Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

nl

 
Council Decision
Beschikking van de Raad
of 23 October 2001
van 23 oktober 2001
establishing a Community mechanism to facilitate reinforced cooperation in civil protection assistance interventions
tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming
(2001/792/EC, Euratom)
(2001/792/EG, Euratom)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 308 thereof, and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 203 thereof,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 308, en op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, met name op artikel 203,
Having regard to the proposal from the Commission(1),
Gezien het voorstel van de Commissie(1),
Having regard to the opinion of the European Parliament(2),
Gezien het advies van het Europees Parlement(2),
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee(3),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité(3),
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions(4),
Gezien het advies van het Comité van de Regio's(4),
Whereas:
Overwegende hetgeen volgt:
(1) While action by the Community to implement the resolution of the Council and of the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 8 July 1991 on improving mutual aid between Member States in the event of natural or technological disaster(5) has helped protect people, the environment and property, the need is now to ensure even better protection in the event of natural, technological, radiological and environmental emergencies, including accidental marine pollution, occurring both inside and outside the European Union, and to strengthen the provisions of the resolution.
(1) De maatregelen van de Gemeenschap ter uitvoering van de resolutie van de Raad van 8 juli 1991 betreffende de verbetering van de onderlinge hulp tussen de lidstaten bij natuurrampen en technische rampen(5) hebben weliswaar bijgedragen tot de bescherming van personen, het milieu en goederen, maar nu moet worden gezorgd voor een nog betere bescherming bij noodsituaties van natuurlijke, technologische, radiologische en ecologische aard, met inbegrip van accidentele verontreiniging van de zee, die zich binnen en buiten de Europese Unie voordoen, en moeten de bepalingen van de resolutie worden aangescherpt.
(2) The United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, which contains provisions on matters such as prevention, emergency preparedness, public information and participation, industrial accident notification systems, response and mutual assistance, entered into force on 19 April 2000. The Convention was approved by the Community by Council Decision 98/685/EC(6).
(2) Het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, dat onder andere bepalingen inzake preventie, voorbereiding op noodsituaties, voorlichting en deelneming van het publiek, meldsystemen voor industriële ongevallen, bestrijding en wederzijdse bijstand bevat, is op 19 april 2000 in werking getreden. Dit Verdrag is door de Gemeenschap goedgekeurd bij Besluit 98/685/EG(6).
(3) A mechanism to facilitate reinforced cooperation in civil protection assistance interventions could supplement the current Community action programme in the field of civil protection(7) by making support available in the event of major emergencies which may require urgent response action. It would facilitate the mobilisation of intervention teams, experts and other resources, as required, through a reinforced Community civil protection structure consisting of a monitoring and information centre and a common emergency communication and information system. It would also provide an opportunity for collecting validated emergency information, for disseminating that information to the Member States and for sharing lessons learnt from interventions.
(3) Een mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming zou het lopende communautair actieprogramma voor civiele bescherming(7) kunnen aanvullen door steun beschikbaar te stellen in ernstige noodsituaties waarbij dringend ingrijpen geboden kan zijn; het zou het inzetten van interventieteams, deskundigen en andere hulpmiddelen, naar gelang van de behoeften, vergemakkelijken door middel van een versterkte communautaire structuur voor civiele bescherming, die bestaat uit een waarnemings- en informatiecentrum en een gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem; ook zou het de gelegenheid bieden gevalideerde gegevens over noodsituaties te verzamelen, deze gegevens door te geven aan de lidstaten en ervaringen die met interventies zijn opgedaan, uit te wisselen.
(4) Such a mechanism would take due account of the relevant Community legislation and international commitments. This Decision should therefore not affect the reciprocal rights and obligations of the Member States under bilateral or multilateral treaties, which relate to the matters covered by this Decision.
(4) Een dergelijk mechanisme zou terdege rekening houden met de desbetreffende wetgeving van de Europese Gemeenschap en internationale verbintenissen op dit gebied. Deze beschikking mag derhalve geen afbreuk doen aan de wederzijdse rechten en plichten van de lidstaten uit hoofde van bilaterale of multilaterale verdragen betreffende aangelegenheden waarop zij van toepassing is.
(5) Prevention is of significant importance for the protection against natural, technological and environmental disasters and would require further action to be considered.
(5) Preventie is van groot belang voor de bescherming tegen natuurlijke, technologische en ecologische rampen, waartoe verdere maatregelen zouden moeten worden overwogen.
(6) In the event of a major emergency within the Community, or imminent threat thereof, which causes, or is capable of causing, transboundary effects or which may result in a call for assistance from one or more Member States, there is a need for relevant notification to be made as appropriate through an established reliable common emergency communication and information system.
(6) Ingeval van een ernstige noodsituatie binnen de Gemeenschap of de onmiddellijke dreiging daarvan, die grensoverschrijdende effecten veroorzaakt of kan veroorzaken, of die aanleiding kan geven tot een verzoek om bijstand van een of meer lidstaten, moet de mogelijkheid bestaan om dit via een gevestigd betrouwbaar gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem op passende wijze te melden.
(7) Preparatory measures need to be taken at Member State and Community level to enable assistance intervention teams in emergencies to be mobilised rapidly and coordinated with the requisite flexibility and to ensure, through a training programme, the effective response capability and complementarity of assessment and/or coordination teams, intervention teams and other resources, as appropriate. Other preparatory measures would include pooling of information related to necessary medical resources and stimulation of the use of new technologies.
(7) Op het niveau van de lidstaten en op communautair niveau moeten er voorbereidende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat in noodsituaties bijstandsinterventieteams snel kunnen worden ingezet en met de nodige flexibiliteit gecoördineerd, en dat het effectieve reactievermogen en de complementariteit van evaluatie- en/of coördinatieteams, interventieteams en andere hulpmiddelen, naar gelang van de behoeften, door een opleidingsprogramma gewaarborgd is. Andere voorbereidende maatregelen zijn onder meer het bundelen van informatie over de nodige medische hulpmiddelen en het aanmoedigen van het gebruik van moderne technologieën.
(8) In accordance with the principle of subsidiarity, a Community mechanism would provide added value in supporting and supplementing national policies in the field of mutual civil protection assistance. If the preparedness of the requesting Member State is not sufficient for an adequate response to a major emergency in terms of available resources, that State would be able to supplement its preparedness by making an appeal to such a Community mechanism.
(8) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zou een communautair mechanisme een meerwaarde opleveren doordat het de nationale beleidsinitiatieven op het gebied van civiele bescherming zou ondersteunen en aanvullen. Indien de paraatheid van de verzoekende lidstaat qua beschikbare middelen niet voldoende is voor een adequate reactie op een ernstige noodsituatie, zou deze staat zijn paraatheid kunnen aanvullen door een beroep te doen op het communautaire mechanisme.
(9) A mechanism should make it possible to mobilise, and facilitate coordination of, assistance interventions in order to help ensure better protection primarily of people but also of the environment and property, including cultural heritage, thereby reducing loss of human life, injury, material damage, economic and environmental damage, and making achievement of the objectives of social cohesion and solidarity more tangible.
(9) Een mechanisme zou het mogelijk moeten maken bijstandsinterventies op gang te brengen en de coördinatie daarvan te vergemakkelijken teneinde in de eerste plaats personen, maar ook het milieu en goederen, met inbegrip van het cultureel erfgoed, beter te helpen beschermen, waardoor het aantal doden en gewonden, de materiële schade en de economische en milieuschade beperkt kunnen worden en aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de sociale samenhang en solidariteit een tastbaarder invulling kan worden gegeven.
(10) The isolated and outermost regions and some other areas of the Community often have special characteristics and needs owing to their geography, terrain and social and economic circumstances. These have an adverse effect, hamper the deployment of assistance and intervention resources making it difficult to deliver aid and means of assistance, and create particular needs for assistance in the event of serious danger of major emergency. Such a Community mechanism would also allow better response to be made to these situations and needs.
(10) De geïsoleerde en ultraperifere regio's en sommige andere regio's van de Gemeenschap hebben vaak, gezien hun geografische, orografische, sociale en economische situatie, bijzondere kenmerken en behoeften. Deze hebben een nadelig effect, vormen een belemmering voor de inzet van bijstands- en interventiemiddelen, waardoor het moeilijk is daadwerkelijk bijstand en hulp te verlenen, en doen specifieke behoeften aan bijstand ontstaan, wanneer er een groot gevaar bestaat dat zich een ernstige noodsituatie zal voordoen. Een communautair mechanisme zou het tevens mogelijk maken beter op deze situaties in te spelen en in deze behoeften te voorzien.
(11) With respect to civil protection assistance intervention outside the Community, a mechanism could be made use of as a tool for facilitating and supporting actions undertaken, within their respective competences, by the Community and the Member States.
(11) In verband met bijstandsinterventie in het kader van civiele bescherming buiten de Gemeenschap kan een mechanisme worden gebruikt als instrument ter vergemakkelijking en ondersteuning van door de Gemeenschap en de lidstaten binnen hun respectieve bevoegdheden uitgevoerde acties.
(12) Such a Community mechanism could, under conditions to be determined, also be a tool for facilitating and supporting crisis management referred to in Title V of the Treaty on European Union.
(12) Een dergelijk communautair mechanisme zou, onder nader te bepalen voorwaarden, ook een werktuig kunnen zijn om de in titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde crisisbeheersing te vergemakkelijken en te ondersteunen.
(13) Assistance interventions would either be conducted autonomously or as a contribution to an operation led by an international organisation, for which case the Community should develop its relations with the relevant global and regional international organisations.
(13) Bijstandsinterventies zouden ofwel autonoom worden uitgevoerd, ofwel als bijdrage aan een operatie onder leiding van een internationale organisatie, met het oog waarop de Gemeenschap haar betrekkingen met de bevoegde mondiale en regionale organisaties zou moeten ontwikkelen.
(14) Participation in such a mechanism would be open to the candidate countries.
(14) Een dergelijk mechanisme staat open voor deelname van de kandidaat-lidstaten.
(15) There is a need to improve transparency and to consolidate and strengthen the various existing civil protection actions in continued pursuit of the objectives of the Treaty.
(15) Er is behoefte aan meer transparantie en aan consolidatie en intensivering van de diverse bestaande maatregelen op het gebied van civiele bescherming bij het voortdurend streven naar de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag.
(16) The measures necessary for the implementation of this Decision should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(8).
(16) De maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van deze beschikking moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999(8) tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.
(17) The use of the same Committee for the present mechanism as for the existing Community action programme in the field of civil protection should ensure consistency and complementarity for the implementation of the mechanism.
(17) Door voor het onderhavige mechanisme een beroep te doen op hetzelfde comité als voor het bestaande communautair actieprogramma voor civiele bescherming moet bij de toepassing van het mechanisme voor de nodige samenhang en complementariteit worden gezorgd.
(18) The Treaty establishing the European Community and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community do not provide powers for adopting this Decision other than those of Articles 308 and 203, respectively,
(18) Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voorzien voor de aanneming van de onderhavige beschikking in geen andere bevoegdheden dan die waarin is voorzien bij artikel 308, respectievelijk artikel 203,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Article 1
Artikel 1
1. A Community mechanism to facilitate reinforced cooperation between the Community and the Member States in civil protection assistance intervention in the event of major emergencies, or the imminent threat thereof, which may require urgent response action is hereby established (hereinafter "the mechanism").
1. Bij deze beschikking wordt een communautair mechanisme ingesteld ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de lidstaten bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming in ernstige noodsituaties, of de onmiddellijke dreiging daarvan, waarbij dringend ingrijpen geboden kan zijn (hierna "het mechanisme" genoemd).
2. The mechanism is intended to help ensure better protection, primarily of people but also of the environment and property, including cultural heritage, in the event of major emergencies, i.e. natural, technological, radiological or environmental accidents occurring inside or outside the Community, including accidental marine pollution, as provided for in Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2000 setting up a Community framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution(9).
2. Met dit mechanisme wordt een betere bescherming beoogd, in de eerste plaats van personen, maar ook van het milieu en van goederen, waaronder cultureel erfgoed, in ernstige noodsituaties, te weten bij ongevallen van natuurlijke of technologische aard, dan wel bij stralings- of milieuboxgevallen die zich binnen of buiten de Europese Gemeenschap voordoen, met inbegrip van accidentele verontreiniging van de zee, zoals bedoeld in Besluit 2850/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2000(9).
The mechanism does not affect obligations under existing relevant legislation of the European Community or the European Atomic Energy Community or existing international agreements.
Het mechanisme doet geen afbreuk aan de verplichtingen uit hoofde van bestaande desbetreffende wetgeving van de Europese Gemeenschap of de Gemeenschap voor Atoomenergie en internationale overeenkomsten terzake.
The general purpose of the mechanism is to provide, on request, support in the event of such emergencies and to facilitate improved coordination of assistance intervention provided by the Member States and the Community, taking into account the special needs of the isolated, outermost and other regions or islands of the Community.
Het algemeen doel van het mechanisme is op verzoek ondersteuning te verlenen in dergelijke noodsituaties en de door de lidstaten en de Gemeenschap geboden bijstandsinterventies beter te helpen coördineren, rekening houdend met de speciale behoeften van de geïsoleerde, ultraperifere en andere regio's of eilanden van de Gemeenschap.
3. The mechanism consists of a series of elements and actions including:
3. Het mechanisme omvat een reeks elementen en maatregelen, zoals:
- the identification of intervention teams and other intervention support available in Member States for assistance intervention in the event of emergencies,
- de inventarisatie van de voor bijstandsinterventies in noodsituaties in de lidstaten beschikbare interventieteams en overige interventieondersteuning;
- the setting-up and implementation of a training programme for intervention teams and other intervention support, and for experts for the assessment and/or coordination teams,
- het opzetten en uitvoeren van een opleidingsprogramma voor interventieteams en overige interventieondersteuning, alsmede voor deskundigen voor de evaluatie- en/of coördinatieteams;
- workshops, seminars and pilot projects on major aspects of interventions,
- werk- en studiebijeenkomsten en proefprojecten over belangrijke aspecten van interventies;
- the establishment and, as needed, dispatch of assessment and/or coordination teams,
- het oprichten en zo nodig uitzenden van evaluatie- en/of coördinatieteams;
- the establishment and management of a monitoring and information centre,
- de totstandbrenging en het beheer van een waarnemings- en informatiecentrum;
- the establishment and management of a common emergency communication and information system,
- de totstandbrenging en het beheer van een gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem;
- other support action, such as measures to facilitate transport of resources for assistance intervention.
- andere ondersteunende maatregelen, zoals maatregelen ter vergemakkelijking van het vervoer van middelen voor bijstandsverlening.
Article 2
Artikel 2
1. In the event of a major emergency within the Community, or imminent threat thereof, which causes or is capable of causing transboundary effects or which may result in a call for assistance from one or more Member States, the Member State in which the emergency has occurred shall, without delay, notify:
1. In geval van een ernstige noodsituatie binnen de Gemeenschap, of de onmiddellijke dreiging daarvan, die grensoverschrijdende effecten veroorzaakt of kan veroorzaken of die aanleiding kan geven tot een verzoek om bijstand van één of meer lidstaten, brengt de lidstaat waar de noodsituatie zich heeft voorgedaan deze onverwijld ter kennis van:
(a) those Member States which may be affected by the emergency, unless this obligation of notification has already been addressed under relevant legislation of the European Community or the European Atomic Energy Community or existing international agreements, and
a) de lidstaten die gevolgen van de noodsituatie kunnen ondervinden, tenzij deze verplichting tot kennisgeving reeds is geregeld in het kader van desbetreffende wetgeving van de Europese Gemeenschap of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, dan wel krachtens bestaande internationale overeenkomsten, en
(b) the Commission, when a possible request for assistance through the monitoring and information centre can be anticipated, in order that the Commission may, as appropriate, inform the other Member States and activate its competent services.
b) de Commissie, wanneer een mogelijk verzoek om bijstand via het waarnemings- en informatiecentrum kan worden verwacht, zodat de Commissie zo nodig de overige lidstaten kan inlichten en de bevoegde diensten kan inschakelen.
2. Such notification shall, as appropriate, be made through the communication and information system.
2. Deze kennisgeving wordt in voorkomend geval gedaan via het communicatie- en informatiesysteem.
Article 3
Artikel 3
To ensure their capability for effective intervention response in the event of a major emergency, Member States shall:
Teneinde in ernstige noodsituaties effectief te kunnen ingrijpen, doen de lidstaten het volgende:
(a) within their competent services and, in particular, their civil protection services or other emergency services, identify in advance intervention teams which might be available for such intervention or could be established for intervening at very short notice, in order to be dispatched, generally within 12 hours following a request for assistance, taking into account that team composition should depend on the type of major emergency and on particular needs in that emergency;
a) binnen hun bevoegde diensten, en in het bijzonder hun diensten voor civiele bescherming of andere noodhulpdiensten, wijzen zij van tevoren interventieteams aan die op zeer korte termijn voor uitzending, over het algemeen binnen 12 uur na een verzoek om bijstand, beschikbaar kunnen zijn of opgericht kunnen worden voor die interventies, waarbij er rekening mee dient te worden gehouden dat de samenstelling van het team afgestemd moet worden op het soort noodsituatie en op de daarmee samenhangende specifieke behoeften;
(b) select experts who can be called on to serve on the site of an emergency in an assessment and/or coordination team;
b) zij selecteren deskundigen die ter plaatse in een noodsituatie inzetbaar zijn in een evaluatie- en/of coördinatieteam;
(c) provide relevant general information on these teams and experts as well as on medical resources as laid down in Article 4(e) within six months of the adoption of this Decision, and promptly update this information when necessary;
c) zij verstrekken binnen zes maanden na de vaststelling van deze beschikking relevante algemene informatie over deze teams en deskundigen, alsmede over de medische hulpmiddelen bedoeld in artikel 4, onder e), en actualiseren deze informatie onverwijld wanneer dat nodig is;
(d) consider the possibility of also providing, as required, other intervention support which might be available from the competent services, such as specialised personnel and equipment to deal with a particular emergency, and of calling upon resources which may be provided by non-governmental organisations and other relevant entities;
d) zij bekijken de mogelijkheid om indien nodig ook andere interventieondersteuning in te zetten die mogelijk door de bevoegde diensten ter beschikking wordt gesteld, zoals gespecialiseerd personeel en uitrusting voor specifieke noodsituaties, en een beroep te doen op eventueel door niet-gouvernementele organisaties en andere relevante instanties beschikbaar gestelde middelen;
(e) for the purposes of applying this Decision, appoint the competent authorities, designate the contact points and inform the Commission accordingly.
e) voor de toepassing van deze beschikking wijzen zij de bevoegde autoriteiten en de contactpunten aan en stellen de Commissie daarvan in kennis.
Article 4
Artikel 4
With a view to achieving the objectives and implementing the actions defined in Article 1, the Commission shall:
Om de doelstellingen te bereiken en de maatregelen zoals omschreven in artikel 1 uit te voeren, doet de Commissie het volgende:
(a) establish and manage a monitoring and information centre accessible and able to react immediately 24 hours a day and serving the Member States and the Commission for the purposes of the mechanism;
a) zij richt op en beheert een waarnemings- en informatiecentrum dat 24 uur per dag bereikbaar is en in staat is om onmiddellijk te reageren, en dat de lidstaten en de Commissie ten behoeve van het mechanisme ten dienste staat;
(b) establish and manage a reliable common emergency communication and information system to enable communication and sharing of information between the monitoring and information centre and the contact points designated for that purpose by the Member States;
b) zij zet een betrouwbaar gemeenschappelijk noodcommunicatie en -informatiesysteem op en beheert dat, om ervoor te zorgen dat het waarnemings- en informatiecentrum en de daartoe door de lidstaten aangewezen contactpunten onderling kunnen communiceren en informatie kunnen uitwisselen;
(c) establish the capability to mobilise and dispatch, as quickly as possible, small teams of experts responsible for:
c) zij zorgt voor de nodige capaciteit om zo snel mogelijk kleine teams van deskundigen in te schakelen en uit te zenden, die:
- assessing the situation for the benefit of the Member States, the monitoring and information centre and the State requesting assistance,
- de situatie evalueren ten behoeve van de lidstaten, het waarnemings- en informatiecentrum en het land dat om bijstand verzoekt;
- facilitating, when necessary, coordination of assistance operations on site and liaising, when necessary and appropriate, with the competent authorities of the State requesting assistance;
- zo nodig de bijstandsoperaties ter plaatse helpen coördineren en, waar nodig en passend, contact onderhouden met de bevoegde instanties van de om bijstand verzoekende staat;
(d) set up a training programme, with a view to improving the coordination of civil protection assistance intervention by ensuring compatibility and complementarity between the intervention teams as laid down in Article 3(a) or as appropriate other intervention support as laid down in Article 3(b), and by improving the competence of experts for assessment. The programme should include joint courses and exercises and an exchange system whereby individuals may be seconded to teams in other Member States;
d) zij zet een opleidingsprogramma op om de coördinatie van de bijstandsverlening in het kader van civiele bescherming te verbeteren door ervoor te zorgen dat de in artikel 3, onder a), bedoelde interventieteams, of in voorkomend geval de in artikel 3, onder b), bedoelde andere interventieondersteuning onderling zijn afgestemd en elkaar kunnen aanvullen, en door de evaluatiedeskundigheid te verbeteren. Dit programma dient gezamenlijke cursussen en oefeningen te omvatten en tevens te voorzien in een uitwisselingssysteem in het kader waarvan personen bij teams in andere lidstaten kunnen worden gedetacheerd;
(e) pool information on the capabilities of the Member States for maintaining a production of serums and vaccines or other necessary medical resources and on the stocks which might be available for intervention in the event of a major emergency and compile this information in the information system;
e) zij bundelt informatie over de capaciteit van de lidstaten om de productie van serums en vaccins of andere benodigde medische hulpmiddelen op peil te houden, alsmede over de voorraden die mogelijk beschikbaar zijn voor interventies in ernstige noodsituaties, en slaat deze informatie op in het informatiesysteem;
(f) set up a programme of lessons learned from the interventions conducted within the framework of the mechanism and disseminate these lessons through the information system;
f) zij zet een programma op van de ervaringen die met de in het kader van het mechanisme uitgevoerde interventies zijn opgedaan, en verspreidt die ervaringen via het informatiesysteem;
(g) stimulate and encourage the introduction and use for the purpose of the mechanism of new technologies, including systems for notification and alert, exchange of information, use of satellite technology and assistance to decision-making in the management of emergencies;
g) zij stimuleert en bevordert ten behoeve van het mechanisme de invoering en het gebruik van nieuwe technologieën, waaronder systemen voor kennisgeving en waarschuwing, informatie-uitwisseling, het gebruik van satelliettechnologie en ondersteuning van de besluitvorming bij het beheersen van noodsituaties;
(h) take measures to facilitate transport of resources for assistance intervention and other support action.
h) zij neemt maatregelen om het vervoer van middelen voor bijstandsverlening en andere ondersteunende maatregelen te vergemakkelijken.
Article 5
Artikel 5
1. Where an emergency occurs within the Community, a Member State may request assistance, which request should be as specific as possible:
1. Wanneer zich binnen de Gemeenschap een noodsituatie voordoet, kan een lidstaat een zo specifiek mogelijk verzoek om bijstand richten:
(a) from the other Member States through the monitoring and information centre, in which case, upon receiving such a request the Commission shall, as appropriate and without delay:
a) hetzij aan de overige lidstaten via het waarnemings- en informatiecentrum. In dat geval treft de Commissie na ontvangst van een dergelijk verzoek onverwijld de volgende maatregelen, al naargelang het geval:
- forward the request to the other Member States' contact points,
- zij zendt het verzoek door aan de contactpunten van de andere lidstaten;
- facilitate the mobilisation of teams, experts and other intervention support,
- zij vergemakkelijkt het inzetten van teams, deskundigen en andere interventieondersteuning;
- collect validated information on the emergency and disseminate it to the Member States, or
- zij verzamelt bevestigde gegevens over de noodsituatie en geeft deze door aan de lidstaten;
(b) directly from the other Member States.
b) hetzij aan de overige lidstaten rechtstreeks.
2. Any Member State to which a request for assistance is addressed shall promptly determine whether it is in a position to render the assistance required, and inform the requesting Member State thereof, either through the monitoring and information centre or directly and then, depending on the circumstances, also the centre, indicating the scope and terms of any assistance it might render.
2. Een lidstaat waarbij een verzoek om bijstand wordt ingediend, bepaalt onverwijld of hij die bijstand kan verstrekken en stelt de verzoekende lidstaat daar hetzij via het waarnemings- en informatiecentrum, hetzij rechtstreeks en, afhankelijk van de omstandigheden, vervolgens ook het centrum van in kennis, met vermelding van de omvang en de voorwaarden van zijn bijstand.
3. The requesting Member State shall be responsible for directing assistance interventions. The authorities of the requesting Member State shall lay down guidelines and, if necessary, define the limits of the tasks entrusted to the intervention teams, without giving details of their execution, which are to be left to the person in charge appointed by the Member State rendering assistance.
3. De leiding van de bijstandsverlening valt onder de bevoegdheid van de verzoekende lidstaat. De autoriteiten van de verzoekende lidstaat geven de interventieteams instructies voor de door hen te verrichten taken en bakenen de eventuele grenzen daarvan af, zonder zich evenwel in te laten met de details van de uitvoering, welke onder de verantwoordelijkheid vallen van de daartoe door de bijstand verlenende lidstaat aangewezen persoon.
4. The requesting Member State may ask the teams to direct the intervention on its behalf in which case the teams provided by the Member States and the Community shall endeavour to coordinate their interventions.
4. De verzoekende lidstaat kan de teams vragen de bijstandsverlening namens hem te leiden, in welk geval de door de lidstaten en de Gemeenschap geleverde teams hun interventies trachten te coördineren.
5. The assessment and/or coordination team should facilitate coordination between intervention teams and, as necessary and appropriate, liaise with the competent authorities of the requesting Member State.
5. Het evaluatie- en/of coördinatieteam dient de coördinatie tussen interventieteams te vergemakkelijken en, waar nodig en passend, contact te onderhouden met de bevoegde instanties van de verzoekende lidstaat.
Article 6
Artikel 6
The provisions of Article 5 may also, upon request, be implemented in respect of interventions outside the Community. Such interventions may either be conducted as an autonomous assistance intervention or as a contribution to an intervention led by an international organisation.
Het bepaalde in artikel 5 kan op verzoek tevens worden toegepast met betrekking tot interventies buiten de Gemeenschap. Zulke interventies kunnen ofwel als een autonome bijstandsinterventie worden uitgevoerd, ofwel als bijdrage aan een interventie onder leiding van een internationale organisatie.
The coordination of civil protection assistance interventions conducted within the framework of this mechanism outside the Community is ensured by the Member State entrusted with the Presidency of the Council of the European Union.
De coördinatie van in het kader van dit mechanisme buiten de Gemeenschap uitgevoerde bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming, wordt verzorgd door de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt.
Article 7
Artikel 7
Participation in the mechanism shall be open to:
Het mechanisme staat open voor deelname van:
- the candidate countries of central and eastern Europe in accordance with the conditions established in the Europe Agreements, in their additional protocols, and in the decisions of the respective Association Councils,
- de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa, overeenkomstig de voorwaarden in de Europa-overeenkomsten, in de aanvullende protocollen daarbij en in de besluiten van de respectieve associatieraden;
- Cyprus, Malta and Turkey on the basis of bilateral agreements to be concluded with these countries.
- Cyprus, Malta en Turkije, op basis van met deze landen te sluiten bilaterale overeenkomsten.
Article 8
Artikel 8
1. The Commission shall implement the actions related to the mechanism in accordance with the procedures laid down in Article 9(2).
1. De Commissie voert de maatregelen met betrekking tot het mechanisme uit volgens de procedures van artikel 9, lid 2.
2. The Commission shall also in accordance with the procedures laid down in Article 9(3) establish common rules particularly on the following matters:
2. Tevens stelt de Commissie volgens de procedures van artikel 9, lid 3, gemeenschappelijke regels vast, met name inzake de volgende aspecten:
(a) resources available for assistance intervention, as laid down in Article 3;
a) voor bijstandsinterventies beschikbare hulpmiddelen, als bedoeld in artikel 3;
(b) the monitoring and information centre, as laid down in Article 4(a);
b) het waarnemings- en informatiecentrum, bedoeld in artikel 4, onder a);
(c) the common emergency communication and information system, as laid down in Article 4(b);
c) het gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem, bedoeld in artikel 4, onder b);
(d) the assessment and/or coordination teams, as laid down in Article 4(c), including criteria for the selection of experts;
d) de evaluatie- en/of coördinatieteams, bedoeld in artikel 4, onder c), met inbegrip van criteria voor het selecteren van deskundigen;
(e) the training programme, as laid down in Article 4(d);
e) het opleidingsprogramma, bedoeld in artikel 4, onder d);
(f) information on medical resources, as laid down in Article 4(e);
f) informatie over medische hulpmiddelen, als bedoeld in artikel 4, onder e);
(g) the interventions inside the Community, on the basis of the resolution of 8 July 1991, as well as the interventions outside the Community as laid down in Article 6.
g) de interventies binnen de Gemeenschap, op grond van de Resolutie van 8 juli 1991, alsook de interventies buiten de Gemeenschap, zoals bepaald in artikel 6.
Article 9
Artikel 9
1. The Commission shall be assisted by the committee set up by Article 4(1) of Decision 1999/847/EC.
1. De Commissie wordt bijgestaan door het comité dat is ingesteld bij artikel 4, lid 1, van Beschikking 1999/847/EG.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply.
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op drie maanden.
3. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply.
3. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 5 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op drie maanden.
4. The Committee shall establish its rules of procedure.
4. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.
Article 10
Artikel 10
The Commission shall evaluate the implementation of this Decision every third year from the date it takes effect and transmit the conclusions of that evaluation together with any proposals for amendments to the Decision to the European Parliament and the Council.
De Commissie evalueert om de drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop deze beschikking van kracht wordt, de uitvoering ervan, en legt de conclusies van deze evaluatie samen met eventuele voorstellen voor wijziging van de beschikking aan het Europees Parlement en de Raad voor.
Article 11
Artikel 11
This Decision shall take effect on 1 January 2002.
Deze beschikking wordt van kracht op 1 januari 2002.
Article 12
Artikel 12
This Decision is addressed to the Member States.
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Done at Luxembourg, 23 October 2001.
Gedaan te Luxemburg, 23 oktober 2001.
For the Council
Voor de Raad
The President
De voorzitter
A. Neyts-Uyttebroeck
A. Neyts-Uyttebroeck
(1) OJ C 29 E, 30.1.2001, p. 287.
(1) PB C 29 E van 30.1.2001, blz. 287.
(2) Opinion delivered on 14 June 2001 (not yet published in the Official Journal).
(2) Advies op 14 juni 2001 uitgebracht (nog niet verschenen in het Publicatieblad).
(3) OJ C 139, 11.5.2001, p. 27.
(3) PB C 139 van 11.5.2001, blz. 27.
(4) OJ C 253, 12.9.2001, p. 17.
(4) PB C 253 van 12.9.2001, blz. 17.
(5) OJ C 198, 27.7.1991, p. 1.
(5) PB C 198 van 27.7.1991, blz. 1.
(6) OJ L 326, 3.12.1998, p. 1.
(6) PB L 326 van 3.12.1998, blz. 1.
(7) Council Decision 1999/847/EC of 9 December 1999 establishing a Community action programme in the field of civil protection (OJ L 327, 21.12.1999, p. 53).
(7) Beschikking 1999/847/EG van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming (PB L 327 van 21.12.1999, blz. 53).
(8) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(8) PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.
(9) OJ L 332, 28.12.2000, p. 1.
(9) PB L 332 van 28.12.2000, blz. 1.
Top


Managed by the Publications Office