|
|
Commission Decision
|
Deċiżjoni tal-Kummissjoni
|
|
of 12 March 2009
|
tat- 12 ta’ Marzu 2009
|
|
establishing the revised ecological criteria for the award of the Community Eco-label to televisions
|
li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi riveduti għall-għotja tal-Ekotikketta Komunitarja lit-televiżjonijiet
|
|
(notified under document number C(2009) 1830)
|
(notifikata taħt id-dokument numru C(2009) 1830)
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
|
|
(2009/300/EC)
|
(2009/300/KE)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
|
|
Having regard to Regulation (EC) No 1980/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on a revised Community Eco-label award scheme [1], and in particular the second subparagraph of Article 6(1) thereof,
|
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta’ Lulju 2000 dwar skema riveduta tal-għoti tal-Ekotikketta Komunitarja [1], u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tiegħu,
|
|
After consulting the European Union Eco-labelling Board,
|
Wara li ġie kkonsultat il-Bord tal-Ittikkettar Ekoloġiku tal-Unjoni Ewropea,
|
|
Whereas:
|
Billi:
|
|
(1) Under Regulation (EC) No 1980/2000 the Community Eco-label may be awarded to a product possessing characteristics which enable it to contribute significantly to improvements in relation to key environmental aspects.
|
(1) Skont ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 l-Ekotikketta Komunitarja tista’ tingħata lil prodott li jkollu l-karatteristiċi li jippermettulu jikkontribwixxi b’mod sinifikanti għat-titjib fir-rigward tal-aspetti ambjentali prinċipali.
|
|
(2) Regulation (EC) No 1980/2000 provides that specific Eco-label criteria, drawn up on the basis of the criteria drafted by the European Union Eco-labelling Board, are to be established according to product groups.
|
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000 jipprovdi li l-kriterji speċifiċi dwar l-ekotikketta, imfassla abbażi tal-abbozz tal-kriterji magħmul mill-Bord għall-Ekotikkettar tal-Unjoni Ewropea, għandhom jiġu stabbiliti skont il-gruppi ta’ prodotti.
|
|
(3) It also provides that the review of Eco-label criteria, as well as of the assessment and verification requirements related to those criteria, is to take place in due time before the end of the period of validity of the criteria specified for the product group concerned.
|
(3) Huwa jipprovdi wkoll li r-reviżjoni tal-kriterji dwar l-Ekotikketta, kif ukoll tar-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika relatati ma’ dawk il-kriterji, għandha sseħħ fi żmien xieraq qabel ma jintemm il-perjodu tal-validità tal-kriterji speċifikati għal kull grupp ta’ prodotti kkonċernat.
|
|
(4) Pursuant to Regulation (EC) No 1980/2000, a timely review has been carried out of the ecological criteria, as well as of the related assessment and verification requirements established by Commission Decision 2002/255/EC of 25 March 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community Eco-label to televisions [2].
|
(4) B’segwitu għar-Regolament (KE) Nru 1980/2000, twettqet reviżjoni fil-ħin tal-kriterji ekoloġiċi, kif ukoll tar-rekwiżiti korrispondenti tal-valutazzjoni u tal-verifika li kienu ġew stabbliliti bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/255/KE tat- 25 ta’ Marzu 2002 li tistabbilixxi l-kriterji ekoloġiċi għall-għoti tal-Ekotikketta Komunitarja lit-televiżjonijiet [2].
|
|
(5) In the light of this review, it is appropriate, in order to take account of scientific and market developments, to establish new ecological criteria.
|
(5) Fid-dawl ta’ din ir-reviżjoni, huwa xieraq, jeħtieġ li jiġu stabbiliti kriterji ekoloġiċi ġodda biex jitqiesu l-iżviluppi xjentifiċi u dawk tas-suq.
|
|
(6) Furthermore, it is appropriate to modify the definition of the product group laid down in that Decision to take account of new technologies.
|
(6) Barra minn hekk, huwa xieraq li tiġi mmodifikata d-definizzjoni tal-grupp tal-prodott stabbilita f’dik id-Deċiżjoni biex jitqiesu t-teknoloġiji ġodda.
|
|
(7) In the interests of clarity, Decision 2002/255/EC should therefore be replaced. Since the period of validity of the ecological criteria set in that Decision has been prolonged until 31 October 2009, that Decision should be replaced as from 1 November 2009.
|
(7) Fl-interessi taċ-ċarezza, id-Deċiżjoni 2002/255/KE għalhekk għandha tiġi sostitwita. Peress li l-perjodu ta’ validità tal-kriterji ekoloġiċi stabbiliti f’dik id-Deċiżjoni ġie mtawwal sal- 31 ta’ Ottubru 2009, dik id-Deċiżjoni għandha tinbidel sa’ mill- 1 ta’ Novembru 2009.
|
|
(8) The ecological criteria, as well as the related assessment and verification requirements, should be valid until 31 October 2013.
|
(8) Il-kriterji ekoloġiċi, kif ukoll ir-rekwiżiti korrispondenti tal-valutazzjoni u tal-verifika għandhom ikunu validi sat- 31 ta’ Ottubru 2013.
|
|
(9) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee instituted by Article 17 of Regulation (EC) No 1980/2000,
|
(9) Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1980/2000,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
|
|
Article 1
|
Artikolu 1
|
|
The product group "televisions" shall comprise:
|
Il-grupp ta’ prodotti "televiżjonijiet" għandu jinkludi:
|
|
"Mains powered electronic equipment, the primary purpose and function of which is to receive, decode and display TV transmission signals."
|
"Tagħmir elettroniku li jaħdem bil-kurrent tal-elettriku bl-iskop u l-funzjoni primarja li jirċievi, jiddekodifika u juri sinjali ta’ trasmissjoni tat-TV."
|
|
Article 2
|
Artikolu 2
|
|
In order to be awarded the Community Eco-label under Regulation (EC) No 1980/2000, a television must fall within the product group "televisions" and must comply with the criteria set out in the Annex to this Decision.
|
Sabiex jingħata l-eko-tikketta Komunitarja skont ir-Regolament (KE) Nru 1980/2000, it-televiżjoni jrid jidħol fil-grupp ta’ prodotti "televiżjonijiet" u jrid jikkonforma mal-kriterji stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
|
|
Article 3
|
Artikolu 3
|
|
The ecological criteria for the product group "televisions", as well as the related assessment and verification requirements, shall be valid until 31 October 2013.
|
Il-kriterji ekoloġiċi għall-grupp ta’ prodotti "televiżjonijiet", kif ukoll ir-rekwiżiti korrispondenti ta’ evalwazzjoni u verifikazzjoni, għandhom ikunu validi sal- 31 ta’ Ottubru 2013.
|
|
Article 4
|
Artikolu 4
|
|
For administrative purposes the code number assigned to televisions shall be "022".
|
Għal finijiet amministrattivi in-numru tal-kodiċi assenjat lit-televiżjonijiet għandu jkun "022".
|
|
Article 5
|
Artikolu 5
|
|
Decision 2002/255/EC is repealed.
|
Id-Deċiżjoni 2002/255/KE hija mħassra.
|
|
Article 6
|
Artikolu 6
|
|
This Decision shall apply from 1 November 2009.
|
Din id-Deċiżjoni għandha tibda tapplika mill- 1 ta’ Novembru 2009.
|
|
Article 7
|
Artikolu 7
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 12 March 2009.
|
Magħmula fi Brussell, 12 ta’ Marzu 2009.
|
|
For the Commission
|
Għall-Kummissjoni
|
|
Stavros Dimas
|
Stavros Dimas
|
|
Member of the Commission
|
Membru tal-Kummissjoni
|
|
[1] OJ L 237, 21.9.2000, p. 1.
|
[1] ĠU L 237, 21.9.2000, p. 1, l-Edizzjoni Speċjali bil-Malti, il-Kapitolu 15, il-Volum 5, p. 177.
|
|
[2] OJ L 87, 4.4.2002, p. 53.
|
[2] ĠU L 87, 4.4.2002, p. 53, l-Edizzjoni Speċjali bil-Malti, il-Kapitolu 15, il-Volum 7, p. 47.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ANNESS
|
|
FRAMEWORK
|
IL-QAFAS
|
|
The aims of the criteria
|
L-għanijiet tal-kriterji
|
|
In order to be awarded an Ecolabel, the product shall comply with the criteria of this Annex, which are aimed at promoting:
|
Biex jingħata Ekotikketta, il-prodott għandu jkun konformi mal-kriterji ta’ dan l-Anness, li l-għan tagħhom huwa li jmexxu ‘l quddiem:
|
|
- reduction of environmental damage or risks related to the use of energy (global warming, acidification, depletion of non-renewable energy sources) by reducing energy consumption,
|
- it-tnaqqis tal-ħsara ambjentali jew ir-riskji marbuta mal-użu tal-enerġija (it-tisħin globali, l-aċidifikazzjoni, it-tnaqqis ta’ għejun ta’ enerġija li ma jiġġeddux), billi jitnaqqas il-konsum tal-enerġija,
|
|
- reduction of environmental damage related to the use of natural resources,
|
- it-tnaqqis tal-ħsara ambjentali relatata mal-użu ta’ riżorsi naturali,
|
|
- reduction of environmental damage related to the use of hazardous substances by reducing the use of such substances,
|
- it-tnaqqis tal-ħsara ambjentali relatata mal-użu ta’ sustanzi perikolużi billi jitnaqqas l-użu ta’ sustanzi tali.
|
|
Additionally, the criteria encourage the implementation of best practice (optimal environmental use) and enhance consumers’ environmental awareness.
|
Barra minn hekk, il-kriterji jinkoraġġixxu l-implimentazzjoni tal-aħjar prattika (l-aħjar użu ambjentali) u jsaħħu l-għarfien tal-konsumaturi dwar l-ambjent.
|
|
The competent bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or EN ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria set out in this Annex (note: it is not required to implement such management schemes).
|
Il-korpi kompetenti huma rakkomandati li jikkunsidraw l-implimentazzjoni ta’ skemi amministrattivi ambjentali rikonoxxuti, bħal EMAS jew ISO 14001, meta jivvalutaw applikazzjonijiet u jimmonitorjaw il-konformità mal-kriterji stabbiliti f’dan l-Anness (nota: mhux meħtieġ li jiġu implimentati tali skemi ta’ ġestjoni).
|
|
Assessment and verification requirements
|
Ir-rekwiżiti tal-valutazzjoni u tal-verifika
|
|
The specific assessment and verification requirements are indicated within each criterion.
|
Ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ valutazzjoni u verifikazzjoni huma indikati f’kull kriterju.
|
|
Where possible, testing should be performed by appropriately accredited laboratories or laboratories that meet the requirements expressed in standard EN ISO 17025 and are competent to perform the relevant tests.
|
Meta possibbli t-testijiet għandhom jitwettqu minn laboratorji akkreditati kif jixraq jew laboratorji li jissodisfaw il-ħtiġijiet espressi fl-istandard EN ISO 17025 u li huma kompetenti li jwettqu t-testijiet rilevanti.
|
|
Where appropriate, competent bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications.
|
Fejn xieraq, il-korpi kompetenti jistgħu jeħtieġu d-dokumentazzjoni ta’ evidenza u jistgħu jwettqu verifiki indipendenti.
|
|
The competent bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria (note: it is not required to implement such management schemes).
|
Il-korpi kompetenti huma rakkomandati li jikkunsidraw l-implimentazzjoni ta’ skemi amministrattivi ambjentali rikonoxxuti, bħal EMAS jew ISO 14001, meta jivvalutaw applikazzjonijiet u jimmonitorjaw il-konformità mal-kriterji (nota: mhux meħtieġ li jiġu implimentati tali skemi ta’ ġestjoni).
|
|
CRITERIA
|
IL-KRITERJI
|
|
1. Energy savings
|
1. Tfaddil tal-enerġija
|
|
a) Passive Standby
|
(a) Standby b’mod passiv
|
|
i. The passive standby consumption of the television shall be ≤ 0,30 W except where the condition in part ii is fulfilled.
|
i. Il-konsum tat-televiżjoni waqt li jkun standby b’mod passiv għandu ≤ 0,30 W ħlief meta l-kundizzjoni f’parti ii tiġi sodisfatta.
|
|
ii. For televisions with an easily visible hard off-switch, such that when the switch is operated to the off position, the television’s energy consumption is < 0,01 W, the passive standby consumption of the television shall be ≤ 0,50 W.
|
ii. Għal televiżjonijiet bi swiċċ faċilment viżibbli jitfi kompletament, tant li meta l-iswiċċ ikun fil-pożizzjoni "mitfi", il-konsum tal-enerġija tat-televiżjoni tkun < 0,01 W, il-konsum tat-televiżjoni waqt li jkun standby b’mod passiv għandu jkun ≤ 0,30 W.
|
|
b) Maximum energy consumption
|
(b) Il-konsum massimu tal-enerġija
|
|
Televisions shall have energy consumption in on-mode of ≤ 200 W.
|
Waqt il-modalità mixgħula il-konsum tal-enerġija tat-televiżjonijiet għandu jkun ≤ 200 W.
|
|
c) Energy Efficiency
|
(ċ) L-Effiċjenza fl-Enerġija
|
|
Until 31 December 2010, televisions placed on the market bearing the Ecolabel shall have an on-mode power consumption equal to or lower than 0,64 · (20 W + A · 4,3224 W/dm2).
|
Sal- 31 ta’ Diċembru 2010, il-konsum tal-enerġija waqt il-modalità mixgħula tat-televiżjonijiet imqiegħda fis-suq li jkunu ngħataw l-Ekotikketta, għandu jkun daqs jew inqas minn 0,64 (20 W + A 4,3224 W/dm2).
|
|
From 1 January 2011, until 31 December 2012 televisions placed on the market bearing the Ecolabel shall have an on-mode power consumption equal to or lower than 0,51 · (20 W + A · 4,3224 W/dm2).
|
Mill- 1 ta’ Jannar 2011, sal- 31 ta’ Diċembru 2012, il-konsum tal-enerġija waqt il-modalità mixgħula tat-televiżjonijiet imqiegħda fis-suq li jkunu ngħataw l-Ekotikketta, għandu jkun daqs jew inqas minn 0,51 (20 W + A 4,3224 W/dm2).
|
|
From 1 January 2013, televisions placed on the market bearing the Ecolabel shall have an on-mode power consumption equal to or lower than 0,41 · (20 W + A · 4,3224 W/dm2).
|
Mill- 1 ta’ Jannar 2013, il-konsum tal-enerġija waqt il-modalità mixgħula tat-televiżjonijiet imqiegħda fis-suq li jkunu ngħataw l-Ekotikketta, għandu jkun daqs jew inqas minn 0,41 (20 W + A 4,3224 W/dm2).
|
|
Where A is the visible screen area [1] expressed in dm2.
|
Fejn A hija l-arja viżibbli tal-iskrin [1] espressa f’dm2.
|
|
Assessment and verification (points a) to c)): the television shall be tested for its on-mode power consumption in its condition as delivered to the customer, according to the revised IEC62087 standard, using the dynamic broadcast video signal (Methods of Measurement for the Power Consumption of Audio, Video and Related Equipment). If the television has a forced menu upon initial start up, the default shall be the setting which is recommended by the manufacturer for normal home use. A test report shall be provided by the applicant to the awarding competent body demonstrating that the television meets the requirements set out in points a) to c).
|
Il-valutazzjoni u l-verifika (il-punti b) sa d)): it-televiżjoni għadu jiġi eżaminat għall-konsum tal-enerġija waqt il-modalità mixgħula fil-kundizzjoni li jkun wasal fiha għand il-konsumatur, skont l-istandard rivedut IEC62087, u jintuża s-sinjal dinamiku tax-xandir tal-vidjo ("Il-Metodi ta’ Kejl għall-Konsum tal-Enerġija ta’ Tagħmir tal-Awdjo, tal-Vidjo u ta’ tagħmir ieħor relatat"). Jekk it-televiżjoni jkollu menu obligatorju hekk kif jinxtegħel, il-valuri pprogrammati minn qabel għandhom ikunu l-issettjar rakkomandat mill-manufattur għall-użu normali fid-dar. Rapport tat-test għandu jiġi provdut mill-applikant għall-korp kompetenti ta’ għotja li juri li t-televiżjoni jissodisfa ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punti a) sa c).
|
|
For meeting the conditions of a) ii), the applicant shall declare that their television complies with the requirement and provide photographic evidence regarding the hard off-switch.
|
Biex jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet ta’ a) ii), l-applikant għandu jiddikjara li t-televiżjoni tagħhom huwa konformi mar-rekwiżiti u jipprovdi evidenza fotografika rigward is-swiċċ li jitfi kompletament.
|
|
For meeting the conditions of c), the applicant shall demonstrate that any of their Ecolabelled televisions when first placed on the market after the dates shown in the criterion will meet the appropriate energy efficiency criterion. If this cannot be demonstrated the competent body will only issue the Ecolabel licence for the period for which compliance can be demonstrated.
|
Sabiex jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet ta’ c), l-applikant għandu juri li kull televiżjoni tagħhom bl-Ekotikketta meta tqiegħed l-ewwel darba fis-suq wara d-dati li hemm imniżżla fil-kriterja se jissodisfa l-kriterja xierqa għall-effiċenza tal-enerġija. Jekk dan ma jistax jintwera l-korp kompetenti joħroġ biss il-liċenzja tal-Ekotikketta għall-perjodu li fih tista’ tintwera konformità.
|
|
2. Mercury Content of Fluorescent Lamps
|
2. Il-Kontenut ta’ Merkurju tal-Lampi Fluworexxenti
|
|
The total amount of mercury (Hg), in all lamps, per screen, shall be no greater than 75 mg for screens with a visible screen diagonal of up to and including 40 inches (101 cm).
|
L-ammont totali ta’ merkurju (Hg), fil-lampi kollha, għal kull skrin, ma għandux ikun akbar minn 75 mg għal skrins bi skrin viżibbli dijagonali sa u jinkludi 40 pulzier. (101 cm.)
|
|
The total amount of mercury (Hg), in all lamps, per screen, shall be no greater than 99 mg for screens with a visible screen diagonal of greater than 40 inches (101 cm).
|
L-ammont totali ta’ merkurju (Hg), fil-lampi kollha, għal kull skrin, ma għandux ikun akbar minn 99 mg għal skrins bi skrin viżibbli dijagonali akbar minn 40 pulzier. (101 cm.)
|
|
Assessment and verification: the applicant shall provide a signed declaration that their television complies with these requirements. It shall include documentation on the number of lamps used and the total mercury content of the lamps, from suppliers.
|
Il-valutazzjoni u l-verifika: l-applikant għandu jipprovdi dikjarazzjoni ffirmata li t-televiżjonijiet tagħhom huma konformi ma’ dawn ir-rekwiżiti. Hi għandha tinkludid-dokumentazzjoni dwar l-għadd ta’ lampi użati u t-total ta’ kontenut ta’ merkurju tal-lampi, mingħand il-fornituri.
|
|
3. Life-time extension
|
3. L-estensjoni tat-tul tal-ħajja
|
|
The manufacturer shall offer a commercial guarantee to ensure that the television will function for at least two years. This guarantee shall be valid from the date of delivery to the customer.
|
Il-manifattur għandu joffri garanzija kummerċjali li tiżgura li t-televiżjoni jibqa’ jiffunzjona għal mill-inqas sentejn. Din il-garanzija għandha tkun valida mid-data tal-kunsinna lill-klijent.
|
|
The availability of compatible electronic replacement parts shall be guaranteed for seven years from the time that production ceases.
|
Id-disponibbiltà tal-partijiet elettroniċi kompatibbli li jinbidlu għandha tkun garantita għal 7 snin minn meta tieqaf il-produzzjoni.
|
|
Assessment and verification: the applicant shall declare the compliance of the product with these requirements.
|
Il-valutazzjoni u l-verifika: l-applikant irid jiddikjara l-konformità tal-prodott ma’ dawn ir-rekwiżiti.
|
|
4. Design for disassembly
|
4. Id-disinn għaż-żarmar
|
|
The manufacturer shall demonstrate that the television can be easily dismantled by professionally trained recyclers using the tools usually available to them, for the purpose of:
|
Il-manufattur għandu juri li t-televiżjoni jista’ jiżżarma faċilment minn riċiklaturi professjonisti mħarrġa bl-użu tal-għodda li s-soltu jkolhom għad-dispożizzjoni tagħhom, bl-iskop li:
|
|
- undertaking repairs and replacements of worn-out parts,
|
- isir xogħol ta’ tiswija u tibdil ta’ partijiet mherrija;
|
|
- upgrading older or obsolete parts, and
|
- jaġġornaw partijiet aktar antiki jew partijiet skaduti u
|
|
- separating parts and materials, ultimately for recycling.
|
- jisseparaw il-partijiet u l-materjali, fl-aħħar mill-aħħar għar-riċiklaġġ.
|
|
To facilitate the dismantling:
|
Sabiex jiġi ffaċilitat iż-żarmar:
|
|
- Fixtures within the television shall allow for its disassembly, e.g. screws, snap-fixes, especially for parts containing hazardous substances.
|
- It-tagħmir ġewwa t-televiżjoni għandu jkun jista’ jiġi żarmat, eż. il-viti, "snap-fixes", speċjalment għall-partijiet li għandhom sustanzi perikolużi.
|
|
- Plastic parts shall be of one polymer or be of compatible polymers for recycling and have the relevant ISO11469 marking if greater than 25 g in mass.
|
- Partijiet tal-pastik għandhom ikunu magħmulin minn polimeru wieħed jew minn polimeri kompatibbli għar-riċiklaġġ u jkollhom il-marka tal-ISO11469 rilevanti jekk huma ikbar minn 25 g bħala massa.
|
|
- Metal inlays that cannot be separated shall not be used.
|
- Ma għandux jintuża interzjar ta’ metall li ma jistax jiġi sseparat.
|
|
- Data on the nature and amount of hazardous substances in the television shall be gathered in accordance with Council Directive 2006/121/EC [2] and the Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS).
|
- Id-dejta dwar in-natura u l-ammont ta’ sustanzi perikolużi fit-televiżjoni għadhom jinġabru skont id-Direttiva tal-Kunsill 2006/121/KE [2] u skont Sistema Armonizzata Globali tal-Ikklassifikar u l-Ittikkettar tal-Kimiċi (GHS).
|
|
Assessment and verification: A test report shall be submitted with the application detailing the dismantling of the television. It shall include an exploded diagram of the television labelling the main components as well as identifying any hazardous substances in components. It can be in written or audiovisual format. Information regarding hazardous substances shall be provided to the awarding competent body in the form of a list of materials identifying material type, quantity used and location.
|
Il-valutazzjoni u l-verifika: Rapport tal-eżami għandu jiġi ppreżentat flimkien mal-applikazzjoni li tispjega fid-dettal kif jiżżarma it-televiżjoni. Għandu jkun fiha djagramma sploduta tat-televiżjoni li timmarka l-komponenti ewlenin kif ukoll tidentifika kwalunkwe sustanza perikoluża fil-komponenti. Tista’ tkun fil-format bil-miktub jew dak awdjoviżiv. It-tagħrif li jirrigwarda s-sustanzi perikolużi għandu jiġi pprovdut lill-korp kompetenti tal-għotja f’forma ta’ lista ta’ materjali u tidentifika t-tip ta’ materjali, il-kwantità użata u l-lokalità.
|
|
5. Heavy Metals and Flame Retardants
|
5. Il-Metalli Tqal u s-Sustanzi li jwaqqfu t-tixrid tan-Nar
|
|
(a) Cadmium, lead, mercury, chromium 6 + or poly-brominated biphenyl (PBB) or poly-brominated diphenyl ether (PBDE) flame retardants, as listed in Article 4(1) of Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council [3], shall not be used in the television unless the applications of those substances are listed in the Annex to that Directive as exempted from the requirements of Article 4(1) of that Directive or unless their maximum concentration value is equal to or lower than the threshold specified in that same Annex. Regarding the Annex, for PBBs and PBDEs, the maximum concentration value shall be < 0,1 %.
|
(a) Il-kadmju, iċ-ċomb, il-merkurju, il-kromju 6 + jew sustanzi li jwaqqfu t-tixrid tan-nar bħall-bifenil polibrominat (PBB) jew l-eteru difenil polibrominat (PBDE) kif elenkati fl-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2002/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [3], ma għandhomx jintużaw fit-televiżjoni sakemm l-applikazjonijiet ta’ dawn is-sustanzi mhumiex imniżżlin fl-Anness għad-Direttiva bħala eżenti mir-rekwiżiti tal-Artikolu 4(1) ta’ dik id-Direttiva jew sakemm il-valur massimu ta’ konċentrazzjoni mhuwiex ugwali għal jew inqas mil-limitu speċifikat fl-istess Anness. Rigward l-Anness, il-valur massimu ta’ konċentrazzjoni għandu jkun < 0.1 %.
|
|
(b) Plastic parts shall not contain flame retardant substances, or preparations containing substances, that are assigned or may be assigned, at the time of application, any of the following risk phrases or combinations thereof:
|
(b) Il-partijiet tal-plastik ma għandux ikollhom sustanzi li jwaqqfu t-tixrid tan-nar, jew preparazzjonijiet li jkun fihom sustanzi, li jiġu assenjati jew jistgħu jiġu assenjati, fiż-żmien tal-applikazzjoni,l-ebda minn dawn il-frażijiet tar-riskju li ġejjin jew taħlita minnhom:
|
|
- R40 (possible risk of cancer),
|
- R40 (riskju possibbli ta’ kanċer)
|
|
- R45 (may cause cancer),
|
- R45 (jista’ jikkawża l-kanċer)
|
|
- R46 (may cause heritable genetic damage),
|
- R46 (jista’ jikkawża ħsara ġenetika li tintiret)
|
|
- R50 (very toxic to aquatic organisms),
|
- R50 (tossiċi hafna għall-organiżmi tal-baħar)
|
|
- R51 (toxic to aquatic organisms),
|
- R51 (tossiċi għall-organizmi akwatiċi/tal-baħar)
|
|
- R52 (harmful to aquatic organisms),
|
- R52 (ta’ dannu għall-organiżmi akwatiċi/tal-baħar)
|
|
- R53 (may cause long term adverse effects in the aquatic environment),
|
- R53 (jistgħu jikkawżaw effetti avversi fuq medda twila ta’ żmien fl-ambjent akwatiku)
|
|
- R60 (may impair fertility),
|
- R60 (jista’ jnaqqas il-fertilità)
|
|
- R61 (may cause harm to the unborn child),
|
- R61 (jista’ jikkawża ħsara lit-tarbija mhux imwielda)
|
|
- R62 (possible risk of impaired fertility),
|
- R62 (riskju possibbli li tonqos il-fertilità)
|
|
- R63 (possible risk of harm to the unborn child),
|
- R63 (riskju possibbli ta’ ħsara għal tarbija mhux imwielda)
|
|
as defined in Directive 2006/121/EC. This requirement shall not apply to reactive flame retardants i.e. those which upon use change their properties (i.e. are actually not contained in the final product in a concentration > 0,1 %) such that the identified R-phrases above no longer apply.
|
kif definiti fid-Direttiva 2006/121/KE. Dan ir-rekwiżit ma japplikax għas-sustanzi li jwaqqfu t-tixrid tan-nar jiġifieri dawk li ladarba jintużaw jinbidlulhom il-propjetajiet tagħhom (jiġifieri li filfatt ma jinstabux fil-prodott finali f’konċentrazzjoni > 0,1 %) tant li l-frażijiet identifikati bl-R ta’ hawn fuq ma japplikawx aktar.
|
|
Assessment and verification: A certificate signed by the television manufacturer declaring compliance with these requirements shall be submitted to the awarding competent body. A declaration of compliance signed by the plastic and flame retardant suppliers and copies of relevant safety data sheets about materials and substances shall also be provided to the awarding competent body. All flame retardants used shall be clearly indicated.
|
Il-valutazzjoni u l-verifika: Għandu jiġi ppreżentat ċertifikat iffirmat mill-manufattur tat-televiżjoni li jiddikjara l-konformità ma’ dawn ir-rekwiżiti lill-korp kompetenti tal-għotja. Il-korp kompetenti tal-għotja għandu jiġi pprovdut ukoll b’dikjarazzjoni ta’ konformità ffirmata mill-fornituri tal-plastik u tas-sustanzi li jwaqqfu t-tixrid tan-nar u l-kopji ta’ skedi ta’ dejta rilevanti għas-sikurezza tal-materjali u tas-sustanzi. Is-sustanzi kollha li jwaqqfu t-tixrid tan-nar li jintużaw għandhom jiġu indikati b’mod ċar.
|
|
6. User instructions
|
6. L-istruzzjonijiet għall-utent
|
|
The television shall be sold with relevant user information that provides advice on its proper environmental use. The information shall be located in a single, easy-to-find place in the user instructions as well as on the manufacturer’s website. The information will include in particular:
|
It-televiżjoni għandu jinbiegħ bit-tagħrif rilevanti għall-utent li jipprovdi l-parir li jipprovdi pariri dwar l-użu xieraq ambjentali tiegħu. It-tagħrif għandu jitqiegħed f’post wieħed u faċli biex jinstab fl-istruzzjonijiet għall-utent kif ukoll fil-websajt tal-manufattur. It-tagħrif jinkludi, b’mod partikolari:
|
|
(a) The television’s power consumption in the various modes: on, off, passive standby, including information on energy savings possible in different modes.
|
(a) Il-konsum tal-enerġija tat-televiżjoni fil-modalitajiet varji: mixgħul, mitfi, standby b’mod passiv, inkluż it-tagħrif dwar l-iffrankar tal-enerġija possibbli fil-modalitajiet differenti.
|
|
(b) The television’s average annual energy consumption expressed in kWh, calculated on the basis of the on-mode power consumption, operating 4 hours a day and 365 days a year.
|
(b) Il-medja tal-konsum annwali tal-enerġija tat-televiżjoni mfissra f’kWh, ikkalkulata abbażi tal-konsum tal-enerġija waqt il-modalità mixgħula, waqt li jitħaddem 4 sigħat kull ġurnata 365 ġurnata fis-sena.
|
|
(c) Information that energy efficiency cuts energy consumption and thus saves money by reducing electricity bills.
|
(ċ) Tagħrif li l-effiċjenza tal-enerġija tnaqqas il-konsum tal-enerġija u b’hekk tiffranka l-flus billi tnaqqas il-kontijiet tal-elettriku.
|
|
(d) The following indications on how to reduce power consumption when the television is not being watched:
|
(d) L-indikazzjonijiet li ġejjin dwar kif tnaqqas il-konsum tal-enerġija meta ħadt ma jkun qed jara t-televiżjoni:
|
|
- turning the television off at its mains supply, or un-plugging it, will cut energy use to zero for all televisions, and is recommended when the television is not being used for a long time, e.g. when on holiday,
|
- Jekk jintefa l-kurrent mill-mejn li miegħu jkun imqabbad it-televiżjoni, jew jinqala’ l-plagg, l-użu tal-enerġija jixxejjen għat-televiżjonijiet kollha, u hija proċedura rakkomandata meta t-televiżjoni ma jkunx se jintuża għal żmien twil, eżempju meta wieħed ikun sejjer għal xi vaganza;
|
|
- using the hard off-switch will reduce energy use to near zero (where one is fitted),
|
- Jekk jintuża l-iswiċċ li jitfi kompletament, l-użu tal-enerġija jitnaqqas għal kważi żero (jekk hemm swiċċ installat);
|
|
- putting the television into standby mode, will reduce energy consumption, but will still draw some power,
|
- Jekk it-televiżjoni jitqiegħed f’modalità "standby", il-konsum tal-enerġija se jonqos, iżda xorta se juża ftit enerġija;
|
|
- reducing the brightness of the screen will reduce energy use.
|
- Jekk jitnaqqas il-livell tal-qawwa tad-dawl tal-iskrin jonqos l-użu tal-enerġija.
|
|
(e) The position of the hard off-switch (where one is fitted).
|
(e) Il-pożizzjoni tal-iswiċċ li jitfi kompletament (jekk hemm wieħed installat).
|
|
(f) Repair information regarding who is qualified to repair televisions, including contact details as appropriate.
|
(f) It-tagħrif dwar it-tiswija rigward min hu kwalifikat biex isewwi t-televiżjonijiet, inkluż id-dettalji ta’ kuntatt kif jixraq.
|
|
(g) End-of-life instructions for the proper disposal of televisions at civic amenity sites or through retailer take-back schemes as applicable, which shall comply with Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council [4].
|
(g) L-istruzzjonijiet ta’ tmiem iċ-ċiklu tal-ħajja għar-rimi xieraq tat-televiżjonijiet f’żoni ta’ kumdità ċivika jew permezz ta’ bejjiegħ ta’ skemi ta’ ritorn (retailer take-back schemes) kif applikabbli, li għandhom jikkonformaw mad-Direttiva 2002/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [4].
|
|
(h) Information that the product has been awarded the flower (the EU Ecolabel) with a brief explanation as to what this means together with an indication that more information on the Ecolabel can be found at the website address http://www.ecolabel.eu
|
(h) It-tagħrif illi l-prodott ġie mogħti l-fjura (l-Ekotikketa tal-UE), bi spjegazzjoni qasira dwar xi tfisser, flimkien ma’ indikazzjoni li aktar tagħrif dwar l-Ekotikketta jinstab fl-indirizz tal-websajt: http://www.ecolabel.eu
|
|
Assessment and verification: The applicant shall declare compliance of the product with these requirements and shall provide a copy of the instruction manual to the competent body assessing the application.
|
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jiddikjara l-konformità tal-prodott ma’ dawn il-ħtiġijiet, u għandu jipprovdi kopja tal-manwal tal-istruzzjonijiet lill-korp kompetenti li tivvaluta l-applikazzjoni.
|
|
7. Information appearing on the Ecolabel
|
7. L-informazzjoni li tidher fuq l-Ekotikketta
|
|
Box 2 of the Ecolabel shall include the following text:
|
Il-Kaxxa 2 tal-Ekotikketta għandha tinkludi t-test li ġej:
|
|
- High energy efficiency,
|
- Effiċjenza għolja fl-enerġija
|
|
- Reduced CO2 emissions,
|
- L-emissjonijiet imnaqqsa tas-CO2
|
|
- Designed to facilitate repair and recycling.
|
- Iddisinjat sabiex jiffaċilita t-tiswija u r-riċiklaġġ.
|
|
Assessment and Verification: The applicant shall declare the compliance of the product with this requirement, and shall provide a copy of the Ecolabel as it appears on the packaging and/or product and/or accompanying documentation to the awarding competent body.
|
Il-valutazzjoni u l-verifika: L-applikant għandu jiddikjara l-konformità tal-prodott ma’ din il-ħtieġa, u għandu jipprovdi kopja tal-Ekotikketta kif tidher fuq il-pakkett u/jew il-prodott u/jew id-dokumentazzjoni li takkumpanjahom għall-korp kompetenti tal-għotja.
|
|
[1] Screen Area: This is the area of the screen in dm2. It is equal to [screen size × screen size × 0,480] for a standard screen (4:3 aspect ratio) and [screen size × screen size × 0,427] for a wide screen (16:9 aspect ratio).
|
[1] L-erja tal-iskrin: Din hija l-erja tal-iskrin f’dm2. Hija ugwali għal [id-daqs tal-iskrin × id-daqs tal-iskrin × 0,480] għal skrin standard (proporzjon tad-dehra ta’ 4:3), u [id-daqs tal-iskrin × id-daqs tal-iskrin × 0,427] għal skrin wiesa’ (proporzjon tad-dehra ta’ 16:9).
|
|
[2] OJ L 396, 30.12.2006, p. 850. Corrected by OJ L 136, 29.5.2007, p. 281.
|
[2] ĠU L 196, 16.8.1967, p. 1
|
|
[3] OJ L 37, 13.2.2003, p. 19.
|
[3] ĠU L 37, 13.2.2003, p. 19, Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Volum 31, p. 127.
|
|
[4] OJ L 37, 13.2.2003, p. 24.
|
[4] ĠU L 37, 13.2.2003, p. 24, Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Volum 7, p. 359.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|