|
|
Article 101
|
Artikel 101
|
|
(ex Article 81 TEC)
|
(oud artikel 81 VEG)
|
|
1. The following shall be prohibited as incompatible with the internal market: all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between Member States and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the internal market, and in particular those which:
|
1. Onverenigbaar met de interne markt en verboden zijn alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de interne markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst en met name die welke bestaan in:
|
|
(a) directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions;
|
a) het rechtstreeks of zijdelings bepalen van de aan- of verkoopprijzen of van andere contractuele voorwaarden;
|
|
(b) limit or control production, markets, technical development, or investment;
|
b) het beperken of controleren van de productie, de afzet, de technische ontwikkeling of de investeringen;
|
|
(c) share markets or sources of supply;
|
c) het verdelen van de markten of van de voorzieningsbronnen;
|
|
(d) apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage;
|
d) het ten opzichte van handelspartners toepassen van ongelijke voorwaarden bij gelijkwaardige prestaties, hun daarmede nadeel berokkenend bij de mededinging;
|
|
(e) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts.
|
e) het afhankelijk stellen van het sluiten van overeenkomsten van de aanvaarding door de handelspartners van bijkomende prestaties welke naar hun aard of volgens het handelsgebruik geen verband houden met het onderwerp van deze overeenkomsten.
|
|
2. Any agreements or decisions prohibited pursuant to this Article shall be automatically void.
|
2. De krachtens dit artikel verboden overeenkomsten of besluiten zijn van rechtswege nietig.
|
|
3. The provisions of paragraph 1 may, however, be declared inapplicable in the case of:
|
3. De bepalingen van lid 1 van dit artikel kunnen echter buiten toepassing worden verklaard
|
|
- any agreement or category of agreements between undertakings,
|
- voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten tussen ondernemingen,
|
|
- any decision or category of decisions by associations of undertakings,
|
- voor elk besluit of groep van besluiten van ondernemersverenigingen, en
|
|
- any concerted practice or category of concerted practices,
|
- voor elke onderling afgestemde feitelijke gedraging of groep van gedragingen
|
|
which contributes to improving the production or distribution of goods or to promoting technical or economic progress, while allowing consumers a fair share of the resulting benefit, and which does not:
|
die bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt, en zonder nochtans aan de betrokken ondernemingen
|
|
(a) impose on the undertakings concerned restrictions which are not indispensable to the attainment of these objectives;
|
a) beperkingen op te leggen welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn,
|
|
(b) afford such undertakings the possibility of eliminating competition in respect of a substantial part of the products in question.
|
b) de mogelijkheid te geven, voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|