Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

nl

 
[pic] | COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES |
nl
Brussels, 6.11.2007
Brussel, 6.11.2007
COM(2007) 663 final
COM(2007) 663 definitief
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE
Enlargement Strategy and Main Challenges 2007-2008
AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
{SEC(2007) 1429}{SEC(2007) 1430}{SEC(2007) 1431}{SEC(2007) 1432}{SEC(2007) 1433}{SEC(2007) 1434}{SEC(2007) 1435}{SEC(2007) 1436}
Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2007–2008
CO MMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL
{SEC(2007) 1429}
Enlargement Strategy and Main Challenges 2007-2008
{SEC(2007) 1430}
1. INTRODUCTION
{SEC(2007) 1431}
Enlargement is one of the EU's most powerful policy tools. It serves the EU's strategic interests in stability, security, and conflict prevention. It has helped to increase prosperity and growth opportunities and to secure vital transport and energy routes. The present enlargement agenda covers the Western Balkans and Turkey, which have been given the perspective of becoming EU members once they fulfil the necessary conditions.
{SEC(2007) 1432}
The year ahead will be a crucial one in consolidating the transition process in the Western Balkans. The countries themselves will take over responsibility from the Stability Pact for promoting regional cooperation, which plays a key role in reconciliation and the establishment of good neighbourly relations. Accession negotiations with Croatia are advancing well and are entering a decisive phase. This demonstrates to the region as a whole that the perspective of EU membership is a reality. In the year ahead the Stabilisation and Association Agreements, linking partners in the region more closely to the EU, with a view to accession, are expected to near completion.
{SEC(2007) 1433}
At the same time, the region itself faces major problems, beginning with the need to reach a status settlement for Kosovo. Serbia's European course, state-building in Bosnia and Herzegovina with local ownership, and better governance in the former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and Montenegro will be high on the agenda. A number of these countries face important challenges with regard to governance and the fulfilment of well-established conditions linked to the Stabilisation and Association Process. The EU will need to be ready to provide its support during the year ahead, and to respond to developments by making full use of its policy instruments.
{SEC(2007) 1434}
Following Parliamentary and Presidential elections, it is important for Turkey to press ahead with key reforms which are needed to consolidate fundamental rights and freedoms. Accession negotiations with Turkey need to continue, at a pace that reflects the pace of reforms in the country itself as well as Turkey's fulfilment of the relevant conditions.
{SEC(2007) 1435}
Against this background, the consistent implementation of the renewed consensus defined by the December 2006 European Council is more important than ever. This consensus is based on the principles of consolidation of commitments, fair and rigorous conditionality and better communication with the public, combined with the EU's capacity to integrate new members. The pace at which a candidate or potential candidate approaches the EU reflects the pace of its political and economic reforms as well as its capacity to fully assume the rights and obligations of membership. The Commission is improving the quality of the enlargement process by tackling public administration and judicial reform and the fight against corruption at an early stage, by making full use of benchmarks, and by bringing more transparency into the process. The Commission is preparing the first impact studies, analysing the effect of a candidate’s accession in specific policy areas.
{SEC(2007) 1436}
The legal basis for enlargement is Article 49 of the Treaty on European Union[1], which reads: " any European State which respects the principles referred to in Article 6(1) may apply to become a member of the Union (…) "[2].
MEDEDELING VAN DE COMMISSIE
The December 2006 European Council concluded that "enlargement has been a success story for the European Union and Europe as a whole. It has helped to overcome the division of Europe and contributed to peace and stability throughout the continent. It has inspired reforms and has consolidated common principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law as well as the market economy. The wider internal market and economic cooperation have increased prosperity and competitiveness, enabling the enlarged Union to respond better to the challenges of globalisation. Enlargement has also enhanced the EU's weight in the world and made it a stronger international partner."
AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
The twelve Member States that joined in the fifth enlargement display a good level of compliance with EU law. This shows the value of rigorous reform efforts combined with EU peer pressure and disciplines. Thanks to sound preparations, the EU continues to operate smoothly after enlargement.
Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2007–2008
Member States in all parts of the EU have benefited from higher levels of economic growth. Slovenia adopted the euro in January 2007; Cyprus and Malta will do so in 2008. Careful preparations by the countries concerned and the Commission, combined with rising trade and investment flows have helped the new Member States to progressively converge with EU average living standards. Between 1998 and 2006, the GDP of the twelve Member States that joined in the fifth enlargement has grown by an annual average of 4.3% as compared to 2.2% in the 15 old Member States[3]. Trade between the old and the new members increased remarkably in the last decade. Exports and imports between the ten Member States that joined in 2004 and the 15 old Member States have quadrupled between 1995 and 2006, while overall trade between them doubled in that period. The inclusion in the internal market of twelve dynamic economies of more than 100 million consumers with rising purchasing power increases the Union's competitiveness and its weight in the world economy. Ten months after accession, Bulgaria and Romania are generating further economic growth and investments. 2007 growth forecasts for Romania and Bulgaria are much higher than the expected EU average growth rate. The Commission took safeguard measures at the end of 2006 to address certain shortcomings for both countries. In June, the Commission issued its first reports on the Cooperation and Verification Mechanism in the area of justice and home affairs as well as on the safeguards[4]. The Commission will review progress in this area and report in early 2008.
1. Inleiding
As regards the Cyprus issue, the leaders of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities need to step up their efforts to relaunch negotiations on a comprehensive settlement under UN auspices. The Commission is implementing the instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community, facilitating future re-unification of the island. Enhanced use of the Green Line Regulation, which allows for the movement of persons and goods throughout Cyprus, will serve the interests of both communities. The regulation on direct trade with the northern part of Cyprus, proposed by the Commission to further reduce the isolation of the Turkish Cypriot community, remains to be adopted by the Council.
De uitbreiding is een bijzonder belangrijk beleidsinstrument van de EU, dat de strategische belangen van de EU op het gebied van stabiliteit, veiligheid en conflictpreventie dient. De uitbreiding heeft bijgedragen tot een toename van de welvaart en de groeimogelijkheden en cruciale vervoers- en energienetwerken zijn veiliggesteld. De huidige uitbreidingsagenda omvat de westelijke Balkan en Turkije, aan wie toetreding tot de EU in het vooruitzicht is gesteld zodra zij aan de gestelde voorwaarden voldoen.
In the countries engaged in the present enlargement agenda – the Western Balkans and Turkey, the pull of the EU is contributing to stability and encouraging important political and economic reforms. However, these still face a number of major challenges. It is crucial to maintain the visibility and credibility of their accession prospects, as well as rallying support for enlargement in the Member States.
Het komende jaar is cruciaal voor de consolidatie van het overgangsproces op de westelijke Balkan. De landen zullen zelf de verantwoordelijkheid voor het Stabiliteitspact op zich nemen wat betreft het bevorderen van de regionale samenwerking, wat een belangrijke rol speelt bij het proces van verzoening en de totstandkoming van betrekkingen van goed nabuurschap. De toetredingsonderhandelingen met Kroatië vlotten goed en komen in een beslissende fase. Hieraan ziet de hele regio dat het perspectief van het EU-lidmaatschap concreet en bereikbaar is. Verwacht wordt dat het komende jaar de laatste hand zal worden gelegd aan de stabilisatie- en associatieovereenkomsten, waarmee de partners in de regio nauwer bij de EU worden betrokken, ter voorbereiding op hun toetreding.
The Commission will continue to further improve the quality of the enlargement process. Enlargement policy will put more emphasis on the fundamental issues of state-building, good governance, administrative and judicial reform, rule of law, reconciliation, compliance with International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), and civil society development. People-to-people contacts need to be promoted; in particular it is time to initiate a dialogue on visa liberalisation for citizens of the Western Balkan countries. The development of regional cooperation in the Western Balkan should be continued, especially local ownership of initiatives in this area.
Tegelijkertijd staat de regio voor grote uitdagingen: om te beginnen moet de status van Kosovo worden geregeld. De Europese koers van Servië, staatsopbouw en lokale participatie in Bosnië en Herzegovina en beter bestuur in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Albanië en Montenegro staan hoog op de agenda. Een aantal landen staat voor grote uitdagingen op het gebied van bestuur en het voldoen aan basisvoorwaarden met betrekking tot het stabilisatie- en associatieproces. De EU moet klaar staan om het komende jaar steun te verlenen en in te spelen op de ontwikkelingen door haar beleidsinstrumenten optimaal te benutten.
In all enlargement countries, the EU will continue to make full use of its pre-accession instruments for addressing key challenges. The track record of implementation of commitments, notably under the association agreements, is of particular importance for moving from one stage to the next on the roadmap towards EU integration and is monitored with rigour. The Commission sets out in this document a number of measures to raise awareness about EU laws and policies and to prepare the next steps in the enlargement process.
Na de parlements- en presidentsverkiezingen moet Turkije belangrijke hervormingen doorvoeren om de fundamentele rechten en vrijheden te consolideren. De toetredingsonderhandelingen met Turkije moeten worden voortgezet, in een tempo dat overeenkomt met het hervormingstempo van het land en de mate waarin aan de voorwaarden wordt voldaan.
The Commission is adjusting pre-accession policy tools to current challenges of enlargement policy. Since January 2007, it is using a new financial instrument, the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA). In programming IPA assistance, a tighter focus on reform priorities will reflect each partner's stage in the transition process. The Commission is now proposing a revision of Accession and European Partnerships, which will serve as key references in setting priorities. It is also proposing a revised Multi-annual Indicative Financial Framework for IPA, covering the period 2009-2011. It will introduce a facility to further the development of civil society, notably through capacity-building and exchange projects. It will give added emphasis to programmes which support state-building, good governance, institutional reform and administrative capacity.
In dit licht is het belangrijker dan ooit dat de door de Europese Raad in december 2006 vastgestelde hernieuwde consensus op consistente wijze ten uitvoer wordt gelegd. Deze consensus is gebaseerd op de beginselen van consolidatie van verbintenissen, eerlijke en strenge voorwaarden en betere communicatie met het publiek, in combinatie met de capaciteit van de EU om nieuwe leden te integreren. De mate waarin kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten dichter tot de EU komen, hangt af van hun politieke en economische hervormingen en van hun vermogen om de rechten en plichten van het lidmaatschap op zich te nemen, De Commissie verbetert de kwaliteit van het uitbreidingsproces door in een vroeg stadium te beginnen met de hervorming van het openbaar bestuur en justitie en met de bestrijding van corruptie, door optimale criteria te gebruiken en het proces transparanter te maken. De Commissie bereidt de eerste effectrapportages voor, waarin wordt geanalyseerd welk effect de toetreding van een kandidaat-lidstaat op een bepaald beleidsterrein heeft.
Maximum leverage of grant support to private sector development and infrastructure investment will be sought through intensified cooperation with the European Investment Bank (EIB), as well as the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and other International Financial Institutions (IFIs). The Commission will ensure closer coordination with other donors across the range of their activities and encourage them to be active in priority fields identified in this communication. Implementation will also be streamlined following the transfer of responsibilities from the European Agency for Reconstruction to Commission delegations and offices.
De juridische basis voor de uitbreiding wordt gevormd door artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie [1], waarin staat dat “elke Europese staat die de in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen in acht neemt, kan verzoeken lid te worden van de Unie” [2].
Member States are best placed to lead in communicating to the public that enlargement is in the EU's interest. The Commission will continue to play its part, by promoting a better flow of factual information on enlargement issues. Building on the EU's existing strategy, the present communication analyses the key challenges on the road towards EU integration. It outlines an approach to adjust the enlargement policy instruments and ensure a tighter focus on areas in urgent need of progress, also taking into account lessons learned from the previous enlargements.
De Europese Raad van december 2006 concludeerde dat “uitbreiding voor de Europese Unie en Europa als geheel van meet af aan een succesverhaal [is] geweest. Uitbreiding heeft de tweedeling van Europa ongedaan helpen maken en bijgedragen tot vrede en stabiliteit in het hele werelddeel. Uitbreiding heeft de aanzet gegeven tot hervormingen en heeft de gemeenschappelijke beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat alsmede de markteconomie geconsolideerd. De grotere interne markt en de economische samenwerking hebben de welvaart en het concurrentievermogen doen toenemen en de uitgebreide Unie in staat gesteld beter te reageren op de opgaven waarvoor de mondialisering haar stelt. Uitbreiding heeft tevens de EU meer gewicht gegeven in de wereld en tot een sterkere partner op het wereldtoneel gemaakt.”
2. PRESENT CHALLENGES IN THE ENLARGEMENT COUNTRIES
De twaalf lidstaten die tijdens de vijfde uitbreidingsronde zijn toegetreden, voldoen in het algemeen aan de EU-wetgeving. Hieruit blijkt de waarde van rigoureuze hervormingen in combinatie met druk vanuit de andere lidstaten en de vereiste discipline. Dankzij een goede voorbereiding is de EU soepel blijven functioneren na de uitbreiding.
The countries of the Western Balkans and Turkey have been given the perspective of becoming EU members once they fulfil the established conditions. Given the present state of preparations in these countries, their accessions are likely to occur in the medium to long term. The focus is now on thorough preparations to ensure that countries engaged in the enlargement process tackle fundamental governance and economic issues, as well as issues related to EU laws and policies.
De lidstaten in alle delen van de EU hebben geprofiteerd van grotere economische groei. Slovenië is in januari 2007 overgeschakeld op de euro; Cyprus en Malta zullen in 2008 volgen. Dankzij de zorgvuldige voorbereiding door de betrokken landen en de Commissie, in combinatie met een toename van de handel en de investeringsstromen, zijn de nieuwe lidstaten geleidelijk dichterbij de gemiddelde levensstandaard in de EU gekomen. Tussen 1998 en 2006 steeg het BBP van de twaalf lidstaten die tijdens de vijfde uitbreidingsronde toetraden jaarlijks met 4,3%, tegen 2,2% in de oude lidstaten [3]. De handel tussen de oude en de nieuwe lidstaten nam de afgelopen tien jaar aanzienlijk toe. Tussen 1995 en 2006 is de invoer en uitvoer tussen de tien lidstaten die in 2004 toetraden en de vijftien oude lidstaten verviervoudigd, terwijl de totale handel in diezelfde periode verdubbelde. Door de integratie in de interne markt van twaalf dynamische economieën met meer dan 100 miljoen consumenten met een toenemende koopkracht nemen het concurrentievermogen van de EU en haar gewicht in de wereldeconomie toe. Tien maanden na de toetreding blijven de economische groei en de investeringen in Bulgarije en Roemenië toenemen. Voorspeld wordt dat de groei voor Roemenië en Bulgarije veel hoger zal uitvallen dan het gemiddelde in de EU. De Commissie nam eind 2006 vrijwaringsmaatregelen om bepaalde tekortkomingen voor beide landen aan te pakken. In juni publiceerde de Commissie haar eerste verslagen over het samenwerkings- en toezichtmechanisme op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en over de vrijwaringsmaatregelen [4]. De Commissie zal begin 2008 de voortgang op dit terrein beoordelen en er verslag over uitbrengen.
2.1. The Western Balkans
Met betrekking tot de kwestie-Cyprus zullen de leiders van de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschappen hun inspanningen moeten opvoeren om een nieuwe impuls te geven aan de onderhandelingen over een alomvattende regeling onder auspiciën van de VN. De Commissie gebruikt het instrument voor financiële steun om de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap te bevorderen en zo de toekomstige hereniging van het eiland te vergemakkelijken. Het is in het belang van beide gemeenschappen om meer gebruik te maken van de groenelijnverordening, waarmee verkeer van personen en goederen op heel Cyprus mogelijk is. De door de Commissie voorgestelde verordening inzake de rechtstreekse handel met het noordelijke deel van Cyprus om de isolatie van de Turks-Cypriotische gemeenschap verder te verminderen, is nog niet goedgekeurd door de Raad.
EU engagement with the countries of the Western Balkans through the Stabilisation and Association Process, leading to eventual membership, has made a crucial contribution to the progress achieved in recent years by the countries of the region.
In de landen waarop de huidige uitbreidingsagenda betrekking heeft (de westelijke Balkan en Turkije), draagt de invloed van de EU bij aan de stabiliteit en bevordert zij belangrijke politieke en economische hervormingen, maar deze landen staan nog voor een aantal grote uitdagingen. De toetredingsvooruitzichten moeten zichtbaar en geloofwaardig blijven en in de lidstaten moet steun worden geworven voor de uitbreiding.
Stability has been maintained and reconstruction after the wars of the 1990s is almost completed. Democratically-elected governments are in place throughout the region. Economic growth has picked up, macro-economic stability has improved and living standards have risen. Important reforms are underway to strengthen the rule of law and modernise economic and social structures. Regional cooperation has grown, including in the areas of trade, energy, transport and environment. The Western Balkan countries are assuming increasing ownership in regional initiatives.
De Commissie zal de kwaliteit van het toetredingsproces verder blijven verbeteren. In het uitbreidingsbeleid zal meer de nadruk worden gelegd op de fundamentele kwestie van staatsopbouw, goed bestuur, bestuurlijke en justitiële hervormingen, de rechtsstaat, verzoening, meewerking met het Internationale Strafhof voor voormalig Joegoslavië en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld. De interpersoonlijke contacten moeten worden bevorderd en er moet met name een dialoog op gang worden gebracht over de liberalisering van de visumregeling voor burgers van landen van de westelijke Balkan. De regionale samenwerking op de westelijke Balkan moet verder worden ontwikkeld, en met name de lokale participatie in initiatieven op dit gebied.
All countries of the Western Balkans have been moving forward towards the EU, albeit at different speeds. Croatia is engaged in accession negotiations with the EU, and the former Yugoslav Republic of Macedonia has obtained candidate status. The EU is in the course of completing Stabilisation and Association Agreements with the countries of the region and economic integration with the EU is well advanced. The Western Balkan countries have now signed visa facilitation and readmission agreements with the EU.
In alle uitbreidingslanden zal de EU optimaal gebruik blijven maken van haar pretoetredingsinstrumenten om de belangrijkste problemen aan te pakken. Om over te kunnen gaan van de ene fase naar de andere in het draaiboek op weg naar integratie in de EU zijn met name de resultaten met betrekking tot de uitvoering van de verbintenissen van belang, met name in het kader van de associatieovereenkomsten. Hierop wordt streng toegezien. De Commissie beschrijft in dit document een aantal maatregelen om de kennis over de EU-wetten en het EU-beleid te vergroten en de volgende stappen in het uitbreidingsproces voor te bereiden.
These achievements now need to be consolidated and made irreversible. Further major challenges need to be addressed. In a number of countries, the overall reform process has slowed down. State-building, as well as better governance, remain priority concerns in much of the Western Balkans. The situation in Kosovo[5] continues to necessitate a significant international presence. The present status of Kosovo is not sustainable; it needs to be settled without further delay to permit Kosovo's political and economic development and to ensure regional stability. In Bosnia and Herzegovina, nationalist rhetoric by key political leaders is challenging the arrangements established by the Dayton/Paris peace agreement and has stalled reforms. Much needed reforms of the police and of the constitutional framework have failed to make progress. Bosnia and Herzegovina has yet to assume full ownership of its governance, which currently necessitates a significant international presence. In some other countries the constitutional framework needs to be completed or fully implemented.
More dialogue and a greater spirit of tolerance are needed throughout the Western Balkans, not least on ethnic-related issues. In Kosovo, relations between Albanians and Serbs remain strained. In addition, Kosovo Serbs have by and large not participated in the institutions and administration. The functioning of Bosnia and Herzegovina's state institutions continues to be compromised by ethnic divisions. In Serbia, despite the victory of democratic forces in the parliamentary elections and the formation of a reform-oriented government, extremist parties and nationalist rhetoric remain strong and affect negatively the overall political climate. Democratic forces are fragile. In the former Yugoslav Republic of Macedonia, frequent tension and insufficient cooperation between political actors has affected the normal functioning of institutions and slowed down reforms. The dispute between the government and an opposition party about a constitutional matter led to that party boycotting parliament. The highly confrontational political climate in Albania and the lengthy process of adoption of a constitution in Montenegro point to other challenges in building modern democracies. Croatia needs to make further efforts to promote tolerance towards minorities.
De Commissie is bezig de instrumenten voor het pretoetredingsbeleid aan te passen aan de huidige uitdagingen in het kader van het uitbreidingbeleid. Sinds januari 2007 wordt een nieuw financieel instrument gebruikt, het instrument voor pretoetredingssteun (Instrument for Pre-Accession Assistance, IPA). Door bij de programmering de IPA-steun sterker te concentreren op de hervormingsprioriteiten wordt duidelijk in welke fase van het overgangsproces het betreffende partnerland zich bevindt. De Commissie is bezig met voorstellen voor de herziening van de Europese partnerschappen en de toetredingspartnerschappen, die het belangrijkste uitgangspunt zullen vormen voor het vaststellen van de prioriteiten. Ook wordt een voorstel gedaan voor een herziene versie van het meerjarig financieel kader voor het IPA voor de periode 2009-2011. Hierin wordt een faciliteit geïntroduceerd om het maatschappelijk middenveld verder te ontwikkelen, met name door middel van capaciteitsopbouw en uitwisselingsprojecten. Hierbij wordt meer aandacht besteed aan programma’s ter ondersteuning van staatsopbouw, goed bestuur, institutionele hervorming en bestuurlijke capaciteit.
Significant progress has been made in cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), a key condition of the Stabilisation and Association Process. Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia maintain full cooperation with the Tribunal. Montenegro's cooperation with the Tribunal is satisfactory. Progress made in this area by Serbia allowed for the resumption and technical completion of negotiations for a Stabilisation and Association Agreement (SAA). Bosnia and Herzegovina has also made progress in cooperation with ICTY. However, Serbia and Bosnia and Herzegovina still need to achieve full cooperation with the Tribunal, leading to the arrest of the remaining indictees. Kosovo has made some progress in cooperating with ICTY but the intimidation of witnesses in Kosovo remains a source of concern.
Er wordt gestreefd naar een maximaal hefboomeffect van subsidies voor de ontwikkeling van de particuliere sector en investeringen in infrastructuur door middel van intensievere samenwerking met de Europese Investeringsbank (EIB), de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) en andere internationale financiële instellingen. De Commissie zal zorgen voor betere coördinatie met de andere donors bij al hun activiteiten en zal hen aanmoedigen actief te zijn op de prioritaire terreinen die in deze mededelingen worden beschreven. De uitvoering zal ook worden gestroomlijnd door verantwoordelijkheden over te dragen van het Europees Bureau voor Wederopbouw naar de delegaties en afdelingen van de Commissie.
Limited progress has been made on refugee return. Many refugees and internally displaced persons are living under very difficult circumstances. Some progress has also been recorded in improving representation of minority groups in the public services. However, the Roma continue to be the most vulnerable minority in the region. All countries need to encourage a spirit of tolerance towards minorities and take appropriate measures to protect persons who may be subject to discrimination, hostility or violence. This is essential to achieve reconciliation and lasting stability.
De lidstaten kunnen het best het voortouw nemen bij de publieksvoorlichting over de uitbreiding. De Commissie zal ook haar rol blijven vervullen door te streven naar een betere informatievoorziening met feitelijke gegevens over de uitbreiding. In deze mededeling, die voortbouwt op de bestaande strategie van de EU, worden de belangrijkste uitdagingen op weg naar de integratie van de EU geanalyseerd. Er wordt een aanpak geschetst om de instrumenten van het uitbreidingsbeleid aan te passen en sterker te concentreren op de terreinen waarop dringend vorderingen moeten worden gemaakt, waarbij ook rekening wordt gehouden met de lessen die kunnen worden getrokken uit de eerdere uitbreidingsronden.
The enforcement of the rule of law, notably through judicial reform, and the fight against corruption and organised crime are top priorities. Most countries have taken steps to improve the organisation and performance of their justice systems. Efforts are underway to intensify the fight against organised crime and have yielded first results. Legislation and institutions are being developed to fight corruption; in several countries investigations are underway and a number of prosecutions have been brought. However, justice systems still require considerable improvement across the region. Wide-ranging reforms need to be conducted in a sustained manner to ensure the independence, efficiency and accountability of the justice system. Corruption remains widespread and is deeply rooted in society. In all Western Balkan countries, measures taken are not commensurate with the magnitude of the problem. Strong political will is needed to root out corruption and prosecute offenders, including in high-profile cases. Organised crime remains a serious concern. Criminal networks extend to various socio-economic sectors and into politics. They often benefit from insufficient transparency in public procurement, investment planning and privatisations. The region is a place of origin and transit for human trafficking, as well as for drug smuggling. Considerable and sustained efforts are needed in this area.
2. Uitdagingen in de uitbreidingslanden
Administrative capacity is a crucial aspect in fulfilling the Copenhagen membership criterion on the ability to take on the obligations of membership, as was stated by the European Council in Madrid in 1995. Public administration reform is being pursued across the region with some positive results such as framework strategies and legislation. Croatia has shown that it has considerable administrative capacity for implementing the Stabilisation and Association Agreement (SAA). Serbia also has considerable administrative capacity for implementing a SAA. They now need to build on this capacity and modernise it to align with the EU laws and policies. Administrative capacity elsewhere remains weak and affects implementation of reform and EU alignment; additional efforts are needed in this respect. Stronger commitment is needed in each country to establish a civil service that is efficient, stable and accountable, both at central and local level. In several countries the recruitment, promotion and dismissal of civil servants are not based on objective and transparent criteria. Ethical standards in the civil service need to be strengthened. Reforms of the police and security services remain to be implemented in Bosnia and Herzegovina and other countries.
De landen van de westelijke Balkan en Turkije is toetreding tot de EU in het vooruitzicht gesteld zodra zij aan de gestelde voorwaarden voldoen. Gezien de stand van zaken met betrekking tot de voorbereidingen van deze landen, zullen zij waarschijnlijk op middellange tot lange termijn toetreden. De nadruk ligt nu op grondige voorbereiding, waardoor de landen die bij het uitbreidingsproces betrokken zijn fundamentele bestuurs- en economische vraagstukken kunnen aanpakken, evenals vraagstukken in verband met EU-wetgeving en beleid.
Civil society is an essential element of European public life. Western Balkan countries have made efforts to adopt legislation and strategies that are more favourable to civil society development. Some first steps have been taken towards more participatory democracy. However, civil society remains weak in the region. Wars and ethnic strife have done major damage to the social fabric of the region. Local NGOs need training to adapt to present conditions. Further efforts are required to deepen the freedom of association, to put in place regulatory frameworks and public incentives for the development of civil society organisations.
2.1. Westelijke Balkan
Overall, economic growth has remained relatively high in the region and average wages increased. Inflation figures are modest and stable. Prudent fiscal and monetary policies have been implemented in most countries of the region. Financial systems further developed. Public finance management systems improved. Steps have been taken to improve the business climate. All Western Balkan countries are further restructuring and opening up their economies. The degree of economic integration with the EU is already high and growing. Stabilisation and Association Agreements and the new Central European Free Trade Agreement (CEFTA) agreement create together a framework conducive to trade and investments in the Balkans, as was the case in Central and Eastern Europe in the 1990s. Several countries have ambitious plans to upgrade physical infrastructure and modernise social security systems.
De EU is betrokken bij de landen van de westelijke Balkan via het stabilisatie- en associatieproces, dat uiteindelijk moet leiden tot toetreding. Dit heeft in grote mate bijgedragen aan de vooruitgang die de landen van deze regio de afgelopen jaren hebben geboekt.
Raising competitiveness, reducing the high levels of unemployment and fostering human development and infrastructures are major challenges throughout the region. Significant fiscal risks persist and external imbalances are sizeable in a number of countries. Progress in job creation is uneven, while some countries in the region register unemployment rates of above 35% and the gap between available and necessary labour skills is increasing. Labour markets continue to lack an appropriate combination of flexibility and security for workers and employers and taxes on wages for registered companies are relatively high. Rural economies need further diversification. Fiscal consolidation and enterprise restructuring need to be pursued further. The countries' privatisation plans need to be implemented. Investments and SME growth need to be further stimulated, including through improved access to finance. Governments need to further improve the business environment and stimulate employment. They need to reduce red tape, strengthen the rule of law, ensure reliable land registration and transparent procedures for privatisation. In some countries, the legal framework ensuring the proper functioning of markets needs to be completed and enforced. Tax regimes need simplifying. This will stimulate economic activity and reduce the high levels of informality in the economy. In addition, measures are needed to facilitate access to finance and the use of e- technology.
De stabiliteit is gehandhaafd en de wederopbouw na de oorlogen van de jaren negentig is bijna voltooid. In de hele regio zijn er democratisch gekozen regeringen. De economie is aangetrokken, de macro-economische stabiliteit is verbeterd en de levensstandaard is gestegen. Er worden grootschalige hervormingen doorgevoerd om de rechtsstaat te versterken en de economische en sociale structuren te moderniseren. De regionale samenwerking is toegenomen, ondermeer op het gebied van handel, energie, vervoer en milieu. De landen van de westelijke Balkan zijn steeds meer betrokken bij regionale initiatieven.
Turkey
In alle landen van de westelijke Balkan vindt toenadering tot de EU plaats, zij het met verschillende snelheden. Kroatië voert toetredingsonderhandelingen met de EU en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de status van kandidaat-lidstaat gekregen. De EU legt de laatste hand aan de stabilisatie- en associatieovereenkomsten met de landen van de regio en de economische integratie met de EU is vergevorderd. De landen van de westelijke Balkan hebben visumversoepelings- en overnameovereenkomsten met de EU gesloten.
Since the December 1999 European Council granted candidate status to Turkey, the country has achieved major changes. The European perspective proved one of the main incentives for reforms of the political and legal system as well as the economy in Turkey. The death penalty was abolished, the functions and composition of the National Security Council were changed to increase civilian control over the military, and a series of constitutional amendments enhanced democratic freedoms. Progress was made in areas such as women's and children's rights, and the fight against torture, with a further overall decline of reported cases of torture and ill-treatment.
Deze resultaten moeten nu worden geconsolideerd en onomkeerbaar worden gemaakt. Er resteert nog een aantal grote problemen die moeten worden aangepakt. In een aantal landen is het tempo van het algehele hervormingsproces afgenomen. Voor een groot deel van de westelijke Balkan blijven staatsopbouw en beter bestuur van prioritair belang. De situatie in Kosovo [5] vereist nog steeds een aanzienlijke internationale aanwezigheid. De huidige situatie kan niet blijven bestaan; de kwestie moet onverwijld worden opgelost met het oog op de politieke en economische ontwikkeling van Kosovo en de regionale stabiliteit. In Bosnië en Herzegovina worden de regelingen van de akkoorden van Dayton/Parijs op de proef gesteld door de nationalistische retoriek van politieke sleutelfiguren, waardoor ook hervormingen worden geblokkeerd. Er is geen vooruitgang geboekt met de noodzakelijke hervormingen van de politie en het grondwettelijk kader. Bosnië en Herzegovina moet nog volledige verantwoordelijkheid aanvaarden voor zijn bestuur, waarvoor momenteel nog steeds aanzienlijke internationale aanwezigheid noodzakelijk is. In sommige andere landen moet het grondwettelijk kader worden voltooid of volledig uitgevoerd.
In economic terms, after the serious financial crisis of 2001, sound macroeconomic policies and structural reforms designed to ensure long-term sustainability of the economy allowed for a fast recovery of the economy and an improved investment climate. This resulted in high GDP growth, which reached 6.1% in 2006. Inflation dropped since 2001 and the Turkish lira remained strong. However, Turkey's development is still influenced to a significant extent by international financial trends. Since the establishment of the Customs Union in 1995, the value of trade with the European Union has tripled in current prices. This reflects a strong demand for EU products and services combined with good performance of the Turkish export industry. In addition, the level of foreign direct investment reached a new record of € 16 billion in 2006, that is 4.9% of the Turkish GDP, originating mainly in the European Union.
Op de hele Balkan zijn meer dialoog en tolerantie nodig, vooral met betrekking tot etnische vraagstukken. In Kosovo blijven de verhoudingen tussen de Albanezen en de Serviërs gespannen. Daarnaast maken de Kosovaarse Serviërs in het algemeen geen deel uit van de instellingen of het bestuur. In Bosnië en Herzegovina wordt het functioneren van de overheidsinstellingen belemmerd door etnische scheidslijnen. In Servië hebben de democratische krachten weliswaar gewonnen tijdens de parlementsverkiezingen en werd een hervormingsgezinde regering gevormd, maar extremistische partijen en nationalistische retoriek, die nog steeds grote invloed hebben, blijven het algemene politieke klimaat negatief beïnvloeden. De democratische krachten zijn fragiel. In de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië wordt het functioneren van de instellingen belemmerd door de aanhoudende spanningen en onvoldoende samenwerking tussen de politieke actoren en lopen de hervormingen vertraging op. Toen de regering en een oppositiepartij het niet eens waren over een grondwettelijke kwestie, boycotte deze partij het parlement. Het klimaat van politieke conflicten in Albanië en het langdurige proces van goedkeuring van een nieuwe grondwet in Montenegro zijn voorbeelden van andere problemen in moderne democratieën in wording. Kroatië moet meer inspanningen doen om de tolerantie tegenover minderheden te bevorderen.
These reforms and the strategic importance of the EU’s relationship with Turkey led to the start of accession negotiations in October 2005. A core principle of this process is that the pace of the negotiations depends on the pace of the reforms in Turkey.
Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt in de medewerking met het Internationale Strafhof voor voormalig Joegoslavië, wat een essentiële voorwaarde is van het stabilisatie- en associatieproces. Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verlenen nog steeds volledige medewerking aan het tribunaal. De medewerking van Montenegro is bevredigend. Dankzij de door Servië geboekte vooruitgang op dit vlak konden de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst worden hervat en technisch gezien worden afgerond. Ook Bosnië en Herzegovina heeft vorderingen gemaakt wat betreft de medewerking met het Joegoslavië-tribunaal, maar voor Servië en Bosnië en Herzegovina is nog steeds geen sprake van volledige medewerking, wat zou inhouden dat de resterende aangeklaagden worden gearresteerd. Kosovo heeft enige vooruitgang geboekt in de medewerking met het Joegoslavië-tribunaal, maar intimidatie van getuigen blijft een punt van zorg.
The implementation of reforms has been uneven and has slowed down since 2005. In the past year, Turkey went through a constitutional crisis concerning the election of the President of the Republic, which led to early parliamentary elections. The military made public statements beyond its remit. However, in the run up to the elections open debates took place on a number of traditionally sensitive issues and a vibrant civil society proclaimed its attachment to democracy and the secular state. The elections for the Grand National Assembly were held in full respect of democratic standards and of the rule of law. The new Parliament is representative of the country's political diversity. The President of the Republic was elected in accordance with constitutional rules and democracy prevailed in civil-military relations. The government has begun work on a new constitution.
Met de terugkeer van vluchtelingen zijn beperkte vorderingen geboekt. Veel vluchtelingen en binnenlandse ontheemden leven in zeer moeilijke omstandigheden. Er is ook enige vooruitgang geboekt bij het vergroten van de vertegenwoordiging van minderheidsgroeperingen in de publieke dienstverlening. De Roma blijven echter nog steeds de kwetsbaarste minderheid in de regio. Alle landen moeten tolerantie jegens minderheden aanmoedigen en passende maatregelen treffen om personen te beschermen die het slachtoffer zijn van discriminatie, vijandigheid of geweld. Dit is cruciaal voor verzoening en duurzame stabiliteit.
Turkey now needs to renew the momentum of political reforms. Significant further efforts are needed in particular on freedom of expression, and the rights of non-Muslim religious communities. Further progress is needed in particular on the fight against corruption, judicial reform, trade union rights and women's and children's rights, and the accountability of the public administration needs to be strengthened. In the South-East, Turkey needs also to create the conditions for the predominantly Kurdish population there to enjoy full rights and freedoms. The Commission will continue monitoring closely the process of political reform, including civilian oversight of the security forces.
De handhaving van de rechtsstaat, met name door middel van justitiële hervormingen, en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad hebben de hoogste prioriteit. De meeste landen hebben maatregelen getroffen om de organisatie en de prestaties van hun justitiële stelsel te verbeteren. De inspanningen in de strijd tegen de georganiseerde misdaad worden opgevoerd en hebben de eerste resultaten opgeleverd. Er worden wetgeving en instellingen ontwikkeld om corruptie te bestrijden. In verschillende landen lopen onderzoeken en zijn verschillende vervolgingen ingesteld. In de hele regio moeten de justitiële stelsels echter nog aanzienlijk worden verbeterd. Ingrijpende en duurzame hervormingen zijn nodig om de onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordingsplicht van het justitiële systeem te waarborgen. Corruptie blijft een wijdverbreid en diepgeworteld maatschappelijk fenomeen. In alle landen van de westelijke Balkan zijn de getroffen maatregelen niet evenredig aan de omvang van het probleem. Er is sterke politieke wil nodig om corruptie uit te roeien en overtreders te vervolgen, ook in geruchtmakende zaken. De georganiseerde misdaad blijft een ernstig probleem. Criminele netwerken zijn actief in diverse sociaaleconomische sectoren en in de politiek. Ze profiteren vaak van onvoldoende transparantie van overheidsopdrachten, investeringsplanning en privatiseringen. De regio is een bron en een doorvoerroute voor mensen- en drugssmokkel. Op dit vlak zijn aanzienlijke en langdurige inspanningen nodig.
In response to a series of PKK armed attacks that caused multiple casualties, parliament adopted in October 2007 a motion authorising the government to intervene militarily in the northern part of Iraq. The EU Presidency reiterated on 22 October the Union's total condemnation of PKK terrorist violence in Turkey. It further stated that "the international community, in particular all the main stakeholders in the region, must support Turkey's efforts to protect its population and fight terrorism, while respecting the rule of law, preserving the international and regional peace and stability and refraining from taking any disproportionate military action".
De bestuurlijke capaciteit is een cruciaal aspect voor het criterium van Kopenhagen inzake het vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen, zoals in 1995 werd bepaald door de Europese Raad van Madrid. In de hele regio wordt gestreefd naar hervorming van het openbaar bestuur, wat tot enkele positieve resultaten heeft geleid op het gebied van kaderstrategieën en wetgeving. Kroatië en Servië hebben aangetoond over aanzienlijke bestuurlijke capaciteit te beschikken voor de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst. Beide landen moeten deze capaciteit nu verder uitbouwen, moderniseren en in overeenstemming brengen met EU-wetgeving en -beleid. Elders blijft de bestuurlijke capaciteit zwak, wat de uitvoering van de hervormingen en de aanpassing aan de EU belemmert; in dit verband zijn aanvullende inspanningen nodig. Elk land moet zich duidelijker inzetten om een efficiënt, stabiel en verantwoordingsplichtig ambtenarenapparaat in te stellen, zowel op centraal als op lokaal niveau. In verschillende landen zijn de aanwerving, de bevordering en het ontslag van ambtenaren niet gebaseerd op objectieve, transparante criteria. De ethische codes binnen het ambtenarenapparaat moeten worden versterkt. In Bosnië en Herzegovina en andere landen moeten de hervormingen van politie en veiligheidsdiensten nog worden uitgevoerd.
Further structural economic reforms and fiscal consolidation are needed to address remaining risks to macroeconomic stability. Major challenges include structural weaknesses and rigidities in the labour market, the quality of skills of the labour force, low employment rates especially for women, a large informal sector and reforms in the social security system and in the energy sector. The diversification of the rural economy remains limited. The vulnerability of the Roma needs to be addressed. Turkey still needs to develop a comprehensive approach to economic and social development in the Southeast.
Het maatschappelijk middenveld is een essentieel element van het Europese openbare leven. De landen van de westelijke Balkan hebben inspanningen gedaan om wetgeving en strategieën goed te keuren ter bevordering van de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld. De eerste stappen zijn gezet op weg naar een meer participatieve democratie, maar het maatschappelijk middenveld in de regio is nog zwak. Oorlogen en etnische conflicten hebben het sociale weefsel van de regio ernstig aangetast. Lokale ngo’s moeten worden getraind om zich aan te passen aan de huidige omstandigheden. De vrijheid van vereniging moet worden verdiept en er moeten regelgevende kaders en stimuleringsmaatregelen worden ingesteld voor de ontwikkeling van maatschappelijke organisaties.
Good neighbourly relations remain key. Turkey is also expected to ensure full, non discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement.
In het algemeen is de economische groei in de regio relatief groot gebleven en is het gemiddelde loon gestegen. De inflatie is bescheiden en stabiel. In de meeste landen is een verstandig fiscaal en monetair beleid gevoerd. De financiële systemen zijn verder ontwikkeld. De beheerssystemen voor de overheidsfinanciën zijn verbeterd. Er zijn maatregelen getroffen om het zakelijke klimaat te bevorderen. Alle landen van de westelijke Balkan zijn bezig met de verdere herstructurering en openstelling van hun economieën. De mate van economische integratie in de EU is al groot en neemt toe. De stabilisatie- en associatieovereenkomsten en de nieuwe Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA) vormen samen een gunstig kader voor de handel en de investeringen op de Balkan, zoals in de jaren negentig in Midden- en Oost-Europa. Verschillende landen hebben ambitieuze plannen om hun fysieke infrastructuur en hun socialezekerheidsstelsels te moderniseren.
3. THE ENLARGEMENT STRATEGY: ADDRESSING THE PRESENT AGENDA
Het vergroten van het concurrentievermogen, het terugdringen van de grote werkloosheid en het bevorderen van de ontwikkeling van het menselijk potentieel en de infrastructuur zijn grote uitdagingen in de hele regio. In een aantal landen bestaan nog steeds aanzienlijke financiële risico’s en externe onevenwichtigheden. De voortgang met betrekking tot de werkgelegenheid is wisselend, waarbij sommige landen in de regio een werkloosheid kennen van meer dan 35% en de kloof tussen de vraag naar en het aanbod van bepaalde arbeidsvaardigheden groter wordt. Op de arbeidsmarkten is er nog steeds geen sprake van een goede combinatie van flexibiliteit en zekerheid voor werkgevers en werknemers en de loonkosten voor geregistreerde bedrijven zijn relatief hoog. Plattelandseconomieën moeten verder worden gediversifieerd. Er moet verder worden gewerkt aan de consolidatie van de begroting en de herstructurering van het bedrijfsleven. De privatiseringsplannen van de landen moeten worden uitgevoerd. Investeringen en de groei van het midden- en kleinbedrijf moeten worden aangemoedigd, onder meer door betere toegang tot financiering. Regeringen moeten het zakelijke klimaat verder verbeteren en de werkgelegenheid stimuleren. Ze moeten de administratieve formaliteiten verminderen, de rechtsstaat versterken, zorgen voor betrouwbare grondregistratie en transparante privatiseringsprocedures. In sommige landen moet het juridische kader voor de goede werking van de markten voltooid en gehandhaafd worden. Belastingregelingen moeten worden vereenvoudigd. Hierdoor zal de economische activiteit worden gestimuleerd en de grote omvang van de informele economie worden teruggedrongen. Daarnaast moeten maatregelen worden getroffen om de toegang tot financiering en het gebruik van e-technologie te vergemakkelijken.
3.1. The renewed enlargement consensus
Turkije
The EU enlargement process contributes to peace and stability, reforms, and the promotion of European values. The effectiveness of conditionality in driving reforms depends on maintaining a credible prospect of eventual integration into the Union. This needs to be even more visible to the people of the countries concerned. The prospect of membership has never been more important than today to help the countries to overcome crisis, state weaknesses and challenges to democracy.
Sinds de Europese Raad van december 1999 Turkije de status van kandidaat-lidstaat verleende, heeft het land grote veranderingen doorgevoerd. Het Europese perspectief bleek een van de belangrijkste stimulansen voor de hervorming van het politieke, juridische en economische systeem in Turkije. De doodstraf werd afgeschaft, de taken en de samenstelling van de Nationale Veiligheidsraad werden gewijzigd zodat er meer civiele controle over het militaire apparaat is en de democratische vrijheden werden bevorderd door een serie grondwetswijzigingen. Er werd vooruitgang geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en kinderen en de bestrijding van foltering, waardoor het totale aantal meldingen van foltering en mishandeling verder daalde.
Rigorous conditionality at all stages of the enlargement process helps consolidating reforms in all candidate and potential candidate countries and preparing future Member States to fulfil their obligations upon accession. Each country's progress towards the European Union depends on its individual efforts to comply with the Copenhagen criteria and, for the Western Balkans, with the conditionality of the Stabilisation and Association Process.
Op economisch gebied kon de economie zich na de ernstige financiële crisis van 2001 snel herstellen dankzij solide macro-economisch beleid en structurele hervormingen met het oog op de duurzaamheid van de economie op lange termijn. Ook verbeterde het investeringsklimaat. Dit leidde tot een sterke groei van het BBP (6,1% in 2006). De inflatie daalde sinds 2001 en de Turkse lira is een sterke munt gebleven. De ontwikkeling van Turkije wordt echter nog steeds in sterke mate beïnvloed door de internationale financiële trends. Sinds de oprichting van de douane-unie in 1995 is de waarde van de handel met de Europese Unie in lopende prijzen verdrievoudigd. Hieruit blijkt dat er een grote vraag is naar producten en diensten uit de EU en dat de Turkse export goed presteert. Daarnaast bereikten de grotendeels uit de Europese Unie afkomstige buitenlandse directe investeringen een nieuw record van 16 miljard euro in 2006, dat wil zeggen 4,9% van het Turkse BBP.
Full attention is paid to the EU's integration capacity at key stages of the accession process. Improvements in the quality of the enlargement process, decided at the December 2006 European Council, ensure that the progress of candidates and potential candidates towards EU membership is determined by their success in addressing key requirements. Benchmarks for opening and closing negotiation chapters, impact studies at key stages of the enlargement process on key policies of the EU, and linkages with political reform play an increasing role in that process.
Deze hervormingen en het strategische belang van de relatie tussen de EU en Turkije hebben ertoe geleid dat in oktober 2005 de toetredingsonderhandelingen van start zijn gegaan. Een kernbeginsel in dit proces is dat het tempo van de onderhandelingen afhangt van het hervormingstempo in Turkije.
3.2. Focusing on core issues
De uitvoering van de hervormingen is ongelijkmatig en is na 2005 vertraagd. Afgelopen jaar beleefde Turkije een constitutionele crisis rond de verkiezing van de president van de republiek, waardoor vervroegde parlementsverkiezingen nodig waren. Het leger legde publieke verklaringen af die niet onder zijn mandaat vielen. In de aanloop naar de verkiezingen vonden echter open debatten plaats over een aantal traditioneel gevoelige onderwerpen en actieve maatschappelijke organisaties verkondigden hun gehechtheid aan de democratie en de seculiere staat. De parlementsverkiezingen verliepen volledig volgens de normen die gelden in een democratie en rechtsstaat. Het nieuwe parlement weerspiegelt de politieke diversiteit van het land. De president werd gekozen overeenkomstig de constitutionele regels en de democratie zegevierde in de civiel-militaire verhoudingen. De regering is begonnen een nieuwe grondwet op te stellen.
The challenges identified above warrant greater focus on key reform priorities which relate to state-building, governance, and socio-economic reforms. The Commission is now proposing revised Accession Partnerships and European Partnerships that mirror those priorities. The partnerships guide the countries in their European course and establish priorities for pre-accession financial support. They will give higher priority from an early stage to basic governance issues, including institution building, judicial and administrative reform and the prevention of organised crime and corruption. Greater emphasis will be placed on such difficult issues, in particular in the context of the political and economic dialogues. More cooperation is needed between Western Balkan countries, EU institutions and agencies, and the Member States to fight trans-national crime. Issues related to the implementation of the EU laws and policies need to be sequenced according to the countries' capacities and depending on progress achieved in undertaking basic reforms.
Turkije moet nu een nieuwe impuls geven aan de politieke hervormingen. Er zijn met name aanzienlijke verdere inspanningen nodig op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en de rechten van niet-islamitische religieuze gemeenschappen. Ook moeten vorderingen worden gemaakt met betrekking tot corruptiebestrijding, justitiële hervormingen, rechten van vakbonden, vrouwen en kinderen. De verantwoordingsplicht van het openbaar bestuur moet worden versterkt. In het zuidoosten moet Turkije ook de voorwaarden scheppen waardoor de voornamelijk Koerdische bevolking alle rechten en vrijheden kan genieten. De Commissie zal nauwlettend blijven toezien op het proces van politieke hervorming, waaronder het civiele toezicht op de veiligheidstroepen.
The pre-accession fiscal surveillance mechanism which is, since 2006, also in place for potential candidate countries, will continue to support economic reform in all candidate and potential candidate countries.
Naar aanleiding van een aantal gewapende aanslagen door de PKK, waarbij veel slachtoffers vielen, nam het parlement in oktober 2007 een motie aan waarmee de regering militair kon ingrijpen in het noordelijke deel van Irak. Het EU-voorzitterschap herhaalde op 22 oktober dat de EU het terroristische geweld van de PKK in Turkije met klem veroordeelt. Daarnaast verklaarde het EU-voorzitterschap dat de internationale gemeenschap, en met name de belangrijkste partijen in de regio, Turkije moet helpen de bevolking te beschermen en terrorisme te bestrijden, waarbij de rechtsstaat moet worden gerespecteerd, de internationale en regionale vrede en stabiliteit moeten worden bewaard en er mag niet buitenproportioneel militair worden opgetreden.
Regional cooperation and good neighbourly relations remain key to European integration. Progress in these areas strengthens confidence and brings concrete benefits through regional stability, better cross border links, and improved infrastructure. These also bring economic benefits in terms of faster growth and increased foreign direct investment.
Er zijn verdere structurele economische hervormingen en begrotingsconsolidatie nodig om de resterende bedreigingen van de macro-economische stabiliteit aan te pakken. De grootste taken betreffen de structurele zwakheid en starheid van de arbeidsmarkt, de kwaliteit van de vaardigheden van de beroepsbevolking, de lage arbeidsparticipatie van vooral vrouwen, de grote informele sector en de hervormingen van de sociale zekerheid en de energiesector. Op het platteland is de economie nog steeds weinig gediversifieerd. De kwetsbaarheid van de Roma moet worden aangepakt. Turkije moet nog steeds een brede aanpak ontwikkelen voor de economische en maatschappelijke ontwikkeling in het zuidoosten.
Mutual knowledge and understanding require further development of civil society and of dialogue between the citizens of EU Member States and the enlargement countries. Since 2005, the Commission has granted financial support to dialogue projects with and between the Western Balkan countries, as well as with Turkey. Support for civil society is key to mutual understanding and to strengthening the fabric of democracy across society. The Commission will now take additional measures to promote civil society development and dialogue using the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA).
Goede betrekkingen met de buurlanden blijven van groot belang. Turkije dient ook het aanvullende protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze ten uitvoer te leggen.
3.3. Furthering the accession negotiations
3. De uitbreidingsstrategie: de huidige agenda
Accession negotiations with Croatia and Turkey opened in October 2005, upon unanimous decision of the Member States, following a series of major political and legal reforms. The negotiation process brings both countries closer to the EU and serves its strategic interests. Negotiations are conducted on the basis of the rigorous frameworks agreed by the Council. They advance hand in hand with progress in political and economic reform as well as in transposing and implementing EU legislation.
3.1. De hernieuwde consensus over de uitbreiding
The December 2006 European Council took decisions regarding the conduct and quality of the accession process. Significant steps have been taken to implement the European Council conclusions. The Commission has made full use of the possibility to propose benchmarks to determine the conditions for opening and closing of chapter negotiations in the light of progress on the ground. It is issuing its first impact studies as key chapters come to the fore in the negotiations. In the Autumn, the Commission will issue an impact study on the Croatia's future entry into the EU's road cabotage sector. Subject to progress in negotiations, further impact studies will be presented in the coming year, covering free movement of workers in relation to Croatia, and energy supply in relation to Turkey. The Union is engaged in intense political and economic dialogues, the results of which are fed into the negotiation process. In this context, particular attention is paid to settling outstanding bilateral issues between candidates and Member States, as well as to developing good neighbourly relations. Issues related to the judiciary and fundamental rights are addressed in detail in a specific negotiation chapter. It should be recalled that negotiations may be suspended in the event of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law on which the Union is founded.
Het uitbreidingsproces van de EU draagt bij tot vrede en stabiliteit, hervormingen en de bevordering van Europese waarden. Het stellen van voorwaarden is alleen effectief voor het aansporen tot hervormingen als het vooruitzicht op uiteindelijke integratie in de EU geloofwaardig blijft. Dit moet vooral duidelijk zijn voor de burgers van de betrokken landen. Het vooruitzicht op toetreding is nu belangrijker dan ooit om de landen te helpen crisissen, zwakheden van de staat en uitdagingen voor de democratie te boven te komen.
Croatia 's progress towards membership sends a strong signal to other Western Balkan countries on their own membership prospects, once they fulfil the necessary conditions. Croatia's accession process contributes to addressing bilateral and regional issues and fosters reconciliation. It serves the EU's strategic interests in security and conflict prevention in a region which is bordered by Member States.
Dankzij strenge voorwaarden in elke fase van het uitbreidingsproces kunnen de hervormingen in alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten worden geconsolideerd en worden de toekomstige lidstaten voorbereid op de verplichtingen waaraan zij vanaf de toetreding moeten voldoen. De voortgang van elk land op weg naar de Europese Unie hangt af van de individuele inspanningen van het land met betrekking tot de criteria van Kopenhagen en, voor de westelijke Balkan, met betrekking tot de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces.
The current stage of the accession negotiations in the specific EU policy chapters requires tackling technical issues related to alignment. The Commission has submitted to the Council all screening reports for Croatia. Attention is now shifting to the fulfilment by Croatia of the benchmarks for opening the relevant chapters. Provided that benchmarks are met, substantial progress in accession negotiations with Croatia is possible in the coming year. Croatia still needs to make further progress in judicial and administrative reforms, minority rights, and refugee return as well as restructuring in heavy industries.
In alle sleutelfasen van het toetredingsproces wordt de integratiecapaciteit van de EU uitgebreid getoetst. Tijdens de Europese Raad van december 2006 werd besloten de kwaliteit van het uitbreidingsproces te verbeteren door de voortgang van de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten op weg naar het lidmaatschap van de EU af te laten hangen van de mate waarin ze voldoen aan de essentiële vereisten. Criteria voor het openen en sluiten van onderhandelingshoofdstukken, effectbeoordelingen op belangrijke EU-beleidsterreinen op belangrijke momenten in het uitbreidingsproces en de koppeling met politieke hervormingen spelen een steeds grotere rol in dat proces.
Turkey 's continued commitment to reform holds major strategic importance for the EU’s own security and stability. Turkey is a unique interface between the West and the Muslim world. This has been brought out clearly by the Alliance of Civilisations initiative to foster dialogue under UN auspices. Turkey's accession to the EU, based on profound democratic transformation, is followed with interest in the Middle East and the wider Muslim world. Turkey also supports the Middle East peace process as well as a dialogue with Iran on the nuclear issue. It holds important security assets and has provided them in a number of EU and NATO missions, from the Western Balkans to the Democratic Republic of Congo, and from Darfur to Afghanistan. Turkey has the potential of becoming a major energy route between the EU and the world's biggest oil and gas sources, and thus a key actor for the security of Europe's energy supply. Its alignment with EU policies will bring particular benefits in areas such as migration control and environment. Turkey consistently records high and steady economic growth and is among the EU's leading trade and investment partners.
3.2. Concentratie op kerntaken
Such strategic considerations have been present since the origins of the relationship between the EU and Turkey, in 1959. Turkey's EU membership prospect dates back to 1963, when it signed an association agreement with the European Economic Community. This agreement explicitly envisages accession, both in its preamble and in Article 28. This reflects Turkey's major strategic role from the early foundations of the European Union. Turkey is now the only country with which the EU has established a customs union, agreed in 1995. It received the status of a candidate country in 1999. The shared objective of the negotiations is accession, as agreed by all Member States in October 2005. The negotiations with Turkey are an open-ended process, the outcome of which cannot be guaranteed beforehand. Progress in the negotiation proceeds hand in hand with progress in implementing reforms and in aligning with EU laws and policies.
Vanwege de hierboven beschreven uitdagingen moet meer aandacht worden besteed aan de belangrijkste hervormingsprioriteiten, die betrekking hebben op staatsopbouw, bestuur en sociaaleconomische hervormingen. De Commissie heeft voorstellen ingediend voor herziene toetredingspartnerschappen en herziene Europese partnerschappen waarin deze prioriteiten tot uitdrukking komen. De partnerschappen, waarin de prioriteiten worden vastgesteld voor de financiële pretoetredingssteun, vormen een leidraad voor de Europese koers van de betrokken landen. Vanaf het begin wordt meer prioriteit gegeven aan fundamentele bestuurskwesties, zoals institutionele opbouw, bestuurlijke en justitiële hervormingen en de preventie van georganiseerde misdaad en corruptie. Er zal grotere nadruk worden gelegd op deze moeilijke vraagstukken, met name in de context van de politieke en economische dialoog. Bij de bestrijding van de grensoverschrijdende misdaad moet beter worden samengewerkt tussen de landen van de westelijke Balkan, de EU-instellingen en -agentschappen en de lidstaten. De planning van de uitvoering van Europese wetten en beleidslijnen moet worden afgestemd op de capaciteit van de landen en op de vorderingen die worden geboekt bij de uitvoering van de belangrijkste hervormingen.
It is essential that the European Union honours its commitments and keeps the negotiation process on track and that chapters are opened as soon as the technical conditions are met, in line with the Negotiating Framework of October 2005 and the Council decision of 11 December 2006. The screening process with Turkey has reached its final phase, and the Commission will have submitted most reports to the Council by the end of this year. Turkey needs to engage the necessary efforts to meet the opening benchmarks defined by the Council for most chapters. Turkey's renewed momentum in the political reform process will have a direct impact on the pace of the accession negotiations. Provided that benchmarks are met, progress is possible in accession negotiations with Turkey in the coming year.
Aan de hand van de pretoetredingsprocedure voor begrotingstoezicht, die sinds 2006 ook wordt toegepast in potentiële kandidaat-lidstaten, zal steun blijven worden verstrekt voor economische hervormingen in alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten.
Good neighbourly relations remain key. In line with the Declaration of the EU of 21 September 2005 and the Council conclusions of 11 December 2006, Turkey needs to fulfil its obligation of full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Ankara agreement and to remove all obstacles to the free movement of goods, including restrictions on the means of transport vis-à-vis the Republic of Cyprus. Turkey is also expected to make progress towards normalisation of bilateral relations with the Republic of Cyprus.
Regionale samenwerking en betrekkingen van goed nabuurschap blijven cruciaal voor de Europese integratie. Vorderingen op deze terreinen leiden tot meer vertrouwen en concrete voordelen in de vorm van regionale stabiliteit, betere grensoverschrijdende verbindingen en betere infrastructuur, evenals economische voordelen in de zin van snellere groei en meer buitenlandse directe investeringen.
3.4. Enhancing the European perspective of the Western Balkans and promoting regional cooperation
Wederzijdse kennis en begrip vereisen verdere ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en van de dialoog tussen de burgers van de EU-lidstaten en de uitbreidingslanden. Sinds 2005 heeft de Commissie financiële steun verstrekt voor de dialoog met en tussen de landen van de westelijke Balkan en Turkije. Steun voor het maatschappelijk middenveld is cruciaal voor wederzijds begrip en de versterking van de democratische structuren in de samenleving. De Commissie zal nu via het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) aanvullende maatregelen nemen ter bevordering van de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de dialoog.
All the Western Balkan countries share a perspective of eventual EU membership. The future of the Western Balkans is within the European Union. The Stabilisation and Association Process and the 2003 Thessaloniki agenda continue to form the framework of EU policy towards this region. Regional cooperation brings tangible benefits for citizens in the Western Balkans and helps to promote reform and reconciliation.
3.3. De toetredingsonderhandelingen verder brengen
The EU will continue to apply strict conditionality for the progress of the Western Balkan countries towards the EU. A satisfactory track record, particularly in implementing obligations under the Stabilisation and Association Agreements (SAA), including trade-related provisions, is an essential element on the way towards eventual membership. Solid institutions are crucial to implementation of provisions under the SAA, and to the smooth functioning of the various joint institutions.
In oktober 2005 gingen de toetredingsonderhandelingen met Kroatië en Turkije van start na een unaniem besluit van de lidstaten en een reeks grote politieke en juridische hervormingen. Het onderhandelingsproces brengt de beide landen dichter bij de EU en is van strategisch belang. De onderhandelingen worden gevoerd aan de hand van een strikt onderhandelingskader, dat door de Raad is vastgesteld. De voortgang in de onderhandelingen hangt af van de vorderingen met betrekking tot politieke en economische hervormingen en met betrekking tot de omzetting en uitvoering van Europese wetgeving.
The Commission continues to support all Western Balkan countries on their European course, as they make progress along the road-map put forward in 2005. It will give full priority to Kosovo's stability and EU perspective.
De Europese Raad van december 2006 heeft besluiten genomen over het verloop en de kwaliteit van het toetredingsproces. Er zijn belangrijke maatregelen getroffen om de conclusies van de Europese Raad ten uitvoer te leggen. De Commissie heeft optimaal gebruik gemaakt van de mogelijkheid om criteria voor te stellen voor het openen en sluiten van onderhandelingshoofdstukken in het licht van de vorderingen in de praktijk. Nu belangrijke hoofdstukken op de onderhandelingstafel komen, publiceert de Commissie haar eerste effectbeoordelingen. In het najaar zal de Commissie een effectbeoordeling publiceren over de toekomstige toetreding van Kroatië tot de Europese wegcabotagesector. Afhankelijk van de voortgang van de onderhandelingen zullen het komende jaar andere effectbeoordelingen worden gepresenteerd over het vrije verkeer van werknemers met betrekking tot Kroatië en de energievoorziening met betrekking tot Turkije. De EU voert intensieve politieke en economische dialogen, die de grondslag vormen voor het onderhandelingsproces. In dit verband wordt met name aandacht besteed aan het oplossen van de resterende bilaterale vraagstukken tussen de kandidaat-lidstaten en de lidstaten en aan het ontwikkelen van betrekkingen van goed nabuurschap. Vraagstukken in verband met justitie en grondrechten worden gedetailleerd behandeld in specifieke onderhandelingshoofdstukken. Indien sprake is van een ernstige en aanhoudende schending van de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, of van de rechtsstaat, op welke beginselen de Unie is gegrondvest, kunnen de onderhandelingen worden opgeschort.
The May 2007 summit of the South-East Europe Cooperation Process (SEECP) in Zagreb heralded a move towards regional ownership of the process of regional cooperation. The Stability Pact has largely accomplished its mission and will be replaced by a new Regional Cooperation Council (RCC) linked to the SEECP. A Secretary-general of the RCC was appointed, and Sarajevo was designated as the seat of its secretariat. Under the Bulgarian Chairmanship in office, the host country agreement was signed with Bosnia and Herzegovina and the Secretariat is being set up. It is expected that the last meeting of the Stability Pact Regional Table and the first meeting of the RCC will be held in Sofia in early 2008, when the Special Coordinator of the Stability Pact will hand over to the RCC Secretary-general. The new structures need to become operational swiftly, in particular the secretariat and its Brussels liaison office. The SEECP and the RCC will provide a general umbrella for regional cooperation. The Commission will participate in the RCC and encourages all parties concerned to play an active role. Building on the relevant experience of the Stability Pact, the Commission intends to co-operate with SEECP and RCC on the implementation of the implementation of the EC Disaster Risk Reduction Initiative, as well as the Disaster Prevention and Preparedness Initiative (DPPI) launched under the Stability Pact. The Commission also intends to further associate the Western Balkans countries with work related to the Community Civil Protection Mechanism dealing with n emergency situations such as floods, forest fires or earthquakes.
De voortgang van Kroatië op weg naar het lidmaatschap is een krachtig signaal voor de andere landen van de westelijke Balkan wat betreft hun eigen toetredingsvooruitzichten zodra zij aan de voorwaarden voldoen. Dankzij het toetredingsproces van Kroatië worden bilaterale en regionale vraagstukken aangepakt en wordt verzoening bewerkstelligd. Dit dient de strategische belangen van de EU op het gebied van veiligheid en conflictpreventie in een regio die grenst aan lidstaten.
In July the new Central European Free Trade Agreement (CEFTA) entered into force. Ratification by all signatories has recently been completed and this regional free trade area is now effective throughout the region. The European Commission intends to support CEFTA, both through technical assistance and through initial three-year funding of the CEFTA secretariat. All countries cooperate in the framework of the European Charter for Small Enterprises. The implementation of the Energy Community Treaty has advanced. Ratification of the European Common Aviation Area is underway. Remaining signatories now need to proceed with ratifying these instruments. These agreements allow early integration into the EU internal market for energy and aviation. Detailed roadmaps and action plans on electricity and gas have been drawn up.
In deze fase van de onderhandelingen over specifieke beleidshoofdstukken moeten technische vraagstukken met betrekking tot de aanpassing van de wetgeving worden aangepakt. De Commissie heeft alle toetsingsrapporten over Kroatië voorgelegd aan de Raad. Nu wordt de aandacht verlegd naar de vraag of Kroatië voldoet aan de criteria voor het openen van de desbetreffende hoofdstukken. Als Kroatië daar inderdaad aan voldoet, kan het komende jaar aanzienlijke vooruitgang in de toetredingsonderhandelingen worden geboekt. Kroatië moet nog meer bestuurlijke en justitiële hervormingen doorvoeren en vorderingen maken met betrekking tot de rechten van minderheden, de terugkeer van vluchtelingen en de herstructurering van de zware industrieën.
In order to raise awareness of the EU laws and policies, the Commission's TAIEX[6] office will organise technical information sessions in the potential candidate countries for the benefit of stakeholders in government, business and society. The Regional School of Public Administration will contribute to the strengthening of administrative capacity in the Western Balkans. EU funds have been mobilised to transform the existing network into a school based in the Western Balkan region.
De niet aflatende inzet van Turkije om hervormingen door te voeren is van groot strategisch belang voor de eigen veiligheid en stabiliteit van de EU. Turkije vervult een unieke brugfunctie tussen de westerse en de islamitische wereld, zoals werd benadrukt door het initiatief “Alliance of Civilisations” van de Verenigde Naties, waarmee wordt beoogd de dialoog te bevorderen. Het proces van de toetreding van Turkije tot de EU, dat is gebaseerd op grootschalige democratische hervormingen, wordt met belangstelling gevolgd door het Midden-Oosten en de bredere islamitische wereld. Turkije steunt ook het vredesproces in het Midden-Oosten en de dialoog over de nucleaire kwestie met Iran. Turkije beschikt over omvangrijke middelen op veiligheidsgebied en heeft deze ter beschikking gesteld van een aantal EU- en NAVO-missies, van de westelijke Balkan tot de Democratische Republiek Congo en van Darfur tot Afghanistan. Turkije zou een belangrijke energieroute tussen de EU en de grootste olie- en gasvoorraden ter wereld kunnen worden en daarmee een sleutelrol krijgen in de continuïteit van de energievoorziening van de EU. De aanpassing van de wetgeving aan het EU-beleid zal met name voordelen hebben op het gebied van de controle op migratie en het milieu. Turkije kent een sterke en constante economische groei en het land is een van de belangrijkste handels- en investeringspartners van de EU.
The citizens of the Western Balkans need to feel tangible improvements resulting from their countries' European integration. This is essential for them to assume ownership of reconciliation and of necessary reforms. People-to-people contacts should be maximised between the Member States and the countries in the region, and across the region itself.
Deze strategische overwegingen hebben meegespeeld sinds het begin van de betrekkingen tussen de EU en Turkije, in 1959. Al in 1963 werd gesproken over eventuele toetreding van Turkije tot de EU toen het land een associatieovereenkomst met de Europese Economische Gemeenschap ondertekende. In deze overeenkomst is expliciet sprake van toetreding, zowel in de preambule als in artikel 28. Hieruit blijkt dat Turkije vanaf het begin van de Europese Unie een belangrijke strategische rol heeft gespeeld. Turkije is nu het enige land waarmee de EU een douane-unie vormt, waarover in 1995 overeenstemming werd bereikt. In 1999 kreeg Turkije de status van kandidaat-lidstaat. In oktober 2005 kwamen alle lidstaten overeen dat toetreding het gemeenschappelijke doel van de onderhandelingen is. De uitkomst van de onderhandelingen met Turkije ligt niet bij voorbaat vast. Het onderhandelingsproces vordert naar gelang van de vorderingen met betrekking tot de uitvoering van de hervormingen en de aanpassing aan EU-wetgeving en -beleid.
Easier travel to the European Union is an issue of utmost importance to the peoples and governments of the Western Balkans. In Thessaloniki, the EU recognised this fact and committed to steps for achieving this goal. Steps towards liberalising travel need to take into account the internal security and migration interests of the EU. A visa-free regime has been in place with Croatia for many years. The Commission recently negotiated visa facilitation agreements together with readmission agreements with the other countries of the region. These were signed in September and are expected to be approved by the Council shortly, so that they can enter into force on 1 January 2008. The agreements will improve substantially the conditions for obtaining visas for travel to the EU. It is important that Member States ensure their proper implementation.
Het is essentieel dat de Europese Unie haar beloften gestand doet door het onderhandelingsproces op schema te houden en hoofdstukken te openen zodra voldaan is aan de technische voorwaarden, overeenkomstig het onderhandelingskader van oktober 2005 en het besluit van de Raad van 11 december 2006. De toetsing van Turkije is bijna afgerond en de Commissie zal voor het eind van dit jaar de meeste verslagen aan de Raad hebben gestuurd. Turkije moet voldoende inspanningen doen om te voldoen aan de criteria die de Raad heeft vastgesteld voor de opening van de meeste hoofdstukken. De nieuwe impuls van het politieke hervormingsproces zal rechtstreeks van invloed zijn op het tempo van de toetredingsonderhandelingen. Als Turkije aan de criteria voldoet, kan het komende jaar vooruitgang in de toetredingsonderhandelingen worden geboekt.
The facilitation agreements are an important step towards full liberalisation of the visa regime. The Commission considers that it is now time to gradually move towards visa liberalisation with the Western Balkan countries through further concrete steps. To that end the Commission proposes to open a dialogue with each of the countries concerned with a view to establishing a road-map on the conditions to be met. These would cover effective implementation of readmission agreements, as well as progress on key areas such as border management, document security, or the fight against organised crime. Such road-maps will allow the countries concerned to better focus their reform efforts, while also reinforcing the visibility of the EU’s commitment to the peoples of the region.
De goede betrekkingen met de buurlanden blijven van groot belang. Overeenkomstig de verklaring van de EU van 21 september 2005 en de conclusies van de Raad van 11 december 2006 moet Turkije het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van Ankara volledig en op niet-discriminerende wijze toepassen, en alle belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, inclusief beperkingen op middelen van vervoer, ten aanzien van de Republiek Cyprus, opheffen. Ook dient Turkije vooruitgang te boeken met de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus.
Measures aimed at improving people-to-people contacts also include the expansion of education cooperation and mobility opportunities for undergraduate and graduate students under the Tempus and Erasmus-Mundus and Tempus programmes. A further 100 students from the region may undertake postgraduate studies in EU in 2007/2008. From 2008, up to 500 undergraduate students will benefit annually from exchange programmes between the EU Member States and the region. The Commission will explore, together with the Member States and other bilateral donors, possibilities for further scholarship opportunities. Pre-accession financial support will also be provided for participation of Western Balkan young people, youth organisation, cultural operators, civil society organisations and researchers into EU programmes. The Commission will encourage initiatives and projects related to the 2008 European Year for Inter-cultural Dialogue. Under the Commission's new civil society facility, measures will be taken to support networking and exchange between civil society groups and their counterparts in the region and at European level.
3.4. Stimulering van het Europese perspectief van de westelijke Balkan en van de regionale samenwerking
Active involvement of parliaments is key to countries' progress on the way to the EU. Parliamentary cooperation has further grown both within the Western Balkans and with the EU. In cooperation with the European Parliament, the Commission will encourage activities focusing on European integration.
Alle landen van de westelijke Balkan hebben uitzicht op het EU-lidmaatschap. De toekomst van de Westelijke Balkan ligt in de Europese Unie. Het stabilisatie- en associatieproces en de agenda van Thessaloniki van 2003 vormen het kader voor het EU-beleid met betrekking tot deze regio. Regionale samenwerking leidt tot concrete voordelen voor de burgers van de westelijke Balkan en draagt bij tot hervormingen en verzoening.
3.5. Strengthening support for reforms
De EU zal strikte voorwaarden blijven hanteren voor de voortgang van de landen van de westelijke Balkan op weg naar de EU. Goede prestaties, met name wat betreft de verplichtingen in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO), onder meer op het gebied van de handel, zijn cruciaal voor het uiteindelijke lidmaatschap. Solide instellingen zijn essentieel voor de uitvoering van de SAO-bepalingen en de goede werking van de verschillende gezamenlijke instellingen.
On 1 January, the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) was introduced. The aim is to provide a coherent framework for assistance to the candidate and potential candidate countries. The Community will continue to support these countries in their efforts to strengthen democratic institutions and the rule of law, to reform public administration and to establish functioning market economies. Support will take the form of institution-building and cross-border cooperation projects, as well as, subject to the countries' level of preparations, support to regional, human resources and rural development measures.
Tijdens hun voortgang volgens het in 2005 vastgestelde schema, blijft de Commissie alle landen van de westelijke Balkan steunen in hun Europese koers. Hierbij wordt voorrang gegeven aan de stabiliteit en het Europese perspectief van Kosovo.
Progress has been made in preparing a smooth transition in aid implementation from the European Agency for Reconstruction (EAR) to Commission delegations and offices in Belgrade, Podgorica, Pristina and Skopje. The process will be completed by the end of 2008. The Agency has been instrumental in delivering reconstruction assistance to the countries after conflict. With the introduction of IPA, beneficiary authorities have more ownership in the programming of pre-accession assistance. They need to prepare themselves to take over responsibility for the management of the EU funds.
De topontmoeting in mei 2007 in Zagreb van het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP) betekende een stap naar zeggenschap over het proces van regionale samenwerking. Het Stabiliteitspact heeft zijn doel grotendeels bereikt en zal worden vervangen door een nieuwe regionale samenwerkingsraad (RCC), die gekoppeld zal zijn aan het SEECP. Er werd een secretaris-generaal van de RCC benoemd en Sarajevo werd aangewezen als zetel van het secretariaat. Onder het Bulgaarse voorzitterschap werd de gastlandovereenkomst met Bosnië en Herzegovina ondertekend en het secretariaat wordt momenteel opgezet. Verwacht wordt dat begin 2008 in Sofia de laatste regionale conferentie van het Stabiliteitpact en de eerste vergadering van de RCC zullen plaatsvinden, waarbij de bijzondere coördinator van het Stabiliteitspact zijn taken zal overdragen aan de secretaris-generaal van de RCC. De nieuwe structuren moeten snel operationeel worden, met name het secretariaat en het verbindingskantoor in Brussel. Het SEECP en de RCC zullen het algemene overkoepeling voor de regionale samenwerking vormen. De Commissie zal participeren in de RCC en moedigt alle betrokken partijen aan een actieve rol te spelen. Op basis van de ervaringen met het Stabiliteitspact, is de Commissie van plan met het SEECP en de RCC samen te werken aan de uitvoering van het initiatief voor risicobeperkende maatregelen bij rampen, alsmede het initiatief inzake rampenpreventie en paraatheid bij rampen (DPPI), dat in het kader van het Stabiliteitspact werd opgezet. De Commissie is ook van plan de landen van de westelijke Balkan verder te betrekken bij de activiteiten met betrekking tot het EU-mechanisme voor civiele bescherming bij noodsituaties zoals overstromingen, bosbranden of aardbevingen.
Kosovo merits particular attention. Its important external financing needs will have to be largely shouldered by donors. The EU and the Member States will need to take the lead in the international community in line with the EU's crucial role in a post-status Kosovo.
In juli trad de nieuwe Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA) in werking. De ratificatie door alle partijen is onlangs afgerond en deze regionale vrijhandelszone is nu in de hele regio van kracht. De Europese Commissie is van plan de CEFTA te ondersteunen, zowel door middel van technische bijstand en door initiële financiering van het CEFTA-secretariaat voor een periode van drie jaar. Alle landen werken samen in het kader van het Europees Handvest voor het midden- en kleinbedrijf. Er is vooruitgang geboekt met betrekking tot de uitvoering van het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap. Het ratificatieproces van de overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte is gaande. Deze instrumenten moeten nu nog worden geratificeerd door de resterende partijen. Dankzij deze overeenkomsten is snelle integratie in de interne energie- en luchtvaartmarkt van de EU mogelijk. Er zijn gedetailleerde tijdschema’s en actieplannen opgesteld voor elektriciteit en gas.
IPA will help beneficiaries strengthen their capacities through institution building, good governance, SME development. Special attention will be given to administrative and judicial reform and the rule of law. Efforts will also be made to enhance the partners' public finance management as well as their capacity to make full use of pre-accession support. TAIEX offers rapid-response assistance from public sector officials to enlargement countries’ public institutions. Building on results from SIGMA[7] and TAIEX, twinning between public administrations will provide medium-term support for governance, in addition to the traditional twinning projects related to EU laws or policies.
Om de kennis over EU-wetten en -beleid te vergroten zal de afdeling TAIEX [6] van de Commissie in de potentiële kandidaat-lidstaten technische informatiebijeenkomsten organiseren voor de belanghebbenden van de overheid, het bedrijfsleven en de samenleving. De regionale school voor openbaar bestuur zal bijdragen aan de versterking van de bestuurlijke capaciteit van de westelijke Balkan. Er zijn EU-middelen gemobiliseerd om het bestaande netwerk om te zetten in een in de regio gevestigde school.
The Commission will establish a new financing facility under IPA to promote civil society development and dialogue. National and multi-beneficiary projects will be programmed in a coordinated manner to stimulate civil society development in each country. The goal will be to strengthen civil society bodies and their role in the political process, enhance the capacity of civil society organisations to develop cross-border projects and networks, and familiarise civil society representatives and opinion leaders with EU affairs. The facility will enhance the capacity of local civil society organisations for civic mobilisation, advocacy, project development and management to encourage networking, and will support their dialogue with corresponding bodies in the EU. Sectors covered will include human rights, gender equality, social inclusion, health, environment, business advocacy and representation, and consumer protection. The facility will promote cooperation and transfer of know-how between business, trade union, and professional organisations in the partner countries and the corresponding EU-level organisations. A visitors' programme will be set up to familiarise with EU affairs key opinion makers active in national and local politics, religion, journalism, trade union, business associations, and to bring them together with their EU counterparts.
De burgers van de westelijke Balkan moeten tastbare verbeteringen kunnen waarnemen als gevolg van de integratie van hun landen in de EU. Dit is essentieel als zij zelf verantwoordelijkheid willen nemen voor het verzoeningsproces en de noodzakelijke hervormingen. Er zouden meer interpersoonlijke contacten moeten plaatsvinden tussen de lidstaten en de landen in de regio en binnen de regio.
Closer donor coordination is an important element of the new IPA Regulation, notably in view of budgetary limitations. The Commission will coordinate closely IPA support with that of International Financial Institutions and of other donors in order to address basic needs in terms of economic and social development. The Commission is setting up an Infrastructure Facility, funded by IPA as from 2008, that will help prepare infrastructure projects. Sectors covered will include transport, energy and environment infrastructure, but also investments in the social sector, such as health, education, housing, and refugees. Other initiatives include the European Fund for South East Europe (EFSE), geared towards private sector development, and the energy efficiency facility. In this way, IPA support will seek to achieve the most cost-effective mix of grants and loans. This concerted effort will notably involve the EIB, as well as the EBRD and other international financial institutions such as the World Bank and the Bank of the Council of Europe.
Het is van het grootste belang dat de burgers en regeringen van de westelijke Balkan gemakkelijker naar de Europese Unie kunnen reizen. In Thessaloniki erkende de EU dit en beloofde stappen te zetten om deze doelstelling te verwezenlijken. Bij het liberaliseren van het reisverkeer moet rekening worden gehouden met de interne veiligheids- en migratiebelangen van de EU. Voor Kroatië geldt al vele jaren een visumvrijstelling. De Commissie heeft onlangs onderhandeld over visumversoepelings- en overnameovereenkomsten met de andere landen van de regio. Deze werden in september ondertekend en zullen naar verwachting binnenkort door de Raad worden goedgekeurd, zodat zij op 1 januari 2008 in werking kunnen treden. De overeenkomsten zullen ertoe leiden dat het aanzienlijk gemakkelijker wordt om een visum te krijgen voor reizen naar de EU. De lidstaten moeten ervoor zorgen dat deze overeenkomsten op de juiste wijze worden uitgevoerd.
3.6. Ensuring public support for enlargement
De visumversoepelingsovereenkomsten vormen een belangrijke stap op weg naar volledige liberalisering van de visumregelingen. De Commissie is van mening dat het nu tijd is om geleidelijk naar liberalisering van de visumregeling met de landen van de westelijke Balkan toe te werken door middel van nieuwe concrete stappen. Daartoe stelt de Commissie voor een open dialoog te voeren met elk van de betrokken landen, zodat een draaiboek kan worden opgesteld met de voorwaarden waaraan moet worden voldaan. Deze zouden betrekking moeten hebben op de effectieve implementatie van de overnameovereenkomsten, en voortgang op belangrijke terreinen zoals grensbewaking, documentbeveiliging en de strijd tegen de georganiseerde misdaad. Dankzij deze draaiboeken zullen de landen hun hervormingsinspanningen preciezer kunnen afstemmen op de doelstellingen en zal de betrokkenheid van de EU bij de bevolking van de regio zichtbaarder worden.
Communication is a cornerstone of the EU's enlargement strategy. The benefits and challenges of enlargement need to be better communicated to the public. EU public opinion on future enlargement is influenced by perceptions of past enlargements. It is essential to listen to citizens, address their concerns, and provide further information. The EU needs to present further factual information about enlargement so that the public can see both the benefits and the challenges clearly.
Maatregelen ter verbetering van de interpersoonlijke contacten omvatten ook de uitbreiding van de samenwerking op onderwijsgebied en van de mobiliteitsmogelijkheden voor eerste- en tweedefasestudenten in het kader van de programma’s Tempus en Erasmus-Mundus. In 2007-2008 zullen wederom 100 studenten uit de regio postdoctorale opleidingen in de EU volgen. Vanaf 2008 zullen jaarlijks maximaal 500 eerste-fasestudenten gebruik kunnen maken van uitwisselingsprogramma’s tussen de EU-lidstaten en de regio. De Commissie zal samen met de lidstaten en andere bilaterale donors de verdere mogelijkheden voor het verstrekken van beurzen onderzoeken. Ook zal financiële pretoetredingssteun worden verleend voor deelname aan EU-programma’s door jongeren, jongerenorganisaties, culturele organisaties, maatschappelijke organisaties en onderzoekers uit de westelijke Balkan. De Commissie zal initiatieven en projecten aanmoedigen in verband met het Europese Jaar voor de interculturele dialoog in 2008. In het kader van de nieuwe faciliteit van de Commissie voor het maatschappelijk middenveld zullen maatregelen worden getroffen ter bevordering van netwerken en uitwisselingen tussen maatschappelijke organisaties en hun tegenhangers in de regio en op Europees niveau.
The EU faces challenges to communicate enlargement both in the Member States and in the candidate and potential candidate countries.
Actieve betrokkenheid van de parlementen is cruciaal voor de voortgang van de landen op weg naar de EU. De parlementaire samenwerking is verder toegenomen, zowel tussen de landen van de westelijke Balkan als met de EU. In samenwerking met het Europees Parlement zal de Commissie activiteiten aanmoedigen die zich richten op Europese integratie.
In the Member States , the main challenges are to provide facts on the fifth enlargement, in particular its impact in terms of economic success and strengthening the EU's global role and to highlight the benefits and challenges of the current enlargement process. EU institutions and Member States need to provide the EU public with information about the candidate and potential candidate countries and explain how enlargement works as a gradual and carefully managed process. We need to promote debate at all levels of society on issues related to enlargement.
In the candidate and potential candidate countries , the main challenges are to emphasise the Union's commitment to their European perspective and to explain the conditions for progress of each country towards the EU, each being judged on its own merits. People need to see that progress towards the EU depends on the pace of reforms in each country. The faster and more effective the reform process within the countries, the more rapid will be their progress on the road to membership and all its benefits. The EU needs to support the governments of these countries in their efforts to explain the nature of the EU and to demonstrate how their citizens benefit from closer relations with the EU while preparing for membership. Citizens need to know more about benefits such as pre-accession financial assistance and technical advice, visa facilitation, scholarships.
3.5. Meer steun voor hervormingen
To help communicate enlargement more effectively, the Commission invites the governments of the Member States and the candidate and potential candidate countries to draw up communication plans. These plans should target opinion formers in politics, the media, academics, business community, social partners, youth. The Commission's new facility to promote civil society development and dialogue will also contribute to this effort.
Op 1 januari werd het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) ingevoerd, waarmee wordt beoogd een coherent kader te scheppen voor de steun aan de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten. De Gemeenschap zal deze landen blijven ondersteunen in hun inspanningen om hun democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken, het openbaar bestuur te hervormen en een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen. De steun kan de vorm aannemen van institutionele opbouw en grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten, alsmede maatregelen voor de ontwikkeling van de regio’s, het menselijk potentieel en het platteland, afhankelijk van het niveau van de voorbereidingen.
Member states must take the lead in explaining and defending the policies they have agreed, promoting dialogue and explaining the benefits of enlargement. Members of the European Parliament and of national parliaments, as well as regional and local authorities and civil society, also have a crucial role to play. These actors, who are closest to the public, have a key role in generating informed debate about enlargement.
Er is vooruitgang geboekt bij de voorbereiding van een soepele overgang van de uitvoering van de hulp van het Europees Bureau voor Wederopbouw naar de delegaties en afdelingen van de Commissie in Belgrado, Podgorica, Pristina en Skopje. Dit proces zal eind 2008 voltooid zijn. Het bureau voor wederopbouw was zeer belangrijk voor het verlenen van de wederopbouwsteun na het conflict. Met de invoering van het IPA krijgen de begunstigde overheden meer inbreng in de programmering van de pretoetredingssteun. Zij moeten zich voorbereiden op de overname van de verantwoordelijkheid voor het beheer van de EU-middelen.
The Commission will complement these efforts by communicating the EU's enlargement policy, including pre-accession support. It will tackle myths by providing facts. It will make full use of its representations in the Member States and its delegations in the enlargement countries. The Commission will seek to engage in a dialogue on enlargement with key opinion formers and will build on experience gained in 2007 from a number of successful communication projects, in particular those with chambers of commerce and with student organisations.
Kosovo verdient bijzondere aandacht. Het zijn de donors die grotendeels zullen moeten voldoen aan de grote behoeften aan externe financiering van het land. Aangezien de EU een cruciale rol speelt in de regeling van de status van Kosovo, zullen de EU en de lidstaten binnen de internationale gemeenschap het voortouw moeten nemen.
4. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
Dankzij het IPA zullen de begunstigden hun capaciteit kunnen uitbreiden door middel van institutionele opbouw, goed bestuur en de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf. Bijzondere aandacht zal worden besteed aan de bestuurlijke en justitiële hervormingen en aan de rechtsstaat. Er zullen inspanningen worden gedaan om het beheer van de overheidsfinanciën in de partnerlanden te verbeteren, alsmede hun capaciteit om optimaal gebruik te maken van pretoetredingssteun. TAIEX biedt snelle hulp door ambtenaren aan de overheidsinstellingen van de uitbreidingslanden. Op basis van de resultaten van SIGMA [7] en TAIEX zal door middel van twinningprojecten tussen overheden middellangetermijnsteun op bestuursgebied kunnen worden verleend, naast de traditionele twinningprojecten in verband met EU-wetten en -beleid.
Based on the above analysis, the Commission puts forward the following conclusions:
De Commissie zal in het kader van het IPA een nieuwe financieringsfaciliteit instellen om de ontwikkeling van en de dialoog met het maatschappelijk middenveld te bevorderen. Om de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in ieder land te bevorderen, zullen nationale projecten en projecten met meerdere begunstigden op gecoördineerde wijze worden geprogrammeerd. Het doel is om de organisaties van het maatschappelijk middenveld en hun rol in het politieke proces te versterken, hun capaciteit te vergroten om grensoverschrijdende projecten en netwerken te ontwikkelen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en opinieleiders vertrouwd te maken met Europese aangelegenheden. Dankzij deze faciliteit zullen lokale maatschappelijke organisaties meer capaciteit krijgen om burgers te mobiliseren, voorlichting te geven, projecten te ontwikkelen en te beheren om netwerken te bevorderen en zal steun worden verleend voor de dialoog met de overeenkomstige organisaties in de EU. Deze faciliteit heeft betrekking op de volgende sectoren: mensenrechten, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, maatschappelijke integratie, gezondheidszorg, milieu, belangenbehartiging en vertegenwoordiging van bedrijven en consumentenbescherming. De samenwerking en kennisoverdracht tussen bedrijven, vakbonden en beroepsverenigingen in de partnerlanden en met de overeenkomstige EU-organisaties zal worden gestimuleerd. Er zal een bezoekersprogramma worden opgezet om opinieleiders die actief zijn in de nationale of lokale politiek, religieuze leiders, journalisten, vertegenwoordigers van vakbonden en bedrijfsverenigingen vertrouwd te maken met Europese aangelegenheden en hen in contact te brengen met hun Europese tegenhangers.
1) Enlargement has contributed to peace, democracy and stability throughout the continent and brought concrete benefits in terms of increased trade, investment and economic growth. The Union is now more competitive and better able to respond to the challenges of globalisation. Enlargement has enhanced the EU's weight in the world.
Nauwere coördinatie tussen de donors is een belangrijk element van de nieuwe IPA-verordening, met name vanwege de budgettaire beperkingen. De Commissie zal de IPA-steun nauwgezet afstemmen op die de steun van de internationale financiële instellingen en andere donors, zodat de belangrijkste behoeften op het gebied van economische en sociale ontwikkeling kunnen worden aangepakt. De Commissie is bezig een infrastructuurfaciliteit op te zetten die vanaf 2008 uit het IPA zal worden gefinancierd en waarmee infrastructuurprojecten kunnen worden voorbereid. De faciliteit zal betrekking hebben op infrastructuur in de sectoren vervoer, energie en milieu, maar ook investeringen in de sociale sector, zoals gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting en vluchtelingen. Andere initiatieven zijn bijvoorbeeld het Europees Fonds voor Zuidoost-Europa (EFSE), dat zich richt op de ontwikkeling van de particuliere sector, en de faciliteit voor energiezuinigheid. De IPA-steun zal zo streven naar de meest rendabele mix van subsidies en leningen. Bij deze gezamenlijke inspanning zal met name de EIB worden betrokken, alsmede de EBWO en andere internationale financiële instellingen, zoals de Wereldbank en de Bank van de Raad van Europa.
2) The EU enlargement process is carefully managed in line with the renewed consensus defined by the December 2006 European Council. This consensus is based on the principles of consolidation of commitments, fair and rigorous conditionality and better communication with the public, combined with the EU's capacity to integrate new members. The present enlargement agenda covers the Western Balkans and Turkey, which have been given the prospect of EU membership once they fulfil the conditions.
3.6. Verwerven van de steun van het publiek voor de uitbreiding
3) The Commission has taken steps to improve the quality of the enlargement process. Difficult reform issues are now being addressed at an early stage. Feedback is ensured between the political and economic dialogues and the enlargement process. In the accession negotiations, full use is now made of benchmarks as conditions for opening and closing chapters. The Commission is promoting greater transparency, for example by making screening reports publicly available, and is preparing the first impact studies. Each country progresses from one stage to the next in its course towards the EU, when it has fulfilled the necessary conditions, in accordance with the 2005 road-map for the Western Balkans.
Communicatie is een hoeksteen van het uitbreidingsbeleid van de EU. Het publiek moet beter worden geïnformeerd over de voor- en de nadelen met betrekking tot de uitbreiding. De publieke opinie in de EU over de uitbreiding wordt beïnvloed door het beeld dat men van de vorige uitbreidingen heeft. De EU moet naar de burgers luisteren, oog hebben voor hun zorgen en meer informatie geven. De EU moet meer feitelijke informatie over de uitbreiding verstrekken, zodat het publiek een duidelijk beeld krijgt van de voor- en de nadelen.
4) The enlargement countries still face major challenges. It is crucial to maintain the visibility and credibility of their accession prospects. Each country will be judged on its own merits. More remains to be done to address fundamental issues, such as state-building, rule of law, reconciliation, administrative and judicial reform, and to fight corruption and organised crime. Good neighbourly relations remain key.
Met betrekking tot de uitbreiding heeft de EU zowel in de lidstaten als in de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten een aantal taken op communicatiegebied.
5) Accession negotiations with Croatia are advancing well and are entering a decisive phase. This demonstrates to the region as a whole that the European perspective is real. Croatia still needs to make further progress particularly in judicial and administrative reform, minority rights, and refugee return, as well as in restructuring of steel and shipbuilding industries.
In de lidstaten moet vooral feitelijke informatie worden verstrekt over de vijfde uitbreidingsronde, met name het effect in termen van economisch succes en de versterking van de rol van de EU in de wereld. Daarnaast moeten de voor- en de nadelen van het huidige uitbreidingsproces worden belicht. De EU-instellingen en de lidstaten moeten het Europese publiek informatie verstrekken over de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten en uitleggen hoe de uitbreiding in zijn werk gaat als een geleidelijk, zorgvuldig beheerd proces. We moeten het debat over de uitbreiding in alle lagen van de samenleving bevorderen.
6) Turkey has introduced major reforms since becoming a candidate country in 1999. In the past year, Turkey went through a constitutional crisis which led to early parliamentary elections. These were free and fair, and the new parliament is representative of the country's political diversity. The President of the Republic was elected in accordance with constitutional rules, and democracy prevailed in civil- military relations. Turkey now needs to renew the momentum of its political reforms. Significant further efforts are needed without delay in particular on freedom of expression (article 301 of the Penal Code and other relevant legislation) and the rights of non-Muslim religious communities. Further improvements are also needed in particular on judicial reform, in the fight against corruption, strengthened rights for women, children and trade unions, cultural rights, as well as on civilian oversight of the security forces.
Turkey has not fulfilled its obligation of full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement nor made progress towards normalisation of bilateral relations with the Republic of Cyprus. The Commission will continue reporting in its forthcoming annual reports, in accordance with the 11 December 2006 Council Conclusions endorsed by the European Council.
In de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten moet vooral de nadruk worden gelegd op de verbintenis van de EU inzake hun Europese perspectief en moet worden uitgelegd wat de voorwaarden zijn voor de voortgang van ieder land op weg naar de EU, waarbij elk land op zijn eigen verdiensten wordt beoordeeld. De mensen moeten inzien dat de voortgang op weg naar de EU afhangt van het tempo van de hervormingen in elk land. Hoe sneller en effectiever de hervormingen in een land verlopen, hoe sneller voortgang zal worden geboekt op weg naar het lidmaatschap en de daarbij behorende voordelen. De EU moet de regeringen van de desbetreffende landen ondersteunen in hun inspanningen om de aard van de EU uit te leggen en aan te tonen hoe de burgers tijdens de voorbereiding op het lidmaatschap kunnen profiteren van nauwere betrekkingen met de EU. Burgers moeten meer weten over de voordelen, zoals financiële pretoetredingssteun, technische bijstand, visumversoepeling en beurzen.
7) Clarity needs to be reached as rapidly as possible on the status of Kosovo. EU unity is essential in this respect. The Commission fully supports the work of the Troïka. There is a need for a sustainable solution that will ensure a democratic and multi-ethnic Kosovo and contribute to regional stability.
Om de communicatie over de uitbreiding beter te laten verlopen, nodigt de Commissie de regeringen van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten uit om communicatieplannen op te stellen, die gericht zouden moeten zijn op opinieleiders in de politiek, de media, aan universiteiten, in het bedrijfsleven en onder de sociale partners en jongeren. De nieuwe faciliteit van de Commissie ter bevordering van de ontwikkeling van en de dialoog met het maatschappelijk middenveld zal hieraan ook bijdragen.
8) The former Yugoslav Republic of Macedonia has made progress but it still needs to accelerate the pace of reforms in key areas. Albania and Montenegro have made progress in a number of areas but still face major challenges. Bosnia and Herzegovina has yet to assume full ownership of its governance and needs to move ahead in reforms, in particular of the police. Serbia has shown that it has the administrative capacity to make substantial progress towards realising its European perspective. This was proven by its efficient conduct of the technical negotiations on the Stabilisation and Association Agreement. However, to sign the SAA, Serbia still has to achieve full cooperation with the ICTY. The region as a whole needs to move forward in building modern democracies and developing a political culture of dialogue and tolerance.
De lidstaten moeten het voortouw nemen en de door hen overeengekomen beleidslijnen toelichten en verdedigen, de dialoog bevorderen en de voordelen van de uitbreiding uitleggen. De leden van het Europees Parlement en van de nationale parlementen, alsmede regionale en lokale overheden en het maatschappelijk middenveld, hebben ook een cruciale rol te vervullen. Deze actoren, die het dichtst bij het publiek staan, spelen een sleutelrol bij het op gang brengen van een goed onderbouwd debat over de uitbreiding.
Accordingly:
De Commissie zal deze inspanningen aanvullen door voorlichting te geven over het uitbreidingsbeleid van de EU, met inbegrip van de pretoetredingssteun. Mythes zullen worden bestreden door middel van feitelijke informatie. De Commissie zal hierbij gebruik maken van haar vertegenwoordigingen in de lidstaten en haar delegaties in de uitbreidingslanden. De Commissie zal ook een dialoog over de uitbreiding proberen aan te gaan met opinieleiders en zal voortbouwen op de in 2007 opgedane ervaring met een aantal succesvolle communicatieprojecten, met name de projecten met de kamers van koophandel en studentenorganisaties.
(a) The Commission expects substantial progress in accession negotiations with Croatia in the course of the year ahead, leading to a significant number of chapters being opened and to several chapters being provisionally closed, provided that the country maintains the necessary reform momentum and meets benchmarks.
(b) The Commission expects progress in the accession negotiations with Turkey in the course of the year. Chapters for which technical preparations have been completed should be opened in accordance with established procedures.
4. Conclusies en aanbevelingen
The pace of negotiations depends on the results of the reforms in Turkey. Turkey's progress could gather momentum if it succeeds in meeting opening benchmarks.
Op basis van het bovenstaande trekt de Commissie de volgende conclusies:
The Commission has proposed to the Council that revision of freedom of expression provisions in the Turkish Penal Code (article 301 and other relevant articles) should be a benchmark for opening the key chapter on judiciary and fundamental rights.
1) De uitbreiding heeft bijgedragen aan vrede, democratie en stabiliteit in het hele continent en heeft tot concrete voordelen geleid in de vorm van meer handel, investeringen en economische groei. De EU heeft nu een sterkere concurrentiepositie en kan beter inspelen op de uitdagingen als gevolgd van de mondialisering. Dankzij de uitbreiding is het gewicht van de EU in de wereld toegenomen.
Turkey should fulfil the commitments related to full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement in accordance with the Council conclusions of 11 December 2006, and until Turkey does so, eight chapters will not be opened.
2) Het uitbreidingsproces wordt zorgvuldig beheerd overeenkomstig de hernieuwde consensus die werd vastgesteld door de Europese Raad van december 2006. Deze consensus is gebaseerd op de beginselen van consolidatie van verbintenissen, eerlijke en strenge voorwaarden en betere communicatie met het publiek, in combinatie met de capaciteit van de EU om nieuwe leden te integreren. De huidige uitbreidingsagenda omvat de westelijke Balkan en Turkije, aan wie toetreding tot de EU in het vooruitzicht is gesteld zodra zij aan de voorwaarden voldoen.
(c) The EU stands ready to provide further support for stability in Kosovo and in the region, and to respond to developments by making full use of its policy instruments.
3) De Commissie heeft maatregelen getroffen om de kwaliteit van het toetredingsproces te verbeteren. Moeilijke hervormingsvraagstukken worden nu in een vroeg stadium aangepakt. Er is sprake van terugkoppeling tussen de politieke en de economische dialoog en het uitbreidingsproces. Bij de toetredingsonderhandelingen wordt optimaal gebruik gemaakt van de criteria voor het openen en sluiten van hoofdstukken. De Commissie streeft naar meer transparantie, bijvoorbeeld door de toetsingsverslagen openbaar te maken, en is bezig met het opstellen van de eerste effectbeoordelingen. Zodra aan de voorwaarden is voldaan kan een land overgaan naar de volgende fase van het proces op weg naar de EU, overeenkomstig het in 2005 vastgestelde draaiboek voor de westelijke Balkan.
(d) Provided the conditions are fulfilled, the Stabilisation and Association Agreements can be completed with all Western Balkan countries in 2008, with agreements either signed or in force.
4) De uitbreidingslanden staan nog voor grote uitdagingen. Het is essentieel dat hun toetredingsvooruitzichten zichtbaar en geloofwaardig blijven. Elk land wordt op zijn eigen merites beoordeeld. Er moet meer gedaan worden om fundamentele vraagstukken aan te pakken, zoals staatsopbouw, de rechtsstaat, verzoening, bestuurlijke en justitiële hervorming en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad. Goede betrekkingen met de buurlanden blijven van groot belang.
(e) The Western Balkan countries will take over responsibility for regional cooperation with the transition from the Stability Pact to the new Regional Co-operation Council within the framework of the South-East Europe Cooperation Process. The EU will continue to support local ownership of initiatives in regional cooperation.
5) De toetredingsonderhandelingen met Kroatië vlotten goed en komen in een beslissende fase. Hieraan kan de hele regio zien dat het Europese perspectief reëel is. Kroatië moet nog meer vooruitgang boeken, met name wat betreft bestuurlijke en justitiële hervormingen, de rechten van minderheden, de terugkeer van vluchtelingen en de herstructurering van de staalindustrie en de scheepsbouw.
(f) Priority attention will be given to promoting people-to-people contacts between the Western Balkans and the EU. The Commission will initiate a dialogue on visa liberalisation for citizens of the Western Balkan countries as the next step following visa facilitation and readmission agreements.
6) Sinds Turkije in 1999 de status van kandidaat-lidstaat kreeg, heeft het land belangrijke hervormingen doorgevoerd. Het afgelopen jaar beleefde Turkije een constitutionele crisis, waardoor vervroegde parlementsverkiezingen nodig waren. Deze zijn op vrije en eerlijke wijze verlopen en het nieuwe parlement weerspiegelt de politieke diversiteit van het land. De president werd gekozen overeenkomstig de constitutionele regels en de democratie zegevierde in de civiel-militaire verhoudingen. Turkije moet nu een nieuwe impuls geven aan de politieke hervormingen. Er moeten onverwijld aanzienlijke verdere inspanningen worden geleverd met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting (artikel 301 van het wetboek van strafrecht en andere relevante wetgeving) en de rechten van niet-islamitische religieuze gemeenschappen. Ook zijn verdere verbeteringen nodig wat betreft de hervorming van justitie, de bestrijding van corruptie, de rechten van vrouwen, kinderen en vakbonden, culturele rechten en het civiele toezicht op de veiligheidstroepen.
(g) Early in 2008, the Commission will adopt a communication which will take stock of developments and point the way forward in following up on the Thessaloniki agenda and the Salzburg Communication on promoting the course of the Western Balkans towards the EU.
Turkije heeft nog niet voldaan aan de verplichting om het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen en heeft evenmin vooruitgang geboekt met de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus. De Commissie zal verslag blijven uitbrengen in de volgende jaarverslagen, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 11 december 2006, die werden bekrachtigd door de Europese Raad.
(h) The Commission is now proposing revised Accession and European Partnerships that set out updated reform priorities. Fundamental issues related to state-building, governance and administrative and judicial reform need to be tackled at an early stage.
7) Er moet spoedig duidelijkheid komen over de status van Kosovo. Het is essentieel dat de EU zich eensgezind toont in deze kwestie. De Commissie staat volledig achter het werk van de trojka. Er moet een duurzame oplossing komen waarmee een democratisch, multi-etnisch Kosovo gewaarborgd is en waarmee wordt bijgedragen tot de regionale stabiliteit.
(i) These priorities will be reflected in programming financial assistance under the new Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA). The Commission will also establish under IPA a financing facility to promote dialogue and civil society development, notably through capacity-building and exchange projects. It will ensure closer coordination with other donors, and intensify cooperation with the EIB, as well as with the EBRD and other international financial institutions.
8) De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft vooruitgang geboekt, maar moet het tempo van de hervormingen op belangrijke terreinen opvoeren. Albanië en Montenegro hebben op een aantal terreinen vooruitgang geboekt, maar staan nog voor grote uitdagingen. Bosnië en Herzegovina moet nog volledige verantwoordelijkheid aanvaarden voor zijn bestuur en moet voortgang boeken in de hervormingen, met name wat betreft de politie. Servië heeft aangetoond over de bestuurlijke capaciteit te beschikken om vooruitgang te boeken op weg naar de verwezenlijking van hun Europese perspectief. Dit bleek uit de efficiënte wijze waarop de technische onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst werden gevoerd. Om de SAO te kunnen onderteken, moet Servië echter eerst volledige medewerking verlenen aan het Internationale Strafhof voor het voormalige Joegoslavië. De regio moet als geheel moderne democratieën opbouwen en een politieke cultuur van dialoog en tolerantie verder ontwikkelen.
(j) It remains essential to ensure public support for enlargement. It is important to listen to citizens and to respond to their concerns through the provision of clear and factual information. Communicating enlargement is a shared responsibility. It needs active involvement of the Member States. The Commission will continue to play its part together with the European Parliament, national, regional and local authorities and civil society.
Hieruit volgt:
ANNEX
(a) De Commissie verwacht het komende jaar aanzienlijke vooruitgang in de toetredingsonderhandelingen met Kroatië, dat wil zeggen de opening van een flink aantal hoofdstukken en voorlopige sluiting van een aantal hoofdstukken, mits het land zijn hervormingstempo aanhoudt en aan de criteria voldoet.
Conclusions on Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Kosovo [8], Turkey
(b) De Commissie verwacht het komende jaar vooruitgang in de toetredingsonderhandelingen met Turkije. De hoofdstukken waarvoor de technische voorbereidingen zijn afgerond, zouden volgens de geldende procedures moeten worden geopend.
Albania
Het tempo van de onderhandelingen is afhankelijk van de voortgang van de hervormingen. De voortgang zou een nieuwe impuls kunnen krijgen als Turkije erin slaagt aan de criteria voor het openen van hoofdstukken te voldoen.
As regards political criteria , Albania has made some progress on democracy and the rule of law. Albania has continued to play a positive role in maintaining regional stability. However, democratic culture and in particular constructive dialogue between parties need to be developed to enable the political system to function effectively and transparently. The parliament needs to make considerable further progress in pushing forward reform. The fight against corruption and organised crime represents a major challenge.
De Commissie heeft de Raad voorgesteld de herziening van de bepalingen inzake de vrijheid van meningsuiting in het Turkse strafrecht (artikel 301 en andere relevante artikelen) als criterium aan te wijzen voor de opening van het belangrijke hoofdstuk over justitie en grondrechten.
Some progress has been made on democracy and the rule of law . Albania's parliament fulfilled its constitutional role in the election of a new president. However, political parties' lack of will to co-operate continued to hold back reforms, particularly in the electoral and judicial fields. Albania has made some progress in strengthening its government structures to implement its EU commitments and to address its development needs. Co-ordination and capacity remain weak and strategic planning needs improvement. There has been less turn-over in Albania's public administration . However, major efforts are needed to ensure efficiency and impartiality, including by fully implementing the civil service law. The authority of the Department of Public Administration needs to be strengthened. There remain widespread weaknesses in human resources management in the public administration.
Turkije moet ook voldoen aan de verplichting om het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 11 december 2006. Zolang dat niet het geval is, worden acht hoofdstukken niet geopend.
There has been limited progress on reforming the judicial system . The procedures for evaluating judges have improved, the court system rationalised and the execution of judgements somewhat accelerated. However, the judiciary has continued to function poorly due to corruption and shortfalls in independence, transparency and efficiency. Legislation planned to address these issues is delayed.
(c) De EU staat klaar om verdere steun te verlenen voor de stabiliteit in Kosovo en de regio en in te spelen op de ontwikkelingen door haar beleidsinstrumenten optimaal te benutten.
The government is taking a more strategic approach to the fight against corruption , which is a key European Partnership priority. Legislation has improved in the field of public procurement. Anti-corruption investigations led to the arrest of a number of high-level officials. However, corruption is widespread and constitutes a very serious problem. Much work is still needed on all aspects of the issue, including judicial accountability and transparency of political party funding.
(d) Mits aan de voorwaarden wordt voldaan, kan in 2008 de laatste hand worden gelegd aan de stabilisatie- en associatieovereenkomsten met alle landen van de westelijke Balkan en zullen alle overeenkomsten zijn ondertekend of in werking getreden.
Some progress has been achieved regarding human rights and the protection of minorities . Albania has now abolished the death penalty in all circumstances. A new law targets instigators of blood feuds. Formal instructions to prosecutors and judicial police have underlined the need to respect human rights in criminal proceedings. Detention standards remain poor. Some improvements have been made to conditions in detention facilities and most pre-trial detainees have been transferred to new dedicated sections in prisons. However, prisons remain overcrowded. Considerably better enforcement of human rights rules and systematic prosecution of abusers are still required. Legislation on provision of free legal aid remains inadequate.
(e) De landen van de westelijke Balkan nemen de verantwoordelijkheid over voor de regionale samenwerking met de overgang van het Stabiliteitspact naar de nieuwe regionale samenwerkingsraad, in het kader van het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa. De EU zal steun blijven verlenen voor de lokale participatie in initiatieven op het gebied van regionale samenwerking.
Albania has made some progress on freedom of expression , a key European Partnership priority. An action plan to develop new broadcasting legislation was agreed. The public radio and television steering committee now includes civil society representatives. The framework for competition in the sector strengthened. However, government decisions on media licensing and tax enforcement led to accusations of bias. More consensual and co-ordinated reform is necessary, in particular on broadcasting and transparency of media ownership. Better implementation of existing legislation is required.
(f) Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan de bevordering van de interpersoonlijke contacten tussen de westelijke Balkan en de EU. De Commissie zal een dialoog op gang brengen over de liberalisering van de visumregelingen voor burgers van landen van de westelijke Balkan als een volgende stap na de visumversoepelings- en overnameovereenkomsten.
There is a favourable legal framework for civil society organisations. However, civil society groups remain weak. They are not sufficiently involved in policy-making and lack resources, organisational capacity, advocacy skills and regional links.
(g) Begin 2008 zal de Commissie een mededeling goedkeuren waarin de ontwikkelingen worden geïnventariseerd en waarin het vervolg op de agenda van Thessaloniki en de mededeling van Salzburg wordt beschreven ter bevordering van de koers van de westelijke Balkan op weg naar de EU.
There has been some progress on strengthening women's rights . New legislation addressed domestic violence and allowed the creation of a ministry section specifically for gender equality issues. However, the protection of women against all forms of violence still remains insufficient. Legislation needs to be strengthened and fully implemented. There has been some progress on children's rights . Juvenile justice, child rights monitoring and primary education have been strengthened. Further progress is hindered by delays in key legislation, especially on birth registration, and by lack of resources. Social services have somewhat improved, with increased resources for people. However, measures to support socially vulnerable people and people with disabilities remain limited. Better co-ordination of government agencies could improve results.
(h) De Commissie heeft voorstellen ingediend voor herziene toetredingspartnerschappen en herziene Europese partnerschappen waarin de geactualiseerde hervormingsprioriteiten worden beschreven. Fundamentele kwesties, zoals staatsopbouw, bestuur en bestuurlijke en justitiële hervormingen moeten in een vroeg stadium worden aangepakt.
There has been progress on strengthening property rights , a key European Partnership priority. The government has adopted a strategy which links the processes of initial registration of real estate, restitution, compensation and legalisation of informally constructed buildings. Better management of restitution and compensation has somewhat accelerated the processing of claims, but it remains slow. Proper co-ordination of registration, restitution, compensation and legalisation and further acceleration of the handling of related claims are needed.
(i) Deze prioriteiten zullen terugkomen in de programmering van de financiële steun in het kader van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun (IPA). De Commissie zal in het kader van het IPA ook een financieringsfaciliteit oprichten ter bevordering van de ontwikkeling van en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, met name door middel van capaciteitsopbouw en uitwisselingsprojecten. De Commissie zal zorgen voor betere coördinatie met de andere donors en de samenwerking met de EIB, de EBWO en de andere internationale financiële instellingen verbeteren.
Albania took some measures to fulfil its commitments on the protection of minorities , notably to support the use of minority languages and traditional place names. Further improvement is hindered by the lack of sound data on the size and situation of minorities. Some steps have been taken to improve the situation of Roma people, but the impact of these measures has been limited. The Roma minority still faces very difficult living conditions and discrimination, especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment.
Regarding regional issues and international obligations, Albania has continued to foster good relations with other Western Balkan and neighbouring EU countries, both multilaterally and bilaterally. The country continues to participate actively in regional co-operation including the South East Europe Cooperation Process (SEECP) and the Regional Cooperation Council (RCC), as well as the amended Central European Free Trade Agreement (CEFTA). Albania has maintained its constructive stance on the Kosovo status process. This has contributed to stability in the region. As regards the International Criminal Court, the bilateral immunity agreement with the United States is not in line with the relevant EU common position and guiding principles.
(j) Het verkrijgen van publieke steun voor de uitbreiding is essentieel. Het is belangrijk dat er geluisterd wordt naar de burgers en dat met duidelijke en feitelijke informatie wordt ingegaan op hun bezorgdheid. De communicatie over de uitbreiding is een gezamenlijke verantwoordelijkheid. De lidstaten moeten hier actief bij betrokken zijn. De Commissie zal haar rol blijven spelen in samenwerking met het Europees Parlement, de nationale, regionale en lokale autoriteiten en het maatschappelijk middenveld.
Albania’s economy has continued to expand strongly. Overall macroeconomic stability has been maintained, but external deficits widened further, mainly due to the crisis in the energy sector. Inadequate implementation of the rule of law continues to impede the smooth functioning of the market economy and affects the business climate. Poor infrastructure and unreliable energy supply continued to hinder economic development.
As regards economic criteria , Albania has made progress towards establishing a functioning market economy. Major reforms are still needed to enable it to cope over the long term with competitive pressures and market forces within the Union.
BIJLAGE
Political consensus on the essentials of economic policy has generally been maintained. Macroeconomic stability was largely maintained. Economic growth continued to be strong despite energy shortages. Monetary policy remained credible, ensuring very low inflation. The level of registered unemployment, though still high, continued to decline. Fiscal revenue performance was broadly in line with targets and budget implementation improved. Public finance reforms have further advanced but fiscal risks remain. In general, the macroeconomic policy mix was broadly adequate. Following significant delays in 2006, privatisation gained new momentum in 2007. The privately-owned banking sector is growing and generally sound. Credit expansion remained strong. The regulatory framework for banking supervision is well developed. Trade integration with the EU remained fairly high.
Conclusies inzake Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië, Kosovo [8], Turkije
However, external deficits widened further, mainly due to difficulties in the energy sector. Some progress was made as regards the enforcement of court rulings and the establishment of property rights, but the shortcomings in the judicial system and law implementation affect the business climate. While company registration procedures have started to improve, administrative inefficiencies hamper market entry and exit. Some progress has been achieved in the area of supervising financial actors other than banks, but there remains scope for strengthening it, in particular regarding the pension industry. Structural unemployment persists. Shortages of qualified staff and poor infrastructure hold back the development of a private sector that can make a sustained contribution to the country's development. The large informal sector, fuelled by persistent weaknesses in law enforcement and the regulatory framework, reduces the tax base, hampers the government's capacity to implement economic policies and affects negatively the business environment.
Albanië
Albania has made progress in aligning its legislation, policies and capacity with European standards and is implementing its Interim Agreement trade commitments. In some areas, such as customs, competition and fighting organised crime, progress made in previous years has been sustained. In other areas, such as energy, transport and intellectual property rights, progress has remained limited. Pushing forward reform in areas such as veterinary and phytosanitary control is vital to making full use of the Stabilisation and Association Agreement (SAA). Administrative capacity for the non-trade-related provisions of the SAA and effective implementation of laws present a challenge in terms of achieving a sustained track record of SAA implementation.
Wat de politieke criteria betreft, heeft Albanië enige vooruitgang geboekt inzake de democratie en de rechtsstaat. Albanië heeft verder een positieve rol gespeeld bij de handhaving van de regionale stabiliteit. Toch moet de democratische cultuur en meer bepaald de constructieve dialoog tussen de partijen worden ontwikkeld om het politieke stelsel in staat te stellen doeltreffend en transparant te functioneren. Het parlement moet nog aanzienlijke verdere vooruitgang boeken om de hervormingen voort te stuwen. De bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit is een belangrijk probleem.
There has been progress in some internal market fields, but further efforts are needed to fulfil Albania's SAA obligations. Progress in adopting standards and in accreditation has been good. Capacity for metrology and market surveillance is being strengthened, but legislative improvements are needed. On consumer protection improvements are needed in the handling of complaints and the settlement of disputes. Uncertainties related to property rights discourage establishment . Certain restrictions on capital movement remain in place.
Er is enige vooruitgang geboekt inzake de democratie en de rechtsstaat. Het parlement van Albanië heeft bij de verkiezing van een nieuwe president zijn constitutionele rol vervuld. Het gebrek aan bereidheid van de politieke partijen om samen te werken blijft echter de hervormingen vertragen, meer bepaald op electoraal en justitieel gebied. Albanië heeft enige vooruitgang geboekt met de versterking van de overheidsstructuren voor de tenuitvoerlegging van de EU-verbintenissen en de aanpak van de ontwikkelingsbehoeften. De coördinatie en de capaciteit blijven zwak en de strategische planning moet worden verbeterd. In de overheidsadministratie van Albanië is minder verloop te melden. Er zijn echter belangrijke inspanningen nodig om doeltreffendheid en onpartijdigheid te waarborgen, meer bepaald door de wet op de overheidsadministratie volledig toe te passen. De autoriteit van het departement overheidsadministratie moet worden versterkt. Er blijven belangrijke zwakke punten bestaan in het personeelsbeheer in de overheidsadministratie.
Progress was made on customs computerisation. This helped Albania to implement trade-related provisions of the SAA more effectively. Customs revenue continued to rise. Albania implemented the tariff reductions provided for in the Interim Agreement. However, improvements in infrastructure and alignment with EU practices are required. The administration of taxation has been rationalised and progress has been made on computerisation and on handling of taxpayers' appeals. However, tax collection remains low. A comprehensive tax collection and control strategy and further alignment with EU legislation and practices are needed.
De vorderingen van de hervormingen op justitieel gebied waren beperkt. De procedures voor de evaluatie van rechters zijn verbeterd, het systeem van de rechtbanken werd gerationaliseerd en de uitvoering van de vonnissen enigszins versneld. Toch is het rechtssysteem verder gebrekkig blijven functioneren ten gevolge van corruptie en tekortkomingen wat betreft onafhankelijkheid, transparantie en doeltreffendheid. De wetgeving die dit moet verhelpen werd op de lange baan geschoven.
There has been progress in the area of competition . The Competition Authority (ACA) was strengthened. It assessed several merger notifications and imposed fines for violation of competition rules. However, further efforts are needed to provide training to ACA staff. Albania has made progress towards its SAA obligations regarding state aid. The State Aid Department has been given independence from the Ministry of Economy as regards reporting. The State Aid Department continued to assess and update the inventory of state aid schemes.
De regering pakt de strijd tegen corruptie op een meer strategische manier aan, hetgeen een kernprioriteit is van het Europese partnerschap. Op het gebied van de overheidsopdrachten is de wetgeving verbeterd. Anticorruptieonderzoek heeft geleid tot de arrestatie van een aantal topambtenaren. Toch is corruptie wijdverspreid en vormt dit een zeer ernstig probleem. In deze zaak moeten voor alle aspecten nog meer inspanningen worden gedaan, met inbegrip van justitiële verantwoordelijkheid en de transparantie van de partijenfinanciering.
New public procurement legislation which is more in line with EU standards has been approved. The Public Procurement Agency is being strengthened but its administrative capacity requires further upgrading to ensure it can implement the new legislation properly. The impartiality of the review procedures needs to be guaranteed. Regarding intellectual property rights (IPR), the copyright office has become operational and Albania ratified international instruments on registration of industrial designs. However, IPR enforcement remains weak. Both the Directorate General for Patents and Trademarks and the copyright office lack adequate resources and expertise. New industrial property legislation in line with European standards is required. Considerable further efforts are required to fulfil Interim Agreement obligations on IPR.
Wat de mensenrechten en de bescherming van minderheden betreft, is enige vooruitgang geboekt. Albanië heeft nu de doodstraf in alle omstandigheden afgeschaft. Een nieuwe wet stelt vervolging in van aanstokers van bloedwraak. Formele instructies voor aanklagers en de gerechtelijke politie hebben op de noodzaak gewezen bij het gerechtelijk onderzoek de mensenrechten te eerbiedigen. De detentieomstandigheden blijven precair. In de gevangenissen zijn enkele verbeteringen aangebracht en de meeste gevangenen in voorlopige hechtenis werden overgebracht naar nieuwe speciale eenheden in de gevangenissen. Toch blijven de gevangenissen overbevolkt. Er is nog steeds grote behoefte aan een betere handhaving van de mensenrechten en een systematische vervolging van schenders van de mensenrechten. De wetgeving inzake de verstrekking van gratis rechtshulp blijft onvoldoende.
There has been some progress concerning European standards on employment and social policies . Programmes have been put in place to foster the employment of vulnerable groups and the institutional and regulatory framework has been improved with the adoption of a law on labour inspection. However, the capacity of the labour inspectorate remains limited and occupational health and safety remains poor. Deficient information and administrative systems hamper the diagnosis of the social development and employment situation and the development of appropriate employment and social inclusion strategies. Some progress has been made concerning European standards on education. Budget provisions for education have been markedly increased. Implementation of the national strategies for pre-university education and vocational training has started and a new law on higher education has been approved.
Albanië heeft inzake de vrijheid van meningsuiting enige vooruitgang geboekt, hetgeen een kernprioriteit is van het Europese partnerschap. Er werd een actieplan overeengekomen voor een nieuwe omroepwet. De stuurcomités van de radio en de televisie bevatten nu vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties. Het kader voor de mededinging in deze sector werd versterkt. Toch hebben een aantal regeringsbeslissingen inzake vergunningen voor media en belastinginvordering geleid tot beschuldigingen van bevooroordeeldheid. Een meer onderling afgesproken en gecoördineerde hervorming is nodig, meer bepaald inzake de omroep en de transparantie van de eigendom van de media. Er is een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving nodig.
Progress can be reported on some sectoral policies . Regarding industry and SMEs , a National Registration Centre has been established to facilitate business registration. A strategy to promote SME competitiveness was approved. An updated action plan to address the informal economy and to remove administrative barriers to investment is in place. Export guarantee funds have been established. An updated action plan to remove administrative barriers to investment is in place. However, further progress is needed on tackling the informal economy and improving the business environment. Progress on agriculture has been limited. Some incentives to increase production have been introduced, but the competitiveness of the farming sector remains low. Compliance with EU veterinary and phytosanitary standards, required to benefit from SAA and Interim Agreement trade concessions, remains poor. There has been some progress in the area of fisheries control and inspection, although over-exploitation and illegal fishing continue.
Er bestaat een gunstig juridisch kader voor de maatschappelijke organisaties. Toch blijven de maatschappelijke organisaties zwak. Zij zijn niet voldoende betrokken bij de beleidsvorming en lijden onder een gebrek aan middelen, organisatorische capaciteit, promotietechnieken en regionale connecties.
Regarding environment , some progress has been made on horizontal legislation, but implementation remains weak. Further efforts are required in the areas of waste management and water quality. Administrative capacity needs to be strengthened in order to implement already transposed legislation. Progress in the field of transport has been limited. Albania ratified the European Common Aviation Area Agreement and is working towards the implementation of its first transitional phase. Albania is actively participating in the development of the Core Regional Transport Network and in the South East Europe Transport Observatory, particularly by approving the second rolling five year Multi-Annual Plan 2007-2011 (MAP). Substantial improvements are required as regards the safety of maritime transport.
Er is enige vooruitgang geboekt met de versterking van de rechten van de vrouw. Nieuwe wetgeving heeft het huiselijke geweld aangepakt en maakte mogelijk dat een speciaal departement in het ministerie werd opgericht dat zich met de gelijkheid van mannen en vrouwen bezighoudt. Toch blijft de bescherming van vrouwen tegen alle vormen van geweld nog onvoldoende. De wetgeving moet worden verstrengd en volledig uitgevoerd. Er is enige vooruitgang geboekt met de rechten van het kind. De jeugdrechtspraak, het toezicht op de rechten van het kind en het lagerschoolonderwijs werden verbeterd. Verdere vooruitgang wordt belemmerd door vertragingen met de essentiële wetgeving, meer bepaald inzake geboorteregistratie, en door een gebrek aan middelen. De sociale dienstverlening is enigszins verbeterd met meer middelen voor mensen. Toch blijven de maatregelen om sociaal kwetsbare mensen en gehandicapten te helpen nog beperkt. Een betere coördinatie van de overheidsdiensten kan de resultaten hier verbeteren.
In the energy sector, Albania has not been able to ensure security of electricity supply. Considerable efforts are required to meet the requirements of the Energy Community Treaty (ECT). Being a party to the ECT, Albania is obliged to implement the relevant EU legislation, in particular on energy, as from July 2007. Despite some progress, including new legislation on hydroelectric generation concessions and a limited increase in bill collection, the energy sector remains in a critical state. This is hampering the social and economic development of the country.
Er is vooruitgang geboekt met de versterking van de eigendomsrechten, hetgeen een kernprioriteit is van het Europese partnerschap. De regering heeft een strategie goedgekeurd die de procedures samenvat voor de registratie van eigendommen, restitutie, compensatie, en de legalisering van informeel opgerichte gebouwen. Een beter beheer van de restitutie en compensatie heeft de aanspraakprocedures enigszins versneld, maar het tempo blijft laag. Het is nodig de registratie, restitutie, compensatie en legalisatie degelijk te coördineren en de behandeling van verwante aanspraken verder te versnellen.
Work towards fulfilling Albania's SAA commitments on information society and media is lagging behind. Market liberalisation in the areas of electronic communications and information technologies remains at an early stage. The regulatory framework is not yet in line with the acquis and the telecommunications regulator needs to develop its capacity. Regarding financial control , a new law on internal audit was adopted. An appropriate inspection service remains to be developed. Progress has been reasonable in the field of statistics . Most major statistical classifications are in place and comply with EU standards.
Albanië trof een reeks maatregelen om zijn verbintenissen inzake de bescherming van de minderheden na te komen, meer bepaald door steun aan het gebruik van minderheidstalen en traditionele plaatsnamen. Verdere verbetering wordt belemmerd door een gebrek aan correcte gegevens over de grootte en de situatie van de minderheden. Er werden stappen gezet om de situatie van de Zigeuners te verbeteren, maar het effect daarvan is beperkt gebleven. De Zigeunerminderheid wordt nog steeds geconfronteerd met zeer moeilijke leefomstandigheden en discriminatie, vooral op het gebied van onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid.
In the field of justice, freedom and security progress has been made in some areas. Further improvement is needed overall. Technology for visa issuing and for security of diplomatic and service passports has been improved. An EU-Albania visa facilitation agreement was signed. Biometric passports in line with EU standards need to be issued. Further amendments are required to the Law on foreigners for it to reach EU standards.
Wat regionale kwesties en internationale verplichtingen betreft, heeft Albanië zijn goede betrekkingen met de andere landen van de Westelijke Balkan en de naburige EU-lidstaten, zowel multilateraal als bilateraal, voortgezet. Albanië blijft actief deelnemen aan de regionale samenwerking, met inbegrip van het samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP), de raad voor regionale samenwerking (RCC), alsook de herziene Midden-Europese vrijhandelsovereenkomst (CEFTA). Albanië heeft zijn constructief standpunt inzake de kwestie van de status van Kosovo gehandhaafd. Dit heeft tot de stabiliteit in de regio bijgedragen. Wat het Internationale Strafhof betreft, strookt de bilaterale immuniteitsovereenkomst met de Verenigde Staten niet met het relevante Gemeenschappelijks Standpunt en de leidende beginselen van de EU.
New infrastructure, extension of IT links and better inter-agency and cross-border police co-operation have improved border control . An integrated border management strategy has been adopted by the government. Border crossing point infrastructure nonetheless remains below EU standards. Laws on asylum comply with international standards but no coherent asylum strategy is yet in place and implementation remains weak. A unit to oversee the implementation of the national migration strategy was established. Migration checks at borders are now somewhat more effective, but there is still considerable room for improvement. Albania has signed a readmission protocol with Austria under the 2006 EC-Albania Readmission Agreement. However, more effective data management and better co-operation with neighbouring countries are needed. Border police staffing needs to be more stable, in particular to implement the EC-Albania Readmission Agreement properly.
De economie van Albanië is verder in grote mate gegroeid. Over het algemeen werd de macro-economische stabiliteit gehandhaafd, maar de tekorten op de externe rekeningen stegen opnieuw aanzienlijk, vooral ten gevolge van de crisis in de energiesector. Een onvoldoende toepassing van de rechtsstaat blijft het vlotte functioneren van de markteconomie hinderen en heeft een slechte invloed op het bedrijfsklimaat. De economische ontwikkeling werd verder gehinderd door een gebrekkige infrastructuur en een onbetrouwbare energievoorziening.
The banking system is better used to fight money laundering; most public administration salaries are now paid through banks. Handling of stolen goods is now a criminal offence. A joint investigation unit links the Ministries of Interior and Finance, the General Prosecution Office and the State Intelligence Service. However, concrete results in the fight against money laundering remain poor. Legislation, investigative resources and expertise, technological support and inter-institutional co-operation need to be improved.
Wat de economische criteria betreft: Albanië heeft vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie. Er zijn nog belangrijke hervormingen nodig om Albanië in staat te stellen op de lange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.
Greater use is being made of cross-service anti- narcotics task forces. Co-operation with foreign partners is improving. Proper storage infrastructure for seized drugs is being built. However, drug trafficking remains a serious concern. Significant quantities of drugs were seized but were still low compared with the amounts which are estimated to be trafficked through Albania. More determination and improved co-operation between the police and the judiciary is required to prosecute suspected drug traffickers and corrupt officials on appropriate charges. Detection measures and equipment at borders need to be improved.
Over het algemeen werd de politieke consensus over de essentiële punten van het economische beleid gehandhaafd. De macro-economische stabiliteit werd over het algemeen gehandhaafd. De economische groei bleef sterk ondanks energievoorzieningsproblemen. Het monetaire beleid bleef geloofwaardig, waardoor een zeer lage inflatie kon worden verzekerd. De geregistreerde werkloosheid blijft hoog, maar daalde verder. Het niveau van de fiscale inkomsten was over het algemeen overeenkomstig de doelstellingen en de budgettaire tenuitvoerlegging is verbeterd. De hervorming van de overheidsfinanciën is opgeschoten maar er blijven fiscale risico's bestaan. Het macro-economische beleid was over het algemeen tevredenstellend. Na grote vertragingen in 2006 heeft in 2007 de privatisering nieuwe impulsen gekregen. De particuliere banksector groeit en is over het algemeen gezond. De uitbreiding van de kredietverlening bleef groeien. Het regelgevende kader voor het toezicht op de banken is goed ontwikkeld. De handelsintegratie met de EU bleef relatief groot.
A new state police law has been adopted which should help de-politicise the police. The South East Europe Police Co-operation Convention, now ratified, and a strategic agreement with Europol provide for intensified international co-operation. However, police staff have been reduced without due attention to maintaining the capacity and continuity of key units. Success in investigation and prosecution remains hampered by poor communication between police and prosecutors. Police management and internal control structures need to be strengthened.
De tekorten op de externe rekeningen stegen opnieuw, vooral ten gevolge van problemen in de energiesector. Inzake de uitvoering van vonnissen en de vaststelling van eigendomsrechten is enige vooruitgang geboekt, maar de tekortkomingen in het rechtsstelsel en de toepassing van de wet tasten het bedrijfsklimaat aan. De registratieprocedures voor bedrijven zijn weliswaar verbeterd, toch blijft administratieve inefficiëntie het betreden en verlaten van de markt hinderen. Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van het toezicht op de financiële actoren andere dan banken, maar dit kan nog verder worden versterkt, meer bepaald inzake de pensioensector. De structurele werkloosheid blijft bestaan. Een gebrek aan gekwalificeerd personeel en gebrekkige infrastructuur belemmeren de ontwikkeling van een particuliere sector die een duurzame bijdrage zou kunnen leveren aan de ontwikkeling van het land. De grote informele sector, die door een voortdurend zwakke handhaving van de wetgeving en het regelgevende kader wordt gestimuleerd, leidt tot een reductie van de belastinggrondslag, hindert de capaciteit van de overheid om het economische beleid uit te voeren en heeft een negatieve impact op het bedrijfsklimaat.
Organised crime remains a very serious problem. A number of high-profile organised crime arrests were made. Police response to serious crimes has improved. New tactical and investigative equipment has been introduced. Co-operation with Interpol has improved, allowing a number of international arrest warrants to be executed. However, many international arrest requests have not yet been acted upon. Efforts against organised crime remain hampered by corruption and weak witness protection. IT problems hinder the use of criminal intelligence. Although co-operation with neighbouring countries on vehicle theft has improved, domestic inter-agency co-operation is poor, reducing efficiency.
Albanië heeft vooruitgang geboekt met de aanpassing van zijn wetgeving, beleidsvoering en capaciteit aan de Europese normen en legt zijn handelsverbintenissen uit hoofde van de interim-overeenkomst ten uitvoer. Op sommige gebieden zoals douane, concurrentie en de strijd tegen de georganiseerde misdaad werd de tijdens vorige jaren geboekte vooruitgang gehandhaafd. Op andere gebieden zoals energie, transport en intellectuele-eigendomsrechten is de vooruitgang beperkt gebleven. Werk maken van de hervormingen op het gebied van de veterinaire en fytosanitaire controle is vitaal om de stabilisatie- en associatieovereenkomst ten volle uit te voeren. De administratieve capaciteit in verband met de niet-handelsgerelateerde bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en de doeltreffende toepassing van de wetgeving zijn een probleem met het oog op een duurzame uitvoering van deze overeenkomst.
Albania has continued to investigate and prosecute trafficking in human beings vigorously. Border controls have become somewhat more effective and international co-operation has improved. However, Albania is still a significant transit country and levels of sex trafficking within the country have risen. Few victims are willing to testify against traffickers, due to weak witness protection. Poor co-ordination hampers implementation of the national anti-trafficking strategy.
Op sommige gebieden van de interne markt is vooruitgang geboekt, maar er moet nog veel worden gedaan om te voldoen aan de verplichtingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst van Albanië. Er is goede vooruitgang geboekt met de goedkeuring van normen en accrediteringen. De capaciteit voor metrologie en marktcontrole werd versterkt, maar er zijn nog verbeteringen in de wetgeving nodig. Wat consumentenbescherming betreft, moeten er verbeteringen komen in de behandeling van klachten en de geschillenbeslechting. Onzekerheden in verband met het eigendomsrecht schrikken de vestiging af. Er blijven bepaalde beperkingen op het kapitaalverkeer van kracht.
Counter- terrorism structures in the police and the intelligence service now co-operate better. Co-operation with international actors has been good. Albania adopted an export control law for military equipment which is in line with the acquis . However, equipment and training for counter-terrorist analysts and investigators remain insufficient.
Er is vooruitgang geboekt met de informatisering van de douanediensten. Hierdoor kon Albanië de handelsgerelateerde bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst doeltreffender omzetten. De douane-inkomsten bleven stijgen. Albanië legde de tariefreducties van de interim-overeenkomst ten uitvoer. Er zijn echter nog verbeteringen in de infrastructuur en de aanpassing aan de EU-praktijken vereist. Het belastingbeheer werd vereenvoudigd en er is vooruitgang geboekt inzake informatisering en de behandeling van klachten van belastingbetalers. De belastinginning bleef echter laag. Er is behoefte aan verdere aanpassing van de wetgeving aan de EU-normen en –praktijken en een omvattende strategie voor de inning en controle van de belastingen.
The law on protection of personal data is being revised to bring it into line with European standards. However, an independent data protection supervisory authority with sufficient powers resources is not yet in place.
Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft concurrentie. De concurrentieautoriteit (ACA) werd versterkt. Zij evalueerde diverse kennisgevingen van fusies en legde boeten op voor de schending van de concurrentieregels. Er zijn echter verdere inspanningen nodig om het ACA-personeel op te leiden. Albanië heeft vooruitgang geboekt met zijn verplichtingen uit hoofde van de stabilisatie- en associatieovereenkomst inzake staatssteun. Het departement Staatssteun is inzake rapportage onafhankelijk geworden van het ministerie van Economische Zaken. Het departement Staatssteun heeft de staatssteunregelingen verder geëvalueerd en gerepertorieerd.
Bosnia and Herzegovina
Er werd nieuwe wetgeving inzake overheidsopdrachten goedgekeurd die meer overeenstemt met de EU-normen. De dienst Overheidsopdrachten wordt versterkt maar zijn administratieve capaciteit moet verder worden opgevoerd om te verzekeren dat hij de nieuwe wetgeving degelijk kan toepassen. De onpartijdigheid van de controleprocedures dient te zijn gewaarborgd. Wat de intellectuele-eigendomsrechten betreft, is het copyrightbureau operationeel geworden en heeft Albanië de internationale instrumenten inzake de registratie van industriële ontwerpen geratificeerd. De handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten blijft echter zwak. Zowel het directoraat-generaal voor patenten en merken als het copyrightbureau heeft te weinig middelen en expertise. Er is nieuwe wetgeving inzake industriële eigendom vereist overeenkomstig de EU-normen. Er moeten nog aanzienlijke inspanningen worden geleverd om te voldoen aan de verplichtingen van de interim-overeenkomst inzake de intellectuele-eigendomsrechten.
As regards the political criteria, Bosnia and Herzegovina's progress has slowed down. Complex institutional arrangements, disregard for the Dayton/Paris peace agreement and nationalist rhetoric have undermined the country's reform agenda. Key European Partnership priorities remain to be addressed. Bosnia and Herzegovina's political leaders failed to achieve police reform. Lack of progress on this and other important issues is delaying the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement (SAA).
Er is enige vooruitgang te melden wat betreft de Europese normen over werkgelegenheid en sociaal beleid. Er werden programma’s ingesteld om de werkgelegenheid van kwetsbare groepen te bevorderen en het institutionele en regelgevende kader werd door de goedkeuring van een wet op de arbeidsinspectie verbeterd. De capaciteit van de arbeidsinspecties blijft echter beperkt en de gezondheid en veiligheid op het werk blijft gebrekkig. In gebreke blijvende voorlichting en administratieve systemen belemmeren de diagnose van hoe het is gesteld met de sociale ontwikkeling en de werkgelegenheid en zijn een obstakel voor de ontwikkeling van een degelijke strategie voor werkgelegenheid en sociale integratie. Er is enige vooruitgang geboekt met de Europese normen inzake onderwijs. De budgetvoorzieningen voor onderwijs zijn fors gestegen. Er is een begin gemaakt met de uitvoering van de nationale strategieën voor pre-universitair onderwijs en beroepsonderwijs en er is een nieuwe wet inzake het hoger onderwijs goedgekeurd.
Limited progress has been made in the area of democracy and the rule of law. Bosnia and Herzegovina's system of governance continues to involve significant international presence. The Office of the High Representative/EU Special Representative (OHR) has been working closely with the European Commission to bring Bosnia and Herzegovina closer to the EU. However, the authorities of Bosnia and Herzegovina have not demonstrated the capacity to take further political ownership and responsibility. Urgent measures are needed to ensure effective functioning of the state level institutions. The Peace Implementation Council decided to postpone the closure of OHR to 30 June 2008 and to review the situation in February 2008.
Op sommige sectorale beleidsgebieden is vooruitgang te melden. Wat de industrie en de kleine en middelgrote ondernemingen betreft, werd een nationaal registratiecentrum opgericht om de registratie van de bedrijven te vergemakkelijken. Er werd een strategie goedgekeurd om het concurrentievermogen van de kleine en middelgrote ondernemingen te stimuleren. Er functioneert een geactualiseerd actieplan om de informele economie aan te pakken en administratieve belemmeringen voor investeringen weg te nemen. Er werden exportgarantiefondsen opgericht. Er functioneert een geactualiseerd actieplan om administratieve belemmeringen voor investeringen weg te nemen. Toch is nog verdere vooruitgang nodig om de informele economie aan te pakken en het bedrijfsklimaat te verbeteren. De vooruitgang op het gebied van de landbouw is beperkt. Er werden enkele stimulansen ingevoerd om de productie op te voeren, maar het concurrentievermogen van de landbouwsector blijft laag. De naleving van de veterinaire en fytosanitaire normen van de EU, die vereist is om te kunnen profiteren van de handelsbepalingen van de stabiliteits- en associatieovereenkomst en de interim-overeenkomst, blijft ondermaats. Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de controle en inspectie van de visserij, hoewel overexploitatie en illegaal vissen voortduren.
The elections in October 2006 were generally in line with international standards. The government of Republika Srpska was formed in November, but the state-level government and that of the Federation of Bosnia and Herzegovina needed more than four months to be constituted. Some progress has been made in improving the technical and human resources of the State-level parliamentary assembly , but important committees such as the committee for European integration require further strengthening. No progress has been made in improving state-entity co-ordination. Overall performance of the executive and legislative institutions has remained poor. Discussions on constitutional reform have stalled.
Wat milieu betreft, is enige vooruitgang geboekt inzake de horizontale wetgeving, maar de tenuitvoerlegging blijft zwak. Er zijn verdere inspanningen vereist op het gebied van afvalbeheer en waterkwaliteit. De administratieve capaciteit moet worden versterkt om de reeds omgezette wetgeving ten uitvoer te leggen. De vorderingen met betrekking tot vervoer waren matig. Albanië heeft de Europese overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte geratificeerd en is momenteel bezig met de tenuitvoerlegging van de eerste overgangsfase daarvan. Albanië neemt actief deel aan de ontwikkeling van een kernnetwerk voor regionaal vervoer en het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa, meer bepaald door goedkeuring te hechten aan de tweede periode van vijf jaar van het meerjaarlijkse plan (2007-2011). Wat de veiligheid betreft van de zeevaart, zijn er aanzienlijke verbeteringen vereist.
Some progress has been made in the area of public administration but significant further efforts are needed. The public administration reform co-ordinator's office has been strengthened and initial steps have been taken to implement the public administration reform strategy, which is a key European Partnership priority. An EU supported public administration reform fund has been set up. The civil service agencies have improved their efficiency and there have been further steps towards equipping the state-level ministries and institutions, especially in terms of staffing and office space. Sustained efforts are necessary to ensure the proper implementation of the national strategy for the public administration and to progress towards an efficient, professional, stable, transparent and accountable civil service.
In de energiesector is Albanië niet in staat gebleken de elektriciteitsvoorziening te verzekeren. Er zijn aanzienlijke inspanningen vereist om tegemoet te komen aan de vereisten van het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap. Aangezien Albanië partij is bij dit verdrag, is het verplicht de relevante EU-wetgeving met ingang van juli 2007 uit te voeren, meer bepaald in verband met energie. Ondanks een zekere vooruitgang, waaronder nieuwe wetgeving over concessies voor het genereren van waterkracht en een lichtelijk verbeterd inningspercentage, blijft de energiesector in een kritieke toestand. Hierdoor wordt de sociale en economische ontwikkeling van het land gehinderd.
As regards the judicial system , Bosnia and Herzegovina has made progress in reducing its dependence on the international community through the replacement of international judges and prosecutors by local ones. However, the fragmentation of the judicial system and disparities in the legal framework continue to hamper the operation of the judiciary. The independence and efficiency of the judicial system need to be further enhanced. The state level war crime chamber continued to function effectively. However, criminals need to be prosecuted more vigorously at entity-level.
De werkzaamheden om de verbintenissen van Albanië in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst inzake de informatiemaatschappij en de media uit te voeren, hebben vertraging opgelopen. De liberalisering van de markt op het gebied van de elektronische communicatie- en informatietechnologieën staat op een laag pitje. Het regelgevende kader is nog niet in overeenstemming met de EU-normen en de regulator van de telecommunicatie moet zijn capaciteit opdrijven. Wat de financiële controle betreft, werd een nieuwe wet inzake interne audits goedgekeurd. Er moet nog een adequate inspectiedienst worden opgezet. Op het gebied van de statistiek is matige vooruitgang geboekt. De meeste belangrijke statistische classificaties zijn operationeel en stemmen met de EU-normen overeen.
Bosnia and Herzegovina has achieved little progress in the fight against corruption , which remains widespread and constitutes a serious problem. The National Anti-Corruption Strategy has not been properly implemented. More determined action against corruption is necessary.
Op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid is op sommige punten vooruitgang geboekt. Over het algemeen is nog verdere verbetering nodig. De technologie voor het afgeven van visa en voor de beveiliging van de diplomatieke en de dienstenpaspoorten werd verbeterd. Er werd een overeenkomst tot versoepeling van de visumplicht tussen de EU en Albanië ondertekend. Er moeten biometrische paspoorten overeenkomstig de EU-normen worden afgegeven. De vreemdelingenwet moet verder worden aangepast om op één lijn te zijn met de EU-normen.
Little progress has been made in relation to human rights and protection of minorities . Overall implementation of international human rights conventions needs to improve; full compatibility of Bosnia and Herzegovina's legislation with the European Convention of Human Rights is yet to be achieved. There is also room for improvement as regards the prevention of ill-treatment by law enforcement bodies and the fight against impunity, as well as access to justice and equality before the law. Further efforts are necessary to address the functioning of the prisons system in general, including the poor living conditions of inmates. Religious intolerance remains an issue. In the field of freedom of expression and media, the Federation public broadcasting law has not been adopted; this is necessary to meet a key European Partnership priority. Bosnia and Herzegovina has made progress in addressing the backlog of human rights-related cases, but court rulings have not always been properly implemented.
Door nieuwe infrastructuur, de uitbreiding van IT-connecties en een betere samenwerking tussen de diensten en met de grensoverschrijdende politiediensten is de grenscontrole verbeterd. De regering heeft een geïntegreerde strategie voor grensbeheer goedgekeurd. Toch blijft de infrastructuur aan de grensposten onder de EU-normen. De asielwetten stemmen met de internationale normen overeen maar er is nog geen coherente asielstrategie en de tenuitvoerlegging laat te wensen over. Er werd een eenheid opgericht die toezicht houdt op de tenuitvoerlegging van de nationale migratiestrategie. De controle op migratie aan de grenzen is nu enigszins doeltreffender maar er kan hieraan nog veel worden verbeterd. Albanië heeft met Oostenrijk een overnameprotocol gesloten in het kader van de overnameovereenkomst tussen de EG en Albanië van 2006. Er is echter behoefte aan een beter gegevensbeheer en een betere samenwerking met de buurlanden. De personeelsbezetting bij de grensposten moet stabieler zijn, meer bepaald om de overnameovereenkomst tussen de EG en Albanië correct uit te voeren.
Bosnia and Herzegovina's legal framework includes provisions to protect the rights of women , children and socially vulnerable people , but implementation is poor overall. There is no comprehensive anti-discrimination law. There has been no progress on the registration of the trade-union confederation. The complex system of government and the fragmentation of legislation across the country continue to hamper social dialogue. Some progress has been made as regards the support provided by the authorities to civil society development, even though the sector remains weak overall.
Het bankstelsel wordt beter aangewend om witwassen te bestrijden. De meeste overheidssalarissen worden thans via een bank uitbetaald. Heling is nu strafbaar gesteld. Er bestaat een gemeenschappelijke onderzoekseenheid voor het ministerie van Binnenlandse Zaken, van Financiën, het bureau van de openbare aanklager en de staatsveiligheid. Toch blijven de concrete resultaten van de strijd tegen witwassen ondermaats. De wetgeving, de middelen en de expertise voor het voeren van onderzoeken, de technologische steun en de inter-institutionele samenwerking moeten worden verbeterd.
In the area of protection of minorities further efforts are necessary to combat intolerance and ethnic discrimination, as well as to improve the implementation of legislation concerning minorities. The state-level Council of National Minorities and corresponding entity-level bodies are not operational. Many refugees and internally displaced persons do not benefit from basic pension and health provisions. Socio-economic integration of returnees remains a problem. The Roma minority still faces very difficult living conditions and discrimination, especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment. Concrete action is required to implement the national strategy for the Roma.
Er wordt groter gebruik gemaakt van de antidrugs task force tussen de diverse diensten. De samenwerking met de buitenlandse partners verbetert. Er worden speciale opslagplaatsen gebouwd voor in beslag genomen drugs. De drugshandel blijft evenwel een ernstig probleem. Er werden wel grote hoeveelheden drugs in beslag genomen, maar dit is nog weinig vergeleken met wat naar schatting aan drugs via Albanië wordt verhandeld. Er is behoefte aan grotere vastberadenheid en betere samenwerking tussen de politie en het gerecht om verdachte drugshandelaars en corrupte ambtenaren adequaat te vervolgen. De maatregelen en het materieel voor detectie aan de grenzen moeten worden verbeterd.
Some progress has been achieved in relation to regional issues and international obligations . Bosnia and Herzegovina participates actively in regional co-operation and has given its support to the South East Europe Co-operation Process (SEECP) and the Regional Co-operation Council (RCC). It has concluded a number of regional agreements, including the amended Central European Free Trade Agreement (CEFTA), which now require proper implementation. Bosnia and Herzegovina's co-operation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has improved and is now at a generally satisfactory level. However, full co-operation with the ICTY remains necessary to sign the SAA and meet a key European Partnership priority. While Bosnia and Herzegovina has met most of the Council of Europe post-accession requirements, their implementation is lagging behind. As regards the International Criminal Court, the bilateral immunity agreement with the United States is not in line with the relevant EU common position and guiding principles.
On the whole Bosnia and Herzegovina's relations with its neighbours have been good, although certain strains have appeared in particular in relation to the ruling of the International Court of Justice on Bosnia and Herzegovina's lawsuit against Serbia and Montenegro for genocide. Little progress has been made in addressing the outstanding trade and border-related matters.
Er werd een nieuwe wet op de staatspolitie goedgekeurd die tot de depolitisering van de politie moet bijdragen. De Zuidoost-Europese overeenkomst inzake politiesamenwerking, die nu is geratificeerd, en een strategische overeenkomst met Interpol staan voor een intensere internationale samenwerking. Toch werd het personeel in de politiediensten teruggebracht zonder rekening te houden met de handhaving van de capaciteit en de continuïteit van essentiële eenheden. Het succes van het onderzoek en de vervolging blijft gehinderd door een gebrekkige communicatie tussen de politie en het gerecht. Het beheer van de politie en de interne controlestructuren moeten worden versterkt.
Bosnia and Herzegovina’s economy has continued to expand rapidly. Overall macroeconomic stability has been maintained, but threats to fiscal sustainability persist. The persistence of very high unemployment remains a major cause of concern. The deterioration of the overall political climate in the country was reflected in a slow-down in structural reform and in the business environment. Country-wide economic integration across entities has still to be fully achieved.
De georganiseerde misdaad blijft een zeer ernstig probleem. Er werden een aantal ophefmakende aanhoudingen in verband met de georganiseerde misdaad verricht. De reactie van de politie op ernstige misdrijven is verbeterd. Er werd nieuw tactisch en onderzoeksmaterieel ingevoerd. De samenwerking met Interpol is verbeterd, waardoor een aantal internationale aanhoudingsbevelen ten uitvoer kon worden gelegd. Vele internationale aanhoudingsbevelen wachten echter nog op uitvoering. De maatregelen tegen de georganiseerde misdaad worden gehinderd door corruptie en een zwakke bescherming van getuigen. IT-problemen belemmeren het gebruik van inlichtingen over misdrijven. Hoewel de samenwerking met de buurlanden inzake autodiefstallen is verbeterd, is de samenwerking tussen de diensten in het land zelf gebrekkig, waardoor de doeltreffendheid wordt geschaad.
As regards economic criteria , Bosnia and Herzegovina has made little progress towards establishing a functioning market economy. Major reforms are needed to enable it to cope over the long term with competitive pressure and market forces within the Union.
Albanië heeft zich sterk ingezet om de mensenhandel verder te onderzoeken en te vervolgen. De grenscontroles hebben aan doeltreffendheid gewonnen en de internationale samenwerking is verbeterd. Toch is Albanië nog steeds een belangrijk doorgangsland en het niveau van de vrouwenhandel in het land is gestegen. Slechts weinige slachtoffers zijn bereid te getuigen tegen de mensenhandelaars gezien de gebrekkige bescherming. De uitvoering van de nationale strategie tegen mensenhandel wordt belemmerd door slechte coördinatie.
Economic growth remained high and accelerated, while the external balance improved markedly in 2006. The currency board arrangement continued to underpin macroeconomic stability and inflation receded to the low levels recorded before the introduction of the VAT in January 2006. The introduction of VAT has increased fiscal revenue in 2006. The Federation took steps to replicate the January 2007 reform of direct taxation in the Republika Srpska, which simplified the tax system and reduced the fiscal burden. Privatisation progressed in Republika Srpska, led by major sales in the telecommunication and oil sectors. Foreign direct investment (FDI) increased significantly in 2007 and helped finance the external deficit. The financial sector developed rapidly while price competitiveness was to a large extent preserved.
De structuren voor terrorismebestrijding bij de politie en de inlichtingendiensten functioneren thans beter. De samenwerking met de internationale actoren is goed. Albanië keurde een wet goed op de exportcontrole van militaire uitrusting die op één lijn is met de EU-normen. Toch blijft de uitrusting en de opleiding van de terrorismebestrijders en onderzoekers onvoldoende.
However, the overall political climate and weak domestic consensus on the fundamentals of economic policy led to a slow-down of reforms both at entity and other levels of government. The lack of coherence and consensus in the implementation of reforms was manifest in particular in the Federation where the privatisation and restructuring of publicly-owned enterprises slowed down. Despite robust economic growth, unemployment remains very high. Public spending, and in particular social spending, rose significantly, weakening the quality of fiscal adjustment and adding to fiscal risks. Significant structural rigidities hamper the functioning of the labour market. The restructuring of state-owned enterprises advanced slowly and progress in the liberalisation of network industries was limited. The business environment is still affected by significant administrative inefficiencies, weak enforcement of creditor and property rights and sizeable intervention of the state in the productive sector. The large informal sector, fuelled by weaknesses in law enforcement and the regulatory framework, reduces the tax base, hampers the government's capacity to implement economic policies and affects negatively the business environment.
De wet op de bescherming van de persoonsgegevens wordt momenteel herzien om haar op één lijn te brengen met de EU-normen. Toch is een onafhankelijk toezichtsorgaan voor de gegevensbescherming met voldoende bevoegdheden en middelen nog niet operationeel.
Overall, Bosnia and Herzegovina has made limited progress in aligning its legislation and policies with European standards. In areas such as competition, transport, energy visa management and asylum, some progress has been made. In other areas, such as social policies and employment, little has been achieved. Bosnia and Herzegovina's administration conducted the SAA negotiations in a professional and efficient manner; however, the country's overall administrative capacity needs strengthening.
Bosnië en Herzegovina
Regarding the internal market , some developments have taken place in the area of free movement of goods . Preparations in the field of standardisation, certification and market surveillance have advanced, though slowly. A lack of conformity assessment bodies and procedures continues to hinder export capacity. The establishment of a market surveillance structure based on appropriate product legislation and the phasing out of pre-market controls remain pending.
Met betrekking tot de politieke criteria is het tempo van de hervormingen in Bosnië en Herzegovina afgenomen. De hervormingsagenda van het land wordt ondermijnd door complexe institutionele regelingen, het negeren van de akkoorden van Dayton/Parijs en nationalistische retoriek. Belangrijke prioriteiten van het Europese partnerschap moeten nog worden aangepakt. De politieke leiders van Bosnië en Herzegovina zijn er nog niet in geslaagd de politiehervorming door te voeren. Het gebrek aan vooruitgang op dit vlak en op andere gebieden vertraagt de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO).
Limited progress has been made as regards services , right of establishment and company law . Registering businesses and obtaining licenses remain burdensome. Banking supervision has not been brought to the State level and remains an Entity responsibility.
No significant further development has taken place in the area of free movement of capital , but Bosnia and Herzegovina's preparations in this area are on track. Limited additional progress has been made in relation to customs rules . Issues which deserve particular attention are rules of origin, valuation and free zones. As for taxation , VAT collection has been higher than expected, but no system for the reallocation of the collected revenue to the Entities and the Brčko District has been agreed. Some action has been taken regarding harmonization of direct taxation.
Er is beperkte vooruitgang geboekt inzake de democratie en de rechtsstaat. Het bestuurlijke systeem in Bosnië en Herzegovina vergt nog steeds aanzienlijke internationale aanwezigheid. Het bureau van de hoge vertegenwoordiger/de speciale vertegenwoordiger van de EU heeft nauw samengewerkt met de Europese Commissie om Bosnië en Herzegovina dichter bij de EU te brengen, maar de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina hebben niet aangetoond over voldoende capaciteit te beschikken om de politieke betrokkenheid en verantwoordelijkheid over te nemen. Er moeten dringend maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat de overheidsinstellingen op het niveau van de staat goed werken. De Vredesimplementatieraad heeft besloten de sluiting van het bureau van de hoge vertegenwoordiger uit te stellen tot 30 juni 2008 en de situatie in februari 2008 opnieuw te bezien.
As regards competition , Bosnia and Herzegovina is progressing steadily in the area of anti-trust control. Some progress has also been made with regard to state aid through the establishment of a preliminary state aid inventory. However, an adequate regulatory framework for state aid is still missing. Some developments have taken place in the field of public procurement , in particular as regards improved operation of the Public Procurement Agency and the Procurement Review Body. Little progress has been made regarding the enforcement of intellectual property rights .
De verkiezingen in oktober 2006 verliepen in het algemeen volgens de internationale normen. In november werd de regering van de Republika Srpska gevormd, maar het duurde meer dan vier maanden voordat de regering op het niveau van de staat en de regering van de Federatie Bosnië en Herzegovina tot stand kwamen. Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de technische en personele middelen van de parlementaire vergadering op het niveau van de staat, maar belangrijke comités, zoals het comité voor de Europese integratie, moeten nog verder worden versterkt. Er is geen vooruitgang geboekt wat betreft het verbeteren van de coördinatie tussen de staat en de entiteiten. Over het algemeen blijven de prestaties van de uitvoerende en wetgevende organen onvoldoende. De besprekingen over de hervorming van de grondwet zijn gestagneerd.
No progress has been made as regards the European standards on social policies and few developments have occurred in meeting the European standards on employment policies. Social and employment legislation and policies remain extremely fragmented. The institutional set-up of the country continues to be a serious handicap to the development of the necessary co-ordinated approaches. Some progress has been made with the European standards in the field of education , notably through the adoption of a higher education law supporting the participation in the Bologna process. Efforts are needed to increase co-ordination between the authorities involved in education at all levels of government. Separation of children in schools along ethnic lines remains an issue.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van het openbaar bestuur, maar er zijn nog aanzienlijke inspanningen nodig. Het bureau van de coördinator voor de hervorming van het openbaar bestuur is versterkt en er zijn eerste stappen gezet om de hervormingsstrategie voor het openbaar bestuur uit te voeren, wat een kernprioriteit van het Europees partnerschap is. Met steun van de EU is een fonds opgezet voor de hervorming van het openbaar bestuur. De overheidsdiensten zijn efficiënter geworden en er zijn verdere stappen gezet om de ministeries en instellingen op het niveau van de staat toe te rusten, met name wat betreft personeel en kantoorruimte. Er zijn aanhoudende inspanningen nodig om ervoor te zorgen dat de nationale strategie inzake het openbaar bestuur op adequate wijze ten uitvoer wordt gelegd en om voortgang te boeken op weg naar een efficiënt, professioneel, stabiel, transparant en verantwoordingsplichtig ambtenarenapparaat.
Little additional progress has been made towards ensuring the existence of a real internal market within Bosnia and Herzegovina, which is a key European Partnership priority. In this context, the State laws on obligations, leasing and pharmaceutical products have not been adopted.
Op het gebied van justitie is Bosnië en Herzegovina minder afhankelijk geworden van de internationale gemeenschap doordat internationale rechters en openbaar aanklagers zijn vervangen door lokale magistraten. De werking van het justitiële stelsel wordt echter nog steeds belemmerd door de fragmentatie van het justitiële systeem en de ongelijkheden in het juridisch kader. De onafhankelijkheid en de efficiëntie van het justitiële systeem moeten verder worden bevorderd. De staatskamer inzake oorlogsmisdaden functioneert nog steeds goed, maar op het niveau van de entiteiten moeten criminelen strenger worden vervolgd.
As far as sectoral policies are concerned, no significant developments can be reported in the area of industry and small and medium enterprises (SME) . The industry policy strategy and the SME Development strategy have not been adopted.
Bosnië en Herzegovina heeft weinig vorderingen gemaakt met de bestrijding van corruptie, die een wijdverbreid en ernstig probleem blijft vormen. De nationale anticorruptiestrategie is niet op adequate wijze uitgevoerd. Corruptie moet strenger worden bestreden.
Little progress has been made in the field of agriculture. Policy is still being developed at Entity level and co-ordination is insufficient. The development of a comprehensive agricultural strategy is delayed, although some steps have been taken to establish the necessary State-level legal framework. Implementation of the food safety, veterinary and phytosanitary legislation is poor, mainly due to inadequate human and financial resources and weak co-ordination between State and Entity services. Bosnia and Herzegovina's preparations in the field of environment remain at an early stage. A State-level environmental law to create the framework for a nationwide, harmonised environmental protection has not been adopted and the state environment agency has not been set up.
Sustained, albeit slow, progress continues regarding Bosnia and Herzegovina’s involvement in developing the trans-European transport network as it is actively participating in the development of the Core Regional Transport Network and in the South East Europe Transport Observatory (SEETO). Bosnia and Herzegovina is working towards the implementation of the first transitional phase the European Common Aviation Area Agreement (ECAA).
Op het gebied van de mensenrechten en de bescherming van minderheden is weinig vooruitgang geboekt. De algemene uitvoering van internationale mensenrechtenverdragen moet verbeteren en de wetgeving van Bosnië en Herzegovina is nog niet volledig in overeenstemming met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens. Er zijn ook nog verbeteringen mogelijk wat betreft de voorkoming van mishandeling door wetshandhavingsinstanties en de bestrijding van straffeloosheid, alsmede wat betreft de toegang tot justitie en gelijkheid voor de wet. De werking van het gevangeniswezen in het algemeen moet worden aangepakt, waaronder de slechte leefomstandigheden van de gedetineerden. Religieuze onverdraagzaamheid blijft een probleem. In het kader van de vrijheid van meningsuiting en de pers heeft de federatie nog geen wetgeving inzake de openbare omroep goedgekeurd, terwijl dit noodzakelijk is in verband met een kernprioriteit van het Europese partnerschap. Bosnië en Herzegovina heeft vooruitgang geboekt met het wegwerken van de achterstand in zaken die verband houden met de mensenrechten, maar de vonnissen zijn niet altijd op de juiste wijze uitgevoerd.
Little additional progress has been made in the field of energy . As a party to the Energy Community Treaty, Bosnia and Herzegovina needs to implement the relevant EU energy legislation, in particular that related to the gas sector. In the electricity sector, transmission has been unbundled, and the independent system operator (ISO) and the transmission company (Transco) are in place. Some problems persist with the transfer of liabilities between ISO and Transco with an adverse impact in the operation of the system. Reforms in the gas sector are particularly delayed. A country-wide energy strategy has not yet been developed.
Het wetgevingskader van Bosnië en Herzegovina omvat bepalingen ter bescherming van de rechten van vrouwen, kinderen en sociaal kwetsbare bevolkingsgroepen, maar de uitvoering hiervan is doorgaans ondermaats. Er is geen brede antidiscriminatiewetgeving. Er is geen vooruitgang geboekt met de registratie van de confederatie van vakbonden. De sociale dialoog wordt bemoeilijkt door de complexiteit van het bestuurssysteem en de fragmentatie van de wetgeving in het hele land. Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de overheidssteun voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld, maar deze sector blijft als geheel zwak.
As regards information society and media , some progress has been made in terms of liberalisation of the telecommunication sector and approximation of audiovisual legislation with the acquis by the Communications Regulatory Agency. No progress has been made on public broadcasting and the establishment of a State-level information agency. Some limited progress has been made in the area of financial control .
Op het gebied van de bescherming van minderheden zijn verdere inspanningen nodig ter bestrijding van intolerantie en etnische discriminatie, alsmede ter verbetering van de uitvoering van de wetgeving inzake minderheden. De minderhedenraad op het niveau van de staat en de overeenkomstige organen op het niveau van de entiteiten zijn niet operationeel. Veel vluchtelingen en binnenlandse ontheemden hebben geen pensioenrechten en hebben geen toegang tot basisgezondheidszorg. De sociaaleconomische integratie van teruggekeerde vluchtelingen blijft een probleem. De Roma-minderheid leeft nog steeds in zeer slechte omstandigheden en wordt gediscrimineerd, met name op het gebied van onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid. Er zijn concrete stappen nodig om de nationale strategie inzake de Roma uit te voeren.
In the field of statistics , the co-operation agreement between the country's statistics institutions at State and Entity level has not been properly implemented. Significant efforts are necessary to establish an effective, EU-compliant statistical system in Bosnia and Herzegovina.
Er is enige vooruitgang geboekt in verband met regionale kwesties en internationale verplichtingen. Bosnië en Herzegovina neemt actief deel aan de regionale samenwerking en ondersteunt het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP) en de regionale samenwerkingsraad (RCC). Het land heeft een aantal regionale overeenkomsten gesloten, waaronder de nieuwe Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA), die nu op de juiste wijze geïmplementeerd moet worden. De medewerking van Bosnië en Herzegovina met het Internationale Strafhof voor het voormalige Joegoslavië is verbeterd en is nu in het algemeen bevredigend. Volledige medewerking met het tribunaal blijft echter noodzakelijk voor de ondertekening van de SAO en is een kernprioriteit van het Europese partnerschap. Hoewel Bosnië en Herzegovina heeft voldaan aan de meeste verplichtingen voor de periode na de toetreding tot de Raad van Europa, blijft de implementatie ervan achter. Wat betreft het Joegoslavië-tribunaal is de bilaterale immuniteitsovereenkomst met de Verenigde Staten niet in overeenstemming met het gemeenschappelijke standpunt en de richtsnoeren van de EU ter zake.
In the area of justice, freedom and security , some progress has been made in the fields of visa administration , border management, asylum and migration . The lifting of visa requirements for all EU citizens has been confirmed. The readmission and visa facilitation agreements at EU-level have been signed. Further progress has been made in establishing a functioning asylum system. There have been better results in preventing illegal migration, even though there is still considerable room for improvement as regards overall border management. Biometric passports in line with EU standards need to be issued.
In het algemeen onderhoudt Bosnië en Herzegovina goede betrekkingen met de buurlanden, al zijn er enige spanningen ontstaan, met name naar aanleiding van het vonnis van het Joegoslavië-tribunaal in de genocidezaak van Bosnië en Herzegovina tegen Servië en Montenegro. Er is weinig vooruitgang geboekt met betrekking tot de aanpak van de resterende handels- en grensvraagstukken.
Some progress has been made on fighting money laundering . The Financial Intelligence Unit is better staffed and enforcement has improved. Money laundering remains a serious problem which requires sustained efforts. Some steps have been taken as regards the fight against drugs through the establishment of an office for the prevention of the abuse of narcotics. A State-level drug policy in line with EU standards remains to be developed.
De economie van Bosnië en Herzegovina is snel blijven groeien. De algemene macro-economische stabiliteit is gehandhaafd, maar de fiscale duurzaamheid wordt nog steeds bedreigd. De aanhoudende zeer hoge werkloosheid blijft uiterst zorgwekkend. De verslechtering van het algemene politieke klimaat in het land leidde tot vertraging van de structurele hervormingen en tot een minder gunstig zakelijk klimaat. De entiteiten zijn economisch gezien nog niet goed geïntegreerd op het niveau van het land.
Some progress has been made with regard to the operation of the police. Implementation of tools such as computer-based investigations, criminal analysis systems and forensics has continued. A strategic agreement with Europol has been concluded. However, lack of progress on police reform undermines prospects for a unified and more effective police.
Wat de economische criteria betreft, heeft Bosnië en Herzegovina beperkte vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie. Er zijn grootschalige hervormingen nodig om op lange termijn het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktwerking binnen de EU.
Bosnia and Herzegovina has made little additional progress as regards the fight against organised crime and trafficking in human beings which remain matters of concern . The implementation of the strategy to combat organised crime has been insufficient. The legal framework to fight organised crime is in place, but law implementation needs to improve. The State Investigation and Protection Agency has conducted more investigations and made more arrests. It now needs to reach its full capacity, notably in terms of staff. The 2005-2007 national action plan for combating trafficking in human beings has been implemented, but no follow-up strategy has been prepared. Inconsistencies between state- and entity-level legislation continue to hinder prosecution of serious crimes. Bosnia and Herzegovina has continued its efforts to counter terrorism , but resources remain insufficient. The State agency for data protection has not yet been established.
De economische groei bleef hoog en nam toe, en de betalingsbalans verbeterde in 2006 aanzienlijk. De currency board-regeling bleef de basis voor de macro-economische stabiliteit en de inflatie daalde tot het lage niveau van voor de invoering van de btw in januari 2006. Dankzij de invoering van de btw zijn de belastinginkomsten in 2006 gestegen. De federatie trof maatregelen om de hervorming van de directe belastingen van januari 2007 ook door te voeren in de Republika Srpska, wat leidde tot een vereenvoudiging van het belastingstelsel en een afname van de belastingdruk. Het privatiseringsproces in de Republika Srpska ging vooruit, vooral door grootschalige verkopen in de telecommunicatie- en oliesector. In 2007 namen de buitenlandse directe investeringen (BDI) aanzienlijk toe, waardoor het tekort op de betalingsbalans daalde. De financiële sector ontwikkelt zich snel, waarbij de prijzen grotendeels concurrerend bleven.
Croatia
Het algemene politieke klimaat en het gebrek aan interne consensus over de grondbeginselen van het economische beleid hebben tot een vertraging van de hervormingen geleid, zowel op het niveau van de entiteiten als op de andere bestuursniveaus. Het gebrek aan coherentie en consensus inzake de uitvoering van de hervormingen was met name duidelijk waarneembaar in de federatie, waar de privatisering en de herstructurering van staatsbedrijven vertraging opliepen. Ondanks een sterke economische groei blijft de werkloosheid zeer hoog. De overheidsuitgaven, en met name de socialezekerheidsuitgaven, zijn aanzienlijk gestegen, wat de kwaliteit van de fiscale aanpassingen heeft aangetast en de fiscale risico’s heeft vergroot. De werking van de arbeidsmarkt wordt belemmerd door grote structurele starheid. De herstructurering van overheidsbedrijven gaat slechts langzaam vooruit en er is weinig vooruitgang geboekt met betrekking tot de liberalisering van de netwerkindustrieën. Het zakelijke klimaat heeft nog steeds te lijden van de omslachtige administratie, de zwakke handhaving van eigendomsrechten en rechten van crediteuren en de sterke interventie van de staat in de productiesector. De grote informele sector, in combinatie met de gebreken in wetshandhaving en regelgeving, verkleint de belastinggrondslag, belemmert de capaciteit van de regering om economisch beleid uit te voeren en heeft een negatieve invloed op het zakelijke klimaat.
Croatia continues to meet the political criteria . Progress has been made overall but further sustained efforts are required in a number of areas, such as judicial and administrative reform, the fight against corruption, minority rights and refugee return. The short-term priorities of the Accession Partnership have been partially addressed.
Democracy and the rule of law have been further strengthened. Both Government and Parliament have continued to function without significant difficulties. However, there is considerable scope for further improvement in the judiciary, in the public administration and in the fight against corruption. Significant improvements in these areas are essential to create a solid basis for full implementation of the acquis .
In het algemeen heeft Bosnië en Herzegovina beperkte vooruitgang geboekt met de aanpassing van zijn wetgeving en beleid aan de Europese normen. Er is enige vooruitgang geboekt op terreinen zoals mededinging, vervoer, energie, visumbeheer en asiel. Op andere terreinen, zoals het sociale beleid en de werkgelegenheid, is slechts weinig bereikt. De overheid van Bosnië en Herzegovina heeft op professionele en efficiënte wijze onderhandeld over de SAO, maar de algemene bestuurlijke capaciteit moet worden versterkt.
Progress on public administration reform has been limited. A policy paper covering the underlying principles for the revision of the Law on General Administrative Procedures was adopted, as were two further implementing regulations for the Civil Service Law. Some improvements in civil service training and in human resources management have been made. However, an overall strategic framework for reform, as well as the adoption of regulations necessary for implementation of the Civil Service Law have been further delayed. The administrative system remains inefficient. Widespread weaknesses in human resources management remain. The civil service also continues to suffer from high staff turnover and a lack of qualified personnel as well as undue political influence at all levels. Further sustained efforts are needed.
Wat de interne markt betreft, hebben een aantal ontwikkelingen plaatsgevonden op het gebied van het vrije verkeer van goederen. De voorbereidingen op het gebied van normalisatie, certificatie en markttoezicht zijn gevorderd, maar in een traag tempo. Het ontbreken van organen en procedures voor de conformiteitsbeoordeling blijft de exportcapaciteit belemmeren. Er moet nog steeds een structuur voor markttoezicht worden opgericht die stoelt op een passende productwetgeving en de gefaseerde afschaffing van mechanismen ter controle van goederen voordat deze in de handel komen.
Some progress has been made on implementing the strategy to reform the judicial system . Legislative and organisational steps have been taken to improve the functioning of the judiciary. Further progress has been made in reducing the case backlog. However, these improvements are as yet insufficient. Little progress has been made with regard to improving the accountability, impartiality, professionalism and competence of the judiciary. The case backlog remains large. Little progress has been made on the rationalisation of the court network. Despite some progress, war crimes proceedings in Croatia need to be further improved. Bias against Serb defendants still needs to be fully addressed, as does witness protection. Reform is moving forward but considerable efforts are needed to overcome the weaknesses of the judicial system.
Er is weinig vooruitgang geboekt met betrekking tot diensten, het recht van vestiging en het vennootschapsrecht. Het registreren van bedrijven en het verkrijgen van vergunningen zijn nog steeds lastig. Het toezicht op de banken is niet op staatsniveau gebracht, maar blijft een verantwoordelijkheid van de entiteiten.
Some first results are appearing in the fight against corruption. The anti-corruption programme 2006-2008 is being implemented. The legal framework to combat corruption has been further improved. The Office for the Fight against Corruption and Organised Crime (USKOK) has become more active and is involved in the investigation of some important corruption cases. However, corruption remains widespread. There is a need for greater efforts to prevent, detect and prosecute corruption. No indictment or verdict has been issued in any high-level corruption case. The concept of conflict of interest is little understood. Implementation of the anti-corruption programme lacks strong co-ordination and efficient non-partisan monitoring.
Inzake het vrije kapitaalverkeer is geen noemenswaardige ontwikkeling te melden, maar de voorbereidingen van Bosnië en Herzegovina ter zake liggen op schema. Er is beperkte vooruitgang geboekt met betrekking tot de douaneregels. Bijzondere aandacht verdienen oorsprongsregels, douanewaarde en vrije zones. Wat de belastingen betreft, werd meer btw geïnd dan verwacht, maar er is nog geen overeenstemming bereikt over de herverdeling van de inkomsten tussen de entiteiten en het district Brčko. Er zijn enkele maatregelen getroffen met betrekking tot de harmonisatie van de directe belastingen.
Some progress has been made in the area of human rights and the protection of minorities. Legal provisions on human rights protection are in general adequate, but a number of important challenges remain in terms of implementation.
Op het gebied van de mededinging boekt Bosnië en Herzegovina gestage vooruitgang met betrekking tot de antitrustcontrole. Er is ook enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de staatssteun, waaronder een eerste inventarisatie van de staatssteun. Er ontbreekt echter nog steeds een adequaat regelgevingskader voor staatssteun. Er hebben een aantal ontwikkelingen plaatsgevonden inzake openbare aanbestedingen, vooral wat betreft het betere functioneren van de dienst overheidsopdrachten en het toezichtsorgaan voor aanbestedingen. Met de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten is weinig vooruitgang geboekt.
Some progress has been made with regard to the implementation of the Constitutional Law on National Minorities (CLNM). A recruitment plan for 2007 for minorities in the State administration was adopted and funding for minorities further increased. There have been fewer reports of ethnically-motivated attacks against the Serb minority and the Orthodox Church. Greater attention is being paid to the Roma minority.
Er is geen vooruitgang geboekt wat betreft de Europese normen inzake het sociale beleid en er zijn weinig ontwikkelingen wat betreft de Europese normen inzake het werkgelegenheidsbeleid. Het sociale en het werkgelegenheidsbeleid blijven uiterst gefragmenteerd. De institutionele structuur van het land vormt nog steeds een groot obstakel voor de ontwikkeling van de noodzakelijke gecoördineerde aanpak. Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft de Europese normen op het gebied van onderwijs, met name door de goedkeuring van een wet op het hoger onderwijs waarmee deelname aan het Bolognaproces mogelijk wordt. De coördinatie tussen de autoriteiten die op de verschillende bestuurlijke niveaus betrokken zijn bij het onderwijs moet worden verbeterd. De scheiding van de kinderen op school op grond van afkomst blijft een probleem.
However, serious problems remain for minorities. Croatia needs to encourage a spirit of tolerance towards the Serb minority and take appropriate measures to protect those who may still be subject to threats or acts of discrimination, hostility or violence. Serbs face particular difficulties in the area of employment. The Roma minority still faces difficult living conditions and discrimination, especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment. Legal provisions and programmes need to be implemented with more determination, especially in the area of employment. A comprehensive strategy and action plan on all forms of discrimination has not yet been adopted.
Er is weinig extra vooruitgang geboekt inzake de instelling van een reële interne markt in Bosnië en Herzegovina, hetgeen een kernprioriteit is van het Europese partnerschap. In dit verband zijn de staatswetten inzake obligaties, leasing en farmaceutische producten nog niet aangenomen.
Progress on refugee return has been limited. Reconstruction of housing has continued. However, implementation of housing care programmes for former tenancy rights holders remains extremely weak. Implementation in the urban areas is little changed, with no more than 2% of cases resolved. Moreover, no progress has been made on validating pension rights. Efforts to create the economic and social conditions necessary for the sustainability of refugee return need to be accelerated.
Wat het sectorale beleid betreft, is geen significante vooruitgang te melden op het gebied van de industrie en de kleine en middelgrote ondernemingen. De industriële beleidsstrategie en de strategie voor de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen zijn nog niet goedgekeurd.
Access to justice is still hampered by the limits of the existing system of legal aid, as well as by high lawyers' fees and weaknesses in the judicial system. There continues to be room for improvement in prison conditions . There is a shortage of prison staff and capacity. Overcrowding continues.
Er is weinig vooruitgang te melden wat betreft de landbouw. Het beleid wordt nog steeds op entiteitsniveau bepaald en de coördinatie is onvoldoende. De ontwikkeling van een allesomvattende landbouwstrategie heeft vertraging opgelopen, hoewel enige stappen zijn gezet wat betreft de oprichting van het noodzakelijke juridische kader op het niveau van de staat. De tenuitvoerlegging van de wetgeving op veterinair en fytosanitair gebied en inzake voedselveiligheid is ondermaats, vooral als gevolg van onvoldoende personele en financiële middelen en het gebrek aan coördinatie tussen de diensten op het niveau van de staat en op het niveau van de entiteiten. De voorbereidingen van Bosnië en Herzegovina op milieugebied verkeren nog in een pril stadium. De milieuwet op staatsniveau tot instelling van een nationaal geharmoniseerd kader voor milieubescherming is nog niet goedgekeurd en het milieuagentschap op het niveau van de staat is nog niet opgericht.
Freedom of expression including freedom and pluralism of the media continue to be provided for in Croatia. However, occasional political pressure on the media remains.
Er is sprake van gestage, zij het trage, vooruitgang wat betreft de betrokkenheid van Bosnië en Herzegovina bij de ontwikkeling van het trans-Europese vervoersnetwerk en het land neemt actief deel aan de ontwikkeling van het kernnetwerk voor regionaal vervoer en het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa (SEETO). Bosnië en Herzegovina werkt aan de tenuitvoerlegging van de eerste overgangsfase van de overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte (ECAA).
Plans aimed at improving women’s and children’s rights have raised awareness. However, further improvements in implementation need to be made. The protection of women against all forms of violence needs to be further improved. Implementation measures regarding the protection of children's rights have to be accelerated.
Er is weinig nieuwe vooruitgang te melden op het gebied van energie. Bosnië en Herzegovina is partij bij het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap en moet de daarmee verband houdende EU-wetgeving op energiegebied uitvoeren, met name de wetgeving inzake de gassector. In de elektriciteitssector werd het elektriciteitstransport ontbundeld, en werden een onafhankelijke netbeheerder (ISO) en een transmissiebedrijf (Transco) opgericht. Er zijn nog steeds enkele problemen met de overdracht van passiva tussen ISO en Transco, hetgeen de werking van het systeem negatief beïnvloedt. De hervormingen van de gassector hebben grote vertraging opgelopen. Er bestaat nog geen nationale energiestrategie.
As regards regional issues and international obligations , full co-operation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has continued and overall compliance with the Dayton/Paris and Erdut agreements has been ensured. Impartial prosecution of cases transferred from ICTY to Croatian jurisdiction as well as of domestically initiated cases needs to be ensured.
Met betrekking tot de informatiemaatschappij en de media is enige vooruitgang geboekt wat betreft de liberalisering van de telecommunicatiesector en de aanpassing van de audiovisuele wetgeving aan het acquis door de egelgevende instantie voor communicatie. Er is geen vooruitgang geboekt inzake de openbare omroep en de oprichting van een nieuwsagentschap op het niveau van de staat. Er is beperkte vooruitgang geboekt wat betreft de financiële controle.
There has been continued general progress in the area of regional co-operation. Croatia's chairmanship of the South-East Europe Co-operation Process (SEECP) was successful, allowing good progress to be made in the transition from the Stability Pact to a more regionally owned framework with a strengthened SEECP and the new Regional Co-operation Council. Croatia ratified the new Central European Free Trade Agreement (CEFTA).
Op het gebied van de statistiek is de samenwerkingsovereenkomst tussen de bureaus voor de statistiek op het niveau van de staat en de entiteiten niet op de juiste wijze uitgevoerd. Er zijn nog aanzienlijke vorderingen noodzakelijk om een doeltreffend statistieksysteem volgens EU-normen in Bosnië en Herzegovina in te stellen.
Little progress has been made more generally towards finding definitive solutions to various open bilateral issues between Croatia and its neighbours, particularly as regards borders. The informal agreement between the Prime Ministers of Croatia and Slovenia to request third party involvement on open border issues constitutes progress and needs to be followed up. In December 2006 the Croatian Parliament decided that the Croatian ecological and fishing protection zone would be applied to EU Member States as from 1 January 2008. This decision deviates from the political agreement reached between the countries concerned in June 2004, referred to in the European Council conclusions of 16-17 June 2004; this issue needs to be resolved. Efforts are needed to further develop co-operation and good neighbourly relations.
Op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid is enige vooruitgang geboekt inzake visumbeheer, grensbeheer, asiel en migratie. De vrijstelling van de visumplicht voor alle EU-burgers werd bevestigd. Er zijn overname- en visumversoepelingsovereenkomsten met de EU ondertekend. Er is verdere vooruitgang geboekt met de oprichting van een goedwerkend asielsysteem. Er zijn betere resultaten geboekt bij het voorkomen van illegale migratie, hoewel er de grensbewaking doorgaans nog voor verbetering vatbaar is. Er moeten biometrische paspoorten volgens EU-normen worden ingevoerd.
Croatia’s economy registered strong and accelerated growth. Macroeconomic stability, including low inflation, was maintained. However, external imbalances may affect macroeconomic stability. Fiscal consolidation continued and needs to be further pursued. Structural reforms as well as privatisation moved forward slowly. The overall business environment improved but inefficiencies in public administration and the judiciary continued to hamper private sector development.
Er zijn enige vorderingen werden geboekt inzake de bestrijding van het witwassen van geld. De eenheid fiscale recherche heeft meer personeel gekregen en de handhaving is verbeterd. Het witwassen van geld blijft een groot probleem, waarvoor aanhoudende inspanningen nodig zijn. Er zijn enkele maatregelen getroffen in de strijd tegen drugs door de oprichting van een bureau voor de preventie van het misbruik van narcotica. Er moet nog steeds op staatsniveau een drugsbeleid volgens EU-normen worden ontwikkeld.
As regards economic criteria, Croatia is a functioning market economy. It should be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union in the medium term, provided that it implements its comprehensive reform programme with determination in order to reduce structural weaknesses.
Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot het functioneren van de politie. De uitvoering van instrumenten zoals onderzoeken met behulp van de computer, systemen voor criminele analyses en forensische technieken is verder gegaan. Er is een strategische overeenkomst met Europol gesloten. De gebrekkige vooruitgang wat betreft de politiehervorming ondermijnt de vooruitzichten op een krachtige, doelmatigere politiemacht.
Broad political consensus on the fundamentals of a market economy has been maintained. Stability-oriented macroeconomic policies have contributed to low inflation, exchange rate stability and a significant reduction of the general government deficit. Economic performance remained strong and private investment picked up further. Employment rose and unemployment, though still high, declined. The business environment improved and some important privatisation deals were prepared or concluded. The government's capacity to design medium-term economic policy frameworks was further strengthened. New prudential regulations led to a stronger recapitalisation of banks, conducive to financial sector stability. Further progress was made in enhancing competition in the telecommunication sector. Reforms of the loss-making railway system continued. Croatia's economy is well integrated with the EU.
Bosnië en Herzegovina heeft weinig nieuwe vooruitgang geboekt inzake de strijd tegen de georganiseerde misdaad en mensenhandel, die punten van zorg blijven. De uitvoering van de strategie ter bestrijding van de georganiseerde misdaad was ondermaats. Het juridische kader voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad is operationeel, maar de tenuitvoerlegging van de wet moet worden verbeterd. Het staatsbureau voor onderzoek en bescherming heeft meer onderzoeken en arrestaties verricht. Het bureau moet nu op volle toeren gaan draaien, met name wat de personeelssterkte betreft. Het nationale actieplan voor de periode 2005-2007 voor de bestrijding van de mensenhandel is uitgevoerd, maar er is geen vervolgstrategie opgesteld. De vervolging van ernstige misdrijven wordt nog vaak verhinderd door inconsistenties tussen de wetgeving op staats- en entiteitsniveau. Bosnië en Herzegovina heeft verdere inspanningen gedaan om terrorisme te bestrijden, maar er zijn te weinig middelen beschikbaar. Het staatsbureau voor gegevensbescherming is nog niet opgericht.
However, economic policy coordination remained weak. Rising external imbalances imply potential risks to macroeconomic stability and the need for stronger fiscal consolidation. The benign economic environment and strong revenues were not fully used to reduce the budget deficits, but led to an expansion of spending instead. Subsidies to loss-making enterprises and a high level of current spending continued to slow down structural change and to put a strain on public finances. Progress on the restructuring of the enterprise sector was uneven and state intervention remained significant. Private sector initiative was hampered by inefficiencies in public administration and the judiciary, partly undermining market entry and exit procedures and the enforcement of property and creditor rights. Labour mobility remained limited. In order to improve prospects for sustained growth and real convergence, Croatia needs to reinforce and deepen structural reforms.
Kroatië
Croatia has improved its ability to take on the obligations of membership . Preparations for meeting EU requirements are moving forward at a steady pace and alignment with EU rules is high in some sectors. However, significant efforts lie ahead in order to reach full alignment. In most areas there has been some progress, principally in terms of legislative alignment but also as regards administrative capacity building. In some chapters such as transport and environment, good progress made in previous years has been sustained. In other chapters such as public procurement and taxation, progress has remained limited. As regards the overall level of alignment and administrative capacity, much remains to be done.
Kroatië voldoet nog steeds aan de politieke criteria. Er is in het algemeen vooruitgang geboekt, maar verdere inspanningen zijn nodig op diverse gebieden, zoals de hervorming van justitie en bestuur, corruptiebestrijding, rechten van minderheden en de terugkeer van vluchtelingen. De kortetermijnprioriteiten van het toetredingspartnerschap zijn gedeeltelijk aangepakt.
Some progress has been made on alignment of legislation on the free movement of goods. However, many elements of the acquis are not yet in place. Considerable efforts are still required to align legislation and to implement and enforce it effectively.
De democratie en de rechtsstaat zijn verder versterkt. Zowel de regering als het parlement zijn zonder noemenswaardige problemen blijven functioneren. Er is echter aanzienlijke ruimte voor verdere verbeteringen binnen justitie, in het openbaar bestuur en op het gebied van corruptiebestrijding. Aanzienlijke verbeteringen op deze gebieden zijn essentieel om een stevige basis te creëren voor de tenuitvoerlegging van het acquis.
As regards EU rules on the free movement of workers there has been some progress but increased efforts will be needed to align legislation and to enforce and implement it effectively.
De vorderingen op het gebied van het openbaar bestuur zijn beperkt. Er is een beleidsdocument goedgekeurd over de fundamentele beginselen voor de herziening van de Wet inzake algemene bestuursprocedures, alsmede twee uitvoeringsverordeningen van de ambtenarenwet. Er zijn enkele verbeteringen doorgevoerd op het gebied van de opleiding van ambtenaren en het beheer van de menselijke hulpbronnen. Het algemene strategische kader voor de hervorming en de goedkeuring van verordeningen voor de uitvoering van de ambtenarenwet zijn verder vertraagd. Het bestuurssysteem blijft inefficiënt. Er zijn nog steeds wijdverspreide zwakke punten op het gebied van het beheer van de menselijke hulpbronnen. Het ambtenarenapparaat heeft ook nog steeds te lijden van een hoog personeelsverloop en een gebrek aan gekwalificeerd personeel, alsmede onwenselijke politieke invloed op alle niveaus. Verdere onafgebroken inspanningen zijn nodig.
Some progress has been made on the right of establishment and the freedom to provide services. Overall alignment is reasonable, although considerable efforts are still required in some areas.
Enige vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de strategie voor de hervorming van justitie. Wetgevende en organisatorische stappen zijn gezet om het functioneren van justitie te verbeteren. Verdere vooruitgang is geboekt bij het wegwerken van de achterstand. Deze verbeteringen zijn echter niet toereikend. Er is weinig vooruitgang geboekt met betrekking tot de verbetering van de verantwoordelijkheid, onpartijdigheid, professionaliteit en competentie van justitie. De achterstand blijft groot. Er zijn weinig vorderingen geboekt met de rationalisering van het netwerk van rechtbanken. Hoewel er enige vooruitgang is, moet de rechtsgang in verband met oorlogsmisdaden in Kroatië verder worden verbeterd. De vooringenomenheid jegens Servische verdachten moet nog steeds volledig worden aangepakt; dit geldt ook voor de bescherming van getuigen. De hervormingen gaan vooruit, maar aanzienlijke inspanningen zijn nodig om de zwakke punten van justitie aan te pakken.
Croatia made some progress on the free movement of capital . Overall alignment is reasonable. However further efforts are needed, especially as regards fighting money laundering and procedures for acquisition of real estate by EU nationals.
Enkele eerste resultaten zijn genoteerd in de strijd tegen corruptie. Het programma voor corruptiebestrijding 2006-2008 wordt ten uitvoer gelegd. Het juridische kader voor de bestrijding van corruptie is verder verbeterd. Het Bureau voor corruptiebestrijding en georganiseerde criminaliteit (USKOK) is actiever en betrokken bij het onderzoek naar enkele belangrijke corruptiezaken. De corruptie blijft echter nog wijdverspreid. Er is behoefte aan grotere inspanningen om corruptie te voorkomen, op te sporen en te vervolgen. In geen enkele corruptiezaak op hoog niveau is tot dusver een aanklacht geformuleerd of een uitspraak gedaan. Het concept van belangenverstrengeling wordt onvoldoende begrepen. Bij de tenuitvoerlegging van het programma voor corruptiebestrijding ontbreekt het aan voldoende coördinatie en efficiënt, onbevooroordeeld toezicht.
Croatia has made some limited progress in the area of public procurement . However, administrative capacity remains inadequate at all levels of the procurement system. Very considerable efforts are needed to design an overall strategy for alignment and to strengthen the institutional set-up.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de mensenrechten en de bescherming van minderheden. De juridische bepalingen betreffende de bescherming van de mensenrechten zijn over het algemeen adequaat, maar enkele grote uitdagingen resteren wat betreft de tenuitvoerlegging.
As regards company law some progress can be reported. Alignment with the acquis is on track and a reasonable timetable and detailed plan for further work are in place.
Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de constitutionele wet inzake nationale minderheden. Voor 2007 is een plan voor de aanwerving van leden van minderheden in het openbaar bestuur goedgekeurd. Ook is de financiering voor minderheden verder verhoogd. Er zijn minder meldingen van etnisch gemotiveerde aanvallen tegen de Servische minderheid en de orthodoxe kerk. Er wordt meer aandacht besteed aan de Romaminderheid.
Good progress has been made on intellectual property law, both on legislative transposition and on enforcement. Alignment with the acquis is well on track, but continued efforts are required, particularly on enforcement.
Er zijn echter nog steeds ernstige problemen voor minderheden. Kroatië moet zorgen voor een klimaat van verdraagzaamheid jegens de Servische minderheid en passende maatregelen nemen voor de bescherming van personen die nog steeds het slachtoffer zijn van bedreiging of discriminatie, vijandigheid en geweld. De Serviërs kampen met specifieke problemen op het gebied van werkgelegenheid. De Romaminderheid kampt nog steeds met moeilijke levensomstandigheden en discriminatie, met name op het gebied van onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid. Juridische bepalingen en programma's moeten met grotere vastberadenheid ten uitvoer worden gelegd, met name op het gebied van werkgelegenheid. Er is nog geen brede strategie of actieplan voor alle vormen van discriminatie goedgekeurd.
In the field of competition policy , Croatia has continued to make some progress. However, there is a need for further legislative alignment and for strengthening administrative capacity, particularly at the Competition Agency. Alignment with the acquis in this chapter is underway, but considerable efforts are still required, in particular on restructuring of the steel sector and of the shipyards in difficulty.
De vorderingen op het gebied van de terugkeer van vluchtelingen zijn beperkt. De wederopbouw van huizen is gecontinueerd. De tenuitvoerlegging van de huisvestingsprogramma's voor voormalige huurders blijft extreem matig. De tenuitvoerlegging in de stedelijke gebieden is vrijwel onveranderd: slechts 2% is opgelost. Verder is er geen vooruitgang geboekt op het gebied van de validering van pensioenrechten. De inspanningen om de vereiste economische en sociale voorwaarden te creëren voor een duurzame terugkeer van alle vluchtelingen moeten in een hoger tempo worden uitgevoerd.
Croatia has made some progress on financial services and alignment with the acquis is well underway. However, increased efforts are required, particularly to strengthen banking supervision and the Financial Sector Supervisory Authority in the non-banking sector.
De toegang tot justitie wordt nog steeds bemoeilijkt door de beperkingen van het bestaande systeem voor rechtshulp, alsmede door de hoge honoraria van advocaten en zwakke punten binnen het justitiële stelsel. Er is nog steeds ruimte voor verbetering van de omstandigheden in detentiecentra. Er is een tekort aan personeel en aan cellen in detentiecentra. Deze zijn nog steeds overbevolkt.
Some progress has been made in the area of information society and media . However, further efforts are needed for effective liberalisation of the telecoms market, including introduction of a new primary law and further strengthening of the Agency. Overall, Croatia has reached a good level of alignment with the acquis in this chapter.
De vrijheid van meningsuiting, inclusief de vrijheid en het pluralisme van de media, zijn in Kroatië nog steeds gewaarborgd. Af en toe is er echter nog sprake van politieke druk op de media.
Croatia has continued to make progress in agriculture and rural development . Preparations are well advanced with regard to quality policy and organic farming. Good progress has been achieved on rural development, although preparations need to be intensified with IPARD. Considerable efforts are required for the establishment of administrative structures to ensure the correct implementation of the Common Agricultural Policy.
Plannen om de rechten van vrouwen en kinderen te verbeteren hebben de bewustmaking bevorderd. Verdere verbeteringen bij de tenuitvoerlegging zijn echter nodig. De bescherming van vrouwen tegen alle vormen van geweld moet verder worden verbeterd. De uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de bescherming van kinderen moeten in hoger tempo worden doorgevoerd.
Concerning fisheries, Croatia has made some progress. Gaps remain in the areas of fleet management, inspection and control, structural actions and state aid.
Wat betreft regionale vraagstukken en internationale verplichtingen: de volledige samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal is voortgezet en de naleving van de akkoorden van Dayton/Parijs en Erdut is gewaarborgd. Er moet worden gezorgd voor onpartijdige vervolging in strafzaken die van het Joegoslavië-tribunaal zijn overgedragen naar de Kroatische rechter. Dit geldt ook voor strafzaken die in Kroatië zelf zijn geopend.
Good progress has been made as regards food safety, veterinary and phytosanitary policy , in particular with the adoption of framework and secondary legislation. Considerable further efforts are however required, including to strengthen administrative capacity and to adopt and implement a food safety strategy.
Er is nog steeds algemene vooruitgang op het gebied van de regionale samenwerking. Het voorzitterschap van Kroatië van het Zuidoost-Europese Samenwerkingsproces (SEECP) was zeer succesvol: er is de nodige vooruitgang geboekt bij de overgang van het Stabiliteitspact naar meer regionale inbreng met een versterkt SEECP en de nieuwe Raad voor Regionale Samenwerking (RRC). Kroatië heeft de nieuwe vrijhandelsovereenkomst voor Midden-Europa (CEFTA) geratificeerd.
As regards transport , Croatia has continued to make good progress on alignment, in particular in the areas of rail and maritime transport. It is working towards the implementation of the first transitional phase of the European Common Aviation Area. It is actively participating in the development of the Core Regional Transport Network and in the South East Europe Transport Observatory (SEETO). Considerable efforts are still needed however, including to ensure adequate administrative capacity for most transport sectors.
Meer in het algemeen is er weinig vooruitgang geboekt met het vinden van definitieve oplossingen voor diverse open bilaterale vraagstukken tussen Kroatië en zijn buurlanden, met name wat de grenzen betreft. Het informele akkoord tussen de ministers-presidenten van Kroatië en Slovenië om derde partijen in te schakelen bij open vraagstukken betreffende de grenzen, vormt enige vooruitgang en moet worden voortgezet. In december 2006 heeft het parlement van Kroatië besloten dat de Kroatische milieu- en visserijbeschermingszone vanaf 1 januari 2008 op alle EU-lidstaten wordt toegepast. Dit besluit wijkt af van het politiek akkoord dat in juni 2004 tussen de betrokken landen is bereikt, en waarnaar is verwezen in de conclusies van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2004; dit vraagstuk moet worden opgelost. Inspanningen zijn nodig om de samenwerking en betrekkingen van goed nabuurschap verder te ontwikkelen.
There has been good progress on energy . However, continued efforts are needed on alignment with the acquis , especially in the area of energy efficiency and building enforcement capacity. As a party to the Energy Community Treaty, Croatia needs to implement the relevant EU energy legislation as from July 2007.
There has been very limited progress on taxation . Alignment of tax legislation is far from complete and the de facto discrimination in excise duty on cigarettes needs to be removed. Substantial efforts are required to strengthen administrative capacity, in particular regarding IT interconnectivity.
De economie van Kroatië kende een sterke en snelle groei. De macro-economische stabiliteit, inclusief de lage inflatie, is gehandhaafd. Het externe onevenwicht kan de macro-economische stabiliteit aantasten. De fiscale consolidatie is voortgezet en moet verder worden bevorderd. De structurele hervormingen en de privatisering zijn langzaam voortgezet. Het algemene bedrijfsklimaat is verbeterd, maar de inefficiëntie van openbaar bestuur en justitie belemmeren nog steeds de ontwikkeling van de particuliere sector.
There has been significant progress in the area of economic and monetary policy . Overall alignment with the acquis is well advanced. However, further efforts are needed, especially to ensure full independence of the Central Bank.
Wat de economische criteria betreft: Kroatië is een functionerende markteconomie. Kroatië zou de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie op de middellange termijn het hoofd moeten kunnen bieden, mits het alomvattende hervormingsprogramma vastberaden ten uitvoer wordt gelegd, zodat structureel zwakke punten worden aangepakt.
Good progress has been made on statistics and the basic legal framework is to a large extent aligned. However, continued efforts are necessary, especially in terms of strengthening administrative capacity.
Er bestaat nog steeds brede politieke consensus over de fundamentele aspecten van de markteconomie. Het op stabiliteit gerichte macro-economische beleid heeft bijgedragen tot de lage inflatie, wisselkoersstabiliteit en een aanzienlijke verlaging van het algemene overheidstekort. De economische prestaties zijn sterk gebleven en de particuliere investeringen zijn verder aangetrokken. De werkgelegenheid is gestegen en de werkloosheid is weliswaar afgenomen, maar blijft hoog. Het bedrijfsklimaat is verbeterd en er zijn enkele belangrijke privatiseringsakkoorden voorbereid of afgerond. Het vermogen van de regering om economische beleidskaders voor de middellange termijn op te zetten is verder versterkt. Nieuwe prudentiële voorschriften hebben geleid tot een sterkere herkapitalisering van de banken, en dit is bevorderlijk voor de stabiliteit van de financiële sector. Er zijn verdere vorderingen geboekt met de versterking van de concurrentie in de telecommunicatiesector. De hervormingen van het verlieslijdende spoorwegstelsel zijn voortgezet. De economie van Kroatië is goed geïntegreerd met die van de EU.
Some progress has been made concerning the acquis on social policy and employment . Increased efforts are needed to complete alignment and especially to strengthen administrative and enforcement capacity.
De coördinatie van het economisch beleid is echter nog steeds zwak. Het toenemende externe onevenwicht impliceert potentiële risico's voor de macro-economische stabiliteit en de noodzaak van sterkere fiscale consolidatie. Het gunstige bedrijfsklimaat en de hoge inkomsten zijn niet volledig gebruikt om het begrotingstekort te verminderen, maar hebben in plaats daarvan geleid tot een toename van de uitgaven. Subsidies aan verlieslijdende ondernemingen en het hoge uitgavenniveau zijn de structurele veranderingen blijven afremmen en leggen druk op de openbare financiën. De vooruitgang met de herstructurering van de bedrijfssector was ongelijkmatig en de inmenging van de overheid blijft aanzienlijk. Particulier initiatief is belemmerd door de ondoeltreffendheid van openbaar bestuur en justitie, waardoor de procedures voor het betreden en verlaten van de markt en de handhaving van eigendomsrechten en rechten van crediteurs gedeeltelijk zijn ondermijnd. De arbeidsmobiliteit blijft gering. Om de vooruitzichten op aanhoudende groei en daadwerkelijke convergentie te verbeteren, moet Kroatië de structurele hervormingen versterken en verdiepen.
On enterprise and industrial policy Croatia has made good but uneven progress. A reasonable level of alignment has been achieved. In sectors such as shipbuilding, progress has been limited.
Kroatië is beter in staat om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen. De voorbereidingen om te voldoen aan de EU-eisen, schieten op en de mate van aanpassing aan de EU-regels is in bepaalde sectoren hoog. Er zijn echter nog aanzienlijke inspanningen nodig om tot volledige aanpassing te komen. Op de meeste gebieden is enige vooruitgang geboekt, met name bij de aanpassing van de wetgeving, maar ook bij de opbouw van bestuurlijke capaciteit. In bepaalde hoofdstukken, zoals vervoer en milieu, is de goede vooruitgang van de afgelopen jaren voortgezet. In andere hoofdstukken, zoals openbare aanbestedingen en belasting, is de vooruitgang beperkt gebleven. Er moet nog veel worden gedaan wat betreft de algemene mate van aanpassing en de bestuurlijke capaciteit.
Good progress has been made in aligning with the acquis on Trans European Networks .
Enige vooruitgang is geboekt bij de aanpassing van de wetgeving voor het vrij verkeer van goederen. Veel elementen van het acquis zijn echter nog steeds niet overgenomen. Aanzienlijke inspanningen zijn nog steeds vereist om de wetgeving aan te passen en effectief te handhaven.
There has also been some progress on regional policy and co-ordination of structural instruments . However, continued efforts are needed to set up the administrative structures necessary for the management of EU funding.
Wat de EU-regels inzake het vrij verkeer van werknemers betreft is enige vooruitgang geboekt, maar meer inspanningen zijn nodig om de wetgeving aan te passen en effectief te handhaven en uit te voeren.
As regards the judiciary and fundamental rights some progress has been made. Reform of the judiciary is moving forward but significant challenges remain, especially to improve judicial efficiency. Some progress has been made in the fight against corruption, with further legislative strengthening and first results in some important cases handled by USKOK. However, corruption remains widespread and efforts need to be intensified and sustained. Measures are generally in place to guarantee fundamental rights. However, further efforts are required, especially as regards implementation of minority rights, including refugee return.
Er is enige vooruitgang geboekt betreffende vrije vestiging en het vrij verrichten van diensten. De mate van aanpassing is over het algemeen redelijk, maar op bepaalde gebieden zijn nog steeds aanzienlijke inspanningen nodig.
In the area of justice, freedom and security Croatia has made progress, particularly on border management, migration and asylum. However, the integrated border management action plan remains to be implemented and equipment upgraded. Considerable efforts are needed to ensure administrative and enforcement capacity, particularly in terms of inter-agency co-operation as well as to prevent corruption and to fight organised crime.
Kroatië heeft enige vooruitgang geboekt op het gebied van het vrij verkeer van kapitaal. De aanpassing is over het algemeen redelijk. Verdere inspanningen zijn echter nodig, met name wat betreft de strijd tegen het witwassen van geld en de procedures voor de verwerving van onroerend goed door onderdanen van EU-lidstaten.
Good progress has been made in the chapter science and research and education and culture . In both cases, a good overall level of alignment has been reached.
Kroatië heeft in beperkte mate vorderingen geboekt op het gebied van openbare aanbestedingen. De bestuurlijke capaciteit blijft echter ontoereikend op alle niveaus van het aanbestedingsstelsel. Er zijn zeer aanzienlijke inspanningen nodig om een algemene strategie op te zetten voor aanpassing en om de institutionele structuur te versterken.
As regards the environment good progress has been made, especially in the areas of horizontal legislation, air quality, waste management and chemicals. Administrative capacity needs significant strengthening, especially at local level. A comprehensive plan in this regard as well as financial resources to implement and enforce the acquis needs to be developed.
Met betrekking tot het vennootschapsrecht is enige vooruitgang genoteerd. De aanpassing aan het acquis is goed op weg en er is een redelijk tijdschema en een gedetailleerd plan voor verdere maatregelen.
There has been good progress in the area of consumer and health protection . A good level of legal alignment has already been achieved. However, continued efforts are required to align legislation in a number of areas and to implement and enforce it effectively.
Er is behoorlijk vooruitgang geboekt op het gebied van de wetgeving inzake intellectuele eigendom, zowel wat betreft de omzetting van wetgeving als de handhaving. De aanpassing aan het acquis is goed op weg, maar verdere inspanningen zijn vereist, met name wat betreft de handhaving.
Croatia has made further progress in the area of the Customs union, and legislation is well aligned with the acquis . However, preparations to improve administrative capacity and develop IT systems are still at an early stage, in particular with regard to IT interconnectivity.
Op het gebied van het mededingingsbeleid is Kroatië enige vooruitgang blijven boeken. Er is echter behoefte aan verdere aanpassing van de wetgeving en versterking van de bestuurlijke capaciteit, met name binnen de Mededingingsautoriteit. De aanpassing aan het acquis in dit hoofdstuk is gaande, maar aanzienlijke inspanningen zijn nog nodig, met name wat betreft herstructurering van de staalsector en de scheepswerven in moeilijkheden.
Progress has continued in the area of external relations .
Kroatië heeft enige vooruitgang geboekt op het gebied van financiële diensten en de aanpassing aan het acquis is goed op weg. Grotere inspanningen zijn echter nodig, met name om het banktoezicht en de toezichthoudende autoriteit voor de financiële sector te versterken in de niet-bancaire sector.
Progress has also continued as regards Foreign, Security and Defence Policy , and a good level of alignment has been reached. However, implementation and enforcement of arms control needs to be strengthened.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de informatiemaatschappij en de media. Verdere inspanningen zijn echter nodig met het oog op de effectieve liberalisering van de markt voor telecommunicatie, met inbegrip van de invoering van nieuw primair recht en de verdere versterking van de Autoriteit. Over het algemeen is de mate van aanpassing aan het acquis voor dit hoofdstuk goed.
There has been some progress on financial control , notably as regards public internal financial control. Continued efforts are needed, however. In the case of protection of the EU's financial interests, the anti-fraud co-ordination service needs to become fully operational.
There has been some progress on financial and budgetary provisions.
Kroatië is vorderingen blijven boeken op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling. De voorbereidingen zijn goed gevorderd wat betreft kwaliteitsbeleid en biologische landbouw. Er is goede vooruitgang geboekt op het gebied van plattelandsontwikkeling, maar de voorbereidingen moeten worden versterkt wat betreft het IPARD. Aanzienlijke inspanningen zijn vereist voor de totstandbrenging van bestuurlijke structuren met het oog op de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Op het gebied van visserij heeft Kroatië enige vooruitgang geboekt. Er is nog steeds sprake van lacunes op het gebied van beheer, inspectie en controle van de visserijvloot, alsmede wat betreft structurele maatregelen en op het gebied van staatssteun.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has made some progress in addressing the political criteria. However, frequent tension and problems in achieving constructive dialogue between major political actors undermined the effective functioning of the political institutions and led to a slowdown in reforms. The short-term priorities of the European Partnership have been partially fulfilled.
Er is de nodige vooruitgang geboekt met betrekking tot voedselveiligheid en veterinair en fytosanitair beleid, met name wat betreft de goedkeuring van kaderwetgeving en secundaire wetgeving. Aanzienlijke verdere inspanningen zijn echter noodzakelijk, onder andere ter versterking van de bestuurlijke capaciteit en met het oog op de goedkeuring en tenuitvoerlegging van een strategie voor voedselveiligheid.
The implementation of the Ohrid Framework Agreement continues to contribute to the consolidation of democracy and the rule of law . However, further efforts are needed to fully implement the agreement and to consolidate confidence between the political parties representing the different ethnic communities. A consensual approach and readiness to compromise are necessary and the spirit of the agreement should be more consistently upheld. The boycott of Parliament by one of the major opposition parties as well as the poor quality of cooperation between the President and the Prime Minister hindered the effective functioning of the political institutions. The recent clash in parliament and the attack on journalists are a grave cause for concern and should be thoroughly investigated.
Op het gebied van vervoer is Kroatië goede vorderingen blijven boeken bij de aanpassing van zijn wetgeving, met name met betrekking tot spoorwegvervoer en maritiem vervoer. Kroatië werkt aan de tenuitvoerlegging van de eerste overgangsfase van de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte. Het land neemt actief deel aan de ontwikkeling van het kernnetwerk voor regionaal vervoer en het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa (SEETO). Aanzienlijke inspanningen zijn echter nog steeds noodzakelijk, waaronder de zorg voor voldoende bestuurlijke capaciteit in de meeste vervoerssectoren.
As regards public administration reform , the law on civil servants is being gradually implemented. Decentralisation has been steadily pursued and the second phase which relates to fiscal decentralisation has begun. Public bodies are co-operating better with the Ombudsman. Preparations are underway for the implementation of the police law. However, the full and effective implementation of the police reform – a key European Partnership priority - remains a serious challenge. Public administration remains weak and inefficient and civil service legislation is little used. Arbitrary dismissals of officials at all levels took place without transparency and disrupted the functioning of the administration. Significant further efforts are needed to create a stable and professional civil service.
Er is de nodige vooruitgang geboekt op het gebied van energie. Verdere inspanningen zijn echter nodig bij de aanpassing aan het acquis, met name op het gebied van energie-efficiëntie en opbouw van handhavingscapaciteit. Als partij bij het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap moet Kroatië de relevante EU-wetgeving op energiegebied vanaf juli 2007 ten uitvoer leggen.
Some progress has been made in implementing the strategy on reform of the judicial system , a key European Partnership priority. One of the five newly established specialised court departments on organised crime is fully operational. The academy for the training of judges and prosecutors has begun operations and new IT systems are being introduced. Moreover, the implementation of the laws on litigation procedure and enforcement are starting to increase judicial efficiency. However, the overall impact of the reforms has so far been limited. The political deadlock over the remaining appointments to the Judicial Council has reduced the Council's capacity to strengthen the independence and impartiality of the judiciary. It has also delayed key aspects of the reform, such as the setting up of the administrative court. The laws on the public prosecution remain to be adopted and courts’ budgets are insufficient. Further efforts are needed to ensure full independence, efficiency and accountability of the judiciary. A track record of implementation of the recent reforms needs to be established.
Er is zeer weinig vooruitgang geboekt op het gebied van belastingen. De aanpassing van de fiscale wetgeving is verre van compleet en het de facto onderscheid in accijns op sigaretten moet worden beëindigd. Aanzienlijke inspanningen zijn vereist ter versterking van de bestuurlijke capaciteit, met name met betrekking tot interconnectie van IT-systemen.
Implementation of the new legal and institutional framework for the fight against corruption has yielded some results. There have been a number of high level prosecutions and convictions. Co-operation between law enforcement agencies is improving. However, corruption is widespread and constitutes a very serious problem. A comprehensive approach across all sectors and the full implementation of anti-corruption legislation are required.
Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van het economisch en monetair beleid. De aanpassing aan het acquis is over het algemeen goed gevorderd. Verdere inspanningen zijn echter nodig, met name ten behoeve van de volledige onafhankelijkheid van de centrale bank.
Overall, human rights and the protection of minorities , including inter-ethnic relations have improved. Further steps have been taken to implement the Ohrid Framework Agreement, such as the adoption of a strategy on equitable representation of ethnic communities in the administration. However, trust between ethnic communities needs to be further developed, in particular by addressing the socio-economic difficulties facing all minorities. There has been little progress concerning the situation of the Roma minority, which continues to face very difficult living conditions and discrimination especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment.
Er is de nodige vooruitgang geboekt met betrekking tot statistiek en het fundamentele rechtskader is grotendeels aangepast. Verdere inspanningen zijn echter noodzakelijk, met name wat betreft de versterking van de bestuurlijke capaciteit.
Measures have been taken against ill treatment of detainees, notably in co-operation between the Ombudsman and the Ministry of Interior. Interception of communications is now subject to a legislative framework. As regards freedom of religion , a new law has been adopted which allows registration of religious institutions. As regards women’s rights , some further steps have been taken towards creating equal opportunities. However, the protection of women against all forms of violence needs to be strengthened. Implementation of measures to protect children's rights should be accelerated. Inclusive social dialogue needs to be developed.
Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot het acquis inzake sociaal beleid en werkgelegenheid. Verdere inspanningen zijn nodig ter voltooiing van de aanpassing en met name ter versterking van de bestuurlijke en handhavingscapaciteit.
Regarding regional issues and international obligations , the former Yugoslav Republic of Macedonia has continued to participate actively in regional co-operation and given its support to the South East Europe Co-operation Process (SEECP), the Regional Co-operation Council and the amended Central European Free Trade Agreement (CEFTA). The country has maintained full co-operation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY). A law on co-operation with the ICTY has been enacted. Better functioning of the judicial institutions remains essential to prepare for handling the files to be returned to the national jurisdiction by the ICTY. The country has maintained a constructive position throughout the Kosovo status process. As regards the International Criminal Court, the bilateral immunity agreement with the United States is not in line with the relevant EU common position and guiding principles.
Op het gebied van het ondernemings- en industriebeleid heeft Kroatië de nodige vooruitgang geboekt, maar niet op alle gebieden. De aanpassing is inmiddels redelijk. In sectoren als de scheepsbouw is weinig vooruitgang geboekt.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has fostered good relations with countries in the Western Balkans. Renewed efforts are needed, with a constructive approach, to find a negotiated and mutually acceptable solution on the name issue with Greece, under the auspices of the UN, within the framework of UN Security Council Resolutions 817/93 and 845/93, thereby contributing to regional co-operation and good neighbourly relations. Actions which could negatively affect good neighbourly relations should be avoided.
Er is de nodige vooruitgang geboekt bij de aanpassing van het acquis inzake de trans-Europese netwerken.
The economy of the former Yugoslav Republic of Macedonia registered a markedly accelerated growth. Macroeconomic stability has been maintained and structural reforms have further progressed, but the persistence of very high unemployment remains a major cause of concern. Institutional weaknesses and deficiencies in the rule of law still hamper the smooth functioning of the market economy and affect the business climate.
Ook is enige vooruitgang geboekt op het gebied van het regionaal beleid en de coördinatie van de structurele instrumenten. Verdere inspanningen zijn echter nodig om de nodige bestuurlijke structuren op te zetten voor het beheer van de EU-fondsen.
As regards the economic criteria , the former Yugoslav Republic of Macedonia is well advanced in, and has further moved towards establishing a functioning market economy. It should be able to cope with competitive pressures and market forces within the Union in the medium term, provided that it vigorously implements its comprehensive reform programme in order to reduce significant structural weaknesses.
Op het gebied van justitie en fundamentele rechten is enige vooruitgang geboekt. De hervorming van justitie schiet op, maar er resteren nog aanzienlijke uitdagingen, met name de verbetering van de efficiency van justitie. Er is enige vooruitgang geboekt met de bestrijding van corruptie, zoals de verdere versterking van de wetgeving en de eerste resultaten in enkele belangrijke zaken die zijn afgehandeld door USKOK. Corruptie blijft echter wijdverspreid en de inspanningen moeten worden geïntensiveerd en voortgezet. In het algemeen zijn er maatregelen om de fundamentele rechten te waarborgen. Verdere inspanningen zijn echter vereist, met name wat betreft de tenuitvoerlegging van de rechten van minderheden, waaronder de terugkeer van vluchtelingen.
The country has maintained a broad consensus on the essentials of economic policies. As a result of an appropriate policy mix, macroeconomic stability and predictability have been maintained. The country's growth performance has improved although there remains scope for more robust growth. Inflation has remained low. The current account was close to balance. However, unemployment has remained particularly high. FDI remained relatively low, after a substantial privatisation related inflow in 2006. The authorities intervened more actively in the economy, by lowering the tax burden, improving revenue collection and increasing expenditures. However, overall, fiscal accounts were maintained close to balance. Tax collection rates increased due to higher revenues and better collection rates. The relatively low level of public sector debt has been reduced further, which also led to a further lowering of the country's external vulnerability. Price and trade liberalisation are largely completed, and the privatisation of state property has continued. Bankruptcy procedures have been shortened and property registration has been accelerated. Financial intermediation has increased and supervision of the financial sector has been strengthened. Furthermore, measures have been taken to improve the quality of human capital and to modernise the country's infrastructure. Economic integration with the EU is well advanced.
Op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid heeft Kroatië vorderingen gemaakt, met name inzake grensbeheer, migratie en asiel. Het actieplan voor geïntegreerd grensbeheer moet echter nog ten uitvoer worden gelegd en apparatuur moet worden gemoderniseerd. Aanzienlijke inspanningen zijn nodig om te voorzien in bestuurlijke en handhavingscapaciteit, met name in termen van samenwerking tussen de verschillende instanties en ter voorkoming van corruptie en ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit.
However, the functioning of the market economy is still hampered by institutional weaknesses. The judiciary continues to be a bottleneck and regulatory and supervisory agencies sometimes lack the necessary independence and resources to fulfil their functions effectively. The degree of legal certainty is still low and administrative inefficiencies impede the proper functioning of the public administration and hamper the business environment. Labour markets are still functioning poorly. The large informal sector, fuelled by persistent weaknesses in law enforcement and the regulatory framework, reduces the tax base, hampers the government's capacity to implement economic policies and affects negatively the business environment.
Er zijn veel vorderingen geboekt in het hoofdstuk wetenschap en onderzoek en onderwijs en cultuur. In beide is sprake van een goed algemeen niveau van aanpassing.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has made further efforts to improve its ability to assume the obligations of membership . There was some progress in the fulfilment of the short term priorities of the European partnership. The country still faces major shortcomings in implementing and effectively enforcing legislation. Adequate human and financial resources to fully implement the SAA are lacking. Large scale replacement of qualified staff following political changes hampered efforts to improve administrative capacity.
Met betrekking tot milieu is veel vooruitgang geboekt, met name op de volgende gebieden: horizontale wetgeving, luchtkwaliteit, afvalbeheer en chemicaliën. De bestuurlijke capaciteit moet aanzienlijk worden versterkt, met name op lokaal niveau. In dit verband moet een omvangrijk plan worden ontwikkeld, alsmede worden voorzien in financiële middelen voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het acquis.
In the area of free movement of goods, there was some progress in strengthening administrative capacity and on alignment of legislation with the acquis , which remains, however, at an early stage. The same is true in the areas of free movement of workers and right of establishment and freedom to provide services. Progress in the area of free movement of capital has been very limited. Legislative alignment is lagging behind and administrative capacity to implement anti-money laundering legislation is not adequate.
Er is de nodige vooruitgang geboekt op het gebied van consumentenbescherming en gezondheid. Er is sprake van een goed algemeen niveau van aanpassing. Verdere inspanningen zijn echter vereist om de wetgeving op verschillende gebieden aan te passen, ten uitvoer te leggen en doeltreffend te handhaven.
There has been progress in the area of public procurement , where alignment of legislation with the acquis is moving forward. However, administrative capacity at the level of contracting authorities is not sufficiently developed. Substantial progress has been made in the area of company law , where alignment is now moderately advanced. On intellectual property law , there has been some progress especially with regard to alignment of legislation in the area of industrial property rights and interception of counterfeit goods at the border. However, administrative capacity is still insufficient to achieve proper enforcement and strong political will is needed to crack down on piracy.
Kroatië heeft verdere vorderingen gemaakt op het gebied van de douane-unie: de wetgeving is goed aangepast aan het acquis. De voorbereidingen om de bestuurlijke capaciteit te verbeteren en IT-systemen te ontwikkelen bevinden zich echter nog in een vroeg stadium, met name wat betreft de interconnectie van IT-systemen.
Progress can be reported in the area of competition including state aid policy. The legislation is now mostly in line with the acquis , and the capacity and the independence of the competition authority have been strengthened. Further efforts are needed in order to increase public awareness of the benefits of competition policy and understanding of the state aid control system among state aid providers. The law on technological industrial development zones must be amended to bring it into line with the acquis .
Er zijn verdere vorderingen geboekt op het gebied van externe betrekkingen.
There was some progress in the area of financial services . However, the legislation needs further improvement, in particular as regards the insurance and securities sector. The problem of uninsured vehicles requires further attention. Administrative capacity and the guarantees of operational independence of non-financial sector supervisors are insufficient.
De vorderingen zijn eveneens gecontinueerd met betrekking tot het buitenlands veiligheids- en defensiebeleid: er is sprake van een goed niveau van aanpassing. De tenuitvoerlegging en handhaving van de controle op wapens moeten worden versterkt.
Progress has been made in aligning the legislation with the acquis and in strengthening competition in the area of information society and media . However, in the field of electronic communications, the country is still in breach of its obligations under the Stabilisation and Association Agreement. In all sectors, implementation and enforcement of the legislation remains weak, while the independence of the regulators is not sufficiently ensured.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van financiële controle, met name wat betreft interne controle van de overheidsfinanciën. Verdere inspanningen zijn echter nodig. Wat betreft de bescherming van de financiële belangen van de EU: de dienst Coördinatie fraudebestrijding moet volledig operationeel zijn.
In the area of agriculture and rural development there has been some progress in policy development, but alignment is still at an early stage. Progress in the area of food safety, veterinary and phytosanitary policy has been modest. Administrative capacity, in terms of both number and competence of staff, is not adequate to ensure proper implementation of the acquis .
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van financiële en budgettaire bepalingen.
Progress has been made in the alignment with transport policy. The former Yugoslav Republic of Macedonia has ratified the European Common Aviation Area. It is actively participating in the development of the Core Regional Transport Network and in the South East Europe Transport Observatory (SEETO). However, administrative capacity in all sectors remains weak. There has been some progress in alignment of the internal energy market and renewable energy legislation. As a party to the Energy Community Treaty, the country needs to implement the relevant EU energy legislation. Administrative capacity to enforce energy efficiency and radiation protection regulations is not sufficient. The independence of the energy regulator should be strengthened.
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
In the area of taxation, indirect tax legislation is well aligned but there are significant discrepancies regarding direct taxation. Progress was made in strengthening administrative capacity. However further efforts to ensure effective implementation and enforcement of the legislation are necessary.
De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft enige vooruitgang geboekt bij de aanpak van de politieke criteria, maar er bestaan nog veel problemen en spanningen bij het tot stand brengen van een constructieve dialoog tussen de belangrijkste politieke actoren, waardoor de politieke instellingen niet goed functioneerden en de hervormingen vertraagden. Er is ten dele voldaan aan de kortetermijnprioriteiten van het Europese partnerschap.
Progress with alignment in the area of economic and monetary policy has been limited. However, preparations in this area are on track. In the area of statistics, significant steps have been taken in priority areas. However, more efforts are needed to strengthen administrative capacity.
De uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid blijft bijdragen aan de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, maar verdere inspanningen zijn nodig om de overeenkomst volledig uit te voeren en het vertrouwen te consolideren tussen de politieke partijen die de verschillende etnische gemeenschappen vertegenwoordigen. Er moet een op consensus gebaseerde aanpak worden gehanteerd, men moet bereid zijn om compromissen te sluiten en de geest van de overeenkomst zou meer consistent moeten worden nageleefd. De politieke instellingen konden niet goed functioneren doordat het parlement werd geboycot door een van de belangrijkste oppositiepartijen en door de slechte samenwerking tussen de president en de premier. Het recente conflict in het parlement en de aanslag op journalisten zijn zeer zorgwekkend en moeten grondig worden onderzocht.
As regards the acquis on social policy and employment , some progress has been made as regards the development of strategies. However, because of insufficient political determination and administrative capacity, actual progress in implementing these policies remains limited. There has been progress in certain areas of enterprise and industrial policy, notably as regards support to small enterprises. As regards Trans-European networks, the country participates in the regional initiatives and alignment is well advanced. Upgrading of infrastructure remains a major challenge. Progress can be reported in the area of regional policy and co-ordination of structural instruments . However, substantial efforts are still needed to establish the necessary institutional and administrative capacity at central and local levels.
Wat betreft de hervorming van het openbaar bestuur, wordt de wet inzake overheidsambtenaren geleidelijk ten uitvoer gelegd. De decentralisatie vordert gestaag en de tweede fase, die betrekking heeft op de decentralisatie van de belastingen, is begonnen. De overheidsorganen werken beter samen met de ombudsman. De uitvoering van de politiewet wordt voorbereid, maar volledige en effectieve implementatie van die hervorming – een kernprioriteit van het Europese partnerschap – blijft een grote uitdaging. Het openbaar bestuur is nog steeds zwak en inefficiënt en de ambtenarenwetten worden weinig toegepast. Op alle niveaus werden ambtenaren op niet-transparante wijze willekeurig ontslagen, wat het functioneren van het bestuur heeft verstoord. Er zijn aanzienlijke verdere inspanningen nodig om een stabiel, professioneel ambtenarenapparaat te creëren.
Some progress has been made in the area of judiciary and fundamental rights . The authorities have made further efforts to fight corruption, and this has started to show results. However, ensuring the independence and efficiency of the judiciary remains a major challenge. The approach to tackling corruption is not yet comprehensive. In this area, enactment of legislation is satisfactory, but further implementation and specific allocation of resources is necessary and will require continued political commitment.
Er is enige vooruitgang geboekt met de uitvoering van de hervorming van het justitiële systeem, wat een kernprioriteit van het Europese partnerschap is. Slechts een van de vijf nieuwe gespecialiseerde rechtbankafdelingen voor de georganiseerde misdaad is volledig operationeel. De academie voor de opleiding van rechters en openbaar aanklagers is geopend en er worden nieuwe IT-systemen ingevoerd. Daarnaast neemt de efficiëntie van justitie langzamerhand toe door de uitvoering van de wetten inzake procesvoering en de uitvoering van vonnissen, maar het algemene effect van de hervormingen is tot dusver beperkt. Door de politieke impasse over de resterende benoemingen bij de Justitiële Raad is deze minder goed in staat om de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van justitie te vergroten. Ook liepen belangrijke hervormingen, zoals de oprichting van de administratieve rechtbank, hierdoor vertraging op. De wetten inzake het openbaar ministerie moeten nog worden aangenomen en de rechtbanken beschikken over onvoldoende begrotingsmiddelen. Verdere inspanningen zijn nodig om de onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordingsplicht van het gerechtelijk apparaat te waarborgen. Er moet na worden gegaan hoe ver het staat met de uitvoering van de recente hervormingen.
In the area of justice, freedom and security, the basic legislation is in place, and the implementing legislation has been largely adopted. Further efforts are needed to ensure an active return policy, and bring the asylum procedures in line with European standards. There was uneven progress in the area of police co-operation and fight against organised crime, which remains a serious concern. Seizures of large quantities of drugs were recorded. There was insufficient progress in the area of human trafficking. An integrated intelligence system for inter-agency use in combating organised crime is not yet in place. Inter-agency co-operation needs to be strengthened also with respect to the fight against terrorism.
De uitvoering van het nieuwe juridische en institutionele kader voor corruptiebestrijding heeft enige resultaten opgeleverd. Er hebben een aantal vervolgingen en veroordelingen in geruchtmakende zaken plaatsgevonden. De samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties verbetert, maar de corruptie is wijdverbreid en vormt een groot probleem. Een brede aanpak in alle sectoren en volledige uitvoering van de anticorruptiewetgeving zijn noodzakelijk.
In several areas, the authorities strengthened their operational capacity, although mainly at central level. At local level, administrative capacity remains generally weak. In the area of border management and Schengen, there is a need for communication networks, technical equipment and training. Good progress was made with the introduction of biometric passports. Overall, a track record of implementation and enforcement still needs to be developed, in particular as regards the fight against organised crime and corruption, which remains a serious concern. The former Yugoslav Republic of Macedonia is not yet sufficiently prepared to implement the acquis on justice, freedom and security.
In het algemeen zijn de mensenrechten, de bescherming van minderheden en de interetnische verhoudingen verbeterd. Er zijn verdere stappen gezet om de kaderovereenkomst van Ohrid uit te voeren, zoals de goedkeuring van een strategie inzake de evenwichtige vertegenwoordiging van etnische gemeenschappen in het bestuur. Het vertrouwen tussen de verschillende etnische gemeenschappen moet echter verder worden opgebouwd, met name door de sociaaleconomische problemen van alle minderheden aan te pakken. Er is weinig vooruitgang geboekt wat betreft de situatie van de Roma-minderheid, die nog steeds in zeer slechte omstandigheden leeft en wordt gediscrimineerd, met name op het gebied van onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid.
In the field of science and research there was little progress in alignment and the capacity of the scientific institutions remains weak. The country adopted policy measures which enhanced alignment in the area of education and culture . However, the resources to implement the policy reforms are not sufficient. The country should continue its preparations with a view to future participation in the community programmes Lifelong Learning and Youth in Action. Progress has been made on developing the legislative framework in the field of environment , but implementation of the legislation remains in an early stage, especially in areas which require major investment. Administrative capacity and financial resources are still inadequate. On consumer and health protection, some progress has been made, regarding both legislative alignment and building institutional capacity for consumer protection and healthcare. More human and financial resources are needed to allow full implementation of legislation, strategies and action plans.
Er zijn maatregelen getroffen tegen de slechte behandeling van gedetineerden, met name in samenwerking met de ombudsman en het ministerie van Binnenlandse Zaken. Er is nu een juridisch kader inzake het aftappen van communicatie. Op het gebied van de vrijheid van godsdienst is een nieuwe wet aangenomen waarmee het mogelijk is religieuze instellingen te registreren. Met betrekking tot de rechten van vrouwen zijn enkele verdere maatregelen getroffen om gelijke kansen voor mannen en vrouwen te creëren, maar vrouwen moeten beter beschermd worden tegen alle vormen van geweld. Maatregelen ter bescherming van de rechten van kinderen zouden versneld moeten worden uitgevoerd. Er moet een brede maatschappelijke dialoog worden ontwikkeld.
Progress has been substantial in the area of customs union . As regards administrative capacity, significant progress has been made in fighting illegal trade and corruption and in collecting revenues. Overall, the Customs Administration needs to continue its modernisation efforts.
Wat betreft regionale vraagstukken en internationale verplichtingen neemt de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië nog steeds actief deel aan de regionale samenwerking en ondersteunt het land het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP), de regionale samenwerkingsraad (RCC) en de nieuwe Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA). Het land verleent nog steeds volledige medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal. Er is een wet goedgekeurd inzake de samenwerking met het tribunaal. Het is essentieel dat de gerechtelijke instanties beter gaan functioneren, zodat zij de dossiers kunnen behandelen die door het tribunaal worden terugverwezen naar de nationale rechtbanken. Het land handhaafde een constructief standpunt in het proces rond de status van Kosovo. Wat betreft het Joegoslavië-tribunaal is de bilaterale immuniteitsovereenkomst met de Verenigde Staten niet in overeenstemming met het gemeenschappelijke standpunt en de richtsnoeren van de EU ter zake.
There has been some progress in the areas of external relations and of foreign, security and defence policy. However, the institutional and administrative capacity is not yet sufficient to enable the country to participate fully in the EU policies in these areas.
De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië onderhoudt goede betrekkingen met de landen van de westelijke Balkan. Met het oog op de regionale samenwerking en goed nabuurschap moeten constructieve nieuwe inspanningen worden gedaan om onder auspiciën van de VN met Griekenland te onderhandelen over een wederzijds aanvaardbare oplossing voor de naamkwestie, overeenkomstig de resoluties 817/93 en 845/93 van de VN-Veiligheidsraad. Maatregelen die een negatief effect zouden kunnen hebben op de betrekkingen met de buurlanden zouden moeten worden vermeden.
Progress in the area of financial control has been limited to the public internal financial control. The administrative capacity of the responsible institutions remains inadequate to meet the obligations arising from the acquis . There has been no particular progress in the area of financial and budgetary provisions. Appropriate coordination structures, implementing rules and administrative strengthening will need to be established in due course.
De economie van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is sterk gegroeid. De macro-economische stabiliteit is behouden en de structurele hervormingen zijn vooruitgegaan, maar de aanhoudende grote werkloosheid blijft zeer zorgwekkend. De zwakke instellingen en de gebreken in de rechtsstaat vormen nog steeds een obstakel voor een goed functionerende markteconomie en hebben een negatieve invloed op het zakelijke klimaat.
Montenegro
Wat de economische criteria betreft, heeft de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië veel vooruitgang geboekt bij de totstandbrenging van een goed functionerende markteconomie. Het land moet in staat worden geacht op de middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits het grootschalige hervormingsprogramma daadkrachtig uitgevoerd blijft worden, zodat de aanzienlijke structurele zwakte worden weggewerkt.
As regards political criteria , Montenegro has made some progress. It has addressed further key priorities of the European Partnerships, but significant results remain to be produced in particular in relation to administrative capacity and anti-corruption. Montenegro has made good progress in establishing the necessary legal framework and institutions following independence. In October 2007, parliament adopted a constitution broadly in line with European standards. Efforts to build broader consensus on basic features of state building need to continue.
In het land bestaat een brede consensus over de kern van het economische beleid. Als gevolg van een solide beleidsmix zijn de macro-economische stabiliteit en de voorspelbaarheid gehandhaafd. De groei is verbeterd, maar zou nog verder kunnen verbeteren. De inflatie is laag gebleven. De lopende rekening was vrijwel in evenwicht. De werkloosheid is echter nog steeds zeer hoog. De BDI bleven relatief lager na een aanzienlijke toename in 2006 als gevolg van de privatiseringen. De autoriteiten grepen actief in in de economie door de belastingdruk te verlagen, de belastinginning te verbeteren en de overheidsuitgaven te verhogen. De begroting was grotendeels in evenwicht. De belastinginkomsten zijn toegenomen door hogere inkomsten en betere resultaten wat betreft de inning. De relatief lage staatsschuld is verder teruggebracht, waardoor de externe kwetsbaarheid van het land is verminderd. De liberalisering van de prijzen en de handel is grotendeels voltooid en er is vooruitgang geboekt met betrekking tot de privatisering van staatsbedrijven. De faillissementsprocedures zijn verkort en de registratie van eigendommen is versneld. De financiële bemiddeling is toegenomen en het toezicht op de financiële sector is versterkt. Daarnaast zijn maatregelen genomen om de kwaliteit van de beroepsbevolking te vergroten en de infrastructuur te moderniseren. De economische integratie met de EU is ver gevorderd.
Some progress was made in the area of democracy and rule of law . Montenegro has continued making progress in administrative and legal reform. Montenegro has made some progress in addressing the key priorities of the European Partnership and in strengthening its administrative capacity. However results have been rather limited so far as and Montenegro has not yet established a sustained track record of reforms. Judicial reform is just beginning.
De werking van de markteconomie wordt echter nog steeds belemmerd door de zwakheid van de instellingen. Justitie vormt nog steeds een struikelblok en de regelgevende en toezichthoudende organen zijn soms niet onafhankelijk genoeg of hebben onvoldoende middelen om goed te kunnen functioneren. Er is nog steeds weinig rechtszekerheid en de overheid en het zakelijke klimaat hebben nog steeds te lijden van omslachtige administratieve procedures. De arbeidsmarkt werkt nog steeds niet goed. De grote informele sector, in combinatie met de aanhoudende gebreken in wetshandhaving en regelgeving, verkleint de belastinggrondslag, belemmert de capaciteit van de regering om economisch beleid uit te voeren en heeft een negatieve invloed op het zakelijke klimaat.
The parliament and the government adapted to the requirements of independence. They continued improving their efficiency. The parliament has started implementing the rules of procedure adopted in 2006, better streamlining its work, and strengthening its administrative capacity. The control functions of the parliament have improved. The parliamentary committee for European Integration has been slightly strengthened but it still lacks efficiency and focus. The overall capacity of the parliament needs to be improved. The government was reorganised and the strengthening of new institutions continued, with a focus on defence reform, foreign affairs and justice home affairs. However the government's efficiency, in particular as regards implementation of legislation, needs to be further enhanced.
De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft verdere inspanningen gedaan om de verplichtingen van het lidmaatschap beter te kunnen vervullen. Er werd enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de kortetermijnprioriteiten van het Europese partnerschap. Het land staat nog steeds voor grote problemen wat betreft het implementeren en handhaven van de wetgeving. Er zijn onvoldoende personele en financiële middelen om de SAO volledig ten uitvoer te leggen. Na politieke ontwikkelingen werd gekwalificeerd personeel op grote schaal vervangen, wat een obstakel vormde voor de inspanningen om de bestuurlijke capaciteit te vergroten.
The public administration reform continued but the public administration remains weak and inefficient. Further efforts will be needed to ensure impartiality of public administration and strengthen its capacity. Coordination on European matters has improved. Preparations for the implementation of the SAA have continued. Personnel including new staff in key government bodies and other agencies need to be well-trained in order to tackle not only coordination tasks but also the implementation of all priorities of the European Partnership and SAA obligations.
Some progress in the reform of the judicial system has been achieved. The constitution enhances the judiciary's independence by establishing a new body, the Judicial Council, in charge of the appointment and dismissal of judges. Τhe government adopted a Judicial Reform Strategy for the period 2007-2012. The training of judges and prosecutors has been strengthened. However, legislation now needs to be adopted to ensure the independence and accountability of judges and prosecutors. Parliament still has undue influence on the appointment and promotion of prosecutors. The pre-trial procedure concerning the deportation and disappearance of more than 80 Bosnian civilians in 1992 is still ongoing, which raises concerns about the length of the case. The efficiency of the judiciary is not satisfactory and the significant backlog in both civil and criminal cases was only slightly reduced.
Met betrekking tot het vrije verkeer van goederen is enige vooruitgang geboekt wat betreft de versterking van de bestuurlijke capaciteit en de aanpassing van de wetgeving aan het acquis, die zich echter nog steeds in een vroeg stadium bevindt. Hetzelfde geldt voor het vrije verkeer van werknemers, het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten. Wat betreft het vrije verkeer van kapitaal is zeer weinig vooruitgang geboekt. De aanpassing van de wetgeving loopt achter en er is onvoldoende administratieve capaciteit om de antiwitwaswetgeving uit te voeren.
Corruption is widespread and constitutes a very serious problem. The adoption of the first Report of the National Commission established to address corruption can be considered a step, however enforcement remains a problem. The funding of political parties and election campaigns lacks transparency. Loopholes in the legislation on conflict of interests for public officials persist. In the areas of construction and land use planning, privatisation, concessions and public procurement, there is a significant risk of corruption. The situation calls for urgent action in order to achieve results in the fight against corruption, especially in the area of high-level corruption. International cooperation capabilities in the area of the judiciary and police cooperation need to be enhanced.
Er is vooruitgang geboekt op het gebied van de overheidsopdrachten, waar de aanpassing van de wetgeving aan het acquis goed vooruit gaat, maar de aanbestedende diensten hebben nog onvoldoende administratieve capaciteit. Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt wat betreft het vennootschapsrecht, waar de aanpassing van de wetgeving nu redelijk gevorderd is. Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de wetgeving inzake intellectuele eigendom, met name wat betreft de aanpassing van de wetgeving op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten en de inbeslagname van vervalste goederen aan de grens. Er is echter nog steeds onvoldoende administratieve capaciteit om de wet op de juiste wijze te handhaven en er moet een duidelijke politieke wil zijn om piraterij streng aan te pakken.
As regards human rights and protection of minorities , there has been progress in establishing the necessary framework following independence. In May 2007, Montenegro was admitted to the Council of Europe. In the constitution, it recognises the supremacy of international human rights law. There are commitments on the retroactive application of human rights legislation, but their exact legal status needs to be clarified. Legislation and practice in the field of social rights are largely in line with the provisions of the revised European Social Charter. Some progress has been achieved on improving women's and children's rights. However, the protection of women against all forms of violence needs to be strengthened. Restitution of nationalised property has continued, but there are still numerous complaints on the manner of implementation. The work of the Ombudsman in defending human rights and exercising its watch-dog function over the public administration has to be strengthened.
Er kan vooruitgang worden gemeld op het gebied van de mededinging, waaronder het beleid inzake staatssteun. De wetgeving is nu grotendeels in overeenstemming met het acquis en de capaciteit en de onafhankelijkheid van de mededingingsautoriteit zijn versterkt. Er zijn verdere inspanningen nodig om het publiek beter te informeren over de voordelen van het mededingingsbeleid en om de autoriteiten die staatssteun verstrekken beter te doen begrijpen hoe het controlesysteem werkt. De wet op de zones voor technologische en industriële ontwikkeling moet worden aangepast aan het acquis.
In May 2007 Montenegro acceded to the Framework Convention for the Protection of National Minorities as well as to the European Charter on Regional and Minority Languages. The complex issue of the definition of the minorities and the minority protection is only partly covered by the 2006 Law on the Rights of National Minorities. The constitution provides a solid legal basis for the protection of minority rights. The conditions of refugees and displaced persons, including Roma, give cause for serious concern. In particular the Roma population continues to face very difficult living conditions and discrimination, especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de financiële dienstverlening, maar de wetgeving moet nog verder worden verbeterd, met name in de verzekeringssector en het effectenwezen. Er moet meer aandacht worden besteed aan het probleem van voertuigen zonder verzekering. De bestuurlijke capaciteit is onvoldoende en de operationele onafhankelijkheid van de toezichthouders op de niet-financiële sector is niet voldoende gewaarborgd.
Civil society remains fragile and tensions between government bodies and non-governmental organisations persist.
Er is vooruitgang geboekt wat betreft de aanpassing van de wetgeving aan het acquis en de verbetering van de mededinging op het gebied van de informatiemaatschappij en de media. Op het gebied van de elektronische communicatie schendt het land echter nog steeds zijn verplichtingen in het kader van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst. In alle sectoren blijven de uitvoering en de handhaving van de wetgeving zwak en is de onafhankelijkheid van de regelgevende organen onvoldoende gewaarborgd.
Concerning regional issues and international obligations , the country continues to participate actively in regional co-operation. Co-operation with ICTY continues to be satisfactory. Montenegro has continued taking up international obligations since independence. In January 2007, Montenegro became a member of key international financial institutions. Negotiations for the accession to World Trade Organisation are progressing smoothly. Montenegro is committed to regional cooperation in South-East Europe and became a member of the South-East Europe Cooperation Process (SEECP) in May 2007 and participates in the Regional Co-operation Council (RCC). It has ratified the amended Central European Free Trade Agreement (CEFTA) and has good relations with its neighbours. Most issues with Serbia following independence were settled.
Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de ontwikkeling van beleid op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling, maar de aanpassing van de wetgeving bevindt zich nog in een vroeg stadium. Er zijn bescheiden vorderingen gemaakt op veterinair en fytosanitair gebied en op het gebied van voedselveiligheid. Zowel wat betreft het aantal medewerkers als hun bekwaamheid is de bestuurlijke capaciteit onvoldoende om het acquis op de juiste wijze uit te voeren.
In October 2006, Montenegro notified its ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. However, the bilateral immunity agreement signed in April with the United States is not in line with the relevant EU common position and guiding principles.
Montenegro’s economy has continued to expand rapidly and macroeconomic stability has improved, though risks subsist, in particular from the large current account deficit, at present largely compensated by important FDI inflows. Though structural reforms were pursued, weak institutional capacities and deficiencies in the rule of law continue to hamper the proper functioning of the market economy.
Er is vooruitgang geboekt wat betreft de aanpassing van het vervoersbeleid. De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte geratificeerd. Het land neemt actief deel aan de ontwikkeling van het kernnetwerk voor regionaal vervoer en het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa (SEETO), maar de bestuurlijke capaciteit blijft in alle sectoren zwak. Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft de aanpassing van de interne energiemarkt en de wetgeving inzake duurzame energie. De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is partij bij het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap en moet de daarmee verband houdende EU-wetgeving op energiegebied uitvoeren. Er is onvoldoende bestuurlijke capaciteit om de regelgeving inzake energie-efficiëntie en stralingsbescherming te handhaven. De onafhankelijkheid van de regelgevende instantie voor de energiesector moet worden versterkt.
As regards economic criteria , Montenegro has made further progress towards establishing a functioning market economy, though at a slower pace. Major reforms are needed to enable it to cope over the long term with competitive pressure and market forces within the Union.
De wetgeving inzake de indirecte belastingen is goed aangepast aan het acquis, maar er zijn grote verschillen wat betreft de directe belastingen. De bestuurlijke capaciteit is vergroot, maar er zijn verdere inspanningen nodig om ervoor te zorgen dat de wetgeving effectief wordt uitgevoerd en gehandhaafd.
Macroeconomic stability overall improved. The rapid economic growth helped create jobs while inflation remained subdued. Large inflows of foreign investment supported economic activity. A prudent fiscal consolidation policy stance was pursued, resulting in a continued budget surplus. The reform of the pension system continued. There was a rapid growth in the activities of financial intermediaries. New mechanisms to enhance the transparency of the privatisation process have been established. New legislation on company insolvency facilitated market exit. Subsidies remained limited to some post privatisation arrangements. Reform of the utilities continued. Trade openness and the alignment process with WTO rules supported further economic integration with the EU.
De aanpassing van het economische en het monetaire beleid aan het acquis is nog niet veel vooruitgegaan, maar de voorbereidingen liggen op schema. Op het gebied van de statistiek zijn grote stappen gezet op belangrijke gebieden, maar er zijn meer inspanningen nodig om de bestuurlijke capaciteit te versterken.
However, there are some risks to macroeconomic stability, in particular from the large external deficit. Energy price increases led to a debate within the country, including within the government, about the Montenegrin energy policy and the planned privatisation of energy suppliers. Growth of industrial production has been very modest. It is still expensive and time-consuming to obtain business licenses and enforce contracts. More needs to be done to improve the financial services sector, including revision and implementation of the banking law, the establishment of an insurance supervisory agency and supervision of leasing companies. Moreover, the very high growth of consumer credit and of asset prices signal widening macroeconomic and financial imbalances. Though unemployment declined, it remained high. At the same time, increasing labour costs continued to erode the country's competitiveness. The large informal sector, fuelled by persistent weaknesses in law enforcement and the regulatory framework, reduces the tax base, hampers the government's capacity to implement economic policies and affects negatively the business environment.
Wat betreft sociaal beleid en werkgelegenheid is enige vooruitgang geboekt in de ontwikkeling van strategieën. Door onvoldoende politieke wil en bestuurlijke capaciteit is er nog niet veel vooruitgang geboekt met de uitvoering van het beleid. Er is vooruitgang geboekt op bepaalde onderdelen van het ondernemings- en industriebeleid, met name wat betreft kleine ondernemingen. Het land neemt deel aan de regionale initiatieven op het gebied van trans-Europese netwerken en de aanpassing van de wetgeving is goed gevorderd. De modernisering van de infrastructuur vormt echter nog steeds een groot probleem. Er kan vooruitgang worden gemeld op het gebied van het regionale beleid en de coördinatie van structuurinstrumenten, maar er zijn nog aanzienlijke inspanningen nodig om de noodzakelijke institutionele en bestuurlijke capaciteit op centraal en lokaal niveau te creëren.
The country has made some progress in alignment with European standards and in strengthening its administrative capacity, leading to the signature of the Stabilisation and Association Agreement with the EU. Good progress was achieved in areas such as customs and taxation, competition, public procurement, free movement of capital, and agriculture, whereas it remained limited in social and employment policies, energy, environment as well as justice, freedom and security. The process of approximation of legislation and checking of the compatibility of new legislation with the EU legislation needs to be strengthened. The overall administrative capacity of the country remains weak.
Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft het justitiële stelsel en de grondrechten. De autoriteiten hebben moeite gedaan om de corruptie te bestrijden, en die inspanningen beginnen nu hun vruchten af te werpen. De onafhankelijkheid en doelmatigheid van justitie blijven echter een grote uitdaging. Corruptie wordt nog niet breed genoeg aangepakt. Op dit gebied is voldoende wetgeving aangenomen, maar deze moet worden uitgevoerd en er moeten specifieke middelen voor worden toegewezen, waarvoor aanhoudende politieke wil noodzakelijk is.
Regarding internal market , the institutional framework addressing free movement of goods was improved but not yet completed. Human and physical resources are not up to European standards and alignment of consumer protection law is at an early stage.
Montenegro is pursuing a liberal policy towards movement of services but financial supervision needs to be considerably reinforced. The legal framework regulating financial sector presents deficiencies in corporate governance and risk management. There was little progress on the right of establishment ; there are still excessive administrative barriers to business creation and the licensing system is restrictive. Preparations for implementing the SAA are on track in the area of free movement of capital .
Op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid is de basiswetgeving aanwezig, en het grootste deel van de uitvoeringsbepalingen is goedgekeurd. Er zijn verdere inspanningen nodig om te zorgen voor een actief terugkeerbeleid en om de asielprocedures in overeenstemmingen te brengen met de Europese normen. Er werd wisselende vooruitgang geboekt wat betreft de politiële samenwerking en de bestrijding van de georganiseerde misdaad, die zorgwekkend blijft. Er werden grote hoeveelheden drugs in beslag genomen. Er is onvoldoende vooruitgang geboekt op het gebied van de mensensmokkel. Er is nog geen geïntegreerd inlichtingensysteem voor gebruik door de verschillende diensten die zich bezighouden met de bestrijding van de georganiseerde misdaad. De samenwerking tussen de diensten moet worden verbeterd, ook in verband met terrorismebestrijding.
Customs legislation is now largely in line with SAA commitments. Further alignment is needed on rules of origin, transit procedures, customs valuation and the fight against corruption and smuggling. Montenegro has adopted legislation providing for the closing of duty-free shops at land borders by the end of 2007. Implementation of this measure needs to be closely monitored. Customs fees have been reduced and brought in line with WTO requirements. Some progress was registered in the area of direct taxation but alignment is still lagging behind in companies and indirect taxation. There is considerable room to improve administrative capacity.
Op verschillende gebieden hebben de autoriteiten hun operationele capaciteit vergroot, hoewel voornamelijk op centraal niveau. Op lokaal niveau is de bestuurlijke capaciteit doorgaans nog steeds zwak. Met betrekking tot grensbewaking en Schengen is er behoefte aan communicatienetwerken, technische uitrusting en opleiding. Er werd goede vooruitgang geboekt met de invoering van biometrische paspoorten. In het algemeen moeten er nog resultaten worden geboekt wat betreft de uitvoering en de handhaving, met name bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de corruptie, die nog steeds een groot probleem vormen. De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is nog niet voldoende voorbereid om het acquis inzake justitie, vrijheid en veiligheid uit te voeren.
Overall preparations in the area of competition are advancing. Montenegro needs to further improve its legislative framework and establish independent competition and state aid authorities.
Op het gebied van wetenschap en onderzoek is weinig vooruitgang geboekt wat betreft de aanpassing van de wetgeving en de wetenschappelijke instellingen hebben nog steeds te weinig capaciteit. Het land heeft beleidsmaatregelen goedgekeurd ter bevordering van de aanpassing van de wetgeving op het gebied van onderwijs en cultuur, maar er zijn niet voldoende middelen beschikbaar om de beleidshervormingen door te voeren. Het land zou verder moeten gaan met zijn voorbereidingen op toekomstige deelname aan de communautaire programma’s op het gebied van levenslang leren en “Jeugd in actie”. Er is vooruitgang geboekt met de ontwikkeling van het juridisch kader op het gebied van milieu, maar de uitvoering bevindt zich nog in een vroeg stadium, met name op de terreinen waar grote investeringen nodig zijn. De bestuurlijke capaciteit en de financiële middelen zijn nog steeds onvoldoende. Wat betreft de bescherming van consument en gezondheid is enige vooruitgang geboekt, zowel wat betreft de aanpassing van de wetgeving als de institutionele opbouw. Er zijn meer personele en financiële middelen nodig om de wetgeving, strategieën en actieplannen volledig uit te kunnen voeren.
There has been progress on public procurement system, but capacity and organisation need to be strengthened, in order to efficiently support and monitor the sector.
Op het gebied van de douane-unie is veel vooruitgang geboekt. Wat betreft de bestuurlijke capaciteit is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de bestrijding van illegale handel en corruptie en bij de inning van belastingen. In het algemeen moet de douane de moderniseringsinspanningen voortzetten.
Overall, progress still need to be made in intellectual property rights protection, especially given the weak institutional capacity, poor level of enforcement, high level of piracy and counterfeiting, and the low level of awareness among public bodies and stakeholders.
Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft de buitenlandse betrekkingen en het buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid. Het land heeft echter nog niet voldoende institutionele en bestuurlijke capaciteit om volledig te kunnen deelnemen aan het EU-beleid op deze terreinen.
Concerning the European standards on social policies , legislation and strategies are necessary to enhance the protection of vulnerable groups. Compliance with European standards on employment policies need to be stepped up, in particular with respect to labour legislation and vocational training. Some progress was achieved in relation with tripartite social dialogue in the framework of the Economic and Social Council, but its mandate and rules on representation need to be clarified.
Progress has been made in the field of education , notably in terms of the legal framework, and first attempts to devolve the highly centralised education system. Efforts are needed to involve civil society and increase the availability of training.
Wat betreft de financiële controle is er alleen vooruitgang geboekt bij de interne financiële controle bij de overheid. De bestuurlijke capaciteit van de verantwoordelijke instellingen blijft onvoldoende om te kunnen voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit het acquis. Er is geen noemenswaardige vooruitgang geboekt wat betreft de financiële en budgettaire bepalingen. Te zijner tijd moeten passende coördinatiestructuren worden gecreëerd, moeten uitvoeringsregels worden vastgesteld en moet de bestuurlijke capaciteit worden versterkt.
Concerning sectoral policies, Montenegro has made little progress in implementing the European Partnership priorities in the area of industry and SME . A strategic assessment is needed on where competitive advantages and restructuring needs lie as well as about necessary developments in labour legislation, energy and environmental policies, administrative simplification and transparency.
Montenegro
Progress in the area of agriculture and food safety as well as veterinary and phytosanitary issues should be stepped up. In the area of fisheries , inspection and control capacity need to be strengthened.
Wat de politieke criteria betreft heeft Montenegro enige vooruitgang geboekt. Het heeft verdere belangrijke prioriteiten van het Europees partnerschap aangepakt, maar met name op het gebied van bestuurlijke capaciteit en corruptiebestrijding zijn nog niet voldoende resultaten geboekt. Montenegro heeft sinds de onafhankelijkheid goede vorderingen gemaakt met de totstandbrenging van de vereiste juridische bepalingen en instellingen. In oktober 2007 heeft het parlement een grondwet aangenomen die grotendeels aansluit bij de Europese normen. De inspanningen om een bredere consensus tot stand te brengen over de basiskenmerken van staatsopbouw moeten worden voortgezet.
Some progress has been achieved in terms of alignment with the EU environmental standards and further harmonisation is on track. However, further efforts are needed for improving implementation and enforcement. Strengthening of administrative capacity requires particular attention.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van democratie en rechtsstaat. Montenegro is vorderingen blijven boeken met de bestuurlijke en juridische hervormingen. Het land heeft enige vooruitgang geboekt met de aanpak van de belangrijkste prioriteiten van het Europees partnerschap en de versterking van zijn bestuurlijke capaciteit. De resultaten zijn tot dusver echter beperkt en Montenegro heeft nog geen goede staat van dienst op het gebied van de hervormingen. De hervorming van justitie is nog maar pas begonnen.
Montenegro has made progress in the area of transport. It is working towards the implementation of the first transitional phase of the European Common Aviation Area. It is actively participating in the development of the Core Regional Transport Network and in the South East Europe Transport Observatory (SEETO). However, the new national transport development strategy remains to be adopted by the government. Also in this area, the administrative capacity requires further strengthening.
Het parlement en de regering hebben zich aangepast aan de eisen van onafhankelijkheid. Zij zijn hun efficiency blijven verbeteren. Het parlement is gestart met de tenuitvoerlegging van het in 2006 goedgekeurde reglement van orde, door zijn werkzaamheden beter te stroomlijnen en zijn bestuurlijke capaciteit te versterken. De controlefuncties van het parlement zijn verbeterd. De parlementscommissie voor Europese integratie is licht versterkt, maar er is nog steeds onvoldoende sprake van efficiency en focus. De algemene capaciteit van het parlement moet worden verbeterd. De regering is gereorganiseerd en de versterking van de nieuwe instellingen is voortgezet, met de nadruk op de hervorming van defensie, buitenlandse zaken en binnenlandse zaken en justitie. De efficiency van de regering, met name wat betreft de implementatie van wetgeving, moet echter verder worden bevorderd.
Some progress can be reported in the energy sector but it remained uneven. There are still significant gaps in the energy infrastructure and legal and institutional framework. Electricity supply remains a serious problem. Further efforts will be needed to finalise and adopt the energy strategy and complete reforms in the sector. As a party to the Energy Community Treaty, Montenegro needs to implement the relevant EU energy legislation.
De hervorming van het openbaar bestuur is voortgezet, maar de overheidsadministratie blijft zwak en ondoeltreffend. Verdere inspanningen zijn nodig om te zorgen voor de onpartijdigheid van het openbaar bestuur en de versterking van zijn capaciteit. De coördinatie inzake Europese vraagstukken is verbeterd. De voorbereidingen voor de implementatie van de SAO zijn voortgezet. Personeel en nieuwe personeelsleden van belangrijke overheidsorganen moeten goed opgeleid zijn om niet alleen coördinerende taken op zich te nemen, maar ook met het oog op de implementatie van alle prioriteiten van het Europees partnerschap en de verplichtingen van de SAO.
There has been some progress in the area of information society and media . Legislative measures are needed to effectively liberalise the electronic communications market and to align with the acquis on information society services. While the broadcasting agency has become fully operational and has an independent status, its capacity needs to be strengthened. Montenegro has not yet ratified the UNESCO Convention on cultural diversity and has not signed and ratified the European Convention on Transfrontier Television. Preparations in this area are at an early stage.
Regarding financial control , PIFC and external audit are in the early stages of development and the independence of the State Audit Institution remains to be strengthened by adequate means.
Op het gebied van de hervorming van justitie is enige vooruitgang geboekt. De grondwet bevordert de onafhankelijkheid van justitie door de oprichting van een nieuw orgaan, de Juridische Raad, die belast is met de benoeming en het ontslag van rechters. De regering heeft een strategie voor de hervorming van justitie goedgekeurd voor de periode 2007-2012. De opleiding van rechters en openbare aanklagers is versterkt. Wel moet nog wetgeving worden goedgekeurd om te zorgen voor de onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van rechters en openbare aanklagers. Het parlement heeft nog steeds teveel invloed op de benoeming en bevordering van openbare aanklagers. Het gerechtelijk vooronderzoek inzake de deportatie en de verdwijning van meer dan 80 Bosnische burgers in 1992 is nog steeds lopende. Dit werpt vragen op in verband met de duur van deze zaak. De efficiency van justitie is niet bevredigend en de aanzienlijke achterstand in zowel burgerlijke als strafzaken is slechts licht ingelopen.
There has been limited progress in statistics . Capacity remains weak and there are still major shortcomings in the coordination and resources of the statistical infrastructure. The development of reliable official statistics needs to become a priority.
Corruptie is wijdverspreid en vormt een zeer ernstig probleem. De goedkeuring van het eerste verslag van de nationale commissie die is ingesteld om de corruptie aan te pakken, kan worden gezien als een stap, maar de handhaving blijft een probleem. De financiering van politieke partijen en verkiezingscampagnes is niet transparant. Er zitten nog steeds mazen in de wetgeving tegen belangenverstrengeling van overheidsfunctionarissen. In de bouwsector en bij de planning van grondgebruik, privatiseringen, concessies en overheidsaanbestedingen bestaat nog steeds een aanzienlijk corruptierisico. Deze situatie schreeuwt om urgente maatregelen, zodat er resultaten kunnen worden geboekt in de strijd tegen corruptie, met name corruptie op hoog niveau. De mogelijkheden tot internationale samenwerking op het gebied van justitie en politie moeten worden versterkt.
In the area of justice, freedom and security , Montenegro has started to create the necessary legal and institutional framework but much more needs to be done. The visa facilitation and readmission agreements between Montenegro and the European Community have been signed. Montenegro has still to upgrade its implementation capacities concerning its own visa following independence and gradually introduce EU standards. Biometric passports in line with EU standards need to be issued. Little progress has been noted in the areas of border police, asylum and migration and further efforts are needed.
Op het gebied van de mensenrechten en de bescherming van minderheden is sinds de onafhankelijkheid vooruitgang geboekt met de totstandbrenging van het benodigde kader. In mei 2007 is Montenegro toegelaten tot de Raad van Europa. In de grondwet erkent Montenegro de suprematie van het internationale recht inzake de mensenrechten. Er zijn verbintenissen tot toepassing van de mensenrechtenwetgeving met terugwerkende kracht, maar de exacte juridische status moet worden gepreciseerd. De wetgeving en praktijk op het gebied van sociale rechten is grotendeels in overeenstemming met de bepalingen van het herziene Europese Sociale Handvest. Er is enige vooruitgang geboekt met de verbetering van de rechten van vrouwen en kinderen. De bescherming van vrouwen tegen alle vormen van geweld moet echter verder worden versterkt. De restitutie van genationaliseerde eigendom is voortgezet, maar er zijn nog steeds talloze klachten over de wijze van implementatie. De activiteiten van de ombudsman ter verdediging van de mensenrechten en zijn taken als waakhond van het overheidsbestuur moeten worden versterkt.
Money laundering remains an area of serious concern. Police capacities are limited and there is not yet a proper monitoring of financial transactions beyond the banking system, especially in relation to real estate and foreign investment. Some progress can be reported in the fight against drugs smuggling, but it remains a serious concern.
In mei 2007 is Montenegro toegetreden tot het Kaderverdrag inzake bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen. Het complexe vraagstuk van de definitie en bescherming van minderheden komt slechts ten dele aan bod in de Wet inzake de rechten van nationale minderheden van 2006. De grondwet voorziet in een solide rechtsbasis voor de bescherming van de rechten van minderheden. De omstandigheden waarin vluchtelingen en ontheemden, waaronder Roma, verkeren geven aanleiding tot ernstige bezorgdheid. Met name de Romabevolking kampt nog steeds met zeer moeilijke levensomstandigheden en discriminatie, vooral op het gebied van onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid.
There has been progress in the area of police reorganisation. However, there is a need to further strengthen the professional capacity of the police, specialised training, and development of intelligence and risk analysis tools. In the fight against organised crime, Montenegro is still lagging behind. Organised crime continues to pose a serious problem and major efforts are needed to address it. Legislative reforms are ongoing in the area of combating the trafficking of human beings . Montenegro remains mainly a country of destination and transit.
De maatschappelijke organisaties blijven zwak en de spanningen tussen overheidsorganen en niet-gouvernementele organisaties houden aan.
The situation in the area of data protection is a matter of serious concern. The Law on Personal Data Protection has not yet been adopted. Current legislation does not fulfil the relevant European Partnership priority and there is still no independent supervisory authority in place.
Wat betreft regionale vraagstukken en internationale verplichtingen: het land blijft actief betrokken bij de regionale samenwerking. De samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal is nog steeds bevredigend. Montenegro is zijn internationale verplichtingen sinds de onafhankelijkheid nagekomen. In januari 2007 is Montenegro lid geworden van enkele belangrijke internationale financiële instellingen. De onderhandelingen over de toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie verlopen soepel. Montenegro is gehecht aan de regionale samenwerking in Zuidoost-Europa en in mei 2007 lid geworden van het Zuidoost-Europese Samenwerkingsproces (SEECP); ook is het lid van de Raad voor Regionale Samenwerking (RCC). Montenegro heeft de gewijzigde vrijhandelsovereenkomst voor Midden-Europa (CEFTA) geratificeerd en onderhoudt goede betrekkingen met zijn buurlanden. De meeste vraagstukken in de betrekkingen met Servië als gevolg van de onafhankelijkheid zijn opgelost.
Serbia
In oktober 2006 heeft Montenegro de ratificatie gemeld van het Statuut van Rome betreffende het Internationale Strafhof. De bilaterale immuniteitsovereenkomst die in april is getekend met de Verenigde Staten, is echter niet in overeenstemming met het betreffende gemeenschappelijk standpunt en de richtsnoeren van de EU.
Serbia has made some progress in addressing political criteria in line with the European Partnership. Parliamentary elections took place in January 2007 and were conducted in accordance with international standards. However, the ensuing period highlighted sharp divisions among political parties. This led to a slow-down in the overall pace of reform. The Kosovo issue has continued to dominate the political agenda. Nationalist rhetoric remains strong and has negatively affected the political climate. Following several months of uncertainty a new reform-oriented government was formed in May 2007. It achieved early positive results on cooperation with the ICTY, which enabled the Commission to finalise negotiations on a Stabilisation and Association Agreement (SAA). Serbia has still to meet its international obligation to fully cooperate with the ICTY before the SAA can be signed.
De economie van Montenegro is snel blijven groeien en de macro-economische stabiliteit is verbeterd, hoewel er nog steeds risico's bestaan, met name vanwege het grote tekort op de lopende rekening, dat momenteel grotendeels wordt gecompenseerd door de aanzienlijke instroom van buitenlandse directe investeringen. Hoewel er structurele hervormingen zijn doorgevoerd, blijven de zwakke institutionele capaciteit en tekortkomingen van de rechtsstaat het goede functioneren van de markteconomie hinderen.
Democracy and the rule of law in Serbia have still to be further strengthened. There has been some progress in implementing the new constitution which entered into force in November 2006. A constitutional law has been adopted, however several provisions, in particular, on the judiciary still need to be implemented in line with European standards.
Wat de economische criteria betreft: Montenegro heeft verdere vooruitgang geboekt met de totstandbrenging van een functionerende markteconomie, zij het in een trager tempo. Grote hervormingen zijn nodig om het land in staat te stellen op de lange termijn om te kunnen gaan met de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.
The work of the parliament has been hindered by the political situation. The first sitting of the parliament after its inauguration was adjourned for almost three months due to the protracted negotiations to form a government. Delays in the formation of the government and sharp political divisions have had a negative impact on parliamentary activities.
De macro-economische stabiliteit is in het algemeen verbeterd. De snelle economische groei heeft bijgedragen tot het creëren van werkgelegenheid, terwijl de inflatie beperkt is gebleven. De grote instroom van buitenlandse investeringen heeft de economische bedrijvigheid gesteund. Het gematigde fiscale consolideringsbeleid is voortgezet, en dit resulteerde opnieuw in een begrotingsoverschot. De hervorming van het pensioenstelsel is voortgezet. Er was een snelle groei van de activiteiten van financiële tussenpersonen. Verder zijn nieuwe mechanismen tot stand gebracht ter versterking van de transparantie van het privatiseringsproces. Nieuwe wetgeving inzake de insolventie van bedrijven faciliteert het verlaten van de markt. De subsidies voor bepaalde post-privatiseringsregelingen zijn beperkt gebleven. De hervorming van de nutsbedrijven is voortgezet. De openheid van de handel en het proces van aanpassing aan de WTO-regels heeft de verdere economische integratie met de EU ondersteund.
In the months following the parliamentary elections, there was little activity from the caretaker government. The new government placed emphasis in its programme on European integration, but the results have been mixed. In August 2007 the government adopted an action plan on harmonisation with the acquis in an attempt to accelerate the reform process . The Serbian administration participated in SAA negotiations in a professional manner and this helped to improve coherence among the various Ministries and agencies. Policy co-ordination, however, needs to be further improved. As regards local governance, the legal framework has still to be fully developed.
Er zijn echter bepaalde risico's voor de macro-economische stabiliteit, met name vanwege het grote externe tekort. De stijgingen van de energieprijs hebben in het land, en binnen de regering, tot een debat geleid over het energiebeleid van Montenegro en de voorgenomen privatisering van energieleveranciers. De groei van de industriële productie was erg bescheiden. Het is nog steeds duur en tijdrovend om een bedrijfsvergunning aan te vragen en de naleving van contracten af te dwingen. Er moet meer worden gedaan om de sector financiële diensten te verbeteren, zoals de herziening en implementatie van de bankwet, de oprichting van een toezichthoudende instantie voor het verzekeringswezen en het toezicht op leasingbedrijven. Voorts wijzen de zeer sterke groei van het consumentenkrediet en de prijzen van activa op een verbreding van het macro-economische en financiële onevenwicht. De werkloosheid is weliswaar afgenomen, maar blijft aanzienlijk. Daarnaast zijn de stijgende arbeidskosten de concurrentiepositie van het land blijven ondermijnen. De grote informele sector, gevoed door de aanhoudende zwakheid van rechtshandhaving en regelgevingskader, vermindert de belastinggrondslag, tast de capaciteit van de overheid aan om economisch beleid te implementeren en heeft een negatieve invloed op het bedrijfsklimaat.
Capacity in the area of public administration is in general good. The state Ombudsman was appointed and the government now needs to take all necessary measures to ensure the full functioning of the Ombudsman's office. Regulatory bodies need to be strengthened to ensure the necessary oversight and enforcement of legal obligations. Reforms need to be continued in order to build, at both governmental and sub-national levels, an impartial, accountable and efficient civil service, based on professional career development criteria.
Het land heeft enige vooruitgang geboekt bij de aanpassing aan de Europese normen en bij de versterking van de bestuurlijke capaciteit, uitmondend in de ondertekening van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU. Er is de nodige vooruitgang geboekt op gebieden als douane en belasting, mededinging, openbare aanbestedingen, vrij verkeer van kapitaal en landbouw, maar de vorderingen waren beperkt op het gebied van sociaal en werkgelegenheidsbeleid, energie, milieu, alsmede justitie, vrijheid en veiligheid. Het proces van aanpassing van de wetgeving en controle van de verenigbaarheid van nieuwe wetgeving met de EU-wet- en -regelgeving moet worden versterkt. De algemene bestuurlijke capaciteit van het land blijft zwak.
Civilian oversight of the military , a key Partnership priority, has improved, and the emphasis in this area needs to be on ensuring the effectiveness of parliamentary control and financial oversight. More generally, a new revised legislative framework in the field of defence, required by the constitution, is still pending and a number of laws have to be adopted.
Wat de interne markt betreft: het institutionele kader voor het vrij verkeer van goederen is verbeterd, maar nog niet voltooid. De menselijke en fysieke hulpbronnen zijn nog niet op het niveau van de Europese normen en de aanpassing van de wetgeving inzake consumentenbescherming bevindt zich in een vroeg stadium.
Judicial reform, which is also a key Partnership priority, is lagging behind and a new legal framework is pending. At present, the constitution and the constitutional law leave room for political influence over judicial appointments. Appellate and administrative courts have not yet been established and the constitutional court has not been operational since October 2006. Further legal and management measures need to be undertaken to ensure the independence and efficiency of the judiciary.
Montenegro voert een liberaal beleid wat het dienstenverkeer betreft, maar het financieel toezicht moet aanzienlijk worden versterkt. Het juridische kader voor de regulering van de financiële sector vertoont tekortkomingen wat betreft ondernemingsbestuur en risicobeheer. Er is weinig vooruitgang geboekt met betrekking tot het recht van vestiging; er zijn nog steeds excessieve administratieve hinderpalen voor het oprichten van bedrijven en het vergunningenstelsel is restrictief. De voorbereidingen voor de implementatie van de SAO liggen op schema wat betreft het vrij verkeer van kapitaal.
Measures that have been taken in the fight against corruption include the adoption of an action plan to implement the national strategy against corruption. There have been some successful prosecutions for corruption-related offences. However, corruption is widespread and constitutes a serious problem. An anti-corruption agency needs to be established and the anti-corruption plan has still to be fully implemented. A more systemic approach is needed to fight corruption, including financial control, transparent public procurement procedures and effective parliamentary oversight.
De douanewetgeving is inmiddels grotendeels in overeenstemming met de verbintenissen in het kader van de SAO. Verdere aanpassing is nodig inzake de oorsprongsregels, de regelingen voor douanevervoer, douanewaarde en de bestrijding van corruptie en smokkel. Montenegro heeft wetgeving goedgekeurd met het oog op de sluiting van taxfreeshops aan landgrenzen vóór eind 2007. Op de tenuitvoerlegging van deze maatregel moet nauw toezicht worden uitgeoefend. De douanekosten zijn verlaagd en in overeenstemming gebracht met de WTO-vereisten. Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van directe belastingen, maar de aanpassingen zijn onvoldoende op het gebied van het vennootschapsrecht en de indirecte belastingen. De bestuurlijke capaciteit is op veel punten voor verbetering vatbaar.
The overall conditions for respect of human rights and the protection of minorities have improved and Serbia is relatively well advanced in meeting its obligations. The new constitution contains several provisions on human and minority rights, but a track record of judicial enforcement needs to be developed, including constitutional appeal. The new constitution prohibits discrimination but a comprehensive anti-discrimination law has not yet been adopted. Progress has been achieved on improving women's and children's rights. However, their protection against all forms of violence needs to be strengthened and a gender equality law remains to be adopted. Problems relating to property restitution have not yet been resolved.
De algemene voorbereidingen op het gebied van mededinging vorderen. Montenegro moet zijn wetgevingskader verder verbeteren en onafhankelijke instanties oprichten op het gebied van mededinging en staatssteun.
There have been improvements in minority representation in public services and the use of minority languages. However legislation necessary to regulate the election of national councils and their duties has not been adopted. The inter-ethnic situation in Vojvodina has continued to improve. The situation in South Serbia has remained stable but tense. There have been improvements in the work of the multi-ethnic police force. However tensions persist within the ethnic Albanian community and in their relations with the Serbian population. The situation in Sandžak has deteriorated, and there has been a deepening of religious divisions within the Muslim community and outbreaks of violence.
Er zijn vorderingen met betrekking tot het stelsel van openbare aanbestedingen, maar de capaciteit en organisatie moeten worden versterkt om de sector doeltreffend te ondersteunen en toezicht uit te oefenen.
Steps have been taken to strengthen the coordination of activities with a view to improving the situation of the Roma population. However, the Roma people continue to face very difficult living conditions and discrimination, especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment. Many Roma continue to experience difficulties in obtaining personal documents which in turn hinders access to basic services.
As regards regional issues and international obligations , Serbia has played a positive role in improving regional co-operation, including notably the South East Europe Co-operation Process (SEECP), the Regional Co-operation Council (RCC) and the amended Central European Free Trade Agreement (CEFTA). However, Serbia needs to show a more constructive approach towards the participation of Kosovo under UNSCR 1244 in regional cooperation and other fora. In general bilateral relations with neighbouring countries are good.
In het algemeen moet nog vooruitgang worden geboekt op het gebied van de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, met name gezien de beperkte institutionele capaciteit, de gebrekkige handhaving, het veelvuldig voorkomen van piraterij en vervalsing en de geringe mate van bewustzijn bij openbare organen en belanghebbenden.
The new government, in its programme, gave a clear commitment to fulfil its international obligations. The Serbian authorities subsequently improved co-operation with the ICTY, leading to the arrest of two indictees and their transfer to The Hague. A National Security Council was established, chaired by the President of the Republic, and is responsible for co-ordinating the work of military and civilian security services. The National Council for Co-operation with ICTY was also reinstated. However, Serbia has not yet achieved full co-operation with the ICTY that should lead to the arrest of the remaining fugitives. Full cooperation remains a condition for the signature of the Stabilisation and Association Agreement.
Wat de Europese normen inzake sociaal beleid betreft: wetgeving en strategieën zijn noodzakelijk om de bescherming van kwetsbare groepen te versterken. De naleving van de Europese normen inzake het werkgelegenheidsbeleid moet worden versterkt, met name wat betreft arbeidswetgeving en beroepsopleiding. Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot de tripartiete sociale dialoog in het kader van de Economische en Sociale Raad, maar het mandaat en de regels inzake vertegenwoordiging moeten worden verduidelijkt.
In February 2007, the International Court of Justice found that acts of genocide had been committed in Srebrenica. The Court ruled, in its case of Bosnia and Herzegovina versus Serbia and Montenegro, that Serbia had not committed genocide in violation of its obligations under the relevant convention. However, the Court found that Serbia had failed to take all measures necessary to prevent the Srebrenica genocide and to bring the perpetrators to justice.
Er is vooruitgang geboekt op het gebied van het onderwijs: met name is het juridische kader verbeterd en zijn eerste pogingen gedaan om het sterk gecentraliseerde onderwijsstelsel te decentraliseren. Inspanningen zijn nodig om de maatschappelijke organisaties hierbij te betrekken en de beschikbaarheid van opleiding te verbeteren.
Serbia participated in discussions under the auspices of the UN Secretary General's Envoy for Kosovo on the future status of Kosovo. Serbia however rejected its recommendations and has maintained that Kosovo should remain an integral part of the country, whilst offering substantial autonomy. The Serbian authorities are currently participating in political talks under the aegis of the international Troika of the EU, US and Russia on the future status of Kosovo. Serbia has continued to discourage Kosovo Serbs from participating in the provisional institutions of self-government and elections in Kosovo. Serbia called on Kosovo Serbs not to participate in elections to the Kosovo provisional assembly and municipalities.
Wat betreft sectoraal beleid: Montenegro heeft weinig vooruitgang geboekt met de implementatie van de prioriteiten van het Europees Partnerschap op het gebied van industrie en midden- en kleinbedrijf. Een strategische beoordeling moet uitwijzen op welk gebied concurrentievoordelen en herstructureringsbehoeften bestaan en welke ontwikkelingen nodig zijn op het gebied van arbeidswetgeving, energie en milieubeleid, administratieve vereenvoudiging en transparantie.
Serbia’s economy has continued to grow strongly but progress in macroeconomic stabilisation was mixed. The reversal of fiscal consolidation added to fiscal and macroeconomic risks. Much needed structural reforms continued slowly and the high level of unemployment remained a major challenge.
Meer vooruitgang is nodig op het gebied van landbouw en voedselveiligheid, alsmede met betrekking tot veterinaire en fytosanitaire vraagstukken. Op het gebied van de visserij moeten inspectie en controlecapaciteit worden verbeterd.
As regards the economic criteria , Serbia has made some progress towards establishing a functioning market economy. Further reform efforts must be pursued to enable Serbia to cope in the medium term with the competitive pressures and market forces within the Union.
Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft de aanpassing aan de EU-normen op het gebied van milieu en de verdere harmonisatie geschiedt volgens schema. Verdere inspanningen zijn echter nodig ter verbetering van de tenuitvoerlegging en de handhaving. De versterking van de bestuurlijke capaciteit vereist bijzondere aandacht.
The authorities have to a large extent maintained the main elements of a sound economic policy. The economy continued to expand strongly. The inflow of foreign capital remained significant. Declining inflation contributed to a stable environment for economic actors. The budget remained in surplus and investment activity has improved markedly.
Montenegro heeft vorderingen geboekt op het gebied van vervoer. Het werkt aan de tenuitvoerlegging van de eerste overgangsfase van de Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte. Het land neemt actief deel aan de ontwikkeling van het kernnetwerk voor regionaal vervoer en aan het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa (SEETO). De nieuwe strategie voor de ontwikkeling van het nationale vervoer moet echter nog door de regering worden aangenomen. Ook op dit gebied moet de bestuurlijke capaciteit verder worden versterkt.
The privatisation of state-owned banks is well advanced and competition among banks is strong. The new government has shown limited willingness to revive the process of privatising state-owned companies. The SME sector has grown in importance. Foreign trade and investment continued to grow and economic integration with the EU has advanced.
Er is enige vooruitgang geboekt in de energiesector, maar niet op alle gebieden evenveel. Er zijn nog steeds aanzienlijke lacunes in de energie-infrastructuur en het juridische en institutionele kader. De elektriciteitsvoorziening blijft een ernstig probleem. Verdere inspanningen zijn nodig voor de afronding en goedkeuring van de energiestrategie en de voltooiing van de hervormingen in de sector. Als partij bij het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap moet Montenegro de relevante EU-wetgeving op energiegebied ten uitvoer leggen.
However, despite strong economic performance, unemployment remains very high. Further progress in privatisation is needed and a competitive and dynamic private sector has not yet been fully established. Fiscal policy turned expansionary in the second half of 2006 and in 2007. Public sector wages increased substantially. This contributed to a sizeable increase in expenditures as a percentage of GDP in 2007 and added to external imbalances and inflationary pressures. The lack of flexibility in the labour market and high social security contributions remain an obstacle for job creation. Investment has been hampered by excessive bureaucratic requirements and complex legislation. Commercial courts continued to suffer from limited capacity and expertise. The large informal sector, fuelled by weaknesses in law enforcement and the regulatory framework, reduces the tax base, hampers the government's capacity to implement economic policies and affects negatively the business environment
As regards European Standards , SAA negotiations have shown that Serbia has the administrative capacity to progress towards the EU. Serbia will be well placed to implement a future SAA if this capacity is properly utilised.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de informatiemaatschappij en de media. Wetgevingsmaatregelen zijn nodig om de markt voor elektronische communicatie effectief te liberaliseren en aan te passen aan het acquis betreffende diensten van de informatiemaatschappij. De omroepautoriteit is volledig operationeel en heeft een onafhankelijk karakter, maar haar capaciteit moet worden versterkt. Montenegro heeft het UNESCO-Verdrag inzake culturele diversiteit nog niet geratificeerd; ook het Europees Verdrag inzake grensoverschrijdende televisie is nog niet ondertekend en geratificeerd. De voorbereidingen op dit gebied bevinden zich in een vroeg stadium.
Serbia has made some progress in addressing Partnership priorities in the areas of the internal market . In the field of free movement of goods , Serbia established a new accreditation body and made progress in the publication of national standards, however the administrative capacity and legislative framework has still to be further developed. Serbia has advanced towards the goal of membership of the WTO . In the fields of customs and taxation there have been administrative and legislative improvements. Serbia amended legislation on excise duties and harmonised its customs tariff law to the Combined Nomenclature of the EU. However, enforcement capacities are still limited. Some progress was made in the area of competition following the establishment of the commission for the protection of competition. The independence of the commission needs to be ensured. There has been little progress, however, in the area of state aid control and an independent state aid authority has not yet been established. There has been little progress in the area of public procurement and efforts are still needed both in terms of amending legislation and strengthening administrative capacity. Some progress has been made in the area of intellectual property rights especially due to the clarification of the status of the intellectual property rights institute which ended a year-long institutional stalemate. There has been little progress in employment, while work had continued in the area of social policies through the development of the legal framework for health and safety at work. There has been little progress in the area of education and efforts are needed to increase administrative capacity, coordination between responsible institutions and links with the labour market.
Wat betreft financiële controle: interne financiële controle bij de overheid en externe audit zijn in de eerste ontwikkelingsfase en de onafhankelijkheid van het overheidsorgaan voor auditing moet met gepaste middelen worden versterkt.
Serbia has shown progress in approximating with European standards on a number sectoral polices . In the area of industry and SME Serbia is fully committed to the process of the European Charter for Small Enterprises. Serbia's preparations are progressing well in the area of agriculture . However, efforts need to be maintained and expanded into a number of more specific areas such as veterinary and phytosanitary issues and food safety. Progress has been made on improving the quality and reliability of statistics on labour market and business activities, whilst further progress is needed on agriculture statistics and strengthening administrative capacity.
Er is beperkte vooruitgang geboekt op het gebied van de statistiek. De capaciteit blijft zwak en er zijn grote tekortkomingen wat betreft coördinatie en hulpbronnen voor de statistische infrastructuur. De ontwikkeling van betrouwbare officiële statistieken moet een prioriteit worden.
Some progress has been made in meeting European Partnership priorities in the area of transport. Serbia is working towards the implementation of the first transitional phase of the European Common Aviation Area Agreement. However, it does not apply this agreement in practice. Serbia is actively participating in the development of the Core Regional Transport Network and in the South East Europe Transport Observatory. Further efforts are required in the areas of road, rail and combined transport and a national strategy is required for the entire transport sector. There have been some improvements in the energy sector, notably in liberalising the internal energy market. Energy policy is still however at an early stage of development and particular emphasis will have to be placed on improving energy efficiency, renewable energy, and radiation protection. As a member of the Energy Community Treaty, Serbia needs to implement the relevant EU energy legislation.
Op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid is Montenegro begonnen met de totstandbrenging van het noodzakelijke juridische en institutionele kader, maar veel meer inspanningen zijn nodig. De visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten tussen Montenegro en de Europese Gemeenschap zijn getekend. Montenegro moet zijn capaciteit om zijn eigen visumstelsel te implementeren nog steeds verbeteren nu het onafhankelijk is geworden en geleidelijk EU-normen invoeren. Er moeten biometrische paspoorten volgens EU-normen worden afgegeven. Op het gebied van grenspolitie, asiel en migratie zijn weinig vorderingen gemaakt; verdere inspanningen zijn nodig.
There has been little progress in the area of information society and media . The national Broadcasting Agency needs to improve overall transparency and accountability. There has been little progress in adopting legislation on environment in line with the European Partnership. Efforts have been made to develop inspection bodies but they do not have sufficient capacity to ensure the consistent enforcement of environment legislation.
Het witwassen van geld blijft aanleiding geven tot ernstige bezorgdheid. De capaciteit van de politie is beperkt en er is nog geen degelijk toezicht op financiële transacties buiten het bankwezen om, met name wat betreft vastgoed en buitenlandse investeringen. Er is enige vooruitgang in de strijd tegen drugssmokkel, maar dit probleem blijft reden tot ernstige zorg.
Serbia is not sufficiently advanced in the area of financial control and there have been few developments in the reporting period. A number of steps need to be taken to establish a comprehensive and effective system of public internal financial control.
Er zijn vorderingen geboekt op het gebied van de reorganisatie van de politie. Er is echter behoefte aan verdere versterking van de professionele capaciteit van de politie, gespecialiseerde opleiding en ontwikkeling van instrumenten voor gegevens- en risicoanalyse. In de strijd tegen georganiseerde criminaliteit doet Montenegro nog steeds onvoldoende. De georganiseerde criminaliteit blijft een ernstige bedreiging vormen. Aanzienlijke inspanningen zijn nodig om dit probleem aan te pakken. De hervorming van de wetgeving op het gebied van de strijd tegen mensensmokkel is gaande. Montenegro blijft vooral een land van bestemming en doorvoer.
There has been some progress in the field of justice, freedom and security. Visa facilitation and readmission agreements have been concluded between the European Union and Serbia and the law on travel documents has been adopted. However, the current visa regime is not in full compliance with European standards. Also, biometric passports in line with EU standards need to be issued. The Law on Foreigners has not yet been adopted. There have been some improvements in the area of border control including the handover of state borders from the Serbian military to the Ministry of Interior. Further efforts are needed to develop an integrated border management system. There have been improved results in tackling illegal migration but there has been little progress in the area of asylum.
De situatie op het gebied van gegevensbescherming is een bron van grote zorg. De Wet inzake de bescherming van persoonsgegevens is nog niet goedgekeurd. De huidige wetgeving voldoet niet aan de relevante prioriteit van het Europees Partnerschap en er is nog geen onafhankelijke toezichthoudende instantie opgericht.
Money laundering constitutes a serious problem in Serbia. Implementation of the new legislative framework has been slow and legislation and a strategy on prevention of money laundering and financing terrorism have still to be adopted. Effective measures to enforce and audit declarations of assets are not in place. Co-operation between relevant state authorities remains to be improved.
Legislation in the area on the fight against drugs is largely in line with international conventions and Serbian enforcement authorities have made some progress in combating drug smuggling, with the limited resources at their disposal. Geographically placed on a Balkan transit route, Serbia is a transit point for various kinds of drugs. There has been little progress in addressing the problem of drug abuse in the country and in adopting a national strategy.
Servië
The Law on Police is in the process of being implemented and most regulations have now been adopted. Further efforts are needed to strengthen the overall administrative and professional capacity of the police force and to increase transparency.
Met de aanpak van de politieke criteria van het Europees partnerschap heeft Servië enige vooruitgang geboekt. In januari 2007 werden verkiezingen gehouden, die aan de internationale normen voldeden. In de daarop volgende periode kwam echter de scherpe verdeeldheid tussen de partijen tot uiting, waardoor de hervormingen op alle gebieden vertraging opliepen. De kwestie-Kosovo bleef de politieke agenda domineren. Nationalistische retoriek wordt nog steeds veel gebezigd en beïnvloedt het politieke klimaat negatief. Na een onzekere periode van enkele maanden werd in mei 2007 een nieuwe hervormingsgezinde regering gevormd. Deze behaalde snel positieve resultaten wat de medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal betreft, waardoor de onderhandelingen met de Commissie over een stabilisatie- en associatieovereenkomst konden worden afgerond. Servië moet echter, voor die overeenkomst kan worden ondertekend, volledig voldoen aan zijn internationale verplichting om volledige medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal te verlenen.
Some progress has been made in fighting organised crime and important cases have been brought to a conclusion, including the convictions and sentencing of those found guilty of the murder of former Prime Minister Djindjic. However, organised crime continues to pose a serious problem for Serbia and more concerted efforts are needed. The action plan to implement the national strategy on fighting organised crime has not been adopted and the specialised police services lack the necessary capacity to fully carry out their duties. Provisions for the confiscation of proceeds of crime have not been adequately implemented and further legislation on seizure of assets is required.
De democratie en de rechtsstaat moeten in Servië verder worden versterkt. Er is enige vooruitgang geboekt bij de uitvoering van de nieuwe grondwet, die in november 2006 in werking is getreden. Er is een constitutionele wet aangenomen, maar enkele bepalingen over met name het rechtsstelsel moeten nog ten uitvoer worden gelegd conform de Europese normen.
Progress has been made in combating trafficking human beings through improved regional co-operation and the adoption of a national strategy. Serbia has been recognised as a source, transit and destination country. Serbia is still at an early stage in developing a comprehensive approach to combating terrorism. A special department has been established in the criminal police services. The ratification of a number of international conventions is still pending. There has been little progress in the area of protection personal data and current legislation is not in line with European standards.
De werkzaamheden van het parlement hebben van de politieke situatie hinder ondervonden. De eerste zitting van het parlement na de inhuldiging werd voor bijna drie maanden geschorst als gevolg van de langdurige onderhandelingen over de regeringsformatie. Door de trage formatie en de scherpe politieke verdeeldheid zijn de werkzaamheden van het parlement negatief beïnvloed.
Kosovo under UNSCR 1244
Gedurende de maanden die op de parlementsverkiezingen volgden, ontplooide de demissionaire regering weinig activiteiten. De nieuwe regering legde de nadruk op haar programma voor Europese integratie, echter met gemengde resultaten. In augustus 2007 keurde de regering een actieplan voor de harmonisatie met het acquis goed om het hervormingsproces te versnellen. De Servische regering voerde de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst op een professionele wijze, wat bijdroeg aan de samenhang tussen de verschillende ministeries en instanties. De beleidscoördinatie moet echter worden verbeterd. Wat betreft het plaatselijk bestuur moet het juridische kader worden uitgewerkt.
As regards political criteria , Kosovo has made progress in addressing some key partnership priorities. The provisional institutions of self-government (PISG) have fulfilled their core roles in their areas of competence. However, the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) still bears ultimate legislative and executive responsibility. Relations between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs remained strained. Strengthening the rule of law, anti-corruption policy, the fight against organised crime and enhancing the dialogue between the communities are Kosovo's major political challenges.
De capaciteit op het gebied van het openbaar bestuur is over het algemeen goed. Er is een staatsombudsman benoemd en de regering moet nu de nodige maatregelen nemen om te zorgen dat deze zijn functie kan uitoefenen. De regelgevende instanties moeten worden versterkt om het nodige toezicht te kunnen uitoefenen en de naleving van wettelijke verplichtingen te waarborgen. Verdere hervormingen zijn nodig om op nationaal en subnationaal niveau een onpartijdig, verantwoordingsplichtig en efficiënt ambtenarenapparaat op te bouwen, dat werkt op basis van professionele loopbaanontwikkelingscriteria.
Regarding democracy and the rule of law, overall stability is being maintained, despite delays in the status settlement process and a number of incidents. Further progress was made in the transfer of responsibilities to the PISG. However, the status issue has continued to dominate Kosovo's politics. Kosovo's political leaders participated in the process of determining Kosovo's status and co-operated with the international community and the EU planning teams in preparations for status implementation in line with the Special Envoy of the UN Secretary General's package[9]. They are currently participating in political talks under the aegis of the international Troika of the EU, US and Russia on the future status of Kosovo. In general, Kosovo Serbs do not participate in the PISG. The authorities exercise limited control over certain areas where parallel institutions, including parallel courts which apply Serbian law, continue to function. This is particularly the case in the northern municipalities. Kosovo institutions require strengthening at all levels.
Het civiele toezicht op het leger, een belangrijke prioriteit van het partnerschap, is verbeterd. De nadruk moet in dit verband nu komen te liggen op het waarborgen van de effectiviteit van de parlementaire controle en de financiële supervisie. Meer in het algemeen echter ontbreekt nog het nieuwe herziene wetgevingskader voor defensie dat de grondwet vereist. Ook moet nog een aantal wetten worden aangenomen.
The assembly has participated more actively in the legislative process with an improved administrative and law making capacity. For the first time, the assembly based its work on an annual work programme. However, the assembly's law-making and administrative capacities need further strengthening.
De hervorming van het rechtsstelsel, eveneens een belangrijke prioriteit van het partnerschap, heeft een achterstand opgelopen. Ook op dat terrein moet een nieuw juridisch kader tot stand worden gebracht. Het is momenteel zo dat de grondwet en de constitutionele wet mogelijkheden openlaten voor politieke beïnvloeding van benoemingen in de rechterlijke macht. De beroepshoven en bestuursrechtbanken zijn nog niet opgericht en het constitutionele hof functioneert sinds oktober 2006 niet meer. Verdere maatregelen op juridisch en managementgebied zijn nodig om de onafhankelijkheid en efficiëntie van het gerechtelijk apparaat te waarborgen.
The coalition government has remained stable. The central co-ordination capacity of the prime minister's office has improved. The government is giving high priority to European integration matters. It actively participated in meetings in the framework of the Stabilisation and Association Process Tracking Mechanism (STM). The government increased its outreach activities to ethnic minorities and in particular Kosovo Serbs. One Kosovo Serb minister was appointed. Municipalities have better observed budgetary constraints. However, co-operation between government departments and between central and municipal authorities remained difficult. The government's target for minority representation in the administration has not yet been met.
Op het gebied van de bestrijding van corruptie is onder meer een actieplan aangenomen tot uitvoering van de nationale strategie tegen corruptie. In een aantal gevallen is met succes vervolging ingesteld vanwege corruptiemisdrijven. Corruptie is echter een wijdverbreid verschijnsel, dat een ernstig probleem vormt. Er moet een instantie voor corruptiebestrijding worden opgericht en het corruptiebestrijdingsplan moet nog volledig ten uitvoer worden gelegd. Op dit gebied is een systematischer aanpak nodig, die ook financiële controle, transparante procedures voor overheidsopdrachten en effectief parlementair toezicht inhoudt.
The efficiency of the public administration improved. The government has approved a public administration reform action plan. The independent oversight board is now working to ensure a professional, impartial and accountable civil service. However, Kosovo's central and local public administration remains weak and inefficient. Civil servants are still vulnerable to political influence. The reform needs to be put into practice.
De algemene situatie op het gebied van de eerbiediging van de mensenrechten en de bescherming van minderheden is verbeterd. Servië is vrij goed op weg om aan zijn verplichtingen te voldoen. De nieuwe grondwet bevat een aantal bepalingen over mensenrechten en rechten van minderheden, maar Servië moet laten zien dat deze ook effectief worden gehandhaafd, en constitutioneel beroep dient mogelijk te zijn. De nieuwe grondwet verbiedt discriminatie, maar er is nog geen alomvattende antidiscriminatiewet. Er is vooruitgang geboekt wat de rechten van vrouwen en kinderen betreft. De bescherming van deze bevolkingsgroepen tegen alle vormen van geweld moet echter worden verbeterd en er moet nog steeds een gelijkekansenwet worden aangenomen. De problemen met de restitutie van eigendommen zijn nog niet opgelost.
The judicial system remains weak and unstable , but initial legislative steps towards establishing the necessary structures have been taken and now need to be implemented. The Ministry of Justice and the Kosovo Judicial Council are building up capacities to exercise the powers transferred to them by UNMIK. Both adopted reform strategies. The ministry adopted an operational plan for 2007. The Special Prosecutor's Office became operational. However, the judicial system remains weak and vulnerable operating in a complex legal environment in which there is considerable uncertainty. There is a considerable backlog of cases, including cases related to the March 2004 riots.
Er is verbetering gekomen in de vertegenwoordiging van minderheden bij de overheid en het gebruik van minderheidstalen. Er is echter geen wetgeving aangenomen die de verkiezing van nationale raden en de taken van die raden regelt. De interetnische situatie in de Vojvodina is zich blijven verbeteren. De situatie in Zuid-Servië is stabiel gebleven, maar nog steeds gespannen. Wat het werk van de multi-etnische politiemacht betreft, zijn verbeteringen geconstateerd. De spanning binnen de etnisch-Albanese gemeenschap en in de betrekkingen met de Servische bevolking is echter gebleven. De situatie in de Sandžak is verslechterd. De religieuze tegenstellingen binnen de Moslimgemeenschap zijn verscherpt en er wordt vaker geweld gepleegd.
The Anti-corruption Agency became operational in February 2007. Under the anti-corruption law and action plan politicians and senior civil servants declared their assets. However, corruption is widespread and constitutes a very serious problem.
Er zijn maatregelen genomen voor een betere coördinatie van de activiteiten om de situatie van de Roma-bevolking te verbeteren. De levensomstandigheden van de Roma zijn echter nog steeds zeer zwaar en zij worden nog steeds sterk gediscrimineerd, met name op het gebied van onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid. Veel Roma ondervinden nog steeds moeilijkheden om persoonsdocumenten te verkrijgen, waardoor de toegang tot basisvoorzieningen wordt bemoeilijkt.
In the area of human rights and the protection of minorities, little progress was achieved. Whilst institutional and legal framework to protect freedom of expression improved, undue pressures on the media persist, seriously limiting open public debate. Minorities and other vulnerable groups face restrictions in exercising their freedom of assembly and association. Religious freedom is not fully respected, attacks on religious sites have persisted and investigations are not always conclusive. The legal aid system is not yet fully functional. Some progress was made in improving the penitentiary system, but infrastructure and security standards need further upgrading.
Op het gebied van regionale vraagstukken en internationale verplichtingen heeft Servië een positieve rol gespeeld bij de verbetering van de regionale samenwerking. Met name kunnen hier het Samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP), de Regionale Samenwerkingsraad (RCC) en de gewijzigde Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA) worden genoemd. Servië moet zich echter constructiever opstellen tegenover de deelname van Kosovo (volgens Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad) aan regionale samenwerking en andere fora. Over het algemeen zijn de bilaterale betrekkingen met de buurlanden goed.
Awareness of women's rights in society remains low. Legislation on gender equality needs to be further developed and implementation stepped-up. Women need to be further protected against all forms of violence. Children's rights are not fully respected and protection mechanisms are inadequate. The infant mortality rate in Kosovo is still high. The integration and protection of socially vulnerable groups is not fully guaranteed. Anti-discrimination legislation has been developed in line with EU standards but little progress was achieved in its implementation. Property rights are not always guaranteed and are subject to ambiguities and legal uncertainties. The enforcement of decisions and judgements is weak.
De nieuwe regering is in haar programma een duidelijke verbintenis aangegaan om aan haar internationale verplichtingen te voldoen. De Servische autoriteiten hebben dan ook hun samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal verbeterd, als gevolg waarvan twee aangeklaagden zijn gearresteerd en naar Den Haag zijn overgebracht. Er is een Nationale Veiligheidsraad ingesteld, waarvan de president van de Republiek voorzitter is en die belast is met de coördinatie van de werkzaamheden van militaire en civiele veiligheidsdiensten. De Nationale Raad voor samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal is opnieuw ingesteld. Servië verleent echter nog steeds geen zodanig volledige medewerking aan het tribunaal dat de nog voortvluchtigen kunnen worden aangehouden. Volledige medewerking blijft voorwaarde voor de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst.
Very little progress has been achieved in relation to returnees, refugees and internally displaced people . The integration and protection of returnees and internally displaced persons is not fully guaranteed.
In februari 2007 kwam het Internationaal Gerechtshof tot de conclusie dat in Srebrenica genocide is gepleegd. Het Gerechtshof oordeelde in de zaak van Bosnië en Herzegovina tegen Servië en Montenegro dat Servië geen genocide had gepleegd in de zin van het Genocideverdrag. Het Gerechtshof was echter van oordeel dat Servië had nagelaten alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de genocide van Srebrenica te voorkomen en de daders voor het gerecht te brengen.
The rights of minorities in Kosovo are guaranteed by law, but restricted in practice because of security concerns. The government leaders have made efforts to reach out to the minority communities, but these need to be enhanced and followed up by concrete actions. Minorities show increasing confidence in the institution of the ombudsman. However, the enjoyment of minority rights is restricted in light of the overall situation. The Roma, Ashkali and Egyptian communities still face very difficult living conditions and discrimination, especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment. There is still no comprehensive integration strategy for the Roma, Ashkali and Egyptian communities.
Servië heeft deelgenomen aan besprekingen over de toekomstige status van Kosovo die onder auspiciën van de gezant voor Kosovo van de secretaris-generaal van de VN hebben plaatsgevonden. Servië wees echter de aanbevelingen daarvan af, en houdt eraan vast dat Kosovo een integrerend onderdeel van het land blijft, hoewel het Kosovo verregaande autonomie aanbiedt. De Servische autoriteiten nemen momenteel deel aan politieke besprekingen over de toekomstige status van Kosovo onder auspiciën van de internationale trojka van de EU, de VS en Rusland. Belgrado ontmoedigt nog steeds de deelname van de Serviërs in Kosovo aan de voorlopige instellingen voor zelfbestuur en verkiezingen in Kosovo. Servië heeft de Serviërs in Kosovo opgeroepen niet deel te nemen aan verkiezingen voor het voorlopige parlement en de gemeenteraden in Kosovo.
Concerning regional issues and international obligations , Kosovo participates actively and constructively, to the extent its present status permits, in regional co-operation initiatives. The Central Europe Free Trade Area Agreement (CEFTA) was signed. Kosovo participates in the South East Europe Transport Observatory (SEETO). Kosovo continues to implement the provisions arising from the Energy Community Treaty and the European Common Aviation Area Agreement.
De Servische economie is sterk blijven groeien, maar op macro-economisch gebied vertoonde de vooruitgang een gemengd beeld. Doordat het effect van de begrotingsconsolidatie is verdwenen, zijn de fiscale en macro-economische risico’s toegenomen. De zeer noodzakelijke structurele hervormingen gingen maar langzaam vooruit en de hoge werkloosheid bleef een groot probleem.
As regards co-operation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), some progress was achieved but witness intimidation continues to be a problem.
Wat de economische criteria betreft: Servië heeft enige vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie. Er moeten verdere hervormingsinspanningen worden geleverd om Servië in staat te stellen op de middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.
Kosovo’s economic development continues to be seriously impeded by political uncertainties, insufficient rule of law, limited production capacity and weak infrastructure. The very high level of unemployment remains a major cause of concern. Economic policies remained broadly sound and some reforms were pursued but economic growth was again modest and external balances remained precarious.
De belangrijkste elementen van een gezond economisch beleid zijn grotendeels gehandhaafd. De economie is sterk blijven expanderen. Ook de instroom van buitenlands kapitaal is nog steeds aanzienlijk. De dalende inflatie heeft bijgedragen aan een stabiel klimaat voor het bedrijfsleven. De begroting bleef een overschot vertonen de investeringsactiviteiten zijn aanmerkelijk gestegen.
As regards economic criteria , Kosovo has made limited progress towards establishing a functioning market economy. Further considerable reform efforts must be pursued to enable it to cope over the long term with competitive pressure and market forces within the Union.
Overall, economic policies remained broadly sound and market-oriented. Inflation was low and the price level of domestic goods and services fell. Budget implementation in 2006 and the first half of 2007 led to a significant surplus. This was largely due to an extraordinary and larger than expected increase in revenues as well as to the fact that the government investment spending fell short of budgeted figures. Kosovo did not assume any public external debt. Privatisation of formerly socially owned enterprises accelerated significantly although much remains to be done. The incorporation of publicly-owned enterprises is close to completion but restructuring needs to continue. The financial sector further expanded and consolidated in a context of increased foreign ownership.
De privatisering van de banken in staatseigendom is ver gevorderd en de concurrentie in het bankwezen is groot. De nieuwe regering is slechts in beperkte mate bereid gebleken de privatisering van staatsbedrijven nieuw leven in te blazen. Het belang van het midden- en kleinbedrijf is gegroeid. De buitenlandse handel en investeringen zijn blijven groeien en de economische integratie met de EU is versterkt.
However, growth was relatively modest and unemployment very high. Inadequate implementation of the rule of law, status-related uncertainties and fiscal risks continued to affect the functioning of market mechanisms and the business climate. Economic policy co-ordination remained weak, making it difficult to ensure a policy consensus and to respect policy commitments. The external accounts remained precarious, as the trade deficit widened further. Kosovo still lacks export capacity and competitiveness. The development of a viable private sector was hampered by limited access to finance, legal uncertainty, insufficient skills and training, the weak technology base and the poor state of the transport, energy and communication infrastructure. Financial intermediation continued to be hampered by high interest rate spreads. The large informal sector, fuelled by persistent weaknesses in law enforcement and the regulatory framework, reduces the tax base, hampers the government's capacity to implement economic policies and affects negatively the business environment.
Ondanks de goede economische prestaties is de werkloosheid echter nog steeds groot. Verdere voortgang van de privatisering is nodig, en er is nog steeds niet echt sprake van een competitieve en dynamische particuliere sector. In de tweede helft van 2006 en in 2007 werd een expansief begrotingsbeleid gevoerd. De lonen in de openbare sector zijn aanzienlijk gestegen. Hierdoor zijn de uitgaven, uitgedrukt als percentage van het BBP, in 2007 aanmerkelijk gestegen, waardoor de externe onevenwichtigheden en de inflatiedruk toenamen. De niet voldoende flexibele arbeidsmarkt en de hoge socialezekerheidsbijdragen vormen nog steeds een belemmering voor de banengroei. De investeringen hebben belemmeringen ondervonden van de excessieve formaliteiten en ingewikkelde wetgeving. De handelsrechtbanken bleven kampen met een beperkte capaciteit en een gebrek aan deskundigheid. Er is een omvangrijke informele sector, die gestimuleerd wordt door gebrekkige regelgeving en wetshandhaving. Dit tast de belastinggrondslag, het vermogen van de overheid om het economisch beleid uit te voeren en het ondernemingsklimaat aan.
Kosovo has made further progress in approximating its legislation and policies with European standards . In some areas, such as customs and free movement of goods, progress made in previous years has been sustained. However, little progress has been made on the effective implementation and enforcement of legislation. More efforts are needed to create the administrative capacity that will ensure further approximation and implementation of European standards, in particular in fighting organised crime, protecting the external borders and boundary, taxation and energy.
Wat de Europese normen betreft is uit de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst gebleken dat Servië de bestuurlijke capaciteit heeft om toenadering tot de EU te verwezenlijken. Servië moet goed in staat worden geacht om een toekomstige stabilisatie- en associatieovereenkomst ten uitvoer te leggen, als deze capaciteit naar behoren wordt benut.
Some progress was achieved in implementing the European Partnership priorities in the area of the EU internal market , but Kosovo is still at a very early stage in its efforts to comply with European standards. Some progress has been made regarding free movement of goods , particularly in putting in place necessary legislation and horizontal infrastructure. As regards horizontal measures and standardisation, there was little progress. The legal framework for the freedom to provide services and the right of establishment is still fragmented. Regarding free movement of capital , the transfer of Serbian dinars to the areas predominantly inhabited by Kosovo Serbs needs to be more transparent.
Servië heeft enige vooruitgang geboekt bij de aanpak van de prioriteiten van het partnerschap die betrekking hebben op de interne markt. Op het gebied van het vrije verkeer van goederen heeft Servië een nieuwe accreditatie-instantie ingesteld en vooruitgang geboekt met de publicatie van nationale normen. De bestuurlijke capaciteit en het wetgevingskader moeten echter nog verder worden ontwikkeld. Het lidmaatschap van de WTO is voor Servië dichterbij gekomen. Verbeteringen op bestuurs- en wetgevingsgebied kunnen worden gemeld met betrekking tot douane en belastingen. Servië heeft zijn accijnswetgeving gewijzigd en de wetgeving inzake het douanetarief geharmoniseerd met de gecombineerde nomenclatuur van de EU. De handhavingscapaciteit is echter nog beperkt. Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van mededinging door de oprichting van de Commissie voor concurrentiebescherming. De onafhankelijkheid van de commissie moet echter worden gewaarborgd. Er is echter weinig vooruitgang op het gebied van de controle op de overheidssteun; er is nog geen onafhankelijke autoriteit voor overheidssteun. Weinig vooruitgang is ook te melden op het gebied van overheidsopdrachten. Hier moet de wetgeving worden aangepast en de bestuurlijke capaciteit versterkt. Enige vorderingen zijn gemaakt op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten, vooral door verduidelijking van de status van het instituut voor intellectuele-eigendomsrechten, waarmee een einde kwam aan een institutionele impasse die een jaar heeft geduurd. Op het gebied van de werkgelegenheid is er weinig vooruitgang geweest. De werkzaamheden met betrekking tot sociaal beleid zijn voortgezet: zo is het juridisch kader voor gezondheid en veiligheid op de arbeidsplaats ontwikkeld. Ook op het gebied van het onderwijs is er weinig vooruitgang geweest. Er moet meer worden gedaan om de bestuurlijke capaciteit te versterken, de coördinatie tussen de verantwoordelijke instellingen te verbeteren en de koppeling met de arbeidsmarkt te versterken.
Good progress can be reported in the field of customs . The customs service has increased its capacity and the customs compliance unit, intelligence unit and investigations sector have been strengthened and are now operational. Little progress was achieved in the field of taxation . Tax administration is ineffective. The capacity of the administration to enforce tax legislation is still weak. In the area of competition , few developments can be reported. In the field of public procurement , a law amending the 2004 public procurement law was promulgated. However, further efforts are needed to improve the compliance of Kosovo’s procurement activities with European standards. Little progress can be reported in the area of intellectual property law . Counterfeiting and piracy remain widespread.
Servië heeft vorderingen gemaakt met de aanpassing van sectoraal beleid aan de Europese normen. Op het gebied van de industrie en het midden- en kleinbedrijf schaart Servië zich volledig achter het Europees Handvest voor het midden- en kleinbedrijf. De voorbereidingen van Servië op het gebied van de landbouw verlopen voorspoedig. De inspanningen moeten echter worden volgehouden en uitgebreid tot een aantal meer specifieke gebieden, zoals veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden en voedselveiligheid. Er is vooruitgang geboekt bij de verbetering van de kwaliteit en betrouwbaarheid van de statistieken inzake de arbeidsmarkt en zakelijke activiteiten, maar voor landbouwstatistieken en versterking van de bestuurlijke capaciteit zijn verdere inspanningen nodig.
No particular progress can be reported in European standards on social policy and employment policies . There is no comprehensive employment strategy and the Labour Inspectorate remains without adequate capacity to monitor the implementation of essential labour legislation. Concerning European standards on education and research , some progress has been made in the field of education, but the capacities of the education and training system are still very rudimentary and efforts are needed to set standards and unify the higher education system.
Servië heeft enige vooruitgang geboekt ten aanzien van de prioriteiten op vervoersgebied die in het Europees partnerschap zijn opgenomen. Er wordt gewerkt aan de tenuitvoerlegging van de eerste overgangsfase van de overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte. Deze overeenkomst wordt door Servië echter in de praktijk niet toegepast. Het land participeert actief in de ontwikkeling van het kernnetwerk voor regionaal vervoer en het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa. Er zijn verdere inspanningen vereist op het gebied van het wegvervoer, spoorvervoer en gecombineerd vervoer, en voor de gehele vervoerssector moet een nationale strategie worden geformuleerd. Enige verbetering is opgetreden in de energiesector, met name door het liberaliseren van de interne energiemarkt. Het energiebeleid verkeert echter nog in een vroeg ontwikkelingsstadium, en er zal bijzondere nadruk moeten worden gelegd op het verbeteren van de energie-efficiëntie, hernieuwbare energie en stralingsbescherming. Als lid van de Energiegemeenschap moet Servië de relevante EU-energiewetgeving ten uitvoer leggen.
As regards the development of sectoral policies , some progress can be reported in the field of industry and SMEs to allow faster und cheaper business start-up. However, preparations in this area are still at an early stage.
Weinig vooruitgang is te melden wat betreft de informatiemaatschappij en de media. Het nationale Omroepagentschap moet letten op transparantie en verantwoording. Er is weinig vooruitgang geweest bij de vaststelling van milieuwetgeving overeenkomstig het Europees partnerschap. Er is gewerkt aan de oprichting van inspectieorganen, maar deze hebben onvoldoende capaciteit om consequente handhaving van de milieuwetgeving te garanderen.
There has been little progress in the area of agriculture , veterinary, phytosanitary and fisheries .
Servië heeft onvoldoende vorderingen gemaakt op het gebied van financiële controle – op dit gebied zijn er in de verslagperiode weinig ontwikkelingen te melden. Er moeten maatregelen worden genomen om een alomvattend, effectief stelsel voor interne financiële controle bij de overheid op te zetten.
Some progress was made in the field of environment . A number of important laws have been adopted and most of the water and waste public utilities have been consolidated and incorporated. However, the water and waste public utilities face problems with revenue collection. Most administrative structures are still fragile and need to be strengthened to allow Kosovo to meet the environmental challenges it is facing. The population's awareness of environmental issues remains very poor.
Enige vooruitgang is geboekt op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid. Met de EU zijn overeenkomsten gesloten over versoepeling van de visumregels en overname. De wet over reisdocumenten is goedgekeurd. De huidige visumregeling is echter niet volledig in overeenstemming met de Europese normen. Ook moeten paspoorten met biometrische gegevens die aan de EU-normen voldoen worden afgegeven. De vreemdelingenwet is nog niet goedgekeurd. Enige verbetering is opgetreden op het gebied van de grenscontrole: zo werd de controle van de staatsgrenzen overgedragen van het leger naar het ministerie van Binnenlandse Zaken. Er moet verder worden gestreefd naar ontwikkeling van een geïntegreerd grensbeheersysteem. Betere resultaten zijn geboekt wat betreft de aanpak van illegale migratie, maar weinig vorderingen zijn te melden op asielgebied.
Some progress was made in the field of transport generally. UNMIK signed the Agreement on the European Common Aviation Areas on behalf of Kosovo. It is actively participating in the development of the Core Regional Transport Network and in the South East Europe Transport Observatory (SEETO). However progress in the railway sector is limited. In the area of energy, Kosovo is bound to apply the relevant EU energy legislation as a member of the Energy Community Treaty. The remaining challenges in this area are, however, very significant. The institutional and legislative capacity of the relevant administrative structures remains weak. Reliable supply of electricity is not ensured. This affects rural and remote areas in particular. Revenue collection remains a challenge.
There has been little progress in the area of information society and media . Effective liberalisation and enhancement of competition in the electronic communications market remain to be achieved. Progress was made in media reform, but the stable and sustainable funding of the public service broadcaster, the independent media commission and the minority media fund needs to be addressed.
Het witwassen van geld is een ernstig probleem in Servië. De tenuitvoerlegging van het nieuwe wetgevingskader verloopt traag. Er is nog steeds geen wetgeving vastgesteld inzake voorkoming van witwassen en financiering van terrorisme. Er zijn geen effectieve maatregelen inzake de verplichting tot het afleggen van vermogensverklaringen en de controle daarop. De samenwerking tussen de betrokken staatsinstanties moet worden verbeterd.
There has been some progress in the field of financial control . Little progress can be reported in the field of statistics . The statistical infrastructure and the management capacity at the statistical office remain weak.
De wetgeving inzake drugsbestrijding is grotendeels in overeenstemming met de internationale verdragen. De Servische handhavingsautoriteiten hebben, ondanks de geringe middelen waarover zij beschikken, enige vooruitgang geboekt bij de bestrijding van drugssmokkel. Servië ligt op een doorvoerroute door de Balkan en is daardoor een doorvoerland voor allerlei soorten drugs. Weinig vooruitgang is geboekt bij de aanpak van drugsmisbruik en de formulering van een nationale strategie.
As regards justice, freedom and security , uneven progress was made in approximating Kosovo's legislation and practices with European standards. Kosovo does not have a visa regime. Work towards introducing biometric passports in line with EU standards is necessary. While UNMIK retains the ultimate responsibility for border and boundary management and KFOR continues to be in charge of the green border, the Kosovo Police Service border and boundary police is in charge of managing the flow of persons through Kosovo. Agreements on cooperation and mutual support have been signed between the border and boundary police, the customs service, the veterinary and food agency as well as the Ministry of Culture, Youth and Sport. However, controls on the movement of persons into and out of Kosovo do not always correspond with European standards.
De politiewet bevindt zich in de tenuitvoerleggingsfase en de meeste verordeningen zijn nu vastgesteld. Verdere inspanningen zijn nodig ter versterking van de algemene bestuurlijke en professionele capaciteit van de politie en ter verbetering van de transparantie.
There is no law on asylum . There are no shelters and housing facilities for the accommodation of asylum seekers. Very few persons apply for asylum in Kosovo. Concerning readmission , the PISG have to enhance preparations for increasing returns in line with European standards; there are no specific laws, strategies or action plans, and no budgetary provisions yet.
Enige vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van georganiseerde misdaad: belangrijke rechtszaken zijn afgerond, resulterend in onder andere de veroordeling van de daders van de moord op voormalig premier Đinđić. De georganiseerde misdaad stelt Servië echter voor ernstige problemen, en meer gecoördineerde inspanningen zijn dan ook vereist. Het actieplan tot uitvoering van de nationale strategie voor de bestrijding van georganiseerde misdaad is nog niet aangenomen. De gespecialiseerde politiediensten hebben onvoldoende capaciteit om hun taak volledig uit te voeren. De bepalingen inzake de beslaglegging op de opbrengsten van misdrijven worden niet adequaat uitgevoerd en er moet verdere wetgeving worden vastgesteld over de inbeslagname van criminele vermogens.
Responsibilities in the field of fighting money laundering have only been partly transferred to the PISG. Uneven progress can be reported in combating money laundering. Investigations on a number of cases were concluded, but no court sentences have yet been handed down. The wide range of actors dealing with money laundering and the lack of a clear distribution of competencies hinders investigations and prosecution of money laundering offences. The lack of specialised prosecutors to deal with money laundering and economic crimes remains a major challenge.
Er is vooruitgang geboekt bij de bestrijding van mensenhandel doordat de regionale samenwerking is verbeterd en een nationale strategie is aangenomen. Er wordt nu erkend dat Servië oorsprongsland, doorvoerland en bestemmingsland is voor mensensmokkel. De ontwikkeling van een alomvattende aanpak voor de bestrijding van terrorisme verkeert in Servië nog in een vroeg stadium. Bij de gerechtelijke politie is hiervoor een speciale afdeling opgericht. Een aantal internationale verdragen is nog steeds niet geratificeerd. Weinig vorderingen zijn gemaakt op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens. De huidige wetgeving is niet in overeenstemming met de Europese normen.
Kosovo is one of the main traffic routes for drugs to Western Europe. Some progress has been made in adopting new legislation and in strengthening relevant administrative structures. The seizure of narcotics has increased. However, there is no strategy to prevent and combat the illegal transport and use of drugs. Drug trafficking remains a serious concern.
Kosovo volgens Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad
Some progress can be reported in the field of police . The Kosovo Police Service generally carries out its tasks in a professional and competent manner, particularly as regards minor crimes. Investigations in cases of serious crime, however, are still ineffective. Inter-agency and international co-operation are not always satisfactory. There is no law on the police. Police detention facilities do not meet international standards. There are no uniform procedures and associated forms of police detention. Kosovo still lacks a crime reduction strategy at both central and regional levels.
Wat de politieke criteria betreft, heeft Kosovo bij de aanpak van sommige belangrijke prioriteiten van het partnerschap vooruitgang geboekt. De voorlopige instellingen voor zelfbestuur vervullen hun kerntaken op de gebieden waarvoor zij bevoegd zijn. Het interim-bestuur van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) draagt echter nog steeds de uiteindelijke wetgevings- en uitvoerende bevoegdheid. De betrekkingen tussen de Serviërs en Albanezen in Kosovo blijven moeizaam. Versterking van de rechtsstaat, bestrijding van corruptie, bestrijding van de georganiseerde misdaad en verbetering van de dialoog tussen de Servische en de Albanese bevolkingsgroep zijn voor Kosovo de grootste politieke uitdagingen.
The fight against organised crime , including the fight against trafficking in human beings, remains a major challenge. The number of cases of organised crime investigated increased substantially in the first half of 2007. Relevant administrative structures were strengthened, but remain ineffective due to a lack of skills and equipment. The legislative framework to tackle organised crime is still incomplete, particularly in the area of witness protection, undercover agents, confiscation of assets, the anti-mafia law and the law on organised crime itself. There is still no weapons collection strategy. Kosovo is still a destination and transit area for victims of trafficking in human beings . No special legislation on trafficking in human being exists.
There are no developments in the protection of personal data . There is still no general legislation on data protection and no independent data protection supervisory authority has been set up.
Op het gebied van democratie en de rechtsstaat is de algemene stabiliteit in stand gehouden, ondanks de vertraging bij de vaststelling van de status en een aantal incidenten. Ook is vooruitgang geboekt bij de overdracht van verantwoordelijkheden naar de voorlopige instellingen voor zelfbestuur. De vraag wat de status van Kosovo moet worden, blijft het politieke toneel echter domineren. De politieke leiders van Kosovo nemen deel aan het proces van de vaststelling van de status en hebben samen met de internationale gemeenschap en de planningteams van de EU gewerkt aan de voorbereidingen voor de tenuitvoerlegging van het statusbesluit, in overeenstemming met het voorstel van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties1 [9]. Zij nemen momenteel deel aan politieke besprekingen over de toekomstige status van Kosovo onder auspiciën van de internationale trojka van de EU, de VS en Rusland. Over het algemeen participeren de Serviërs in Kosovo niet in de voorlopige instellingen voor zelfbestuur. De autoriteiten oefenen slechts in beperkte mate het gezag uit over bepaalde gebieden waar parallelle instellingen, waaronder parallelle rechtbanken die het Servische recht toepassen, zijn blijven bestaan. Dit geldt vooral voor de noordelijke gemeenten. De Kosovaarse instellingen moeten op alle niveaus worden versterkt.
Turkey
Het Kosovaarse parlement participeert actiever in het wetgevingsproces, doordat zijn capaciteit op bestuurs- en wetgevingsgebied is versterkt. Voor het eerst werden de werkzaamheden van het parlement gebaseerd op een jaarlijks werkprogramma. De capaciteit op bestuurs- en wetgevingsgebied moet echter nog meer worden versterkt.
Turkey continues to sufficiently fulfil the Copenhagen political criteria . Following the constitutional crisis in spring, early parliamentary elections were held in full respect of democratic standards and of the rule of law. However, limited progress was achieved on political reforms in 2007. Significant further efforts are needed in particular on freedom of expression, on civilian control of the military, and on the rights of non-Muslim religious communities. Further progress is also needed on the fight against corruption, the judicial reform, trade union rights, and women's and children's rights.
De coalitieregering is stabiel gebleken. De capaciteit voor centrale coördinatie van het kabinet van de minister-president is vergroot. Voor de regering hebben aangelegenheden met betrekking tot Europese integratie hoge prioriteit. De regering neemt actief deel aan bijeenkomsten in het kader van het voortgangsbewakingsmechanisme van het stabilisatie- en associatieproces. De regering is actiever geworden in haar activiteiten om toenadering te zoeken tot etnische minderheden, met name de Serviërs. Er is een Serviër tot minister benoemd. De gemeenten gaan beter om met hun budgettaire beperkingen. De samenwerking tussen overheidsinstanties en tussen de centrale en de gemeentelijke autoriteiten verloopt echter nog steeds moeizaam. De streefcijfers die de regering heeft vastgesteld voor de vertegenwoordiging van minderheden in het bestuur zijn nog niet gehaald.
As regards democracy and the rule of law , parliamentary elections were free and fair, turnout was high and the new Parliament is now more representative of the country's political diversity. The election of the President by Parliament in August took place in accordance with the Constitution. A new government was formed and presented an EU-oriented reform agenda.
De efficiëntie van het openbaar bestuur is versterkt. De regering heeft een actieplan voor de hervorming van het openbaar bestuur vastgesteld. De onafhankelijke commissie voor toezicht werkt er nu aan om een professionele, onpartijdige en verantwoordelijke overheidsdienst op te bouwen. De centrale en plaatselijke overheid in Kosovo functioneert echter nog zwak en inefficiënt. Ambtenaren zijn onderhevig aan politieke beïnvloeding. De hervormingen moeten dus in praktijk worden gebracht.
There has been some progress in legislative reform of the public administration and civil service.
As regards civilian oversight of the security forces, the outcome of the spring 2007 constitutional crisis reaffirmed the primacy of the democratic process. Nonetheless, the military has taken public positions on issues going beyond its remit and full civilian supervision of the military and parliamentary oversight of defence expenditures still needs to be established.
Het justitiële stelsel is nog zwak en instabiel; er zijn echter op wetgevingsgebied eerste stappen gezet om de noodzakelijke structuren op te bouwen, en een en ander moet nu ten uitvoer worden gelegd. Het ministerie van Justitie en de Kosovaarse Raad van Justitie werken aan de opbouw van de capaciteit om de bevoegdheden uit te oefenen die UNMIK aan hen heeft overgedragen. Beide instellingen hebben een hervormingsstrategie vastgesteld. Het ministerie heeft een werkprogramma voor 2007 vastgesteld. Het bureau van de speciale aanklager is inmiddels operationeel. Het justitiële stelsel is echter zwak en kwetsbaar, doordat het functioneert binnen een complexe juridische omgeving die door aanzienlijke onzekerheid wordt gekenmerkt. Er is een aanzienlijke achterstand bij de behandeling van rechtszaken, bijvoorbeeld met betrekking tot de onlusten van maart 2004.
Some progress has been made in improving the efficiency of the judiciary . Training of judges, prosecutors and court staff, as well as modernisation have continued. Concerns remain regarding the independence and impartiality of the judiciary.
Het agentschap voor corruptiebestrijding is sinds februari 2007 operationeel. De wet en het actieplan inzake corruptiebestrijding schrijven voor dat politici en hoge ambtenaren opgave doen van hun vermogen. Corruptie is echter een wijdverbreid verschijnsel, dat een zeer ernstig probleem vormt.
There has been little progress in the fight against corruption . Corruption is widespread. The continuing absence of an overall anti-corruption strategy, action plan and coordination mechanism is a cause for concern.
Wat de mensenrechten en de bescherming van minderheden betreft, is weinig vooruitgang geboekt. Het institutionele en juridische kader voor de bescherming van de vrijheid van meningsuiting is weliswaar verbeterd, maar er wordt nog steeds onterechte druk op de media uitgeoefend, waardoor het open publieke debat ernstig wordt gehinderd. Minderheden en andere kwetsbare groepen ondervinden beperkingen op de uitoefening van hun vrijheid van vereniging en vergadering. De godsdienstvrijheid wordt niet volledig geëerbiedigd; de aanvallen op religieuze plaatsen houden aan, en het onderzoek leidt niet altijd tot een overtuigend resultaat. Het stelsel voor rechtshulp is nog niet volledig functioneel. Er is enige vooruitgang geboekt bij de verbetering van het penitentiair stelsel, maar de infrastructuur en de beveiligingsnormen moeten worden verbeterd.
Concerning human rights and the protection of minorities , Turkey has made progress on the ratification of international human rights instruments and in carrying out European Court of Human Rights (ECtHR) judgements. However, further efforts are needed. The institutional framework for human rights needs to be upgraded.
De bewustheid van vrouwenrechten is in de Kosovaarse samenleving gering. De wetgeving inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen moet verder worden uitgewerkt en de tenuitvoerlegging moet worden verbeterd. Vrouwen moeten beter worden beschermd tegen alle vormen van geweld. De rechten van kinderen worden niet volledig geëerbiedigd en de mechanismen voor hun bescherming zijn inadequaat. De kindersterfte is nog hoog in Kosovo. De integratie en de bescherming van sociaal kwetsbare bevolkingsgroepen zijn niet volledig gewaarborgd. Er is wetgeving tegen discriminatie ontwikkeld die in overeenstemming is met de EU-normen, maar bij de tenuitvoerlegging daarvan is nog weinig vooruitgang geboekt. Eigendomsrechten worden niet altijd geëerbiedigd en worden verzwakt door dubbelzinnigheden en rechtsonzekerheid. De handhaving van besluiten en rechterlijke uitspraken is onvoldoende.
The Turkish legal framework includes a comprehensive set of safeguards against torture and ill-treatment . The downward trend in the number of reported cases of torture and ill-treatment continued. However, cases still occur especially before detention starts. Turkey needs to investigate more thoroughly allegations that there have been human rights violations by members of the security forces.
Zeer weinig vooruitgang is geboekt in verband met repatrianten, vluchtelingen en binnenslands ontheemden. De integratie en de bescherming van repatrianten en binnenslands ontheemden zijn niet volledig gewaarborgd.
As concerns freedom of expression , prosecutions of journalists, intellectuals and human rights activists for the expression of non-violent opinions increased in 2007. This has led to cases of self-censorship. Article 301 and other provisions of the Turkish Criminal Code that restrict freedom of expression need to be brought into line with the European Convention for Human Rights and case law of the ECtHR.
As regards freedom of religion , a legal framework has yet to be established in line with the ECHR so that all religious communities can function without undue constraints. There was no progress on the difficulties encountered by non-Muslim religious communities and by the Alevis. The authorities need to make more strenuous efforts to prevent discrimination, intolerance and related acts of violence.
De rechten van minderheden worden in Kosovo door de wet gewaarborgd, maar in de praktijk is dit van beperkte betekenis als gevolg van veiligheidsoverwegingen. De regeringsleiders hebben zich ingespannen om de minderheidsgemeenschappen te bereiken; deze inspanningen moeten worden geïntensiveerd en worden gevolgd door concrete actie. De minderheden hebben in toenemende mate vertrouwen in de ombudsman. De minderheden kunnen hun rechten echter beperkt uitoefenen als gevolg van de algemene situatie. De levensomstandigheden van de Roma, Ashkali en “Egyptenaren” zijn echter nog steeds zeer zwaar en zij worden nog steeds sterk gediscrimineerd, met name op het gebied van onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid. Er is nog geen omvattende integratiestrategie voor de Roma, Ashkali en “Egyptenaren”.
Public attention to gender issues has continued to increase, and more action has been taken to improve women's rights . In particular, progress has been achieved on protecting women from violence. However these efforts need to be further strengthened. The legal framework is in place but it needs to be fully implemented.
Wat regionale aangelegenheden en internationale verplichtingen betreft, participeert Kosovo actief en constructief in regionale samenwerkingsinitiatieven, voor zover de status van Kosovo dat toelaat. De Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA) is ondertekend. Kosovo neemt deel aan het Waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa (SEETO). Kosovo voert de bepalingen uit die voortvloeien uit het verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap en de overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte.
On children's rights there has been progress in several areas, including registration of children at birth and education. However, further efforts are needed in these areas, as well as to prevent violence against children and to improve the overall implementation of the relevant legislation.
Wat de medewerking met het Joegoslavië-tribunaal betreft is enige vooruitgang geboekt, maar intimidatie van getuigen is nog steeds een probleem.
On trade unions' rights , Turkey has not ensured that full trade union rights are respected in line with EU standards and the relevant International Labour Organisation (ILO) Conventions, in particular as regards the right to organise, to strike and the right to bargain collectively. New legislation is needed to strengthen trade union rights.
De economische ontwikkeling van Kosovo wordt nog steeds ernstig gehinderd door politieke onzekerheden, een tekortschietende rechtsstaat, een beperkte productiecapaciteit en een zwakke infrastructuur. De zeer hoge werkloosheid is een bron van ernstige zorg. Het economisch beleid is over het algemeen gezond, en enige hervormingen zijn doorgevoerd, maar de economische groei was opnieuw bescheiden en de externe balans is nog steeds precair.
The situation in Turkey with regard to minority rights remains unchanged. There has been no progress on alignment of Turkish practices with European standards. Restrictions on the exercise of cultural rights continue, in particular as regards the use of languages other than Turkish in broadcasting, in political life and when accessing public services. There are no opportunities to learn Kurdish in the public or private schooling systems. The Roma experience discriminatory treatment in access to adequate housing, education, social protection, health and employment. Forced evictions remain a serious problem.
Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo enige vooruitgang geboekt in de richting van de totstandkoming van een functionerende markteconomie. Het land moet zich aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen getroosten, wil het op de lange termijn het hoofd kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de Unie.
As concerns the East and Southeast , a comprehensive approach is needed to the economic and social difficulties facing the region, and to creating the conditions for the predominantly Kurdish population to enjoy full rights and freedoms. Compensation of internally displaced persons (IDPs) has continued and measures were taken to improve the implementation of the relevant law. However, the government lacks an overall national strategy to address the IDP issue, including return.
Het economisch beleid was over het algemeen gezond en marktgericht. De inflatie was laag en het prijsniveau van binnenlandse goederen en diensten is gedaald. De uitvoering van de begroting in 2006 en de eerste helft van 2007 leidde tot een aanzienlijk overschot. Dit was grotendeels te danken aan een buitengewone, sterker dan verwachte stijging van de inkomsten en lager dan begrote overheidsinvesteringen. Kosovo is geen externe staatsschulden aangegaan. De privatisering van ondernemingen die voorheen collectief eigendom waren, is aanzienlijk versneld, hoewel er nog veel werk verricht moet worden. De verzelfstandiging van staatsbedrijven is vrijwel afgerond, maar de herstructurering moet doorgaan. De financiële sector is verder gegroeid en geconsolideerd, en in meerdere mate in buitenlandse handen gekomen.
There has been a further increase of terrorist attacks by the PKK, which is on the EU list of terrorist organisations.
De groei was echter relatief bescheiden en de werkloosheid is zeer hoog gebleven. Het functioneren van de marktmechanismen en het ondernemingsklimaat worden nog steeds aangetast door een inadequate tenuitvoerlegging van de rechtsstaat, door onzekerheid in verband met de status van Kosovo en door fiscale risico’s. De coördinatie van het economisch beleid bleef zwak, waardoor het moeilijk was een beleidsconsensus tot stand te brengen en politieke verbintenissen te honoreren. De positie van de externe rekeningen was nog steeds precair, aangezien het handelstekort bleef toenemen. De exportcapaciteit en het concurrentievermogen van Kosovo zijn nog steeds ontoereikend. De ontwikkeling van een levensvatbare particuliere sector werd gehinderd door beperkte toegang tot financiering, een gebrek aan rechtszekerheid, een onvoldoende opgeleide beroepsbevolking, een zwakke technologische basis en de slechte toestand van de infrastructuur voor vervoer, energie en communicatie. De sector financiële bemiddeling werd nog steeds gehinderd door grote renteverschillen. Er is een omvangrijke informele sector, die gestimuleerd wordt door aanhoudend gebrekkige regelgeving en wetshandhaving. Dit tast de belastinggrondslag, het vermogen van de overheid om het economisch beleid uit te voeren en het ondernemingsklimaat aan.
With regard to regional issues and international obligations , Turkey has expressed continued support for UN efforts to find a comprehensive settlement of the Cyprus problem . However, there has been no progress towards normalisation of bilateral relations with the Republic of Cyprus. Turkey has not fully implemented the Additional Protocol to the Association Agreement and has not removed all obstacles to the free movement of goods, including restrictions on direct transport links with Cyprus.
Kosovo heeft verdere vorderingen gemaakt wat betreft de aanpassing van zijn wetgeving en beleid aan de Europese normen. Op sommige gebieden, zoals douane en vrij verkeer van goederen, kon de vooruitgang van de voorgaande jaren worden voortgezet. De vorderingen bij de effectieve tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving zijn echter gering. Meer inspanningen zijn nodig om de nodige bestuurlijke capaciteit tot stand brengen voor verdere aanpassing aan de Europese normen en tenuitvoerlegging daarvan; dit betreft met name de bestrijding van georganiseerde misdaad, de bescherming van de buitengrenzen en de binnengrens met Servië, belastingen en energie.
Relations with Greece have evolved positively. Further confidence-building steps have been taken, but no agreement was reached on border disputes. Turkey continued to play a positive role in the Western Balkans . Good neighbourly relations remain key.
Enige vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de prioriteiten van het Europees partnerschap op het gebied van de interne markt van de EU. Kosovo verkeert echter in een zeer vroeg stadium wat de inspanningen voor de naleving van de Europese normen betreft. Enige vorderingen zijn gemaakt wat het vrije verkeer van goederen betreft, met name de totstandbrenging van de noodzakelijke wetgeving en horizontale infrastructuur. Op het gebied van horizontale maatregelen en normalisatie was er weinig vooruitgang. Het juridische kader voor de vrijheid van dienstverlening en het recht van vestiging is nog onsamenhangend. Op het gebied van het vrije verkeer van kapitaal moet de overbrenging van Servische dinars naar de gebieden die voornamelijk door Kosovo-Serviërs worden bewoond, transparanter gebeuren.
The Turkish economy continued to grow rapidly, with high inflows of foreign investment. The monetary and fiscal policy mix was broadly adequate. Inflationary pressures, growing external imbalances and weaker fiscal discipline in 2007 may affect macroeconomic stability. Structural reforms have slowed down and labour market rigidities hamper job creation.
Goede vooruitgang kan worden gemeld wat betreft de douane. De capaciteit van de douanedienst is versterkt; de afdeling naleving van douaneverplichtingen, de douane-inlichtingendienst en de onderzoeksafdeling zijn versterkt en inmiddels operationeel. Weinig vooruitgang is te melden wat betreft belastingen. De belastingadministratie is niet effectief. De belastingdienst heeft nog onvoldoende capaciteit om de belastingwetgeving te handhaven. Ten aanzien van mededinging zijn weinig ontwikkelingen te melden. Op het gebied van overheidsopdrachten is een wet uitgevaardigd tot wijziging van de wet van 2004. Verdere inspanningen zijn echter vereist om ervoor te zorgen dat de overheidsopdrachten van Kosovo beter aan de Europese normen voldoen. Er is weinig vooruitgang genoteerd op het gebied van de wetgeving inzake intellectuele eigendom. Namaak en piraterij zijn wijdverbreid.
As regards economic criteria, Turkey can be regarded as a functioning market economy. It should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that it implements its comprehensive reform programme to address structural weaknesses.
Geen bijzondere vorderingen kunnen worden gemeld ten aanzien van de Europese normen op het gebied van sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid. Er is geen alomvattende werkgelegenheidsstrategie, en de arbeidsinspectie heeft onvoldoende capaciteit om toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de essentiële arbeidswetgeving. Wat de Europese normen op het gebied van onderwijs en onderzoek betreft, is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot het onderwijs. De capaciteit van het onderwijs- en opleidingsstelsel is echter nog zeer rudimentair, en inspanningen zijn nodig om normen vast te stellen en te zorgen voor samenhang van het stelsel voor hoger onderwijs.
Economic growth remained robust, in large part due to higher exports, and business confidence was strong. The new government expressed strong commitment to fiscal consolidation and structural reform. A strong lira and fiscal discipline have reduced the public debt, despite high borrowing costs and some financial market turbulence. The central bank has been conducting a cautious and responsible monetary policy. FDI grew sharply, notably in the form of purchases of Turkish companies by foreign entities, and has played a greater role in reducing risks related to macroeconomic imbalances.
Wat de ontwikkeling van sectoraal beleid betreft, kan enige vooruitgang worden gemeld op het gebied van de industrie en het midden- en kleinbedrijf: een bedrijf oprichten kan nu sneller en goedkoper. De voorbereidingen op dit gebied verkeren echter nog in een vroeg stadium.
However, tax relief and higher infrastructure spending led to fiscal loosening in 2007. Corrective measures are needed to reach the budget target in 2007. Inflationary pressures have increased – in particular due to food and services prices and wages - and in the absence of major policy changes the inflation target for end 2007, set by the government and the central bank, might not be met.
Weinig vooruitgang is te melden wat betreft landbouw, veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden en visserij.
A large part of the widening current account deficit is still financed by short-term capital inflows. The fiscal pressure on labour remains very high and deters job creation in the formal sector. Structural rigidities in the labour market hamper job creation, and hamper an increase in employment of women.
Enige vooruitgang is te melden wat betreft het milieu. Er is een aantal belangrijke wetten aangenomen en de meeste nutsbedrijven voor watervoorziening en afvalverwijdering zijn geconsolideerd en verzelfstandigd. Deze nutsbedrijven hebben echter te kampen met problemen op het gebied van de inning van betalingen. De bestuurlijke structuren zijn meestal nog fragiel, en moeten worden versterkt om Kosovo in staat te stellen zijn milieuproblemen het hoofd te bieden. De bewustheid van milieuproblematiek bij de bevolking is nog zeer gering.
The pace of privatisation has slowed down. Human capital remained to a large extent ill-adapted to the needs of a rapidly growing and developing economy, in particular in export-oriented sectors. Regional disparities remain high. The lack of transparency in state aid remains detrimental to effective economic policy making. Planned reforms in the social security system and in the energy sector have been postponed. The large informal sector, fuelled by weaknesses in law enforcement and the regulatory framework, reduces the tax base, hampers the government's capacity to implement economic policies and affects negatively the business environment.
Enige vooruitgang is te melden op het gebied van vervoer in het algemeen. UNMIK heeft de overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte namens Kosovo ondertekend. Kosovo participeert actief in de ontwikkeling van het kernnetwerk voor regionaal vervoer en het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa (SEETO). Wat de spoorwegen betreft, is de vooruitgang echter beperkt. Op het gebied van energie moet Kosovo als lid van de Energiegemeenschap de energiewetgeving van de EU toepassen. De op dit gebied nog resterende problemen zijn echter zeer aanzienlijk. De institutionele en wetgevende capaciteit van de betrokken administratieve structuren is nog steeds zwak. De elektriciteitsvoorziening is onbetrouwbaar, vooral op het platteland en in afgelegen gebieden. De inning van de betalingen is nog steeds problematisch.
Turkey improved its ability to take on the obligations of membership. Progress was made in most areas, in particular in the chapters on free movement of goods, financial services, trans-European Networks, and science and research. Alignment is advanced in certain areas, such as free movement of goods, intellectual property rights, anti-trust policy, energy, statistics, enterprise and industrial policy, consumer and health protection, and science and research. However, alignment needs to be pursued, in particular in areas such as, free movement of services, state aid, agriculture, fisheries, food safety, veterinary and phytosanitary policies, and environment. A number of obligations by Turkey under its Customs Union with the EU remain unfulfilled. Turkey's administrative capacities to cope with the acquis need further improvement.
Weinig vooruitgang is te melden wat betreft de informatiemaatschappij en de media. De markt voor elektronische communicatie moet nog steeds effectief worden geliberaliseerd en de concurrentie moet worden versterkt. Er is vooruitgang geboekt bij de hervorming van de media en er moet voor worden gezorgd dat de financiering van de openbare omroep, de onafhankelijke mediacommissie en het fonds voor minderheidsmedia stabiel en duurzaam is.
With regard to free movement of goods , the level of alignment is generally advanced, with the exception of notification procedures and mutual recognition. Turkey made progress in most areas such as accreditation, standardisation, conformity assessment, and market surveillance. However, certain technical barriers to trade continue to persist. Progress on the right of establishment and the freedom to provide services was very limited; the level of alignment remained low. As regards the free movement of capital , Turkey made progress on capital movements and the prevention of money laundering. Good progress was made on financial services , in particular in banking, insurance and occupational pensions, as well as some progress on securities markets and investment services.
Enige vooruitgang is geboekt op het gebied van financiële controle. Weinig vooruitgang kan worden gemeld wat betreft statistiek. De infrastructuur voor statistiek en de beheerscapaciteit van het bureau voor de statistiek zijn onvoldoende.
In the area of public procurement , progress was limited. The administrative capacity improved. However, responsibilities for policy making and implementation remain fragmented. On company law , Turkey made little progress. The draft commercial code was not adopted. With regard to intellectual property law , alignment is well advanced. Some further progress took place. However, implementation and enforcement need substantial strengthening. With regard to information society and media , Turkey made some progress. Market liberalisation in the electronic communications and information technologies continued.
Op het gebied van justitie,vrijheid en veiligheid is vooruitgang geboekt bij de aanpassing van wetgeving en praktijk aan de Europese normen, maar niet op alle gebieden even sterk. Kosovo heeft geen visumregeling. Er moet worden gewerkt aan de invoering van biometrische paspoorten die aan de EU-normen voldoen. Hoewel UNMIK de uiteindelijke verantwoordelijkheid heeft voor het grensbeheer en KFOR de groene grens beheert, is de afdeling (binnen)grensbeheer van de politie van Kosovo belast met het beheer van het personenverkeer door Kosovo. Overeenkomsten voor samenwerking en wederzijdse steunverlening zijn gesloten tussen de grenspolitie, de douane, de veterinaire dienst en de voedselautoriteit en het ministerie van Cultuur, Jeugdzaken en Sport. De controle op het personenverkeer naar en van Kosovo voldoet echter niet altijd aan de Europese normen.
Progress in the field of competition was achieved as regards anti-trust; alignment is well advanced. However, there was no progress concerning the adoption of the state aid legislation and the establishment of the state aid monitoring authority. Finalising the National Restructuring Programme for the steel industry remains a priority. Turkey has not reported state aid schemes to the Commission.
In the area of agriculture and rural development , alignment remained limited. Some progress was made on organic farming. Initial progress was made in drafting a rural development programme and with the adoption of implementing legislation to make use of Community funding. However, preparations for operational structures are lagging behind considerably. Turkey has not removed technical barriers to trade of beef meat and live bovine animals. In fisheries , progress was achieved on resource and fleet management. However, Turkey made no progress with regard to legislative alignment. In both agriculture and fisheries, implementing capacities are at an early stage. Little progress was made concerning food safety, veterinary and phytosanitary policy . Effective control of animal diseases, in particular foot and mouth disease, remained a major cause for concern. Alignment is at an early stage.
Kosovo heeft geen asielwet. Er is geen opvang en huisvesting voor asielzoekers. Slechts zeer weinig personen vragen in Kosovo asiel aan. Op het gebied van overname moeten de voorlopige instellingen voor zelfbestuur zich beter voorbereiden op een toename van het aantal terugkerenden, in overeenstemming met de Europese normen. Er zijn nog geen specifieke wetten, strategieën of actieplannen en geen begrotingsvoorzieningen.
Some progress was made in transport policy . Alignment in the road, air and maritime sectors continued. However, Turkey made no progress in the railway sector. It refuses to bring its bilateral air service agreements with Member States in line with Community Law. The lack of communication between air control centres in Turkey and the Republic of Cyprus compromises air safety. In the area of Trans European Networks good progress was made. The transport infrastructure needs assessment With regard to infrastructure, significant progress was made on the Turkey- Greece gas interconnector which is near to completion. Turkey's participation in the Nabucco pipeline remains key to the success of the project. In the field of energy , there was some progress. A framework law on energy efficiency was adopted. However, Turkey did not address the need for ambitious targets on renewable energy. Overall, legislative alignment is moderately advancing.
De verantwoordelijkheid voor het bestrijden van witwassen is slechts gedeeltelijk overgedragen aan de voorlopige instellingen voor zelfbestuur. Er is ongelijkmatige vooruitgang geboekt bij de bestrijding van witwassen. Het onderzoek van een aantal gevallen is afgesloten, echter zonder dat gerechtelijke vonnissen werden uitgesproken. Doordat zich een groot aantal verschillende instanties met de bestrijding van witwassen bezighoudt en de taakverdeling niet duidelijk is geregeld, worden onderzoek en vervolging van witwasmisdrijven gehinderd. Een groot probleem is nog dat er geen gespecialiseerde aanklagers zijn voor witwassen en economische misdrijven.
On taxation there was some progress. However, Turkey did not address the scope and rates of VAT, the structure and rates of excise duties, nor direct taxation. Discriminatory taxation of alcoholic and tobacco products continued.
Kosovo is een van de grootste doorvoerroutes voor drugs naar West-Europa. Er is enige vooruitgang geboekt door het aannemen van nieuwe wetgeving en het versterken van de betrokken bestuurlijke structuren. De hoeveelheid onderschepte drugs is toegenomen. Er is echter geen strategie om het illegale vervoer en het gebruik van drugs te voorkomen en bestrijden. Drugssmokkel blijft een ernstig probleem.
In statistics progress was made, in particular on infrastructure, classifications, and sector statistics. Overall, alignment is well advanced. However, alignment is incomplete as regards registers, agricultural statistics and economic and monetary statistics.
Enige vooruitgang kan worden gemeld wat betreft de politie. De politie van Kosovo voert haar taken over het algemeen uit op professionele en bekwame wijze, vooral in het geval van minder ernstige misdrijven. Het onderzoek bij ernstige misdrijven blijft echter nog in gebreke. De samenwerking tussen diensten onderling en met het buitenland verloopt niet altijd bevredigend. Er is geen politiewet. De detentiefaciliteiten bij de politie voldoen niet aan de internationale normen. Er zijn geen uniforme procedures en daarmee verband houdende vormen van inverzekeringstelling. Kosovo heeft nog steeds geen strategie voor criminaliteitspreventie, noch op centraal, noch op regionaal niveau.
Some progress was made was made in the area of economic and monetary policy . Overall alignment in this area is well advanced. However, cooperation amongst policy making bodies needs to be enhanced. Concerning the acquis on employment and social policy , Turkey made little progress in aligning with the acquis . Social dialogue needs to be enhanced and the informal sector curbed.
De bestrijding van georganiseerde criminaliteit, waaronder mensenhandel, is nog steeds een enorm probleem. Het aantal gevallen van georganiseerde misdaad waarnaar onderzoek is ingesteld, is in de eerste helft van 2007 aanmerkelijk gestegen. De bestuurlijke structuren op dit gebied zijn versterkt, maar ze zijn nog steeds onvoldoende doeltreffend als gevolg van een gebrek aan vaardigheden en uitrusting. De wetgeving om de georganiseerde misdaad aan te pakken is nog onvoldoende. Het gaat hierbij met name om de bescherming van getuigen, de inzet van infiltranten, de inbeslagname van criminele vermogens, de antimaffiawet en de wet betreffende de georganiseerde misdaad. Er is geen strategie voor de inzameling van wapens. Kosovo is nog steeds een bestemmings- en doorgangsgebied voor de mensenhandel. Er is geen speciale wetgeving op dit gebied.
Progress was made on enterprise and industrial policy : the Investment Support and Promotion Agency became operational, a tourism strategy was adopted. Overall, Turkey has a high level of alignment. Good progress was achieved in aligning with EU policies on science and research . However, the number of researchers and private sector involvement in research both remain limited. Progress was made the field of education and culture , notably through participation in Community programmes. Turkey has reached a good overall level of alignment in these areas.
Geen ontwikkelingen zijn te melden wat de bescherming van persoonsgegevens betreft. Er is nog steeds geen algemene wetgeving inzake gegevensbescherming en geen onafhankelijke toezichthoudende instantie.
Progress has been made on regional policy and coordination of structural instruments , particularly in designating implementing structures for the regional development components of the new Community Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA). However, overall alignment remained limited. Administrative capacity at central level is lagging behind. At regional level, the process of establishing structures for the implementation of regional policy measures stalled.
As regards the judiciary , some progress can be reported, in particular, on training and in the use of IT technology in case management; further efforts are needed to strengthen the independence of the judiciary, in particular as regards the composition of the High Council of Judges and Prosecutors. As regards the fight against corruption, little progress was made. There is no overall strategy or action plan.
Turkije
With regard to fundamental rights , there was little progress in legislation and in practice. Considerable further efforts are needed in this area.
Turkije voldoet nog steeds in voldoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen. Na de constitutionele crisis in het voorjaar werden vervroegde parlementsverkiezingen gehouden volledig overeenkomstig democratische normen en de rechtsstaat. In 2007 werd echter op het vlak van de politieke hervormingen beperkte vooruitgang geboekt. Er zijn nog aanzienlijke inspanningen vereist meer bepaald inzake de vrijheid van meningsuiting, burgerlijke controle op het leger, en de rechten van niet-islamitische religieuze gemeenschappen. Er is ook nog vooruitgang nodig op het gebied van de corruptiebestrijding, de hervorming van het rechtsstelsel, de vakbondsrechten, en de rechten van vrouwen en kinderen.
Concerning justice, freedom and security , Turkey continued making progress, particularly in fighting organised crime, drug trafficking and human trafficking. However, considerable and sustained efforts are required in areas such as police cooperation, asylum, migration and external borders.
Wat de democratie en de rechtsstaat betreft, verliepen de parlementsverkiezingen vrij en eerlijk, was er een hoge opkomst en is het nieuwe parlement nu meer representatief voor de politieke verscheidenheid in het land. De verkiezing van de voorzitter van het parlement in augustus verliep overeenkomstig de grondwet. Er werd een nieuwe regering gevormd en er werd een op de EU georiënteerde hervormingsagenda gepresenteerd.
On environment , Turkey made substantial progress in strengthening the administrative capacity at central level. However, there was little progress on horizontal legislation, air quality, chemicals, noise and waste. Turkey made no progress in the area of industrial pollution and risk management. The overall level of alignment remained low.
Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de wetgevende hervorming van het openbare bestuur en de ambtenarij.
As regards consumer protection , alignment is in an advanced stage. Some progress was made, however implementation is lagging behind. The consumer movement in Turkey remained weak. Turkey made some progress in the area of health protection. Alignment is also moderately advanced. The administrative capacity started to improve.
Wat de burgerlijke controle op de strijdkrachten betreft, bevestigde de afloop van de constitutionele crisis van het voorjaar opnieuw de voorrang van het democratische proces. Toch heeft het leger publiek stelling genomen over kwesties die buiten zijn bevoegdheid vallen en moeten de volledige burgerlijke controle op de strijdkrachten en het parlementaire toezicht op de defensie-uitgaven nog steeds worden ingesteld.
As regards the customs Union , Turkey has reached a high level of alignment. However, alignment is not complete with regard to free trade zones, customs duty relief, the fight against counterfeit goods, and post clearance. Turkey's duty free shops at arrival points are not in line with the acquis . Turkey has also reached an advanced level of alignment in the area of external relations but has not aligned fully with EU positions in the WTO and in the OECD.
Op het gebied van de verbetering van de doeltreffendheid van het rechtsstelsel is enige vooruitgang geboekt. De opleiding van rechters, aanklagers en personeel van de rechtbanken, alsook de modernisering, werden voortgezet. Er blijven nog punten van zorg inzake de onpartijdigheid en de onafhankelijkheid van het gerecht.
Turkey’s close alignment with EU Common Foreign and Security Policy continued. Turkey maintained its efforts to promote regional stability in line with EU policies. Turkey's desire to continue contributing to ESDP is welcome. However, Turkey objects to the inclusion of the Republic of Cyprus and Malta in EU-NATO cooperation. Turkey has not aligned with the EU position on membership of certain suppliers' groups. Turkey has not signed the International Criminal Court statute. Turkey has kept its land border with Armenia closed.
Er is weinig vooruitgang geboekt op het gebied van de corruptiebestrijding. Corruptie is wijdverbreid. Het blijvende ontbreken van een omvattende strategie, actieplan en coördinatiemechanisme voor het anti-corruptiebeleid is een punt van zorg.
Preparations on financial control are well advanced. Some additional implementing legislation was issued. However, adoption of the revised law of the Turkish Court of Accounts is pending. Turkey has not updated public internal financial control policy and legislation. Preparations for permanent structures to cooperate with the European Anti-Fraud Office are at an early stage. With regard to financial and budgetary provisions, there were no particular developments.
Wat betreft de mensenrechten en de bescherming van de minderheden, heeft Turkije vooruitgang geboekt met de ratificatie van internationale rechtsinstrumenten inzake de mensenrechten en de tenuitvoerlegging van de vonnissen van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens. Er zijn echter verdere inspanningen vereist. Het institutionele kader voor de mensenrechten moet worden verbeterd.
[1] A new treaty was agreed in the October 2007 European Council.
Het Turkse wettelijke kader omvat een omvattend geheel van voorzorgsmaatregelen tegen foltering en slechte behandeling. De neerwaartse trend van het aantal gerapporteerde gevallen van foltering en slechte behandeling werd voortgezet. Toch komen er nog steeds gevallen voor, in het bijzonder voor het begin van de hechtenis. Turkije moet de aantijgingen van schendingen van de mensenrechten door de veiligheidsdiensten diepgaander onderzoeken.
[2] Article 6(1) reads " The Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights, and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to the Member States ".
[3] Based on Eurostat data.
Wat de vrijheid van meningsuiting betreft, nam de vervolging van journalisten, intellectuelen en mensenrechtenactivisten voor de uiting van niet gewelddadige meningen in 2007 toe. Dit heeft tot zelfcensuur geleid. Artikel 301 en andere bepalingen van het Turkse strafwetboek waarmee de vrijheid van meningsuiting wordt ingeperkt, moeten op één lijn worden gebracht met het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.
4 Reports on Bulgaria's and Romania's progress on accompanying measures following Accession COM(2007) 377 and COM(2007) 378, 27.6.2007.
Wat de godsdienstvrijheid betreft, moet nog steeds een wettelijk kader worden vastgesteld overeenkomstig het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zodat alle religieuze gemeenschappen ongehinderd kunnen functioneren. Er was geen vooruitgang wat de moeilijkheden betreft waarmee niet-islamitische gemeenschappen en de Alevitische gemeenschap te kampen hebben. De autoriteiten moeten grotere inspanningen leveren om discriminatie, intolerantie en daarmee verband houdende gewelddaden te voorkomen.
[4] Reports on Bulgaria's and Romania's progress on accompanying measures following Accession COM(2007) 377 and COM(2007) 378, 27.6.2007.
De publieke belangstelling voor kwesties als de gelijkheid van vrouwen en mannen is verder toegenomen en er werden meer maatregelen getroffen om de rechten van de vrouw te verbeteren. Meer bepaald is vooruitgang geboekt inzake de bescherming van vrouwen tegen geweld. Dit moet evenwel nog krachtiger gebeuren. Het wettelijke kader bestaat, maar moet volledig ten uitvoer worden gelegd.
[5] Under UN Security Council Resolution 1244.
Wat de rechten van het kind betreft, is op diverse punten vooruitgang geboekt, met inbegrip van de registratie van kinderen bij geboorte en onderwijs. Toch zijn op dit gebied nog verdere inspanningen nodig, alsook om geweld tegen kinderen te voorkomen en de algemene tenuitvoerlegging van de relevante wetgeving te verbeteren.
[6] Technical Assistance and Information Exchange.
Inzake de vakbondsrechten heeft Turkije niet gezorgd voor volledige eerbiediging overeenkomstig de EU-normen en de relevante IAO-overeenkomsten, met name wat het organisatie- en stakingsrecht en het recht op collectieve arbeidsovereenkomsten betreft. Er is nieuwe wetgeving nodig om de vakbondsrechten te versterken.
[7] SIGMA - Support for Improvement in Governance and Management – OECD programme supported by the Commission in the enlargement context.
Inzake de rechten van minderheden blijft de situatie in Turkije ongewijzigd. Er is geen vooruitgang geboekt met de aanpassing van de Turkse praktijk aan de Europese normen. Er blijven beperkingen bestaan op de uitoefening van de culturele rechten, meer bepaald wat het gebruik betreft van andere talen dan Turks in de omroep, het politieke leven en de toegang tot de openbare diensten. Er bestaan geen mogelijkheden om Koerdisch te leren in het openbare of particuliere onderwijssysteem. Zigeuners ervaren discriminatie wat de toegang tot correcte huisvesting, onderwijs, sociale bescherming, gezondheid en werkgelegenheid betreft. Gedwongen verjaging blijft een ernstig probleem.
[8] Under UN Security Council Resolution 1244.
Wat het oosten en zuidoosten betreft, is een omvattende aanpak nodig om de economische en sociale problemen van die streek aan te pakken, en de voorwaarden te creëren om de hoofdzakelijk Koerdische bevolking in staat te stellen van haar rechten en vrijheden ten volle gebruik te maken. De compensatie van intern ontheemden is voortgezet en er werden maatregelen getroffen om de tenuitvoerlegging van de betreffende wetgeving te verbeteren. De regering heeft echter geen algemene nationale strategie om de kwestie van de intern ontheemden, met inbegrip van hun terugkeer, aan te pakken.
[9] S/2007/168/Add.1.
Er is verder een stijging geweest van terreuraanslagen van de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat.
Wat regionale kwesties en internationale verplichtingen betreft, heeft Turkije zijn voortdurende steun betuigd aan de VN-pogingen om het probleem Cyprus definitief te regelen. Er is echter geen vooruitgang geboekt met de normalisering van de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus. Turkije heeft het aanvullende protocol bij de Associatieovereenkomst niet volledig uitgevoerd en heeft niet alle belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, met inbegrip van beperkingen op de rechtstreekse transportverbindingen met Cyprus, opgeheven.
De verhoudingen met Griekenland zijn in positieve zin geëvolueerd. Er werden verdere vertrouwenwekkende maatregelen getroffen, maar er werd over grensgeschillen geen overeenstemming bereikt. Turkije heeft in de Westelijke Balkan verder een positieve rol gespeeld. Goede nabuurschapsverhoudingen blijven cruciaal.
De Turkse economie is verder snel blijven groeien met belangrijke buitenlandse investeringen. Het monetaire en fiscale beleid was over het algemeen tevredenstellend. De inflatiedruk, de groeiende externe onevenwichten en een slappere fiscale discipline in 2007 kunnen de macro-economische stabiliteit aantasten. Het tempo van de structurele hervormingen is vertraagd en de rigiditeit van de arbeidsmarkt is een hindernis voor het creëren van werkgelegenheid.
Wat de economische criteria betreft: Turkije kan worden beschouwd als een functionerende markteconomie. Het land moet in staat worden geacht op de middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits het zijn omvattende hervormingsprogramma uitvoert om de structurele zwakke punten aan te pakken.
De economische groei bleef sterk, vooral door de toenemende uitvoer, en het vertrouwen van het bedrijfsleven was groot. De nieuwe regering engageerde zich sterk voor fiscale consolidatie en structurele hervormingen. Een sterke munt en fiscale discipline hebben de openbare schuld teruggebracht, ondanks de hoge rentekosten en een zekere turbulentie op de financiële markten. De centrale bank heeft een voorzichtig en verantwoordelijk monetair beleid gevoerd. De directe buitenlandse investeringen namen in aanzienlijke mate toe, meer bepaald door de aankoop van Turkse bedrijven door buitenlandse entiteiten, hetgeen een vrij belangrijke rol heeft gespeeld voor het terugbrengen van de risico’s die met macro-economische onevenwichten verband houden.
Belastingverlagingen en hogere uitgaven voor infrastructuur leidden echter in 2007 tot fiscale verslapping. Er zijn corrigerende maatregelen nodig om in 2007 het begrotingsdoel te halen. De inflatiedruk is toegenomen, meer bepaald ten gevolge van de prijzen voor levensmiddelen en diensten, en zonder belangrijke beleidswijzigingen wordt het inflatiestreefcijfer voor eind 2007 dat door de regering en de centrale bank is vastgesteld, mogelijk niet gehaald.
Een groot deel van het toenemende tekort op de lopende rekening wordt nog steeds gefinancierd door kortlopende beleggingen. De fiscale druk op de arbeid blijft erg hoog en bemoeilijkt de creatie van banen in de formele sector. Structurele rigiditeit op de arbeidsmarkt bemoeilijkt het creëren van werkgelegenheid en een toename van de werkgelegenheid van vrouwen.
Het tempo van de privatiseringen is afgenomen. Het menselijk kapitaal bleef in grote mate slecht aangepast aan de behoeften van een snel groeiende en zich ontwikkelende economie, vooral in de op export gerichte sectoren. Er blijven grote regionale verschillen bestaan. Het gebrek aan transparantie in de overheidssteun blijft een minpunt voor een doeltreffend economisch beleid. Geplande hervormingen van het socialezekerheidsstelsel en de energiesector werden uitgesteld. De grote informele sector, die door een zwakke handhaving van de wetgeving en het regelgevende kader wordt gestimuleerd, leidt tot een reductie van de belastinggrondslag, hindert de capaciteit van de overheid om het economische beleid uit te voeren en heeft een negatieve impact op het bedrijfsklimaat.
Turkije heeft zijn vermogen om te voldoen aan de verplichtingen van het lidmaatschap verbeterd. Op de meeste terreinen werd vooruitgang geboekt, meer bepaald op het gebied van vrij verkeer van goederen, financiële diensten, trans-Europese netwerken, wetenschap en onderzoek. De aanpassing van de wetgeving is opgeschoten op bepaalde gebieden, zoals vrij verkeer van goeden, intellectuele eigendom, anti-trustbeleid, energie, statistiek, ondernemings- en industriebeleid, consumenten- en gezondheidsbescherming, wetenschap en onderzoek. De aanpassing moet echter nog worden voortgezet, meer bepaald op gebieden als vrij verkeer van diensten, staatssteun, landbouw, visserij, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid, milieu. Turkije is een aantal verplichtingen van de douane-unie met de EU niet nagekomen. De administratieve capaciteit van Turkije om te beantwoorden aan de EU-verworvenheden moet verder worden verbeterd.
Wat het vrije verkeer van goederen betreft, is de aanpassing van de wetgeving over het algemeen goed opgeschoten, behalve voor kennisgevingsprocedures en wederzijdse erkenning. Turkije boekte vooruitgang op de meeste gebieden zoals accreditering, normalisering, conformiteitsevaluatie, markttoezicht. Bepaalde technische handelsbelemmeringen blijven echter nog bestaan. Er is zeer beperkte vooruitgang te melden inzake het recht op vestiging en de vrijheid van de verlening van diensten. Het niveau van de aanpassing bleef laag. Wat het vrije verkeer van kapitaal betreft, heeft Turkije vooruitgang geboekt inzake kapitaalbewegingen en de preventie van witwassen. Er is goede vooruitgang geboekt inzake de financiële diensten, meer bepaald op het gebied van het bankwezen, de verzekeringen en bedrijfspensioenen, alsook zekere vooruitgang inzake effectenmarkten en beleggingsdiensten.
De vorderingen met betrekking tot overheidsopdrachten waren beperkt. De administratieve capaciteit is verbeterd. Toch blijven de verantwoordelijkheden voor het beleid en de tenuitvoerlegging versnipperd. Inzake vennootschapsrecht heeft Turkije weinig vooruitgang geboekt. Het ontwerp van Wetboek van Koophandel werd niet goedgekeurd. Wat de wet op de intellectuele eigendom betreft, is de aanpassing goed opgeschoten. Er was nog verdere vooruitgang. Toch moeten de tenuitvoerlegging en de handhaving nog in aanzienlijke mate worden verbeterd. Wat de informatiemaatschappij en de media aangaat, heeft Turkije enige vooruitgang geboekt. De liberalisering van de markt van de elektronische communicatie- en informatietechnologieën werd voortgezet.
Op het gebied van mededinging werd vooruitgang geboekt inzake het anti-trustbeleid. De aanpassing van de wetgeving is goed opgeschoten. Er was echter geen vooruitgang wat de goedkeuring betreft van de wetgeving inzake staatssteun en de oprichting van een toezichtsautoriteit voor staatssteun. Het nationale herstructureringsprogramma voor de staalindustrie moet dringend voltooid worden. Turkije heeft bij de Commissie geen staatssteunregelingen gemeld.
Wat de landbouw en de plattelandsontwikkeling betreft, is de aanpassing van de wetgeving beperkt. Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de biologische landbouw. Er is een begin van vooruitgang geboekt met het opstellen van een programma voor plattelandsontwikkeling en met de goedkeuring van uitvoeringsbesluiten om gebruik te maken van de communautaire fondsen. De voorbereidingen van de operationele structuren kennen echter een aanzienlijke achterstand. Turkije heeft de technische belemmeringen voor de handel in rundvlees en levende runderen niet weggenomen. Wat visserij betreft, is er vooruitgang geboekt inzake beheer van de visbestanden en de visserijvloot. Wat de aanpassing van de wetgeving betreft, heeft Turkije echter geen vooruitgang geboekt. Op het gebied van zowel landbouw als visserij bevindt zich de capaciteit voor tenuitvoerlegging in een vroeg stadium. Inzake voedselveiligheid en veterinair en fytosanitair beleid is weinig vooruitgang geboekt. De effectieve controle op dierziekten, meer bepaald op mond- en klauwzeer, bleef een belangrijk punt van zorg. De aanpassing van de wetgeving is nog in een vroeg stadium.
Er is enige vooruitgang geboekt met het vervoersbeleid. De aanpassing is voortgezet met betrekking tot het weg-, lucht- en zeevervoer. In de spoorsector heeft Turkije echter geen vooruitgang geboekt. Turkije weigert zijn bilaterale luchtvaartovereenkomsten met lidstaten op één lijn te brengen met de communautaire wetgeving. Het gebrek aan communicatie tussen de luchtverkeerscontrole van Turkije en de Republiek Cyprus brengt de veiligheid van het luchtverkeer in gevaar. Op het gebied van de trans-Europese netwerken is goede vooruitgang geboekt. De transportinfrastructuur moet worden geëvalueerd. Wat infrastructuur betreft, is aanzienlijke vooruitgang geboekt met de gasleiding tussen Turkije en Griekenland die bijna voltooid is. Turkijes deelname aan de Nabucco-pijpleiding blijft essentieel voor het succes van dit project. Op energiegebied is er enige vooruitgang geboekt. Er werd een kaderwet inzake energie-efficiëntie goedgekeurd. Turkije stelde echter geen ambitieuze doelstellingen voorop inzake hernieuwbare energie. Over het algemeen schiet de aanpassing van de wetgeving enigszins op.
Op belastinggebied is enige vooruitgang geboekt. Turkije heeft echter kwesties als de reikwijdte en de tarieven voor de BTW, de structuur en de tarieven van de accijnzen, en de directe belastingen niet aangepakt. Er bleven discriminerende belastingen bestaan op alcohol en tabaksproducten.
Op het gebied van de statistiek is vooruitgang geboekt, meer bepaald inzake infrastructuur, classificaties, en sectorale statistieken. De aanpassing van de wetgeving is goed opgeschoten. De aanpassing is echter onvolledig waar het registers, landbouwstatistieken en economische en monetaire statistieken betreft.
Op het gebied van het economische en monetaire beleid is enige vooruitgang geboekt. De aanpassing van de wetgeving op dit gebied is over het algemeen goed gevorderd. Toch dient de samenwerking tussen de beleidsmakende instanties nog te worden verbeterd. Wat de EU-verworvenheden betreft inzake werkgelegenheid en sociaal beleid, heeft Turkije weinig werk gemaakt van de aanpassing van zijn wetgeving. De sociale dialoog moet worden gestimuleerd en de informele sector bedwongen.
Er is vooruitgang inzake ondernemings- en industriebeleid. Het agentschap voor de steun en promotie van investeringen werd operationeel en er werd een strategie voor het toerisme aangenomen. Over het algemeen heeft Turkije de aanpassing van de wetgeving in hoge mate doorgevoerd. Er is goede vooruitgang geboekt met de aanpassing van de wetgeving aan de EU-normen inzake wetenschap en onderzoek. Toch blijven het aantal onderzoekers en de betrokkenheid van de particuliere sector in onderzoek beperkt. Op het gebied van onderwijs en cultuur is vooruitgang geboekt, meer bepaald door deelname aan de communautaire programma’s. Op deze gebieden heeft Turkije een goed algemeen niveau van aanpassing van de wetgeving bereikt.
Er is vooruitgang geboekt inzake regionaal beleid en de coördinatie van structurele instrumenten, meer bepaald voor het aanwijzen van structuren voor de tenuitvoerlegging van de regionale ontwikkelingscomponenten van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun. Over het algemeen is de aanpassing van de wetgeving echter beperkt gebleven. De administratieve capaciteit op het centrale niveau blijft achterop. Op het regionale niveau is de oprichting van structuren voor de tenuitvoerlegging van regionale beleidsmaatregelen blijven steken.
Wat het rechtsstelsel betreft, kan een zekere vooruitgang worden gemeld, meer bepaald inzake opleiding en het gebruik van IT-technologie bij het beheer van rechtszaken. Er zijn verdere inspanningen vereist om de onafhankelijkheid van het gerecht te versterken, meer bepaald wat de samenstelling betreft van de hoge raad van rechters en aanklagers. In de strijd tegen corruptie is weinig vooruitgang geboekt. Er bestaat geen algemene strategie of actieplan.
Wat de grondrechten betreft, is er weinig vooruitgang in de wetgeving en in de praktijk. Er zijn op dit gebied nog steeds aanzienlijke inspanningen vereist.
Wat betreft justitie, vrijheid en veiligheid heeft Turkije verder vooruitgang geboekt, meer bepaald in de bestrijding van de georganiseerde misdaad, de drugshandel en de mensenhandel. Op het gebied van politiesamenwerking, asiel, migratie en de buitengrenzen zijn er echter nog aanzienlijke en volgehouden inspanningen nodig.
Wat milieu betreft, heeft Turkije aanzienlijke vooruitgang geboekt met de versterking van zijn administratieve capaciteit op centraal niveau. Inzake horizontale wetgeving, luchtkwaliteit, chemicaliën, lawaaihinder en afval is er echter weinig vooruitgang. Op het gebied van de industriële verontreiniging en het risicobeheer heeft Turkije geen vooruitgang geboekt. Het algemene niveau van de aanpassing bleef laag.
Wat de consumentenbescherming betreft, is de aanpassing van de wetgeving goed gevorderd. Er werd enige vooruitgang geboekt, maar de tenuitvoerlegging blijft achterop. De consumentenbeweging in Turkije bleef zwak. Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft gezondheidsbescherming. De aanpassing van de wetgeving is redelijk opgeschoten. De administratieve capaciteit is beginnen verbeteren.
Wat de douane-unie betreft, heeft Turkije een hoog niveau bereikt van aanpassing van de wetgeving. Inzake vrijhandelszones, de vrijstelling van douanebelasting, de strijd tegen vervalsingen, en controle achteraf, is de wetgeving echter niet volledig aangepast. De belastingvrije winkels aan de grens in Turkije zijn niet in overeenstemming met de EU-normen. Turkije heeft ook een hoge mate van aanpassing van de wetgeving bereikt op het gebied van de buitenlandse betrekkingen, maar heeft zich inzake de WTO en de OESO nog niet volledig op één lijn geplaatst met de EU.
Wat het Europese gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidsbeleid betreft, heeft Turkije zijn beleid van nauwgezette aanpassing voortgezet. Turkije heeft zijn inspanningen om de regionale stabiliteit overeenkomstig het EU-beleid te bevorderen, gehandhaafd. Het verlangen van Turkije om verder bij te dragen aan de perspectieven voor de ruimtelijke ontwikkeling van de Gemeenschap is welgekomen. Turkije verzet zich echter tegen de opname van de Republiek Cyprus en van Malta in de samenwerking tussen de EU en de NAVO. Turkije heeft zich niet op één lijn geplaatst met het EU-standpunt inzake het lidmaatschap van bepaalde groepen leveranciers. Turkije heeft het statuut van het Internationale Strafhof niet ondertekend. Turkije heeft zijn landsgrens met Armenië gesloten gehouden.
De voorbereidingen van de financiële controle zijn goed opgeschoten. Er werden aanvullende uitvoeringsbepalingen uitgevaardigd. De goedkeuring van de herziene wet inzake de Turkse rekenkamer is echter nog hangende. Turkije heeft zijn wetgeving en beleid inzake de openbare interne financiële controle niet geactualiseerd. De voorbereidingen voor permanente structuren voor samenwerking met het Europees Bureau voor fraudebestrijding zijn in een vroeg stadium. Wat de financiële en budgettaire voorzieningen betreft, zijn er geen bijzondere ontwikkelingen te melden.
[1] Tijdens de Europese Raad van oktober 2007 werd overeenstemming bereikt over een nieuw verdrag.
[2] Artikel 6, lid 1, luidt: “De Unie is gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mensen en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben”.
[3] Op basis van gegevens van Eurostat.
[4] Verslagen over de vorderingen van Bulgarije en Roemenië met de begeleidende maatregelen na de toetreding COM(2007) 377 en COM(2007) 378, 27 juni 2007.
[5] Overeenkomstig Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.
[6] TAIEX (Technical Assistance and Information Exchange): technische bijstand en uitwisseling van informatie.
[7] SIGMA (Support for Improvement in Governance and Management): steun voor de verbetering van beheer en bestuur – OESO-programma waaraan de Commissie steun verleent in het kader van de uitbreiding.
[8] Volgens Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.
[9] Document S/2007/168/Add. 1 van de VN-Veiligheidsraad.
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office