|
|
Commission Decision
|
Komisijas Lēmums
|
|
of 10 June 2008
|
( 2008. gada 10. jūnijs),
|
|
imposing special conditions governing the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine due to contamination risks by mineral oil
|
ar ko iespējama piesārņojuma ar minerāleļļu dēļ paredz īpašus nosacījumus, kuri reglamentē Ukrainas izcelsmes saulespuķu eļļas importu un saulespuķu eļļas sūtījumus no Ukrainas
|
|
(notified under document number C(2008) 2709)
|
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 2709)
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
|
(2008/433/EC)
|
(2008/433/EK)
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
|
|
Having regard to Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety [1], and in particular Article 53(2), second subparagraph, thereof,
|
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu [1], un jo īpaši tās 53. panta 2. punkta otro daļu,
|
|
Whereas:
|
tā kā:
|
|
(1) The Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) has been notified on 23 April 2008 that sunflower oil originating from Ukraine was found contaminated with high levels of mineral oil. This contamination by mineral oil was later confirmed in several consignments of crude sunflower oil originating from Ukraine imported in recent months in the Community. Sunflower oil containing high levels of mineral oil is unfit for human consumption and therefore deemed to be unsafe. The source of contamination is not yet known.
|
(1) Ātrās reaģēšanas sistēmā attiecībā uz pārtiku un barību (RASFF) 2008. gada 23. aprīlī saņemts brīdinājums, ka Ukrainas izcelsmes saulespuķu eļļā atklāti lieli daudzumi minerāleļļas. Vēlāk apstiprināts, ka vairāki neapstrādātas saulespuķu eļļas sūtījumi, kuriem ir Ukrainas izcelsme un kuri pēdējos mēnešos importēti Kopienā, ir piesārņoti ar minerāleļļu. Saulespuķu eļļa, kurā ir liels daudzums minerāleļļas, nav piemērota lietošanai pārtikā, un tādējādi to nevar uzskatīt par nekaitīgu. Piesārņojuma avots vēl nav zināms.
|
|
(2) The European Commission has repeatedly urged the Ukrainian authorities to provide information on the origin of the contamination and on the measures taken to prevent it in future. Assurances were also sought from the Ukrainian authorities as to the establishment of effective measures aimed at guaranteeing the appropriate sampling and analysis on the presence of mineral oil in consignments of sunflower oil leaving Ukraine with destination the European Community.
|
(2) Eiropas Komisija jau vairākkārt ir mudinājusi Ukrainas iestādes sniegt informāciju par piesārņojuma izcelsmi un pasākumiem, kas veikti, lai to nepieļautu nākotnē. Ukrainas iestādēm ir arī lūgti pierādījumi, ka izstrādāti efektīvi pasākumi, kuru mērķis ir nodrošināt pienācīgu paraugu atlasi un analīzes, lai noteiktu, vai saulespuķu eļļā, ko nosūta no Ukrainas uz Eiropas Kopienu, nav minerāleļļas piejaukumu.
|
|
(3) Investigations aimed at identifying the source of contamination are ongoing in Ukraine. The Ukrainian authorities also committed to the establishment of an appropriate control system that will ensure that all consignments of sunflower oil to be exported to the European Union are certified as not containing levels of mineral oil making the sunflower oil unfit for human consumption. However, the details of this control system have still to be provided to the Commission. The Commission should assess the control and certification system in order to verify the accuracy and the reliability to guarantee that the sunflower oil exported to the Community does not contain levels of mineral oil, making the sunflower oil unfit for human consumption. It has to be ensured that no exports of sunflower oil to the Community will take place until such control and certification system is put in place and assessed and accepted by the Commission. The assessment of the control and certification system will be performed on the basis of detailed information provided by the Ukrainian authorities.
|
(3) Ukrainā pašlaik notiek izmeklēšana, kurā jānosaka piesārņojuma avots. Ukrainas iestādes ir arī apņēmušās izveidot piemērotu kontroles sistēmu, kas nodrošinās, lai visi saulespuķu eļļas sūtījumi, ko paredzēts eksportēt uz Eiropas Savienību, būtu sertificēti attiecībā uz to, ka tie nesatur minerāleļļas daudzumus, kuru dēļ saulespuķu eļļu nevar lietot pārtikā. Tomēr Komisija vēl aizvien nav saņēmusi informāciju par šo kontroles sistēmu. Komisijai jānovērtē kontroles un sertifikācijas sistēma, lai pārbaudītu, vai tā ir pietiekami precīza un uzticama un tādējādi var garantēt, ka uz Kopienu eksportētā saulespuķu eļļa nesatur tādus minerāleļļas daudzumus, kuru dēļ saulespuķu eļļu nevar lietot pārtikā. Jānodrošina, lai uz Kopienu neeksportētu saulespuķu eļļu, iekams šāda kontroles un sertifikācijas sistēma nav sākusi darboties un iekams to nav novērtējusi un atzinusi Komisija. Kontroles un sertifikācijas sistēmu novērtēs, pamatojoties uz sīki izstrādātu informāciju, ko sniegs Ukrainas iestādes.
|
|
(4) After a request from the European Commission for an assessment of the risks related to the contamination of sunflower oil with mineral oil, the European Food Safety Authority (EFSA) published a statement on the contamination of sunflower oil with mineral oil exported from Ukraine. The statement refers to assessments performed by the joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) indicating the different level of toxicity depending of the type of mineral oil. EFSA concluded that the available analytical data for the contaminated sunflower oil from Ukraine indicated that the mineral oil present was of high viscosity. Based upon exposure estimates, EFSA concluded that the exposure of sunflower oil contaminated with high viscosity mineral oil, although being undesirable for human consumption, would not be of public health concern in this case. Given that the source of contamination has not yet been identified with certainty, there is the presumption of risk attached to the presence of unacceptable high levels of mineral oil in sunflower oil.
|
(4) Pēc Eiropas Komisijas pieprasījuma novērtēt riskus, kas saistīti ar saulespuķu eļļas piesārņojumu ar minerāleļļu, Eiropas Pārtikas Nekaitīguma iestāde (EPNI) publicēja paziņojumu par to, ka saulespuķu eļļa, ko eksportē no Ukrainas, piesārņota ar minerāleļļu. Paziņojumā ir atsauces uz Apvienotās FAO/PVO pārtikas piedevu ekspertu komitejas (APPEK) veiktajiem novērtējumiem, kuros norādīts, ka toksicitātes līmenis atkarīgs no minerāleļļas veida. EPNI secināja, ka pieejamie analīžu dati par piesārņoto saulespuķu eļļu no Ukrainas liecina, ka minerāleļļas piejaukumiem raksturīga liela viskozitāte. Pamatojoties uz iedarbības novērtējumu, EPNI secināja, ka šajā gadījumā saulespuķu eļļa, kas piesārņota ar ļoti viskozu minerāleļļu, iedarbotos tā, ka neradītu bažas par cilvēka veselību, kaut arī lietot pārtikā to nav vēlams. Ņemot vērā, ka piesārņojuma avots nav nepārprotami noteikts, jāpieņem, ka nepieņemami augstais minerāleļļas saturs saules puķu eļļā ir saistīts ar risku.
|
|
(5) Given the level of risk, even once the control and certification system will be accepted by the Commission, Member States should control the consignments of sunflower oil in order to verify that such consignments contain a level of mineral oil conform to what it is declared in the certificate. This system of double control is necessary and justified in order to provide additional guarantees for the accuracy and reliability of the control and certification system put in place by the Ukrainian authorities. The costs incurred for carrying out these controls are to be borne by the operators responsible for the import. Member States should inform the Commission of unfavourable results through the Rapid Alert System for Food and Feed. Favourable results shall be reported to the Commission on a three-monthly basis. This obligation of information is necessary for the measures to be reassessed.
|
(5) Pat ja Komisija atzīs kontroles un sertifikācijas sistēmu, dalībvalstīm, paturot prātā riska apmēru, jākontrolē saulespuķu eļļas saulespuķu eļļas sūtījumi, lai pārliecinātos, ka minerāleļļas daudzumi eļļā atbilst sertifikātā norādītajiem. Šī divkāršās kontroles sistēma ir vajadzīga un pamatota, jo ir vajadzīgas papildu garantijas, ka Ukrainas iestāžu izmantotā kontroles un sertifikācijas sistēma ir precīza un uzticama. Tirgus dalībniekiem, kas atbild par importu, jāsedz kontroles izmaksas. Ātrās reaģēšanas sistēmā attiecībā uz pārtiku un barību dalībvalstīm jāinformē Komisija par nelabvēlīgiem rezultātiem. Labvēlīgos rezultātus paziņo Komisijai reizi trijos mēnešos. Šis pienākums informēt ir nepieciešams, lai pasākumus varētu novērtēt atkārtoti.
|
|
(6) Article 53 of Regulation (EC) No 178/2002 provides for the possibility to adopt appropriate Community emergency measures for food and feed imported from a third country in order to protect human health, animal health or the environment, where the risk cannot be contained satisfactorily by means of measures taken by the Member States individually.
|
(6) Regulas (EK) Nr. 178/2002 53. pantā, lai aizsargātu cilvēka veselību, dzīvnieku veselību vai vidi, ja risku nevar apmierinoši novērst ar atsevišķu dalībvalstu veiktiem pasākumiem, paredzēta iespēja pieņemt piemērotus Kopienas ārkārtas pasākumus attiecībā uz pārtiku un barību, ko importē no trešās valsts.
|
|
(7) Pending the assessment and acceptance of the control and certification system to be put in place by the Ukrainian authorities, no imports of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine should take place due to the risk of contamination with mineral oil.
|
(7) Pirms ir novērtēta un atzīta kontroles un sertifikācijas sistēma, kas Ukrainas iestādēm jāizveido, nav pieļaujams tādas saulespuķu eļļas imports, kuras izcelsme ir Ukrainā vai kuru nosūta no Ukrainas, jo iespējams, ka tā piesārņota ar minerāleļļu.
|
|
(8) Member States have been informed of the contamination incident and have taken the appropriate measures to withdraw the contaminated sunflower oil and food products containing contaminated sunflower oil already placed on the market, as recommended by the European Commission via the RASFF.
|
(8) Dalībvalstis ir informētas par konstatēto piesārņojumu, un atbilstīgi sistēmā RASFF iekļautajam Eiropas Komisijas ieteikumam tās ir veikušas attiecīgus pasākumus, lai izņemtu no apgrozības piesārņoto saulespuķu eļļu un pārtikas produktus, kas to satur.
|
|
(9) Given the urgency, pending the meeting of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, and after having informed the authorities of Ukraine, the Commission adopted Decision 2008/388/EC on 23 May 2008 imposing special conditions governing the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine due to contamination risks by mineral oil [2], in accordance with the procedure laid down in Article 53(2), first subparagraph of Regulation (EC) No 178/2002.
|
(9) Ņemot vēra steidzamību un pirms ir notikusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas sanāksme, Komisija, informējusi Ukrainas iestādes, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 178/2002 53. panta 2. punkta pirmajā daļā noteikto procedūru 2008. gada 23. maijā pieņēma Lēmumu 2008/388/EK, ar ko iespējama piesārņojuma ar minerāleļļu dēļ paredz īpašus nosacījumus, kuri reglamentē Ukrainas izcelsmes saulespuķu eļļas importu un saulespuķu eļļas sūtījumus no Ukrainas [2].
|
|
(10) Those measures should be confirmed and amended as regards the costs of the controls, performed by the competent authorities of the Member States.
|
(10) Šie pasākumi jāapstiprina un jāgroza attiecībā uz dalībvalstu kompetento iestāžu veiktās kontroles izmaksām.
|
|
(11) It is therefore appropriate to repeal and replace Decision 2008/388/EC.
|
(11) Tādēļ ir lietderīgi atcelt un aizstāt Lēmumu 2008/388/EK.
|
|
(12) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
|
(12) Šajā lēmuma paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
|
|
Article 1
|
1. pants
|
|
1. Member States shall prohibit the import of sunflower oil, falling within CN codes 15121191 or 1512199010, originating in or consigned from Ukraine (hereafter referred to as sunflower oil), unless the consignment of sunflower oil is accompanied by a valid certificate, certifying the absence of unacceptable levels of mineral oil and the results of sampling and analysis for the presence of mineral oil.
|
1. Dalībvalstis aizliedz importēt saulespuķu eļļu ar KN kodu 15121191 vai 1512199010, kuras izcelsme ir Ukrainā vai kuru nosūta no Ukrainas, (turpmāk tekstā – saulespuķu eļļa), ja vien saulespuķu eļļas sūtījumam nav pievienots derīgs sertifikāts, kas apliecina, ka tajā nepieņemamos daudzumos nav minerāleļļas, un paraugu ņemšanas un analīzes rezultātus attiecībā uz minerāleļļas saturu.
|
|
2. The certificate provided for in paragraph 1 shall only be valid for imports of consignments of sunflower oil into the Community if the sampling and analysis of the consignment and the issuance of the certificate have taken place after the European Commission has assessed and formally accepted the control and certification system put in place by the Ukrainian authorities.
|
2. Šā panta 1. punktā paredzētais sertifikāts ir derīgs saulespuķu eļļas sūtījumiem uz Kopienu tikai tad, ja sūtījumam paraugi ņemti, analīzes izdarītas un sertifikāts izdots pēc tam, kad Eiropas Komisija novērtējusi un oficiāli atzinusi kontroles un sertifikācijas sistēmu, ko izveidojušas Ukrainas iestādes.
|
|
3. Member States will be informed of the details of the control and certification system put in place by the Ukrainian authorities and of the formal acceptance of it by the Commission through the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health.
|
3. Dalībvalstis saņems informāciju par Ukrainas iestāžu izveidoto kontroles un sertifikācijas sistēmu un par to, ka Komisija ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas starpniecību to oficiāli atzinusi.
|
|
4. Member States shall take the appropriate measures to sample and analyse each consignment of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine, accompanied by a valid certificate, presented for import to ensure that the consignments contain a level of mineral oil conform to what it is declared in the certificate.
|
4. Lai nodrošinātu, ka minerāleļļas saturs saulespuķu eļļas sūtījumos atbilst sertifikātā norādītajam, dalībvalstis veic attiecīgus pasākumus, lai ņemtu paraugus un izdarītu analīzes katram sūtījumam, kura izcelsme ir Ukrainā vai kurš nosūtīts no Ukrainas un par kuru importējot uzrādīts derīgs sertifikāts.
|
|
They shall inform the Commission of unfavourable results through the Rapid Alert System for Food and Feed. Favourable results shall be reported to the Commission on a three-monthly basis.
|
Ātrās reaģēšanas sistēmā attiecībā uz pārtiku un barību tās informē Komisiju par nelabvēlīgiem rezultātiem. Labvēlīgos rezultātus paziņo Komisijai reizi trijos mēnešos.
|
|
5. Member States shall take the necessary measures to ensure that the sunflower oil originating in or consigned from Ukraine, not complying with the provisions of this Decision, is not placed on the market for feed or food use.
|
5. Dalībvalstis veic pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu, ka šā lēmuma noteikumiem neatbilstīgu saulespuķu eļļu, kuras izcelsme ir Ukrainā vai kuru nosūta no Ukrainas, nelaiž tirgū kā pārtiku vai barību.
|
|
6. Member States shall ensure that the costs incurred in the implementation of points 4 and 5 are borne by the operators responsible for the import.
|
6. Dalībvalstis nodrošina, lai 4. un 5. panta īstenošanas izmaksas segtu tirgus dalībnieki, kas atbild par importu.
|
|
Article 2
|
2. pants
|
|
Decision 2008/388/EC is repealed.
|
Lēmumu 2008/388/EK atceļ.
|
|
Article 3
|
3. pants
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 10 June 2008.
|
Briselē, 2008. gada 10. jūnijā
|
|
For the Commission
|
Komisijas vārdā —
|
|
Androulla Vassiliou
|
Komisijas locekle
|
|
Member of the Commission
|
Androulla Vassiliou
|
|
[1] OJ L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 202/2008 (OJ L 60, 5.3.2008, p. 17).
|
[1] OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 202/2008 (OV L 60, 5.3.2008., 17. lpp.).
|
|
[2] OJ L 136, 24.5.2008, p. 43.
|
[2] OV L 136, 24.5.2008., 43. lpp.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|