|
|
COUNCIL DIRECTIVE of 23 December 1991 standardizing and rationalizing reports on the implementation of certain Directives relating to the environment (91/692/EEC)
|
Id-Direttiva tal-Kunsill
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
tat-23 ta' Diċembru, 1991,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 130s thereof,
|
biex tistandardizza u tirrazzjonalizza rapporti dwar l-implimentazzjoni ta' ċerti direttivi fuq l-ambjent
|
|
Having regard to the proposal from the Commission (1),
|
(91/692/KEE)
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
|
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
|
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 103s tiegħu,
|
|
Whereas some Community Directives relating to the environment require the Member States to establish a report on the measures taken to implement them; whereas the Commission drafts a consolidated report; whereas other Community Directives relating to the environment call for no such reports;
|
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
|
|
Whereas the existing provisions on the establishment of reports stipulate different intervals between reports and set different requirements for their content;
|
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
|
|
Whereas such an obligation should be introduced to enable the Member States and the Commission alike to assess the progress made in implementing these Directives throughout the Community's territory and, at the same time, to provide the general public with a source of information on this subject;
|
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
|
|
Whereas the existing provisions should therefore be harmonized to make them more consistent and more complete on a sectoral basis;
|
Billi dwar xi Direttivi tal-Komunità fuq l-ambjent jeħtieġ li l-Istati Membri jħejju rapport fuq il-miżuri meħuda biex jimplimentawhom; billi l-Kummissjoni tagħmel abbozz ta' rapport konsolidat; billi Direttivi oħra tal-Komunità dwar l-ambjent ma jitolbux li jkun hemm rapporti bħal dawn;
|
|
Whereas the interval at which the Member States submit these reports to the Commission should be fixed at three years, with a one-year interval between sectors; whereas the reports are to be drawn up on the basis of a questionnaire produced by the Commission with the assistance of a committee and sent to Member States six months before the start of the period referred to by the report; whereas the Commission is to publish a consolidated report on the sector concerned within nine months of Member States' submission of their respective reports;
|
Billi d-dispożizzjonijiet li hemm fis-seħħ bħalissa biex isiru rapporti jistipulaw intervalli differenti bejn ir-rapporti u jistabbilixxu ħtiġijiet differenti dwar il-kontenut tagħhom;
|
|
Whereas, in particular, the report on the implementation of Council Directive 76/160/EEC of 8 December 1975 concerning the quality of bathing water (4), as last amended by the 1985 Act of Accession, should appear annually and in sufficient time to inform the public of the quality of bathing water for the most recent period.
|
Billi obbligazzjoni bħal din għandha tiddaħħal biex kemm l-Istati Membri kif ukoll il-Kummissjoni jkunu jistgħu jeżaminaw il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni ta' dawk id-Direttivi fit-territorju kollu tal-Komunità u, fl-istess ħin, biex il-pubbliku inġenerali jkollu minn fejn jieħu informazzjoni fuq dan is-suġġett;
|
|
Whereas the measures which need to be taken by Member States do not entail the adoption of legislation or regulations since the drawing-up of reports on the implementation of Community Directives does not at present require the adoption of such provisions by Member States,
|
Billi d-dispożizzjonijiet li hemm fis-seħħ bħalissa għandhom għalhekk ikunu armonizzati biex isiru aktar konsistenti u aktar kompleti fuq bażi settorjali;
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
Billi l-intervall li fih l-Istati Membri jibagħtu dawn ir-rapporti lill-Kummissjoni għandu jkun dak stabbilit ta' tliet snin, b'intervall ta' sena bejn is-setturi; billi r-rapporti għandhom isiru skond kwestjonarju magħmul mill-Kummissjoni bl-għajnuna ta' kumitat, u mibgħuta lill-Istati Membri sitt xhur qabel il-bidu tal-perjodu msemmi fir-rapport; billi l-Kummissjoni għandha tippubblika rapport konsolidat fis-settur interessat fi żmien disa xhur minn meta l-Istati Membri jibagħtu r-rapporti rispettivi tagħhom;
|
|
|
Billi, b'mod partikolari, ir-rapport dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 76/160/KEE tat-8 ta' Diċembru, 1975, dwar il-kwalità ta' l-ilma ta' l-għawm [4], kif l-aħħar emendata bl-Att ta' Adeżjoni ta' l-1985, għandu joħroġ kull sena u fi żmien biżżejjed biex jgħarraf lill-pubbliku dwar il-kwalità ta' l-ilma fejn wieħed jgħum sa l-aktar żmien qarib;
|
|
|
Billi l-miżuri li jenħtieġ jittieħdu mill-Istati Membri ma jitolbux li jsiru liġijiet jew regolamenti billi t-tħejjija ta' rapporti dwar l-implimentazzjoni tad-Direttivi tal-Komunità bħalissa ma titlobx li jsiru dawk id-dispożizzjonijiet mill-Istati Membri,
|
|
Article 1
|
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
|
|
The purpose of this Directive is to rationalize and improve on a sectoral basis the provisions on the transmission of information and the publication of reports concerning certain Community Directives on the protection of the environment, without prejudice to the provisions of the first indent of Article 155 of the Treaty.
|
L-Artikolu 1
|
|
|
L-iskop ta' din id-Direttiva huwa li tirrazzjonalizza u ttejjeb fuq bażi settorjali d-dispożizzjonijiet fuq it-tixrid ta' informazzjoni u l-pubblikazzjoni ta' rapporti dwar ċerti Direttivi tal-Komunità fuq il-ħarsien ta' l-ambjent, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' l-ewwel vers ta' l-Artikolu 155 tat-Trattat.
|
|
Article 2
|
L-Artikolu 2
|
|
1. The provisions listed in Annex I shall be replaced by the following:
|
1. Id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Anness I għandhom jinbidlu b'dan li ġej:
|
|
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
|
"F'intervalli ta' tliet snin l-Istati Membri għandhom jibagħtu informazzjoni lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva, permezz ta' rapport settorjali li għandu jiġbor fih ukoll Direttivi oħra relevanti tal-Komunità. Dan ir-rapport għandu jkun imsejjes fuq kwestjonarju jew punti prinċipali magħmula mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/692/KEE [5]. Il-kwestjonarju jew punti prinċipali għandhom jintbagħtu lill-Istati Membri sitt xhur qabel ma jibda l-perjodu li għalih ikun sar ir-rapport. Ir-rapport għandu jintbagħat lill-Kummissjoni fi żmien disa' xhur mit-tmiem tal-perjodu ta' tliet snin li għalih ikun sar.
|
|
The first report shall cover the period from 1993 to 1995 inclusive.
|
L-ewwel rapport għandu jkun għall-perjodu mill-1993 sa l-1995, biż-żewġ dati magħduda.
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
|
Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport tal-Komunità dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva fi żmien disa' xhur minn meta tirċievi r-rapporti mill-Istati Membri."
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directives listed in Annex II as there indicated.
|
2. It-test li jidher fil-paragrafu 1 għandu jiddaħħal fid-Direttivi msemmija fl-Anness II kif indikat.
|
|
|
L-Artikolu 3
|
|
Article 3
|
L-Artikolu 13 tad-Direttiva 76/160/KEE għandu jinbidel b'dan li ġej:
|
|
Article 13 of Directive 76/160/EEC shall be replaced by the following:
|
"L-Artikolu 13
|
|
'Article 13 Every year, and for the first time by 31 December 1993, the Member States shall send to the Commission a report on the implementation of this Directive in the current year. The report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission before the end of the year in question.
|
Kull sena, u għall-ewwel darba sal-31 ta' Diċembru, 1993, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni rapport dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva fis-sena li tkun għaddejja. Ir-rapport għandu jkun imsejjes fuq kwestjonarju jew punti prinċipali magħmula mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/692/KEE [6]. Il-kwestjonarju jew punti prinċipali għandhom jintbagħtu lill-Istati Membri sitt xhur qabel ma jibda l-perjodu li għalih ikun sar ir-rapport. Ir-rapport għandu jsir lill-Kummissjoni qabel l-aħħar tas-sena inkwistjoni.
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within four months of receiving the reports from the Member States.
|
Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport tal-Komunità dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva fi żmien erba' xhur minn meta tirċievi r-rapporti mill-Istati Membri."
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.`
|
L-Artikolu 4
|
|
Article 4
|
1. Id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Anness III għandhom ikunu sostitwiti b'dan li ġej:
|
|
1. The provisions listed in Annex III shall be replaced by the following:
|
"F'intervalli ta' tliet snin l-Istati Membri għandhom jibagħtu informazzjoni lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva, permezz ta' rapport settorjali li għandu jiġbor fih ukoll Direttivi oħra relevanti tal-Komunità. Dan ir-rapport għandu jsir fuq kwestjonarju jew punti prinċipali magħmula mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/692/KEE [7]. Il-kwestjonarju jew punti prinċipali għandhom jintbagħtu lill-Istati Membri sitt xhur qabel ma jibda l-perjodu li għalih ikun sar ir-rapport. Ir-rapport għandu jintbagħat lill-Kummissjoni fi żmien disa' xhur mit-tmiem tal-perjodu ta' tliet snin li għalih ikun sar.
|
|
'At intervals of three years the Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. This report shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be sent to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
|
L-ewwel rapport għandu jkun għall-perjodu mill-1994 sal-1996, biż-żewġ dati magħduda.
|
|
The first report shall cover the period from 1994 to 1996 inclusive.
|
Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport tal-Komunità dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva fi żmien disa' xhur minn meta tirċievi r-rapporti mill-Istati Membri."
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
|
2. It-test li jidher fil-paragrafu 1 għandu jiddaħħal fid-Direttivi msemmija fl-Anness IV kif hemm indikat.
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.` 2. The text set out in paragraph 1 shall be inserted into the Directive listed in Annex IV as there indicated.
|
3. It-test li ġej għandu jiddaħħal fid-Direttivi msemmija fl-Anness V kif hemm indikat.
|
|
3. The following text shall be inserted into the Directives listed in Annex V as there indicated:
|
"Il-Kummissjoni għandha kull sena tgħaddi lill-Istati Membri l-informazzjoni li tkun irċeviet skond dan l-Artikolu."
|
|
'The Commission shall each year communicate to the Member States the information it has received pursuant to this Article.`
|
L-Artikolu 5
|
|
Article 5
|
Id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Anness VI għandhom ikunu sostitwiti b'dan li ġej:
|
|
The provisions listed in Annex VI shall be replaced by the following:
|
"F'intervalli ta' tliet snin l-Istati Membri għandhom jibagħtu informazzjoni lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva, permezz ta' rapport settorjali li għandu jiġbor fih ukoll Direttivi oħra relevanti tal-Komunità. Ir-rapport għandu jkun imsejjes fuq kwestjonarju jew punti prinċipali magħmula mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/692/KEE [8]. Il-kwestjonarju jew punti prinċipali għandhom jintbagħtu lill-Istati Membri sitt xhur qabel ma jibda l-perjodu li għalih ikun sar ir-rapport. Ir-rapport għandi jiġi magħmul lill-Kummissjoni fi żmien disa' xhur fit-tmiem il-perjodu ta' tliet snin kopert minnu.
|
|
'At intervals of three years Member States shall send information to the Commission on the implementation of this Directive, in the form of a sectoral report which shall also cover other pertinent Community Directives. The report shall be drawn up on the basis other of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC (*). The questionnaire or outline shall be sent to the Member States six months before the start of the period covered by the report. The report shall be made to the Commission within nine months of the end of the three-year period covered by it.
|
L-ewwel rapport għandu jkun għall-perjodu mill-1995 sal-1997, biż-żewġ dati magħduda.
|
|
The first report shall cover the period 1995 to 1997 inclusive.
|
Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport tal-Komunità dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva fi żmien disa' xhur minn meta tirċievi r-rapporti mill-Istati Membri."
|
|
The Commission shall publish a Community report on the implementation of the Directive within nine months of receiving the reports from the Member States.
|
L-Artikolu 6
|
|
(*) OJ N° L 377, 31. 12. 1991, p. 48.`
|
Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat magħmul mir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri u mmexxi mir-rappreżentant tal-Kummissjoni.
|
|
Article 6
|
Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jibgħat lill-kumitat abbozz tal-miżuri li jkunu ser jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq dak l-abbozz fi żmien li l-president tiegħu jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ ta' deċiżjonijiet li l-Kunsill ikun irid jieħu fuq proposta tal-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fil-Kumitat għandu jkollhom piż skond kif imsemmi f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux vot.
|
|
The Commission shall be assisted by a committee composed of the representatives of the Member States and chaired by the representatives of the Commission.
|
Il-Kummissjoni għandha tieħu miżuri li għandhom japplikaw minnufih. Iżda jekk dawn il-miżuri ma jkunux skond l-opinjoni tal-kumitat, huma għandhom ikunu kkomunikati mill-Kummissjoni lill-Kunsill minnufih. F'dak il-każ:
|
|
The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter. The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 148 (2) of the Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission. The votes of the representatives of the Member States within the committee shall be weighted in the manner set out in that Article. The chairman shall not vote.
|
- il-Kummissjoni tista' tħalli l-applikazzjoni tal-miżuri li tkun iddeċidiet fuqhom għal perjodu ta' mhux aktar minn xahar mid-data ta' din il-komunika.
|
|
The Commission shall adopt measures which shall apply immediately. However, if these measures are not in accordance with the opinion of the committee, they shall be communicated by the Commission to the Council forthwith. In that event:
|
- il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jista jieħu deċiżjoni differenti fil-perjodu taż-żmien imsemmi fl-ewwel inċiż.
|
|
- the Commission may defer applications of the measures which it has decided for a period of not more than one month from the date of such communication,
|
L-Artikolu 7
|
|
- the Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within the time limit referred to in the first indent.
|
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri li huma meħtieġa biex ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta':
|
|
|
- l-Artikoli 2 u 3, l-aktar tard sa l-1 ta' Jannar, 1993,
|
|
Article 7
|
- l-Artikolu 4, l-aktar tard sa l-1 ta' Jannar, 1994,
|
|
1. The Member States shall take such measures as are needed to comply with the provisions of:
|
- l-Artikolu 5, l-aktar tard sa l-1 ta' Jannar, 1995.
|
|
- Articles 2 and 3 by 1 January 1993 at the latest,
|
Huma għandhom jgħarrfu minnufih lill-Kummissjoni dwar il-miżuri meħuda.
|
|
- Article 4 by 1 January 1994 at the latest,
|
2. Id-dispożizzjonijiet li hemm fis-seħħ bħalissa tad-Direttivi varji li ġew emendati b'dispożizzjonijiet ġodda għandhom jibqgħu fis-seħħ sad-dati msemmija fl-ewwel subparagrafu 1.
|
|
- Article 5 by 1 January 1995 at the latest.
|
3. Meta l-Istati Membri jieħdu l-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, dawn għandhom jagħmlu referenza għal din id-Direttiva jew ikollhom magħhom referenza bħal dik meta jkunu ppubblikati uffiċjalment. Il-metodi ta' kif issir din ir-referenza għandhom ikunu stabbiliti mill-Istati Membri.
|
|
They shall immediately notify the Commission of the measures taken.
|
L-Artikolu 8
|
|
2. The existing provisions of the various Directives which have been amended by new provisions shall remain in force until the dates mentioned in the first subparagraph 1.
|
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
|
|
3. When Member States adopt the measures referred to in paragraph 1, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
|
|
|
|
Magħmula fi Brussel, fit-23 ta' Diċembru, 1991.
|
|
Article 8
|
Għall-Kunsill
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Il-President
|
|
|
V. Van Rooy
|
|
Done at Brussels, 23 December 1991.
|
[1] ĠU C 214, tad-29.8.1990, p. 6.
|
|
For the CouncilThe PresidentV. VAN ROOY
|
[2] ĠU C 19, tat-28.1.1991, p. 587.
|
|
(1)OJ N° C 214, 29. 8. 1990, p. 6.
|
[3] ĠU C 60, tat-8.3.1991, p. 15.
|
|
(2)OJ N° C 19, 28. 1. 1991, p. 587.
|
[4] ĠU L 31, tal-5.2.1976, p. 1.
|
|
(3)OJ N° C 60, 8. 3. 1991, p. 15.
|
[5] ĠU L 377, tal-31.12.1991, p. 48.
|
|
(4)OJ N° L 31, 5. 2. 1976, p. 1.
|
[6] ĠU L 377, tal-31.12.1991, p. 48.
|
|
|
[7] ĠU L 377, tal-31.12.1991, p. 48.
|
|
|
[8] ĠU L 377, tal-31.12.1991, p. 48.
|
|
ANNEX I
|
--------------------------------------------------
|
|
|
L-ANNESS I
|
|
Directives amended in accordance with Article 2 (1) of this Directive
|
Direttivi emendati skond l-Artikolu 2(1) ta' din id-Direttiva
|
|
(a) Article 13 (1) of Council Directive 76/464/EEC of 4 May 1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of the Community (1).
|
(a) L-Artikolu 13(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 76/464/KEE ta' l-14 ta' Mejju 1976, dwar it-tniġġis ikkawżat minn ċerti sustanzi perikolużi mitfugħa fl-ambjent ta' l-ilma tal-Komunità [1].
|
|
(b) Article 14 of Council Directive 78/176/EEC of 20 February 1978 on waste from the titanium oxide industry (2), as amended by Directive 83/29/EEC (3).
|
(b) L-Artikolu 14 tad-Direttiva tal-Kunsill 78/176/KEE ta' l-20 ta' Frar 1978, fuq skart mill-industrija ta' l-ossidu tat-titanju [2], kif emendata bid-Direttiva 83/29/KEE [3].
|
|
(c) Article 16 of Council Directive 78/659/EEC of 18 July 1978 on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life (4), as last amended by the 1985 Act of Accession.
|
(ċ) L-Artikolu 16 tad-Direttiva tal-Kunsill 78/659/KEE tat-18 ta' Lulju 1978, fuq il-kwalità ta' ilma ħelu li għandu jkun imħares jew imtejjeb biex il-ħut iżomm ħaj [4], kif l-aħħar emendata bl-Att ta' Aċċessjoni ta' l-1985.
|
|
(d) Article 8 of Council Directive 79/869/EEC of 9 October 1979 concerning the methods of measurement and frequencies of sampling and analysis of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (5), as last amended by Directive 81/855/EEC (6).
|
(d) L-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 79/869/KEE tad-9 ta' Ottubru, 1979, dwar il-metodi ta' kif u meta jitkejlu kampjuni u analiżi ta' l-ilma tal-wiċċ maħsub biex minnu jittieħed ilma għax-xorb fl-Istati Membri [5], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 81/855/EEC [6].
|
|
(e) Article 14 of Council Directive 79/923/EEC of 30 October 1979 on the quality required of shellfish waters (7).
|
(e) L-Artikolu 14 tad-Direttiva tal-Kunsill 79/923/KEE tat-30 ta' Ottubru, 1979, fuq il-kwalità ta' ilmijiet meħtieġa għal frott tal-baħar bil-qoxra [7].
|
|
(f) Article 16 (1) of Council Directive 80/68/EEC of 17 December 1979 on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances (8).
|
(f) L-Artikolu 16(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 80/68/KEE tas-17 ta' Diċembru, 1979, fuq il-ħarsien ta' l-ilma ta' taħt l-art kontra t-tniġġis ikkawżat minn ċerti sustanzi perikolużi [8].
|
|
(g) Article 5 (1) and (2) (1) first subparagraph of Council Directive 82/176/EEC of 22 March 1982 on limit values and quality objectives for mercury discharges by the chlor-alkali electrolysis industry (9).
|
(g) L-Artikolu 5(1) u (2)(1) l-ewwel subparagrafu tad-Direttiva tal-Kunsill 82/176/KEE tat-22 ta' Marzu, 1982, fuq valuri ta' limitu u mira fil-kwalità ta' rimi ta' merkurju fl-industrija ta' l-elettrolisi tal-kloro-alkali [9].
|
|
(h) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 83/513/EEC of 26 September 1983 on limit values and quality objectives for cadmium discharges (10).
|
(h) L-Artikolu 5(1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 83/513/KEE tas-26 ta' Settembru 1983, fuq il-valuri ta' limitu u mira fil-kwalità ta' rimi ta' kadmju [10].
|
|
(i) Article 6 (1) of Council Directive 84/156/EEC of 8 March 1984 on limit values and quality objectives for mercury discharges by sectors other than the chlor-alkali electrolysis industry (11).
|
(i) L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 84/156/KEE tat-8 ta' Marzu, 1984, fuq valuri ta' limitu u mira fil-kwalità fir-rimi ta' merkurju minn bnadi oħra barra dawk ta' l-industrija ta' l-elettrolisi tal-kloro-alkali [11].
|
|
(j) Article 5 (1) and (2) of Council Directive 84/491/EEC of 9 October 1982 on limit values and quality objectives for discharges of hexachlorcyclohexane (12).
|
(j) L-Artikolu 5(1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 84/491/KEE tad-9 ta' Ottubru, 1982, fuq il-valuri ta' limitu u mira fil-kwalità fir-rimi ta' idrokarbon esakloroċiklu likwidu [12].
|
|
(k) Article 6 (1) and (2) of Council Directive 86/280/EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for discharge of certain dangerous substances included in list I of the Annex to Directive 76/464/EEC (13), as last amended by Directive 90/415/EEC (14).
|
(k) L-Artikolu 6(1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 86/280/KEE tat-12 ta' Ġunju, 1986, fuq il-valuri ta' limitu u mira fil-kwalità fir-rimi ta' ċerti sustanzi perikolużi msemmija fil-lista ta' l-Anness tad-Direttiva 76/464/KEE [13], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 90/415/KEE [14].
|
|
()() (1)OJ N° L 129, 18. 5. 1976, p. 23.
|
[1] ĠU L 129, tat-18.5.1976, p. 23.
|
|
(2)OJ N° L 54, 25. 2. 1978, p. 19.
|
[2] ĠU L 54, tal-25.2.1978, p. 19.
|
|
(3)OJ N° L 32, 3. 2. 1983, p. 28.
|
[3] ĠU L 32, tat-3.2.1983, p. 28.
|
|
(4)OJ N° L 222, 14. 8. 1978, p. 1.
|
[4] ĠU L 222, ta' l-14.8.1978, p. 1.
|
|
(5)OJ N° L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
|
[5] ĠU L 271, tad-29.10.1979, p. 44.
|
|
(6)OJ N° L 319, 7. 11. 1981, p. 16.
|
[6] ĠU L 319, tas-7.11.1981, p. 16.
|
|
(7)OJ N° L 281, 10. 11. 1979, p. 47.
|
[7] ĠU L 281, ta' l-10.11.1979, p. 47.
|
|
(8)OJ N° L 20, 26. 1. 1980, p. 43.
|
[8] ĠU L 20, tas-26.1.1980, p. 43.
|
|
(9)OJ N° L 81, 27. 3. 1982, p. 29.
|
[9] ĠU L 81, tas-27.3.1982, p. 29.
|
|
(10)OJ N° L 291, 24. 10. 1983, p. 2.
|
[10] ĠU L 291, ta' l-24.10.1983, p. 2.
|
|
(11)OJ N° L 74, 17. 3. 1984, p. 49.
|
[11] ĠU L 74, tas-17.3.1984, p. 49.
|
|
(12)OJ N° L 274, 17. 10. 1984, p. 11.
|
[12] ĠU L 274, tas-17.10.1984, p. 11.
|
|
(13)OJ N° L 181, 4. 7. 1986, p. 16.
|
[13] ĠU L 181, ta' l-4.7.1986, p. 16.
|
|
(14)OJ N° L 219, 14. 8. 1990, p. 49.
|
[14] ĠU L 219, ta' l-14.8.1990, p. 49.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
L-ANNESS II
|
|
|
Direttivi ssupplimentati skond l-Artikolu 2(2) ta' din id-Direttiva
|
|
ANNEX II
|
(a) Id-Direttiva tal-Kunsill 75/440/KEE tas-16 ta' Ġunju, 1975, dwar il-kwalità ta' l-ilma tal-wiċċ maħsub biex minnu jittieħed ilma għax-xorb fl-Istati Membri [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 79/869/KEE [2].
|
|
|
It-test ta' l-Artikolu 2(1) ta' din id-Direttiva huwa inkorporat fl-Artikolu 9a.
|
|
Directives supplemented in accordance with Article 2 (2) of this Directive
|
(b) Id-Direttiva tal-Kunsill 80/778/KEE tal-15 ta' Lulju, 1980, dwar il-kwalità ta' l-ilma maħsub għall-konsum tan-nies [3], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 81/858/KEE [4].
|
|
(a) Council Directive 75/440/EEC of 16 June 1975 concerning the quality required of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (1), as last amended by Directive 79/869/EEC (2).
|
It-test ta' l-Artikolu 2(1) ta' din id-Direttiva huwa inkorporat fl-Artikolu 17a.
|
|
The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 9a.
|
[1] ĠU L 194, tal-25.7.1975, p. 26.
|
|
(b) Council Directive 80/778/EEC of 15 July 1980 relating to the quality of water intended for human consumption (3), as last amended by Directive 81/858/EEC (4).
|
[2] ĠU L 271, tad-29.10.1979, p. 44.
|
|
The text of Article 2 (1) of this Directive is incorporated as Article 17a.
|
[3] ĠU L 229, tat-30.8.1980, p. 11.
|
|
(1)OJ NO L 194, 25. 7. 1975, p. 26.
|
[4] ĠU L 319, tas-7.11.1981, p. 19.
|
|
(2)OJ NO L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
|
--------------------------------------------------
|
|
(3)OJ NO L 229, 30. 8. 1980, p. 11.
|
L-ANNESS III
|
|
(4)OJ NO L 319, 7. 11. 1981, p. 19.
|
Direttivi emendati skond l-Artikolu 4(1) ta' din id-Direttiva
|
|
|
(a) L-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 80/779/KEE tal-15 ta' Lulju fuq il-valuri ta' limitu tal-kwalità ta' l-arja u valuri ta' gwida għal diossidu tal-kubrit u partikuli sospiżi [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/427/KEE [2].
|
|
|
(b) L-Artikolu 18 tad-Direttiva tal-Kunsill 82/501/KEE ta' l-24 ta' Ġunju 1982 dwar riskji ta' aċċidenti gravi minn ċerti attivitajiet industrijali [3], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 88/610/EEC [4].
|
|
|
(ċ) L-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 82/884/KEE tat-3 ta' Diċembru 1982 fuq il-valur ta' limitu għal ċomb fl-arja [5].
|
|
ANNEX III
|
(d) L-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 85/203/KEE tas-7 ta' Marzu 1985 fuq livelli ta' kwalità ta' l-arja għal diossidu tan-nitroġenu [6], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 85/580/KEE [7].
|
|
|
(e) L-Artikolu 13(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 87/217/KEE tad-19 ta' Marzu 1987 biex jinżamm u jitnaqqas it-tniġġis ta' l-ambjent mill-asbestos [8].
|
|
Directives amended in accordance with Article 4 (1) of this Directive
|
[1] ĠU L 229, tat-30.8.1980, p. 30.
|
|
(a) Article 8 of Council Directive 80/779/EEC of 15 July on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates (1), as last amended by Directive 89/427/EEC (2).
|
[2] ĠU L 201, ta' l-14.7.1989, p. 53.
|
|
(b) Article 18 of Council Directive 82/501/EEC of 24 June 1982 on the major-accident hazards of certain industrial activities (3), as last amended by Directive 88/610/EEC (4).
|
[3] ĠU L 230, tal-5.8.1982, p. 1.
|
|
(c) Article 6 of Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air (5).
|
[4] ĠU L 336, tas-7.12.1988, p. 14.
|
|
(d) Article 8 of Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide (6), as amended by Directive 85/580/EEC (7).
|
[5] ĠU L 378, tal-31.12.1982, p. 15.
|
|
(e) Article 13 (1) of Council Directive 87/217/EEC of 19 March 1987 on the prevention and reduction of environmental pollution by asbestos (8).
|
[6] ĠU L 87, tas-27.3.1985, p. 1.
|
|
(1)OJ N° L 229, 30. 8. 1980, p. 30.
|
[7] ĠU L 372, tal-31.12.1985, p. 36.
|
|
(2)OJ N° L 201, 14. 7. 1989, p. 53.
|
[8] ĠU L 85, tat-28.3.1987, p. 40.
|
|
(3)OJ N° L 230, 5. 8. 1982, p. 1.
|
--------------------------------------------------
|
|
(4)Oj N° L 336, 7. 12. 1988, p. 14.
|
L-ANNESS IV
|
|
(5)OJ N° L 378, 31. 12. 1982, p. 15.
|
Direttivi emendati skond l-Artikolu 4(2) ta' din id-Direttiva
|
|
(6)OJ N° L 87, 27. 3. 1985, p. 1.
|
(a) Id-Direttiva tal-Kunsill 75/716/KEE ta' l-24 ta' Novembru 1975 fuq l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar il-kontenut ta' kubrit ta' ċerti kombustibbli likwidi [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 87/219/KEE [2].
|
|
(7)OJ N° L 372, 31. 12. 1985, p. 36.
|
It-test ta' l-Artikolu 4(2) ta' din id-Direttiva huwa Inkorporat fl-Artikolu 7a.
|
|
(8)OJ N° L 85, 28. 3. 1987, p. 40.
|
(b) Id-Direttiva tal-Kunsill 84/360/KEE tat-28 ta' Ġunju 1984 fil-ġlieda kontra t-tniġġis ta' l-arja minn impjanti industrijali [3].
|
|
|
It-test ta' l-Artikolu 4(2) ta' din id-Direttiva huwa inkorporat fl-Artikolu 15a.
|
|
|
[1] ĠU L 307, tas-27.11.1975. p. 22.
|
|
|
[2] ĠU L 91, tat-3.4.1987, p. 19.
|
|
ANNEX IV
|
[3] ĠU L 188, tas-16.7.1984, p. 20.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
Directives amended in accordance with Article 4 (2) of this Directive
|
L-ANNESS V
|
|
(a) Council Directive 75/716/EEC of 24 November 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the sulphur content of certain liquid fuels (1), as last amended by Directive 87/219/EEC (2).
|
Direttivi emendati skond l-Artikolu 4(3) ta' din id-Direttiva
|
|
The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated in Article 7a.
|
(a) Id-Direttiva tal-Kunsill 80/779/KEE tal-15 ta' Lulju 1980 fuq il-valuri ta' limiti tal-kwalità ta' l-arja u valuri ta' gwida għal diossidu tal-kubrit u partikuli sospiżi, kif emendata bid-Direttiva 89/427/KEE.
|
|
(b) Council Directive 84/360/EEC of 28 June 1984 on the combating of air pollution from industrial plants (3).
|
It-test ta' l-Artikolu 4(3) ta' din id-Direttiva huwa inkorporat fl-Artikolu 7(4).
|
|
The text of Article 4 (2) of this Directive is incorporated as Article 15a.
|
(b) Id-Direttiva tal-Kunsill 82/884/KEE tat-3 ta' Diċembru 1982 fuq valur ta' limitu għal ċomb fl-arja.
|
|
(1)OJ N° L 307, 27. 11. 1975. p. 22.
|
It-test ta' l-Artikolu 4(3) ta' din id-Direttiva huwa inkorporat fl-Artikolu 5(4).
|
|
(2)OJ N° L 91, 3. 4. 1987, p. 19.
|
(d) Id-Direttiva tal-Kunsill 85/203/KEE tas-7 ta' Marzu 1985 fuq livelli ta' kwalità ta' l-arja għal diossidu tan-nitroġenu, kif emendata bid-Direttiva 85/580/KEE.
|
|
(3)OJ N° L 188, 16. 7. 1984, p. 20.
|
It-test ta' l-Artikolu 4(3) ta' din id-Direttiva huwa inkorporat fl-Artikolu 7(4).
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
L-ANNESS VI
|
|
|
Direttivi emendati skond l-Artikolu 5 ta' din id-Direttiva
|
|
ANNEX V
|
(a) L-Artikolu 18 tad-Direttiva tal-Kunsill 74/439/KEE tas-16 ta' Ġunju 1975 fuq ir-rimi ta' skart ta' żjut [1], kif emendata bid-Direttiva 87/101/KEE [2].
|
|
|
(b) L-Artikolu 16 tad-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE tal-15 ta' Lulju, 1975, fuq l-iskart [3], kif emendata bid-Direttiva 91/156/KEE [4].
|
|
Directives amended in accordance with Article 4 (3) of this Directive
|
(ċ) L-Artikolu 10 tad-Direttiva tal-Kunsill 76/403/KEE tas-6 ta' April 1976 fuq ir-rimi ta' bifenil miżjud bil-poliklorin u terfenil miżjud bil-poliklorin [5].
|
|
(a) Council Directive 80/779/EEC of 15 July 1980 on air quality limit values and guide values for sulphur dioxide and suspended particulates, as amended by Directive 89/427/EEC.
|
(d) L-Artikolu 16 tad-Direttiva tal-Kunsill 78/319/KEE ta' l-20 ta' Marzu, 1978, fuq skart tossiku u perikoluż [6], kif l-aħħar emendata bl-Att ta' Adeżjoni ta' l-1985.
|
|
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
|
(e) L-Artikolu 13(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 84/631/KEE tas-6 Diċembru 1984 dwar is-sorveljanza u l-kontroll fil-Komunità Ewropea fuq it-trasport bil-vapuri bejn il-fruntieri ta' skart perikoluż [7], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 87/112/EEC [8].
|
|
(b) Council Directive 82/884/EEC of 3 December 1982 on a limit value for lead in the air.
|
(f) L-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 85/339/KEE tas-27 ta' Ġunju 1985 fuq kontenituri ta' likwidi għall-konsum tan-nies [9].
|
|
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 5 (4).
|
(g) L-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 86/278/KEE tat-12 ta' Ġunju, 1986, fuq il-ħarsien ta' l-ambjent, u partikolarment tal-ħamrija, meta tajn tad-drenaġġ jintuża fl-agrikoltura [10].
|
|
(c) Council Directive 85/203/EEC of 7 March 1985 on air quality standards for nitrogen dioxide, as amended by Directive 85/580/EEC.
|
[1] ĠU L 194, tal-25.7.1975, p. 23.
|
|
The text of Article 4 (3) of this Directive is incorporated as Article 7 (4).
|
[2] ĠU L 42, tat-12.2.1987, p. 43.
|
|
|
[3] ĠU L 194, tal-25.7.1975, p. 39.
|
|
|
[4] ĠU L 78, tas-26.3.1991, p. 32.
|
|
ANNEX VI
|
[5] ĠU L 108, tas-26.4.1976, p. 41.
|
|
|
[6] ĠU L 84, tal-31.3.1978, p. 43.
|
|
Directives amended in accordance with Article 5 of this Directive
|
[7] ĠU L 236, tat-13.12.1984, p. 31.
|
|
(a) Article 18 of Council Directive 74/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils (1), as amended by Directive 87/101/EEC (2).
|
[8] ĠU L 48, tas-17.2.1987, p. 31.
|
|
(b) Article 12 of Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste (3), as amended by Directive 91/156/EEC (4).
|
[9] ĠU L 176, tas-6.7.1985, p. 18.
|
|
(c) Article 10 of Council Directive 76/403/EEC of 6 April 1976 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (5).
|
[10] ĠU L 181, ta' l-4.7.1986. p. 6.
|
|
(d) Article 16 of Council Directive 78/319/EEC of 20 March 1978 on toxic and dangerous waste (6), as last amended by the 1985 Act of Accession.
|
--------------------------------------------------
|
|
(e) Article 13 (1) of Council Directive 84/631/EEC of 6 December 1984 on the supervision and control within the European Community of the trans-frontier shipment of hazardous waste (7), as last amended by Commission Directive 87/112/EEC (8).
|
|
|
(f) Article 6 of Council Directive 85/339/EEC of 27 June 1985 on containers of liquids for human consumption (9).
|
|
|
(g) Article 17 of Council Directive 86/278/EEC of 12 June 1986 on the protection of the environment, and in particular of the soil, when sewage sludge is used in agriculture (10).
|
|
|
()() (1) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 23.
|
|
|
(2) OJ N° L 42, 12. 2. 1987, p. 43.
|
|
|
(3) OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 39.
|
|
|
(4) OJ N° L 78, 26. 3. 1991, p. 32.
|
|
|
(5) OJ N° L 108, 26. 4. 1976, p. 41.
|
|
|
(6) OJ N° L 84, 31. 3. 1978, p. 43.
|
|
|
(7) OJ N° L 236, 13. 12. 1984, p. 31.
|
|
|
(8) OJ N° L 48, 17. 2. 1987, p. 31.
|
|
|
(9)OJ N° L 176, 6. 7. 1985, p. 18.
|
|
|
(10)OJ N° L 181, 4. 7. 1986. p. 6.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|