|
|
DECISION OF THE COUNCIL AND OF THE COMMISSION of 29 May 1998 concerning the conclusion of the Agreement between the European Communities and the Government of the United States of America on the application of positive comity principles in the enforcement of their competition laws (98/386/EC, ECSC)
|
BESLUIT VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE van 29 mei 1998 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingswetgeving (98/386/EG, EGKS)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 87 in conjunction with the first subparagraph of Article 228(3) thereof,
|
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in particular Articles 65 and 66 thereof,
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 87, in samenhang met artikel 228, lid 3, eerste alinea,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, inzonderheid op de artikelen 65 en 66,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
|
Gezien het voorstel van de Commissie,
|
|
Whereas the Agreement of 23 September 1991 between the European Communities and the Government of the United States of America regarding the application of their competition laws, and the exchange of interpretative letters dated 31 May and 31 July 1995 in relation to that Agreement (together hereinafter referred to as 'the 1991 Agreement`), attached to Decision 95/145/EC, ECSC of the Council and the Commission (2) has contributed to coordination, cooperation and avoidance of conflicts in competition law enforcement;
|
Gezien het advies van het Europees Parlement (1),
|
|
Whereas Article V of the 1991 Agreement, commonly referred to as the 'positive comity` Article, calls for cooperation regarding anti-competitive activities occurring in the territory of one Party that adversely affect the interests of the other Party;
|
Overwegende dat de Overeenkomst van 23 september 1991 tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van hun mededingingsregels en de uitgewisselde interpretatieve brieven van 31 mei en 31 juli 1995 betreffende die overeenkomst, hierna tezamen "de Overeenkomst van 1991" genoemd, die bij het Besluit 95/145/EG, EGKS van de Raad en de Commissie (2) zijn gevoegd, hebben bijgedragen tot coördinatie, samenwerking en voorkoming van geschillen bij de handhaving van de mededingingswetgeving;
|
|
Whereas further elaboration of the principles of positive comity and of the implementation of those principles would enhance the 1991 Agreement's effectiveness in relation to such conduct;
|
Overwegende dat in artikel V van de Overeenkomst van 1991, gemeenlijk het artikel inzake "positieve internationale courtoisie" genoemd, in samenwerking is voorzien met betrekking tot concurrentieverstorende activiteiten die op het grondgebied van een partij geschieden en de belangen van de andere partij schaden;
|
|
Whereas, to this end, the Commission has negotiated an Agreement with the Government of the United States of America on the application of positive comity principles in the enforcement of the competition rules of the European Communities and of the United States of America;
|
Overwegende dat nadere uitwerking van de beginselen van positieve internationale courtoisie en tenuitvoerlegging van deze beginselen de doelmatigheid van de Overeenkomst van 1991 ten aanzien van een dergelijk gedrag zouden verbeteren;
|
|
Whereas the Agreement should be approved,
|
Overwegende dat de Commissie te dien einde met de regering van de Verenigde Staten van Amerika onderhandelingen heeft gevoerd en overeenstemming heeft bereikt over een overeenkomst betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van de mededingingswetgeving van de Europese Gemeenschappen en van de Verenigde Staten van Amerika;
|
|
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
|
Overwegende dat de overeenkomst dient te worden goedgekeurd,
|
|
|
BESLUITEN:
|
|
|
|
|
Article 1
|
|
|
The Agreement between the European Communities and the Government of the United States of America on the application of positive comity principles in the enforcement of their competition laws is hereby approved on behalf of the European Community and the European Coal and Steel Community.
|
Artikel 1
|
|
The text of the Agreement, drawn up in the English language, is attached to this Decision.
|
De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van de Verenigde Staten betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingswetgeving wordt namens de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal goedgekeurd.
|
|
|
De tekst van de overeenkomst, gesteld in de Engelse taal, is aan dit besluit gehecht.
|
|
Article 2
|
|
|
The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the European Community.
|
Artikel 2
|
|
The President of the Commission is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the European Coal and Steel Community.
|
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de perso(o)n(en) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Europese Gemeenschap te ondertekenen.
|
|
|
De voorzitter van de Commissie is gemachtigd de perso(o)n(en) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal te ondertekenen.
|
|
Done at Brussels, 29 May 1998.
|
|
|
For the Council
|
Gedaan te Brussel, 29 mei 1998.
|
|
The President
|
Voor de Raad
|
|
J. STRAW
|
De Voorzitter
|
|
For the Commission
|
J. STRAW
|
|
The President
|
Voor de Commissie
|
|
J. SANTER
|
De Voorzitter
|
|
|
J. SANTER
|
|
(1) OJ C 138, 4. 5. 1998.
|
|
|
(2) OJ L 95, 27. 4. 1995, p. 45; corrigendum OJ L 131, 15. 6. 1995, p. 38.
|
(1) PB C 138 van 4. 5. 1998.
|
|
|
(2) PB L 95 van 27. 4. 1995, blz. 45. Besluit gerectificeerd in PB L 131 van 15. 6. 1995, blz. 38.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|