|
|
Council Common Position 2006/671/CFSP
|
Padomes Kopējā nostāja 2006/671/KĀDP
|
|
of 5 October 2006
|
( 2006. gada 5. oktobris),
|
|
extending the validity of Common Position 2004/694/CFSP on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY)
|
ar ko pagarina spēkā esamības termiņu Kopējai nostājai 2004/694/KĀDP par turpmākiem pasākumiem, lai atbalstītu sekmīgu Starptautiskā Kara noziegumu tribunāla bijušajai Dienvidslāvijai (ICTY) mandāta īstenošanu
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
|
|
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 15 thereof,
|
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 15. pantu,
|
|
Whereas:
|
tā kā:
|
|
(1) On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP [1] on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), in order to freeze all funds and economic resources belonging to all persons publicly indicted by the ICTY for war crimes who are not in custody of the Tribunal.
|
(1) Padome 2004. gada 11. oktobrī pieņēma Kopējo nostāju 2004/694/KĀDP par turpmākiem pasākumiem, lai atbalstītu sekmīgu Starptautiskā Kara noziegumu tribunāla bijušajai Dienvidslāvijai (ICTY) mandāta īstenošanu [1], ar nolūku iesaldēt visus līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas pieder personām, kurām ICTY izvirzījis apsūdzības kara noziegumos un kuras nav tribunāla apcietinājumā.
|
|
(2) Common Position 2004/694/CFSP applies until 10 October 2006.
|
(2) Kopējo nostāju 2004/694/KĀDP piemēro līdz 2006. gada 10. oktobrim.
|
|
(3) The Council considers it necessary to extend the validity of Common Position 2004/694/CFSP for another 12 months.
|
(3) Padome uzskata par vajadzīgu pagarināt Kopējās nostājas 2004/694/KĀDP spēkā esamības termiņu vēl uz 12 mēnešiem.
|
|
(4) Action by the Community is needed in order to implement these measures,
|
(4) Lai īstenotu šos pasākumus, ir vajadzīga Kopienas rīcība,
|
|
HAS ADOPTED THIS COMMON POSITION:
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.
|
|
Article 1
|
1. pants
|
|
The validity of Common Position 2004/694/CFSP is hereby extended until 10 October 2007.
|
Ar šo Kopējās nostājās 2004/694/KĀDP spēkā esamības termiņu pagarina līdz 2007. gada 10. oktobrim.
|
|
Article 2
|
2. pants
|
|
This Common Position shall take effect on the date of its adoption.
|
Šī kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.
|
|
Article 3
|
3. pants
|
|
This Common Position shall be published in the Official Journal of the European Union.
|
Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
|
|
|
|
|
Done at Luxembourg, 5 October 2006.
|
Luksemburgā, 2006. gada 5. oktobrī
|
|
For the Council
|
Padomes vārdā —
|
|
The President
|
priekšsēdētājs
|
|
K. Rajamäki
|
K. Rajamäki
|
|
[1] OJ L 315, 14.10.2004, p. 52. Common Position as last amended by Council Decision 2006/484/CFSP (OJ L 189, 12.7.2006, p. 25).
|
[1] OV L 315, 14.10.2004., 52. lpp. Kopējā nostājā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu 2006/484/KĀDP (OV L 189, 12.7.2006., 25. lpp.).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|