lamp.
2.2 . De mistlichten achter moeten zodanig zijn ontworpen en geconstrueerd dat ze onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks de trillingen waaraan ze in dat geval blootgesteld kunnen zijn , de in deze richtlijn voorgeschreven kenmerken behouden en goed blijven functioneren .
3 . STERKTE VAN HET UITGESTRAALDE LICHT
3.1 . De sterkte van het licht dat wordt uitgestraald door elk van de twee in punt 1.2.3 van bijlage II bedoelde monsters , die hebben voldaan aan de hierna vermelde voorschriften van punt 5 , moet tenminste gelijk zijn aan de minima en mag ten hoogste gelijk zijn aan de maxima zoals hierna vastgesteld . Deze sterkte moet worden gemeten ten opzichte van de referentie-as in de hieronder aangegeven richtingen ( uitgedrukt in graden ten opzichte van de referentie-as ) .
3.2 . De sterkte in de richting van de assen H en V , tussen 10 * naar links en 10 * naar rechts en tussen 5 * naar boven en 5 * naar onder , mag niet minder bedragen dan 150 cd . Tussen de assen mag de sterkte niet minder dan 75 cd bedragen .
3.3 . De sterkte van het licht dat wordt uitgestraald , mag in geen van de richtingen waarin het kan worden waargenomen , meer bedragen dan 300 cd .
2. GENERAL SPECIFICATIONS 2.1. Each sample referred to in 1.2.3 of Annex II shall conform to the specifications set forth in the sections below.
3.4 . Het zichtbare oppervlak in de richting van de referentie-as mog niet meer bedragen dan 140 cm2 .
2.2. The rear fog lamps shall be so designed and constructed that under normal conditions of use, notwithstanding any vibration to which they may be subjected during such use, their satisfactory operation remains assured and they retain the characteristics prescribed by this Directive.
3.5 . In bijlage III zijn bijzonderheden opgenomen inzake de toete passen meetmethoden .
4 . BEPROEVINGSMETHODE
Alle metingen worden uitgevoerd met een kleurloze standaardlamp van het voor het mistlicht achter voorgeschreven type , die zodanig is ingesteld dat hij de normale lichtstroom uitstraalt die voor dit type gloeilamp is voorgeschreven .
3. INTENSITY OF LIGHT EMITTED 3.1. The light emitted by each of the two samples referred to in 1.2.3 of Annex II, having met the requirements of 5 below, shall be of not less than the minimum intensity and of not more than the maximum intensity specified below and shall be measured in relation to the axis of reference in the directions shown below (expressed in degrees from the axis of reference).
5 . WARMTEVASTHEIDSPROEF
3.2. The intensity along the H and V axes, between 10º to the left and 10º to the right and between 5º up and 5º down, shall not be less than 150 cd. The intensity between the axes shall not be less than 75 cd.
5.1 . Na een opwarmingsperiode van 20 minuten wordt het licht onderworpen aan een 1 uur durende continue bedrijfsproef . De omgevingstemperatuur moet 23 min of meer 5 * C bedragen . De gloeilamp moet van de voorgeschreven categorie zijn en gevoed worden met stroom bij een zodanige spanning dat bij de desbetreffende proefspanning het voorgeschreven gemiddelde vermogen wordt afgegeven .
3.3. The intensity of the light emitted in all directions in which the light can be observed shall not exceed 300 cd.
5.2 . Waar uitsluitend het maximumvermogen is aangegeven , moet de proef worden uitgevoerd door de spanning zodanig te regelen dat een vermogen wordt verkregen dat gelijk is aan 90 % van het voorgeschreven vermogen . Het gespecificeerde of maximumvermogen moet in alle gevallen worden gekozen uit het spanningsbereik van 6 , 12 of 24 V waarbij de hoogste waarde wordt bereikt .
3.4. The exterior light-emitting surface in the direction of the reference axis shall not exceed 140 cm2.
5.3 . Nadat het licht weer op omgevingstemperatuur is gekomen mag geen verwringing , vervorming , scheuring of kleurwijziging worden waargenomen .
3.5. Annex III gives particulars of the measurement methods to be used.
6 . KLEUR VAN HET UITGESTRAALDE LICHT
De inrichting moet een roodgekleurd licht uitstralen . De kleur van het uitgestraalde licht , gemeten met gebruikmaking van een lichtbron met een kleurtemperatuur van 2 854 K , overeenkomend met lichtbron A van de Internationale Commissie voor Verlichtingskunde ( CIE ) , moet liggen binnen de grenzen van de volgende trichromatische coordinaten :
grenswaarde naar geel : y * 0,335 ,
4. TEST PROCEDURE
grenswaarde naar paars : z * 0,008 .
All measurements shall be carried out with a colourless standard filament lamp of the type recommended for the rear fog lamp and so regulated as to produce the normal luminous flux prescribed for this type of lamp.
7 . OVEREENSTEMMING VAN DE PRODUKTIE MET HET GOEDGEKEURDE TYPE
5. HEAT RESISTANCE TEST 5.1. The lamp shall be subjected to a one-hour test of continuous operation following a warm-up period of 20 minutes. The ambient temperature shall be 23 ± 5 ºC. The filament lamp used shall be of the category recommended for the lamp, and shall be supplied with current at a voltage such that it gives the specified average power at the corresponding test voltage.
Elk mistlicht achter dat is voorzien van een EEG-goedkeuringsmerk , moet overeenstemmen met het goedgekeurde type en aan de onder 3 en 6 genoemde fotometrische voorwaarden voldoen . Voor een mistlicht achter dat bij wijze van steekproef uit de serieproduktie wordt genomen , kunnen de eisen betreffende de minimumsterkte van het uitgestraalde licht ( gemeten met een standaardla * zoals bedoeld onder punt 4 ) in elke betrokken richting evenwel worden verlaagd tot 80 % van de in punt 3 voorgeschreven minimumwaarde .
5.2. Where only the maximum power is specified, the test shall be carried out by regulating the voltage to obtain a power equal to 90 % of the specified power. The average or maximum power specified above shall in all cases be chosen from the voltage range of 6, 12 or 24 V at which it reaches the highest value.
BIJLAGE I
5.3. After the lamp has been stabilized at the ambient temperature, no distortion, deformation, cracking or colour modification shall be perceptible.
MODEL VAN EEG-GOEDKEURINGSFORMULIER
( Maximumformaat : A4 ( 210 maal 297 mm ) )
Naam van de bevoegde instantie
6. COLOUR OF LIGHT EMITTED
Mededeling betreffende de EEG-goedkeuring , weigering , intrekking van de EEG-goedkeuring van een type mistlicht achter
The device must emit a red light. The colour of the light emitted, measured by using a source of light at a colour temperature of 2 854 K, corresponding to illuminant A of the International Commission on Illumination (CIE), must be within the limits of the following trichromatic coordinates: >PIC FILE= "T0011079">
Goedkeuringsnummer ...
7. CONFORMITY OF PRODUCTION
1 . Type mistlicht achter ...
Every rear fog lamp being an EEC component type-approval mark must conform to the type approved and comply with the photometric conditions specified in 3 and 6. Nevertheless, in the case of a rear fog lamp picked at random from series production, the requirements as to minimum intensity of the light emitted (measured with a standard filament lamp as referred to in 4) may be limited in each relevant direction to 80 % of the minimum value specified in 3.
2 . Voorgeschreven type(n ) van de gloeilamp ...
3 . Fabrieks - of handelsmerk van het licht ...
4 . Naam en adres van de fabrikant ...
ANNEX I
5 . Eventueel , naam en adres van diens gevolmachtigde ...
>PIC FILE= "T0011080">
6 . Ter EEG-goedkeuring aangeboden op ...
ANNEX II EEC COMPONENT TYPE-APPROVAL AND MARKING REQUIREMENTS
7 . Technische dienst belast met de EEG-goedkeuringsproeven ...
1. APPLICATION FOR EEC COMPONENT TYPE-APPROVAL 1.1. The application for EEC component type-approval shall be submitted by the holder of the trade name or mark or by his authorized representative.
8 . Datum van het door deze dienst afgegeven rapport ...
1.2. For each type of rear fog lamp, the application shall be accompanied by: 1.2.1. a brief technical description stating, in particular, the type(s) of filament lamp(s) recommended, which must comply with the specifications of the International Commission on Illumination (CIE);
9 . Nummer van het door deze dienst afgegeven rapport ...
1.2.2. drawings, (three copies), in sufficient detail to permit identification of the type of the rear fog lamp and showing, geometrically, the position in which the rear fog lamp is to be mounted on the vehicle, the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0º, vertical angle V = 0º), and the point to be taken as the centre of reference in the said tests;
10 . Datum waarop de EEG-goedkeuring is verleend/geweigerd/ingetrokken ( 1 ) ...
1.2.3. two samples ; if the rear fog lamp is such that it can be mounted only on one side of the vehicle, the two samples submitted may be identical and be suitable for mounting only on the right or only on the left side of the vehicle;
11 . Collectieve EEG-goedkeuring , verleend op basis van punt 3.3 van bijlage II voor een verlichtings - en lichtsignaalinrichting die verschillende lichten omvat , met name ...
1.2.4. an additional sample to be kept by the laboratory for any subsequent verification which may prove necessary.
12 . Datum waarop de collectieve EEG-goedkeuring is verleend/geweigefd/ingetrokken ( 1 ) ...
13 . Plaats ...
14 . Datum ...
15 . Handtekening ...
16 . Op bijgevoegde tekening nr . ... staan de geometrische gegevens voor de installatie van het mistlicht achter op het voertuig , alsmede de referentie-as en het referentiepunt van het mistlicht achter .
2. MARKINGS 2.1. The samples of a type of rear fog lamp submitted for EEC component type-approval must bear: 2.1.1. the trade name or mark of the applicant, which must be clearly legible and indelible;
17 . Eventuele opmerkingen ...
2.1.2. a clearly legible and indelible marking indicating the type(s) of filament lamp(s) recommended;
( 1 ) Doorhalen hetgeen niet van toepassing is .
2.1.3. and incorporate a space large enough to contain the EEC component type-approval mark, including the additional symbols prescribed in 4 ; this space shall be shown in the drawings mentioned in 1.2.2.
BIJLAGE II
EEG-GOEDKEURINGSVOORWAARDEN EN HET MERKEN
1 . VERZOEK OM EEG-GOEDKEURING
1.1 . Het verzoek om EEG-goedkeuring wordt ingediend door de houder van het fabrieks - of handelsmerk , of door diens gevolmachtigde .
1.2 . Voor elk type mistlicht achter gaat het verzoek vergezeld van :
3. EEC COMPONENT TYPE-APPROVAL 3.1. If the two samples submitted in accordance with 1.2.3 meet the requirements of Annexes 0, II and III, EEC component type-approval shall be granted and a component type-approval number assigned.
1.2.1 . een beknopte technische beschrijving waarin met name het of de voorgeschreven type(n ) gloeilamp(en ) wordt ( worden ) aangegeven , dat ( die ) moet(en ) voldoen aan de specificaties van de Internationale Commissie voor Verlichtingskunde ( CIE ) ;
3.2. This number shall not be assigned to any other type of rear fog lamp.
1.2.2 . tekeningen , in drievoud , die voldoende gedetailleerd zijn om het type mistlicht achter te kunnen identificeren en waarop de geometrische gegevens voor de installatie op het voertuig zijn aangegeven , alsmede de waarnemingsas die bij de proeven als referentie-as moet worden genomen ( horizontale hoek H = 0 * , verticale hoek V = 0 * ) benevens het punt dat bij deze proeven als referentiepunt moet worden genomen ;
3.3. Where EEC component type-approval is requested for a type of lighting and light-signalling device comprising a rear fog lamp and other lamps, a single EEC component type-approval mark may be issued provided that the rear fog lamp complies with the requirements of this Directive and that each of the other lamps forming part of the lighting and light-signalling device for which EEC component type-approval is requested, complies with the specific Directive applying to it.
1.2.3 . twee monsters ; indien het mistlicht achter niet naar believen op beide zijden van het voertuig kan worden aangebracht , mogen de twee overgelegde monsters aan elkaar gelijk zijn en alleen geschikt zijn om op de rechter - of de linkerzijde van het voertuig te worden aangebracht ;
1.2.4 . een extra monster , dat het laboratorium dient te bewaren voor het geval latere verificatie noodzakelijk mocht blijken .
2 . OPSCHRIFTEN
4. MARKS 4.1. Every rear fog lamp conforming to a type approved under this Directive shall bear an EEC component type-approval mark.
2.1 . De ter EEG-goedkeuring aangeboden monsters van een type mistlicht achter moeten :
4.2. This mark shall consist of a rectangle surrounding the lower-case letter "e", followed by the distinguishing number or letter(s) of the Member State which has granted the component type-approval:
2.1.1 . voorzien zijn van het fabrieks - of handelsmerk van de aanvrager ; dit merk moet duidelijk leesbaar en onuitwisbaar zijn ;
1 for Germany,
2.1.2 . voorzien zijn van een duidelijk leesbare en onuitwisbare aanduiding van het of de voorgeschreven type(n ) gloeilamp(en ) ;
2 for France,
2.1.3 . een voldoende grote plaatsruimte hebben voor het EEG-goedkeuringsmerk met inbegrip van de aanvullende symbolen , als bedoeld onder 4 ; deze plaats moet op de onder 1.2.2 genoemde tekeningen zijn aangegeven .
3 for Italy,
3 . EEG-GOEDKEURING
4 for the Netherlands,
3.1 . Wanneer de twee overeenkomstig punt 1.2.3 ingediende monsters voldoen aan de bijlagen 0 , II en III wordt de EEG-goedkeuring verleend en wordt een goedkeuringsnummer toegekend .
6 for Belgium,
3.2 . Dit nummer wordt niet meer toegekend aan een ander type mistlicht achter .
11 for the United Kingdom,
3.3 . Wanneer de EEG-goedkeuring wordt aangevraagd voor een type verlichtings - en lichtsignaalinrichting dat een mistlicht achter en andere lichten omvat , kan een collectief EEG-goedkeuringsmerk worden toegekend , mits het mistlicht achter voldoet aan de voorschriften van deze richtlijn en alle andere lichten die deel uitmaken van het type verlichtings - en lichtsignaalinrichting waarvoor de EEG-goedkeuring wordt aangevraagd , voldoen aan de bijzondere richtlijnen die daarop van toepassing zijn .
13 for Luxembourg,
4 . HET MERKEN
18 for Denmark,
4.1 . Op elk mistlicht achter dat overeenstemt met een op grond van deze richtlijn goedgekeurd type , moet een EEG-goedkeuringsmerk zijn aangebracht .
IRL for Ireland.
4.2 . Dit merk bestaat
It must also include the EEC component type-approval number which corresponds to the number of the EEC component type-approval certificate issued for the type of rear fog lamp in question.
uit een rechthoek waarbinnen een kleine letter " e " , gevolg door het kennummer of de kenletters van de Lid-Staat die de EEG-goedkeuring heeft verleend , is geplaatst :
4.3. The EEC component type-approval mark shall be supplemented by an additional symbol "F".
1 voor Duitsland
4.4. The EEC component type-approval number must be placed in any convenient position near the rectangle surrounding the letter "e".
2 voor Frankrijk
4.5. The EEC component type-approval mark and the additional symbol must be affixed to the lens of the lamp, or one of the lenses, in such a way as to be indelible and clearly legible even when the rear fog lamp(s) is (are) fitted on the vehicle.
3 voor Italië
4.6. An example of the EEC component type-approval mark and the additional symbol are shown in Appendix 1.
4 voor Nederland
4.7. Where a single EEC component type-approval number is issued, as under 3.3, for a type of lighting and light-signalling device comprising a rear fog lamp and other lamps, one EEC component type-approval mark only may be affixed, consisting of: - a rectangle surrounding the letter "e" followed by the distinguishing letter(s) or number of the Member State which has granted the EEC component type-approval,
6 voor België
- an EEC component type-approval number,
11 voor het Verenigd Koninkrijk
- the additional symbols required by the various Directives under which EEC component type-approval was granted.
13 voor Luxemburg
18 voor Denemarken
IRL voor Ierland ,
4.8. The dimensions of the various components of this mark shall not be less than the largest of the minimum dimensions specified for individual markings by the Directives under which the EEC component type-approval was granted.
en uit een EEG-goedkeuringsnummer dat overeenkomt met het nummer van het voor het type mistlicht achter opgestelde EEG-goedkeuringsformulier .
4.9. Examples of the component type-approval mark for a device comprising several lamps are given in Appendix 2.
4.3 . Aan het EEG-goedkeuringsmerk wordt het aanvullende symbol " F " toegevoegd .
4.4 . Het EEG-goedkeuringsnummer moet worden aangebracht vlak bij de rechthoek waarbinnen de letter " e " is geplaatst , in een willekeurige positie ten opzichte van de rechthoek .
4.5 . Het EEG-goedkeuringsmerk en het aanvullende symbool moeten zodanig op de lens of op een van de lenzen worden aangebracht dat ze onuitwisbaar en goed leesbaar zijn , ook wanneer de mistlichten achter op het voertuig zijn aangebracht .
4.6 . Een voorbeeld van een EEG-goedkeuringsmerk met aanvullend symbool is in aanhangsel I weergegeven .
4.7 . In geval van toekenning van een collectief EEG-goedkeuringsnummer als bepaald in punt 3.3 voor een type verlichtings - en lichtsignaalinrichting dat een mistlicht achter en andere lichten omvat , kan één enkel EEG-goedkeuringsmerk worden aangebracht , dat bestaat uit :
Appendix 1
- een rechthoek waarbinnen de letter " e " , gevolgd door het kennummer of de kenletters van de Lid-Staat die de EEG-goedkeuring heeft verleend , is geplaatst ,
>PIC FILE= "T0011081">
- een EEG-goedkeuringsnummer ,
Appendix 2
- de aanvullende symbolen als bepaald in de verschillende richtlijnen uit hoofde waarvan de EEG-goedkeuring is verleend .
>PIC FILE= "T0011082"> >PIC FILE= "T0011083">
4.8 . De afmetingen van de verschillende onderdelen van dit merk mogen niet kleiner zijn dan de grootste van de minimumafmetingen die voor het individuele merken zijn voorgeschreven in de richtlijnen uit hoofde waarvan de EEG-goedkeuring is verleend .
ANNEX III PHOTOMETRIC MEASUREMENTS
4.9 . Voorbeelden van EEG-goedkeuringsmerken van een inrichting met verschillende lichten worden in aanhangsel II gegeven .
1. During photometric measurements, stray reflections shall be prevented by appropriate masking.
Aanhangsel I
2. The measurements shall be carried out in such a way as to meet the following requirements: 2.1. the distance of measurement shall be such that the law of the inverse of the square of the distance is applicable;
Voorbeeld van een EEG-goedkeuringsmerk : zie P.b .
2.2. the measuring equipment shall be such that the angular aperture of the receiver viewed from the reference centre of the lamp is between 10' and 1º;
Aanhangsel II
2.3. the intensity requirement for a particular direction of observation shall be satisfied if that requirement is met in a direction deviating by not more than 15' from the direction of observation.
Voorbeeld van EEG-goedkeuringsmerk : zie P.b .
Voorbeelden van merken van een inrichting met verschillende lichten ( samengebouwd ) waarvoor de EEG-goedkeuring is verleend : zie P.b .
BIJLAGE III
3. The direction H = 0º and V = 0º corresponds to the axis of reference (which, when the lamp is mounted on the vehicle, must be horizontal, parallel to the median longitudinal plane of the vehicle and oriented in the required direction of visibility). It passes through the centre of reference. >PIC FILE= "T0011084"> 3.1. Intensities outside the axes shall be measured within the rhombus described by the extreme directions of measurement (see diagram above).
FOTOMETRISCHE METINGEN
1 . Bij de fotometrische metingen moeten storende weerkaatsingen worden vermeden door een passende afscherming .
2 . De metingen moeten als volgt worden uitgevoerd :
2.1 . de meetafstand moet zodanig zijn dat de wet van het omgekeerde van het kwadraat van de afstand van toepassing is ;
2.2 . de meetapparatuur moet zodanig zijn dat de hoekopening van de lichtgevoelige apparatuur , gezien vanuit het referentiepunt van het licht , ligt tussen 10' en 1 * ;
2.3 . aan de eis betreffende de lichtsterkte voor een bepaalde waarnemingsrichting wordt voldaan wanneer deze lichtsterkte wordt bereikt in een richting die niet meer dan 15' van de waarnemingsrichting afwijkt .
3 . De richting H = 0 * en V = 0 * komt overeen met de referentie-as ( op het voertuig moet deze horizontaal zijn , evenwijdig aan het middenlangsvlak van het voertuig en in de richting van het voorgeschreven zicht ) . Zij loopt door het referentiepunt .
Figuur : zie P.b .
3.1 . De lichtsterkte buiten de aslijnen wordt gemeten binnen de uit die gevormd wordt door de buitenste meetrichtingen ( zie bovenstaand schema ) .
Top


Managed by the Publications Office