Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

en

lt

    Page 1    of    4 -     >     >>
 
Council Directive 2006/105/EC
Tarybos Direktyva 2006/105/EB
of 20 November 2006
2006 m. lapkričio 20 d.
adapting Directives 73/239/EEC, 74/557/EEC and 2002/83/EC in the field of environment, by reason of the accession of Bulgaria and Romania
dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo adaptuojanti tam tikras direktyvas aplinkos srityje
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
Having regard to the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania [1], and in particular Article 4(3) thereof,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį [1], ypač jos 4 straipsnio 3 dalį,
Having regard to the Act of Accession of Bulgaria and Romania, and in particular Article 56 thereof,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač jo 56 straipsnį,
Having regard to the proposal from the Commission,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
Whereas:
kadangi:
(1) Pursuant to Article 56 of the Act of Accession, where acts of the institutions remain valid beyond 1 January 2007, and require adaptation by reason of accession, and the necessary adaptations have not been provided for in the Act of Accession or its Annexes, the necessary acts are to be adopted by the Council, unless the Commission adopted the original act.
(1) pagal Stojimo akto 56 straipsnį, jeigu dėl stojimo būtina daryti institucijų priimtų po 2007 m. sausio 1 d. galiosiančių aktų adaptacijas, o būtinos adaptacijos nebuvo numatytos Stojimo akte arba jo prieduose, būtinus aktus turi priimti Taryba, nebent pirminį aktą priėmė Komisija.
(2) The Final Act of the Conference which drew up the Treaty of Accession indicated that the High Contracting Parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the Council and the Commission to adopt these adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the Union.
(2) Konferencijos, kurioje buvo parengta Stojimo sutartis, Baigiamajame akte nurodyta, kad Aukštosios Susitariančiosios Šalys pasiekė politinį susitarimą dėl institucijų priimtų daugelio aktų adaptacijų, reikalingų dėl stojimo, o Tarybos ir Komisijos papašyta iki stojimo priimti šias užbaigtas ir prireikus, atsižvelgiant į Sąjungos teisės raidą, atnaujintas adaptacijas.
(3) Directives 79/409/EEC [2], 92/43/EEC [3], 97/68/EC [4], 2001/80/EC [5] and 2001/81/EC [6] should therefore be amended accordingly,
(3) Todėl turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos Direktyvos 79/409/EEB [2], 92/43/EEB [3], 97/68/EB [4], 2001/80/EB [5] ir 2001/81/EB [6],
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
Article 1
1 straipsnis
Directives 79/409/EEC, 92/43/EEC, 97/68/EC, 2001/80/EC and 2001/81/EC shall be amended as set out in the Annex.
Direktyvos 79/409/EEB, 92/43/EEB, 97/68/EB, 2001/80/EB ir 2001/81/EB iš dalies keičiamos taip, kaip nurodyta priede.
Article 2
2 straipsnis
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by the date of accession of Bulgaria and Romania to the European Union at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki Bulgarijos ir Rumunijos įstojimo į Europos Sąjungą datos, įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstus bei tų nuostatų ir šios direktyvos koreliacijos lentelę.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
Valstybės narės, tvirtindamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
Article 3
3 straipsnis
This Directive shall enter into force subject to and on the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania.
Ši direktyva įsigalioja tik įsigaliojus Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutarčiai ir tik jos įsigaliojimo dieną.
Article 4
4 straipsnis
This Directive is addressed to the Member States.
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Done at Brussels, 20 November 2006
Priimta Briuselyje, 2006 m. lapkričio 20 d.
For the Council
Tarybos vardu
The President
Pirmininkas
J. Korkeaoja
J. Korkeaoja
[1] OJ L 157, 21.6.2005, p. 11.
[1] OL L 157, 2005 6 21, p. 11.
[2] OJ L 103, 25.4.1979, p. 1.
[2] OL L 103, 1979 4 25, p. 1.
[3] OJ L 206, 22.7.1992, p. 7.
[3] OL L 206, 1992 7 22, p. 7.
[4] OJ L 59, 27.2.1998, p. 1.
[4] OL L 59, 1998 2 27, p. 1.
[5] OJ L 309, 27.11.2001, p. 1.
[5] OL L 309, 2001 11 27, p. 1.
[6] OJ L 309, 27.11.2001, p. 22.
[6] OL L 309, 2001 11 27, p. 22.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
PRIEDAS
ENVIRONMENT
APLINKA
A. NATURE PROTECTION
A. GAMTOS APSAUGA
1. 31979 L 0409: Council Directive 79/409/EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds (OJ L 103, 25.4.1979, p. 1), as amended by:
1. 31979 L 0409: 1979 m. balandžio 2 d. Tarybos direktyva 79/409/EEB dėl laukinių paukščių apsaugos (OL L 103, 1979 4 25, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
- 11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),
- 11979 H: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų — Graikijos Respublikos stojimas (OL L 291, 1979 11 19, p. 17),
- 31981 L 0854: Council Directive 81/854/EEC of 19.10.1981 (OJ L 319, 7.11.1981, p. 3),
- 31981 L 0854: 1981 m. spalio 19 m. Tarybos direktyva 81/854/EEB (OL L 319, 1981 11 7, p. 3),
- 11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),
- 11985 I: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų — Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimas (OL L 302, 1985 11 15, p. 23),
- 31985 L 0411: Commission Directive 85/411/ EEC of 25.7.1985 (OJ L 233, 30.8.1985, p. 33),
- 31985 L 0411: 1985 m. liepos 25 d. Komisijos direktyva 85/411/EEB (OL L 233, 1985 8 30, p. 33),
- 31986 L 0122: Council Directive 86/122/ EEC of 8.4.1986 (OJ L 100, 16.4.1986, p. 22),
- 31986 L 0122: 1986 m. balandžio 8 d. Tarybos direktyva 86/122/EEB (OL L 100, 1986 4 16, p. 22),
- 31990 L 0656: Council Directive 90/656/EEC of 4.12.1990 (OJ L 353, 17.12.1990, p. 59),
- 31990 L 0656: 1990 m. gruodžio 4 d. Tarybos direktyva 90/656/EEB (OL L 353, 1990 12 17, p. 59),
- 31991 L 0244: Commission Directive 91/244/EEC of 6.3.1991 (OJ L 115, 8.5.1991, p. 41),
- 31991 L 0244: 1991 m. kovo 6 d. Komisijos direktyva 91/244/EEB (OL L 115, 1991 5 8, p. 41),
- 31994 L 0024: Council Directive 94/24/ EC of 8.6.1994 (OJ L 164, 30.6. 1994, p. 9),
- 31994 L 0024: 1994 m. birželio 8 d. Tarybos direktyva 94/24/EB (OL L 164, 1994 6 30, p. 9),
- 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),
- 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų — Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
- 31997 L 0049: Commission Directive 97/49/EC of 29.7.1997 (OJ L 223, 13.8.1997, p. 9),
- 31997 L 0049: 1997 m. liepos 29 d. Komisijos direktyva 97/49/EB (OL L 223, 1997 8 13, p. 9),
- 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
- 12003 T: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų — Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimas (OL L 236, 2003 9 23, p. 33),
- 32003 R 0807: Council Regulation (EC) No 807/2003 of 14.4.2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 36).
- 32003 R 0807: 2003 m. balandžio 14 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).
Annexes I, II/1, II/2, III/1 and III/2 are replaced by the following:
I, II/1, II/2, III/1 ir III/2 priedai pakeičiami taip:
ПРИЛОЖЕНИЕ I — ANEXO I — PŘÍLOHA I –BILAG I — ANHANG I — I LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — I PIELIKUMS — I PRIEDAS — I. MELLÉKLET — ANNESS I — BIJLAGE I — ZAŁĄCZNIK I — ANEXO I — ANEXA I — PRÍLOHA I — PRILOGA I — LIITE I — BILAGA I
ПРИЛОЖЕНИЕ I — ANEXO I — PŘÍLOHA I — BILAG I — ANHANG I — I LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — I PIELIKUMS — I PRIEDAS — I. MELLÉKLET — ANNESS I — BIJLAGE I — ZAŁĄCZNIK I — ANEXO I — ANEXA I — PRÍLOHA I — PRILOGA I — LIITE I — BILAGA I
(a)
a)
GAVIIFORMES
GAVIIFORMES
Gaviidae
Gaviidae
Gavia stellata
Gavia stellata
Gavia arctica
Gavia arctica
Gavia immer
Gavia immer
PODICIPEDIFORMES
PODICIPEDIFORMES
Podicipedidae
Podicipedidae
Podiceps auritus
Podiceps auritus
PROCELLARIIFORMES
PROCELLARIIFORMES
Procellariidae
Procellariidae
Pterodroma madeira
Pterodroma madeira
Pterodroma feae
Pterodroma feae
Bulweria bulwerii
Bulweria bulwerii
Calonectris diomedea
Calonectris diomedea
Puffinus puffinus mauretanicus (Puffinus mauretanicus)
Puffinus puffinus mauretanicus (Puffinus mauretanicus)
Puffinus yelkouan
Puffinus yelkouan
Puffinus assimilis
Puffinus assimilis
Hydrobatidae
Hydrobatidae
Pelagodroma marina
Pelagodroma marina
Hydrobates pelagicus
Hydrobates pelagicus
Oceanodroma leucorhoa
Oceanodroma leucorhoa
Oceanodroma castro
Oceanodroma castro
PELECANIFORMES
PELECANIFORMES
Pelecanidae
Pelecanidae
Pelecanus onocrotalus
Pelecanus onocrotalus
Pelecanus crispus
Pelecanus crispus
Phalacrocoracidae
Phalacrocoracidae
Phalacrocorax aristotelis desmarestii
Phalacrocorax aristotelis desmarestii
Phalacrocorax pygmeus
Phalacrocorax pygmeus
CICONIIFORMES
CICONIIFORMES
Ardeidae
Ardeidae
Botaurus stellaris
Botaurus stellaris
Ixobrychus minutus
Ixobrychus minutus
Nycticorax nycticorax
Nycticorax nycticorax
Ardeola ralloides
Ardeola ralloides
Egretta garzetta
Egretta garzetta
Egretta alba (Ardea alba)
Egretta alba (Ardea alba)
Ardea purpurea
Ardea purpurea
Ciconiidae
Ciconiidae
Ciconia nigra
Ciconia nigra
Ciconia ciconia
Ciconia ciconia
Threskiornithidae
Threskiornithidae
Plegadis falcinellus
Plegadis falcinellus
Platalea leucorodia
Platalea leucorodia
PHOENICOPTERIFORMES
PHOENICOPTERIFORMES
Phoenicopteridae
Phoenicopteridae
Phoenicopterus ruber
Phoenicopterus ruber
ANSERIFORMES
ANSERIFORMES
Anatidae
Anatidae
Cygnus bewickii (Cygnus columbianus bewickii)
Cygnus bewickii (Cygnus columbianus bewickii)
Cygnus cygnus
Cygnus cygnus
Anser albifrons flavirostris
Anser albifrons flavirostris
Anser erythropus
Anser erythropus
Branta leucopsis
Branta leucopsis
Branta ruficollis
Branta ruficollis
Tadorna ferruginea
Tadorna ferruginea
Marmaronetta angustirostris
Marmaronetta angustirostris
Aythya nyroca
Aythya nyroca
Polysticta stelleri
Polysticta stelleri
Mergus albellus (Mergellus albellus)
Mergus albellus (Mergellus albellus)
Oxyura leucocephala
Oxyura leucocephala
FALCONIFORMES
FALCONIFORMES
Pandionidae
Pandionidae
Pandion haliaetus
Pandion haliaetus
Accipitridae
Accipitridae
Pernis apivorus
Pernis apivorus
Elanus caeruleus
Elanus caeruleus
Milvus migrans
Milvus migrans
Milvus milvus
Milvus milvus
Haliaeetus albicilla
Haliaeetus albicilla
Gypaetus barbatus
Gypaetus barbatus
Neophron percnopterus
Neophron percnopterus
Gyps fulvus
Gyps fulvus
Aegypius monachus
Aegypius monachus
Circaetus gallicus
Circaetus gallicus
Circus aeruginosus
Circus aeruginosus
Circus cyaneus
Circus cyaneus
Circus macrourus
Circus macrourus
Circus pygargus
Circus pygargus
Accipiter gentilis arrigonii
Accipiter gentilis arrigonii
Accipiter nisus granti
Accipiter nisus granti
Accipiter brevipes
Accipiter brevipes
Buteo rufinus
Buteo rufinus
Aquila pomarina
Aquila pomarina
Aquila clanga
Aquila clanga
Aquila heliaca
Aquila heliaca
Aquila adalberti
Aquila adalberti
Aquila chrysaetos
Aquila chrysaetos
Hieraaetus pennatus
Hieraaetus pennatus
Hieraaetus fasciatus
Hieraaetus fasciatus
Falconidae
Falconidae
Falco naumanni
Falco naumanni
Falco vespertinus
Falco vespertinus
Falco columbarius
Falco columbarius
Falco eleonorae
Falco eleonorae
Falco biarmicus
Falco biarmicus
Falco cherrug
Falco cherrug
Falco rusticolus
Falco rusticolus
Falco peregrinus
Falco peregrinus
GALLIFORMES
GALLIFORMES
Tetraonidae
Tetraonidae
Bonasa bonasia
Bonasa bonasia
Lagopus mutus pyrenaicus
Lagopus mutus pyrenaicus
Lagopus mutus helveticus
Lagopus mutus helveticus
Tetrao tetrix tetrix
Tetrao tetrix tetrix
Tetrao urogallus
Tetrao urogallus
Phasianidae
Phasianidae
Alectoris graeca
Alectoris graeca
Alectoris barbara
Alectoris barbara
Perdix perdix italica
Perdix perdix italica
Perdix perdix hispaniensis
Perdix perdix hispaniensis
GRUIFORMES
GRUIFORMES
Turnicidae
Turnicidae
Turnix sylvatica
Turnix sylvatica
Gruidae
Gruidae
Grus grus
Grus grus
Rallidae
Rallidae
Porzana porzana
Porzana porzana
Porzana parva
Porzana parva
Porzana pusilla
Porzana pusilla
Crex crex
Crex crex
Porphyrio porphyrio
Porphyrio porphyrio
Fulica cristata
Fulica cristata
Otididae
Otididae
Tetrax tetrax
Tetrax tetrax
Chlamydotis undulata
Chlamydotis undulata
Otis tarda
Otis tarda
CHARADRIIFORMES
CHARADRIIFORMES
Recurvirostridae
Recurvirostridae
Himantopus himantopus
Himantopus himantopus
Recurvirostra avosetta
Recurvirostra avosetta
Burhinidae
Burhinidae
Burhinus oedicnemus
Burhinus oedicnemus
Glareolidae
Glareolidae
Cursorius cursor
Cursorius cursor
Glareola pratincola
Glareola pratincola
Charadriidae
Charadriidae
Charadrius alexandrinus
Charadrius alexandrinus
Charadrius morinellus (Eudromias morinellus)
Charadrius morinellus (Eudromias morinellus)
Pluvialis apricaria
Pluvialis apricaria
Hoplopterus spinosus
Hoplopterus spinosus
Scolopacidae
Scolopacidae
Calidris alpina schinzii
Calidris alpina schinzii
Philomachus pugnax
Philomachus pugnax
Gallinago media
Gallinago media
Limosa lapponica
Limosa lapponica
Numenius tenuirostris
Numenius tenuirostris
Tringa glareola
Tringa glareola
Xenus cinereus (Tringa cinerea)
Xenus cinereus (Tringa cinerea)
Phalaropus lobatus
Phalaropus lobatus
Laridae
Laridae
Larus melanocephalus
Larus melanocephalus
Larus genei
Larus genei
Larus audouinii
Larus audouinii
Larus minutus
Larus minutus
Sternidae
Sternidae
Gelochelidon nilotica (Sterna nilotica)
Gelochelidon nilotica (Sterna nilotica)
Sterna caspia
Sterna caspia
Sterna sandvicensis
Sterna sandvicensis
Sterna dougallii
Sterna dougallii
Sterna hirundo
Sterna hirundo
Sterna paradisaea
Sterna paradisaea
Sterna albifrons
Sterna albifrons
Chlidonias hybridus
Chlidonias hybridus
Chlidonias niger
Chlidonias niger
Alcidae
Alcidae
Uria aalge ibericus
Uria aalge ibericus
PTEROCLIFORMES
PTEROCLIFORMES
Pteroclididae
Pteroclididae
Pterocles orientalis
Pterocles orientalis
Pterocles alchata
Pterocles alchata
COLUMBIFORMES
COLUMBIFORMES
Columbidae
Columbidae
Columba palumbus azorica
Columba palumbus azorica
Columba trocaz
Columba trocaz
Columba bollii
Columba bollii
Columba junoniae
Columba junoniae
STRIGIFORMES
STRIGIFORMES
Strigidae
Strigidae
Bubo bubo
Bubo bubo
Nyctea scandiaca
Nyctea scandiaca
Surnia ulula
Surnia ulula
Glaucidium passerinum
Glaucidium passerinum
Strix nebulosa
Strix nebulosa
Strix uralensis
Strix uralensis
Asio flammeus
Asio flammeus
Aegolius funereus
Aegolius funereus
CAPRIMULGIFORMES
CAPRIMULGIFORMES
Caprimulgidae
Caprimulgidae
Caprimulgus europaeus
Caprimulgus europaeus
APODIFORMES
APODIFORMES
Apodidae
Apodidae
Apus caffer
Apus caffer
CORACIIFORMES
CORACIIFORMES
Alcedinidae
Alcedinidae
Alcedo atthis
Alcedo atthis
Coraciidae
Coraciidae
Coracias garrulus
Coracias garrulus
PICIFORMES
PICIFORMES
Picidae
Picidae
Picus canus
Picus canus
Dryocopus martius
Dryocopus martius
Dendrocopos major canariensis
Dendrocopos major canariensis
Dendrocopos major thanneri
Dendrocopos major thanneri
Dendrocopos syriacus
Dendrocopos syriacus
Dendrocopos medius
Dendrocopos medius
Dendrocopos leucotos
Dendrocopos leucotos
Picoides tridactylus
Picoides tridactylus
PASSERIFORMES
PASSERIFORMES
Alaudidae
Alaudidae
Chersophilus duponti
Chersophilus duponti
Melanocorypha calandra
Melanocorypha calandra
Calandrella brachydactyla
Calandrella brachydactyla
Galerida theklae
Galerida theklae
Lullula arborea
Lullula arborea
Motacillidae
Motacillidae
Anthus campestris
Anthus campestris
Troglodytidae
Troglodytidae
Troglodytes troglodytes fridariensis
Troglodytes troglodytes fridariensis
Muscicapidae (Turdinae)
Muscicapidae (Turdinae)
Luscinia svecica
Luscinia svecica
Saxicola dacotiae
Saxicola dacotiae
Oenanthe leucura
Oenanthe leucura
Oenanthe cypriaca
Oenanthe cypriaca
Oenanthe pleschanka
Oenanthe pleschanka
Muscicapidae (Sylviinae)
Muscicapidae (Sylviinae)
Acrocephalus melanopogon
Acrocephalus melanopogon
Acrocephalus paludicola
Acrocephalus paludicola
Hippolais olivetorum
Hippolais olivetorum
Sylvia sarda
Sylvia sarda
Sylvia undata
Sylvia undata
Sylvia melanothorax
Sylvia melanothorax
Sylvia rueppelli
Sylvia rueppelli
Sylvia nisoria
Sylvia nisoria
Muscicapidae (Muscicapinae)
Muscicapidae (Muscicapinae)
Ficedula parva
Ficedula parva
Ficedula semitorquata
Ficedula semitorquata
Ficedula albicollis
Ficedula albicollis
Paridae
Paridae
Parus ater cypriotes
Parus ater cypriotes
Sittidae
Sittidae
Sitta krueperi
Sitta krueperi
Sitta whiteheadi
Sitta whiteheadi
Certhiidae
Certhiidae
Certhia brachydactyla dorotheae
Certhia brachydactyla dorotheae
Laniidae
Laniidae
Lanius collurio
Lanius collurio
Lanius minor
Lanius minor
Lanius nubicus
Lanius nubicus
Corvidae
Corvidae
Pyrrhocorax pyrrhocorax
Pyrrhocorax pyrrhocorax
Fringillidae (Fringillinae)
Fringillidae (Fringillinae)
Fringilla coelebs ombriosa
Fringilla coelebs ombriosa
Fringilla teydea
Fringilla teydea
Fringillidae (Carduelinae)
Fringillidae (Carduelinae)
Loxia scotica
Loxia scotica
Bucanetes githagineus
Bucanetes githagineus
Pyrrhula murina (Pyrrhula pyrrhula murina)
Pyrrhula murina (Pyrrhula pyrrhula murina)
Emberizidae (Emberizinae)
Emberizidae (Emberizinae)
Emberiza cineracea
Emberiza cineracea
Emberiza hortulana
Emberiza hortulana
Emberiza caesia
Emberiza caesia
ПРИЛОЖЕНИЕ II/1 — ANEXO II/1 — PŘÍLOHA II/1 –BILAG II/1 — ANHANG II/1 — II/1 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/1 — ANNEX II/1 — ANNEXE II/1 — ALLEGATO II/1 — II/1. PIELIKUMS — II/1 PRIEDAS — II/1. MELLÉKLET — ANNESS II/1 — BIJLAGE II/1 — ZAŁĄCZNIK II/1 — ANEXO II/1 — ANEXA II/1 — PRÍLOHA II/1 — PRILOGA II/1 — LIITE II/1 — BILAGA II/1
ПРИЛОЖЕНИЕ II/1 — ANEXO II/1 — PŘÍLOHA II/1 — BILAG II/1 — ANHANG II/1 — II/1 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/1 — ANNEX II/1 — ANNEXE II/1 — ALLEGATO II/1 — II/1. PIELIKUMS — II/1 PRIEDAS — II/1. MELLÉKLET — ANNESS II/1 — BIJLAGE II/1 — ZAŁĄCZNIK II/1 — ANEXO II/1 — ANEXA II/1 — PRÍLOHA II/1 — PRILOGA II/1 — LIITE II/1 — BILAGA II/1
ANSERIFORMES
ANSERIFORMES
Anatidae
Anatidae
Anser fabalis
Anser fabalis
Anser anser
Anser anser
Branta canadensis
Branta canadensis
Anas penelope
Anas penelope
Anas strepera
Anas strepera
Anas crecca
Anas crecca
Anas platyrhynchos
Anas platyrhynchos
Anas acuta
Anas acuta
Anas querquedula
Anas querquedula
Anas clypeata
Anas clypeata
Aythya ferina
Aythya ferina
Aythya fuligula
Aythya fuligula
GALLIFORMES
GALLIFORMES
Tetraonidae
Tetraonidae
Lagopus lagopus scoticus et hibernicus
Lagopus lagopus scoticus et hibernicus
Lagopus mutus
Lagopus mutus
Phasianidae
Phasianidae
Alectoris graeca
Alectoris graeca
Alectoris rufa
Alectoris rufa
Perdix perdix
Perdix perdix
Phasianus colchicus
Phasianus colchicus
GRUIFORMES
GRUIFORMES
Rallidae
Rallidae
Fulica atra
Fulica atra
CHARADRIIFORMES
CHARADRIIFORMES
Scolopacidae
Scolopacidae
Lymnocryptes minimus
Lymnocryptes minimus
Gallinago gallinago
Gallinago gallinago
Scolopax rusticola
Scolopax rusticola
COLUMBIFORMES
COLUMBIFORMES
Columbidae
Columbidae
Columba livia
Columba livia
Columba palumbus
Columba palumbus
ПРИЛОЖЕНИЕ II/2 — ANEXO II/2 — PŘÍLOHA II/2 –BILAG II/2 — ANHANG II/2 — II/2 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/2 — ANNEX II/2 — ANNEXE II/2 — ALLEGATO II/2 — II/2. PIELIKUMS — II/2 PRIEDAS — II/2. MELLÉKLET — ANNESS II/2 — BIJLAGE II/2 — ZAŁĄCZNIK II/2 — ANEXO II/2 — ANEXA II/2 — PRÍLOHA II/2 — PRILOGA II/2 — LIITE II/2 — BILAGA II/2
ПРИЛОЖЕНИЕ II/2 — ANEXO II/2 — PŘÍLOHA II/2 — BILAG II/2 — ANHANG II/2 — II/2 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/2 — ANNEX II/2 — ANNEXE II/2 — ALLEGATO II/2 — II/2. PIELIKUMS — II/2 PRIEDAS — II/2. MELLÉKLET — ANNESS II/2 — BIJLAGE II/2 — ZAŁĄCZNIK II/2 — ANEXO II/2 — ANEXA II/2 — PRÍLOHA II/2 — PRILOGA II/2 — LIITE II/2 — BILAGA II/2
ANSERIFORMES
ANSERIFORMES
Anatidae
Anatidae
Cygnus olor
Cygnus olor
Anser brachyrhynchus
Anser brachyrhynchus
Anser albifrons
Anser albifrons
Branta bernicla
Branta bernicla
Netta rufina
Netta rufina
Aythya marila
Aythya marila
Somateria mollissima
Somateria mollissima
Clangula hyemalis
Clangula hyemalis
Melanitta nigra
Melanitta nigra
Melanitta fusca
Melanitta fusca
Bucephala clangula
Bucephala clangula
Mergus serrator
Mergus serrator
Mergus merganser
Mergus merganser
GALLIFORMES
GALLIFORMES
Meleagridae
Meleagridae
Meleagris gallopavo
Meleagris gallopavo
Tetraonidae
Tetraonidae
Bonasa bonasia
Bonasa bonasia
Lagopus lagopus lagopus
Lagopus lagopus lagopus
Tetrao tetrix
Tetrao tetrix
Tetrao urogallus
Tetrao urogallus
Phasianidae
Phasianidae
Francolinus francolinus
Francolinus francolinus
Alectoris barbara
Alectoris barbara
Alectoris chukar
Alectoris chukar
Coturnix coturnix
Coturnix coturnix
GRUIFORMES
GRUIFORMES
Rallidae
Rallidae
Rallus aquaticus
Rallus aquaticus
Gallinula chloropus
Gallinula chloropus
CHARADRIIFORMES
CHARADRIIFORMES
Haematopodidae
Haematopodidae
Haematopus ostralegus
Haematopus ostralegus
Charadriidae
Charadriidae
Pluvialis apricaria
Pluvialis apricaria
Pluvialis squatarola
Pluvialis squatarola
Vanellus vanellus
Vanellus vanellus
Scolopacidae
Scolopacidae
Calidris canutus
Calidris canutus
Philomachus pugnax
Philomachus pugnax
Limosa limosa
Limosa limosa
Limosa lapponica
Limosa lapponica
Numenius phaeopus
Numenius phaeopus
Numenius arquata
Numenius arquata
Tringa erythropus
Tringa erythropus
Tringa totanus
Tringa totanus
Tringa nebularia
Tringa nebularia
Laridae
Laridae
Larus ridibundus
Larus ridibundus
Larus canus
Larus canus
Larus fuscus
Larus fuscus
Larus argentatus
Larus argentatus
Larus cachinnans
Larus cachinnans
Larus marinus
Larus marinus
COLUMBIFORMES
COLUMBIFORMES
Columbidae
Columbidae
Columba oenas
Columba oenas
Streptopelia decaocto
Streptopelia decaocto
Streptopelia turtur
Streptopelia turtur
PASSERIFORMES
PASSERIFORMES
Alaudidae
Alaudidae
Alauda arvensis
Alauda arvensis
Muscicapidae
Muscicapidae
Turdus merula
Turdus merula
Turdus pilaris
Turdus pilaris
Turdus philomelos
Turdus philomelos
Turdus iliacus
Turdus iliacus
Turdus viscivorus
Turdus viscivorus
Sturnidae
Sturnidae
Sturnus vulgaris
Sturnus vulgaris
Corvidae
Corvidae
Garrulus glandarius
Garrulus glandarius
Pica pica
Pica pica
Corvus monedula
Corvus monedula
Corvus frugilegus
Corvus frugilegus
Corvus corone
Corvus corone
AT = Österreich, BE = Belgique/België, BG = България, CY = Κύπρος, CZ = Česká republika, DE = Deutschland, DK = Danmark, EE = Eesti, ES = España, FI = Suomi/Finland, FR = France, GR = Ελλάδα, HU = Magyarország, IE = Ireland, IT = Italia, LT = Lietuva, LU = Luxembourg, LV = Latvija, MT = Malta, NL = Nederland, PL = Polska, PT = Portugal, RO = România, SE = Sverige, SI = Slovenija, SK = Slovensko, UK = United Kingdom
AT = Österreich, BE = Belgique/België, BG = България, CY = Κύπρος, CZ = Česká republika, DE = Deutschland, DK = Danmark, EE = Eesti, ES = España, FI = Suomi/Finland, FR = France, GR = Ελλάδα, HU = Magyarország, IE = Ireland, IT = Italia, LT = Lietuva, LU = Luxembourg, LV = Latvija, MT = Malta, NL = Nederland, PL = Polska, PT = Portugal, RO = România, SE = Sverige, SI = Slovenija, SK = Slovensko, UK = United Kingdom
+ = Страни-членки, които съгласно член 7, параграф 3 могат да разрешават ловуване на изброените видове.
+ = Страни-членки, които съгласно член 7, параграф 3 могат да разрешават ловуване на изброените видове.
+ = Estados miembros que pueden autorizar, conforme al apartado 3 del artículo 7, la caza de las especies enumeradas.
+ = Estados miembros que pueden autorizar, conforme al apartado 3 del artículo 7, la caza de las especies enumeradas.
+ = Členské státy, které mohou podle čl. 7 odst. 3 povolit lov uvedených druhů.
+ = Členské státy, které mohou podle čl. 7 odst. 3 povolit lov uvedených druhů.
+ = Medlemsstater, som i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, kan give tilladelse til jagt på de anførte arter.
+ = Medlemsstater, som i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, kan give tilladelse til jagt på de anførte arter.
+ = Mitgliedstaaten, die nach Artikel 7 Absatz 3 die Bejagung der aufgeführten Arten zulassen können.
+ = Mitgliedstaaten, die nach Artikel 7 Absatz 3 die Bejagung der aufgeführten Arten zulassen können.
+ = Liikmesriigid, kes võivad artikli 7 lõike 3 alusel lubada loetelus nimetatud liikidele jahipidamist.
+ = Liikmesriigid, kes võivad artikli 7 lõike 3 alusel lubada loetelus nimetatud liikidele jahipidamist.
+ = Κράτη Μέλη που δύνανται να επιτρέψουν, σύμφωνα με το Άρθρο 7 παρ. 3, το κυνήγι των ειδών που αριθμούνται.
+ = Κράτη Μέλη που δύνανται να επιτρέψουν, σύμφωνα με το Άρθρο 7 παρ. 3, το κυνήγι των ειδών που αριθμούνται.
+ = Member States which under Article 7(3) may authorize hunting of the species listed.
+ = Member States which under Article 7(3) may authorize hunting of the species listed.
+ = États membres pouvant autoriser, conformément à l'article 7 paragraphe 3, la chasse des espèces énumérées.
+ = États membres pouvant autoriser, conformément à l'article 7 paragraphe 3, la chasse des espèces énumérées.
+ = Stati membri che possono autorizzare, conformemente all'articulo 7, paragrafo 3, la caccia delle specie elencate.
+ = Stati membri che possono autorizzare, conformemente all'articulo 7, paragrafo 3, la caccia delle specie elencate.
+ = Dalībvalstis, kurās saskaņā ar 7. panta 3. punktu ir atļautas sarakstā minēto sugu medības.
+ = Dalībvalstis, kurās saskaņā ar 7. panta 3. punktu ir atļautas sarakstā minēto sugu medības.
+ = Šalys narės, kurios pagal 7 straipsnio 3 punktą gali leisti medžioti išvardintas rūšis.
+ = Šalys narės, kurios pagal 7 straipsnio 3 punktą gali leisti medžioti išvardintas rūšis.
+ = Tagállamok, melyek a 7. cikkének (3) bekezdése alapján engedélyezhetik a listán szereplő fajok vadászatát.
+ = Tagállamok, melyek a 7. cikkének (3) bekezdése alapján engedélyezhetik a listán szereplő fajok vadászatát.
+ = Stati Membri li bis-saħħa ta' l-Artikolu 7(3) jistgħu jawtorizzaw kaċċa ta' l-ispeċi indikati.
+ = Stati Membri li bis-saħħa ta' l-Artikolu 7(3) jistgħu jawtorizzaw kaċċa ta' l-ispeċi indikati.
+ = Lid-Staten die overeenkonstig artikel 7, lid 3, toestemming mogen geven tot het jagen op de genoemde soorten.
+ = Lid-Staten die overeenkonstig artikel 7, lid 3, toestemming mogen geven tot het jagen op de genoemde soorten.
+ = Państwa członkowskie, które na mocy art. 7 ust. 3 mogą udzielić zezwolenia na polowanie na wyliczone gatunki.
+ = Państwa członkowskie, które na mocy art. 7 ust. 3 mogą udzielić zezwolenia na polowanie na wyliczone gatunki.
+ = Estados-Membros que podem autorizar, conforme o no 3 do artigo 7o, a caça das espécies enumeradas.
+ = Estados-Membros que podem autorizar, conforme o no 3 do artigo 7o, a caça das espécies enumeradas.
+ = Statele membre care, conform articolului 7 paragraful 3, pot autoriza vânarea speciilor enumerate.
+ = Statele membre care, conform articolului 7 paragraful 3, pot autoriza vânarea speciilor enumerate.
+ = Členské štáty, ktoré podľa článku 7 odseku 3 môžu povoliť poľovanie na uvedené druhy.
+ = Členské štáty, ktoré podľa článku 7 odseku 3 môžu povoliť poľovanie na uvedené druhy.
+ = Države članice, ki po členu 7(3) lahko dovolijo lov na navedene vrste.
+ = Države članice, ki po členu 7(3) lahko dovolijo lov na navedene vrste.
+ = Jäsenvaltiot, jotka 7 artiklan 3 kohdan perusteella voivt sallia luettelossa mainittujen lajien metsästyksen.
+ = Jäsenvaltiot, jotka 7 artiklan 3 kohdan perusteella voivt sallia luettelossa mainittujen lajien metsästyksen.
+ = Medlemsstater som enligt artikel 7.3 får tillåta jakt på de angivna arterna.
+ = Medlemsstater som enligt artikel 7.3 får tillåta jakt på de angivna arterna.
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | GR | ES | FR | IE | IT | CY | LV | LT | LU | HU | MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI | SK | FI | SE | UK |
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | GR | ES | FR | IE | IT | CY | LV | LT | LU | HU | MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI | SK | FI | SE | UK |
Cygnus olor | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | + | | | | | | | | |
Cygnus olor | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | + | | | | | | | | |
Anser brachyrhynchus | + | | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Anser brachyrhynchus | + | | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Anser albifrons | + | + | + | + | + | + | + | | + | + | | + | + | + | | + | | + | | + | | + | | + | | + | + |
Anser albifrons | + | + | + | + | + | + | + | | + | + | | + | + | + | | + | | + | | + | | + | | + | | + | + |
Branta bernicla | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Branta bernicla | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Netta rufina | | | | | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Netta rufina | | | | | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Aythya marila | + | | | + | + | | + | | + | + | | | + | | | | | + | | | | + | | | | | + |
Aythya marila | + | | | + | + | | + | | + | + | | | + | | | | | + | | | | + | | | | | + |
Somateria mollissima | | | | + | | + | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Somateria mollissima | | | | + | | + | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Clangula hyemalis | | | | + | | + | | | + | + | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | + |
Clangula hyemalis | | | | + | | + | | | + | + | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | + |
Melanitta nigra | | | | + | + | + | | | + | + | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | + |
Melanitta nigra | | | | + | + | + | | | + | + | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | + |
Melanitta fusca | | | | + | + | | | | + | + | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | + |
Melanitta fusca | | | | + | + | | | | + | + | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | + |
Bucephala clangula | | | | + | | + | + | | + | + | | | + | + | | + | | | + | | | + | | | + | + | + |
Bucephala clangula | | | | + | | + | + | | + | + | | | + | + | | + | | | + | | | + | | | + | + | + |
Mergus serrator | | | | + | | | | | | + | | | | | | | + | | | | | | | | + | + | |
Mergus serrator | | | | + | | | | | | + | | | | | | | + | | | | | | | | + | + | |
Mergus merganser | | | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Mergus merganser | | | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Bonasa bonasia | | | | | | + | | | + | | | | + | | | | | | + | + | | + | | + | + | + | |
Bonasa bonasia | | | | | | + | | | + | | | | + | | | | | | + | + | | + | | + | + | + | |
Lagopus lagopus lagopus | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Lagopus lagopus lagopus | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Tetrao tetrix | + | | | | + | | | | + | | + | | + | | | | | | + | | | | | | + | + | + |
Tetrao tetrix | + | | | | + | | | | + | | + | | + | | | | | | + | | | | | | + | + | + |
Tetrao urogallus | | + | | | + | | | | + | | + | | + | | | | | | + | | | + | | | + | + | + |
Tetrao urogallus | | + | | | + | | | | + | | + | | + | | | | | | + | | | + | | | + | + | + |
Francolinus francolinus | | | | | | | | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | |
Francolinus francolinus | | | | | | | | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | |
Alectoris barbara | | | | | | | | + | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | |
Alectoris barbara | | | | | | | | + | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | |
Alectoris chukar | | + | | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | |
Alectoris chukar | | + | | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | |
Coturnix coturnix | | + | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | + | | + | + | | | | | |
Coturnix coturnix | | + | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | + | | + | + | | | | | |
Meleagris gallopavo | | | + | | + | | | | | | | | | | | | | | + | | | | | + | | | |
Meleagris gallopavo | | | + | | + | | | | | | | | | | | | | | + | | | | | + | | | |
Rallus aquaticus | | | | | | | | | + | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | |
Rallus aquaticus | | | | | | | | | + | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | |
Gallinula chloropus | + | | | | | | + | | + | | + | | | | | | + | | | | + | + | | | | | + |
Gallinula chloropus | + | | | | | | + | | + | | + | | | | | | + | | | | + | + | | | | | + |
Haematopus ostralegus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Haematopus ostralegus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Pluvialis apricaria | + | | | + | | | + | | + | + | | | | | | | + | + | | | + | | | | | | + |
Pluvialis apricaria | + | | | + | | | + | | + | + | | | | | | | + | + | | | + | | | | | | + |
Pluvialis squatarola | | | | + | | | | | + | | | | | | | | + | | | | | | | | | | + |
Pluvialis squatarola | | | | + | | | | | + | | | | | | | | + | | | | | | | | | | + |
Vanellus vanellus | + | | | + | | | + | + | + | + | + | | | | | | + | | | | | | | | | | |
Vanellus vanellus | + | | | + | | | + | + | + | + | + | | | | | | + | | | | | | | | | | |
Calidris canutus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Calidris canutus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Philomachus pugnax | | | | | | | | | + | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | |
Philomachus pugnax | | | | | | | | | + | | + | | | | | | + | | | | | | | | | | |
Limosa limosa | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Limosa limosa | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Limosa lapponica | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Limosa lapponica | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Numenius phaeopus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Numenius phaeopus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Numenius arquata | | | | + | | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Numenius arquata | | | | + | | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Tringa erythropus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tringa erythropus | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tringa totanus | | | | + | | | | | + | | + | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Tringa totanus | | | | + | | | | | + | | + | | | | | | | | | | | | | | | | + |
Tringa nebularia | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tringa nebularia | | | | + | | | | | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Larus ridibundus | + | | | + | + | + | | + | | | | | | | | + | | | + | | | | | + | | + | |
Larus ridibundus | + | | | + | + | + | | + | | | | | | | | + | | | + | | | | | + | | + | |
Larus canus | | | | + | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Larus canus | | | | + | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Larus fuscus | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Larus fuscus | | | | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Larus argentatus | + | | | + | + | + | | | | | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | |
Larus argentatus | + | | | + | + | + | | | | | | | + | | | | | | | | | | | | + | + | |
Larus cachinnans | | | | | | | | + | | | | | | | | + | | | | | | | | | | | |
Larus cachinnans | | | | | | | | + | | | | | | | | + | | | | | | | | | | | |
Larus marinus | | | | + | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Larus marinus | | | | + | + | + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | + | + | |
Columba oenas | | | | | | | + | + | + | | | + | | | | | | | | | + | + | | | | | |
Columba oenas | | | | | | | + | + | + | | | + | | | | | | | | | + | + | | | | | |
Streptopelia decaocto | | + | + | + | + | | | | + | | | + | | | | + | | | + | | | + | | + | | | |
Streptopelia decaocto | | + | + | + | + | | | | + | | | + | | | | + | | | + | | | + | | + | | | |
Streptopelia turtur | | + | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | + | | + | + | | | | | |
Streptopelia turtur | | + | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | + | | + | + | | | | | |
Alauda arvensis | | | | | | | + | | + | | + | + | | | | | + | | | | | + | | | | | |
Alauda arvensis | | | | | | | + | | + | | + | + | | | | | + | | | | | + | | | | | |
Turdus merula | | | | | | | + | | + | | + | + | | | | | + | | | | + | | | | | + | |
Turdus merula | | | | | | | + | | + | | + | + | | | | | + | | | | + | | | | | + | |
Turdus pilaris | | | | | | + | + | + | + | | + | + | | | | | + | | + | | + | + | | | + | + | |
Turdus pilaris | | | | | | + | + | + | + | | + | + | | | | | + | | + | | + | + | | | + | + | |
Turdus philomelos | | | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | | | + | + | | | | | |
Turdus philomelos | | | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | | | + | + | | | | | |
Turdus iliacus | | | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | | | + | + | | | | | |
Turdus iliacus | | | | | | | + | + | + | | + | + | | | | | + | | | | + | + | | | | | |
Turdus viscivorus | | | | | | | + | + | + | | | + | | | | | + | | | | + | + | | | | | |
Turdus viscivorus | | | | | | | + | + | + | | | + | | | | | + | | | | + | + | | | | | |
Sturnus vulgaris | | + | | | | | + | + | + | | | + | | | | + | + | | | | + | + | | | | | |
Sturnus vulgaris | | + | | | | | + | + | + | | | + | | | | + | + | | | | + | + | | | | | |
Garrulus glandarius | + | | | + | + | | | | + | | + | | | | + | + | | + | | | + | + | + | + | | + | + |
Garrulus glandarius | + | | | + | + | | | | + | | + | | | | + | + | | + | | | + | + | + | + | | + | + |
Pica pica | + | + | + | + | + | | + | + | + | | + | + | + | | + | + | | + | | | + | + | + | + | + | + | + |
Pica pica | + | + | + | + | + | | + | + | + | | + | + | + | | + | + | | + | | | + | + | + | + | + | + | + |
Corvus monedula | | + | | | | | + | + | | | | + | | | | | | + | | | | + | | | + | + | + |
Corvus monedula | | + | | | | | + | + | | | | + | | | | | | + | | | | + | | | + | + | + |
Corvus frugilegus | | + | | | | + | | | + | | | | | + | | + | | | | | | + | | + | | + | + |
Corvus frugilegus | | + | | | | + | | | + | | | | | + | | + | | | | | | + | | + | | + | + |
Corvus corone | + | + | + | + | + | + | + | + | + | | + | + | + | + | + | + | | + | | | + | + | + | + | + | + | + |
Corvus corone | + | + | + | + | + | + | + | + | + | | + | + | + | + | + | + | | + | | | + | + | + | + | + | + | + |
ПРИЛОЖЕНИЕ III/1 — ANEXO III/1 — PŘÍLOHA III/1 –BILAG III/1 — ANHANG III/1 — III/1 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III/1 — ANNEX III/1 — ANNEXE III/1 — ALLEGATO III/1 — III/1. PIELIKUMS — III/1 PRIEDAS — III/1. MELLÉKLET — ANNESS III/1 — BIJLAGE III/1 — ZAŁĄCZNIK III/1 — ANEXO III/1 — ANEXA III /1 — PRÍLOHA III/1 — PRILOGA III/1 — LIITE III/1 — BILAGA III/1
ПРИЛОЖЕНИЕ III/1 — ANEXO III/1 — PŘÍLOHA III/1 — BILAG III/1 — ANHANG III/1 — III/1 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III/1 — ANNEX III/1 — ANNEXE III/1 — ALLEGATO III/1 — III/1. PIELIKUMS — III/1 PRIEDAS — III/1. MELLÉKLET — ANNESS III/1 — BIJLAGE III/1 — ZAŁĄCZNIK III/1 — ANEXO III/1 — ANEXA III /1 — PRÍLOHA III/1 — PRILOGA III/1 — LIITE III/1 — BILAGA III/1
ANSERIFORMES
ANSERIFORMES
Anatidae
Anatidae
Anas platyrhynchos
Anas platyrhynchos
GALLIFORMES
GALLIFORMES
Tetraonidae
Tetraonidae
Lagopus lagopus lagopus, scoticus et hibernicus
Lagopus lagopus lagopus, scoticus et hibernicus
Phasianidae
Phasianidae
Alectoris rufa
Alectoris rufa
Alectoris barbara
Alectoris barbara
Perdix perdix
Perdix perdix
Phasianus colchicus
Phasianus colchicus
COLUMBIFORMES
COLUMBIFORMES
Columbidae
Columbidae
Columba palumbus
Columba palumbus
ПРИЛОЖЕНИЕ III/2 — ANEXO III/2 — PŘÍLOHA III/2 –BILAG III/2 — ANHANG III/2 — III/2 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III/2 — ANNEX III/2 — ANNEXE III/2 — ALLEGATO III/2 — III/2 PIELIKUMS — III/2 PRIEDAS — III/2. MELLÉKLET — ANNESS III/2 — BIJLAGE III/2 — ZAŁĄCZNIK III/2 — ANEXO III/2 — ANEXA III/2 — PRÍLOHA III/2 — PRILOGA III/2 — LIITE III/2 — BILAGA III/2
ПРИЛОЖЕНИЕ III/2 — ANEXO III/2 — PŘÍLOHA III/2 — BILAG III/2 — ANHANG III/2 — III/2 LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III/2 — ANNEX III/2 — ANNEXE III/2 — ALLEGATO III/2 — III/2 PIELIKUMS — III/2 PRIEDAS — III/2. MELLÉKLET — ANNESS III/2 — BIJLAGE III/2 — ZAŁĄCZNIK III/2 — ANEXO III/2 — ANEXA III/2 — PRÍLOHA III/2 — PRILOGA III/2 — LIITE III/2 — BILAGA III/2
ANSERIFORMES
ANSERIFORMES
Anatidae
Anatidae
Anser albifrons albifrons
Anser albifrons albifrons
Anser anser
Anser anser
Anas penelope
Anas penelope
Anas crecca
Anas crecca
Anas acuta
Anas acuta
Anas clypeata
Anas clypeata
Aythya ferina
Aythya ferina
Aythya fuligula
Aythya fuligula
Aythya marila
Aythya marila
Somateria mollissima
Somateria mollissima
Melanitta nigra
Melanitta nigra
GALLIFORMES
GALLIFORMES
Tetraonidae
Tetraonidae
Lagopus mutus
Lagopus mutus
Tetrao tetrix britannicus
Tetrao tetrix britannicus
Tetrao urogallus
Tetrao urogallus
GRUIFORMES
GRUIFORMES
Rallidae
Rallidae
Fulica atra
Fulica atra
CHARADRIIFORMES
CHARADRIIFORMES
Charadriidae
Charadriidae
Pluvialis apricaria
Pluvialis apricaria
Scolopacidae
Scolopacidae
Lymnocryptes minimus
Lymnocryptes minimus
Gallinago gallinago
Gallinago gallinago
Scolopax rusticola.
Scolopax rusticol.
"
"
2. 31992 L 0043: Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (OJ L 206, 22.7.1992, p. 7), as amended by:
2. 31992 L 0043: 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7) su pakeitimais, padarytais:
- 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),
- 11994 N: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų — Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimas (OL C 241, 1994 8 29, p. 21),
- 31997 L 0062: Council Directive 97/62/EC of 27.10.1997 (OJ L 305, 8.11.1997, p. 42),
- 31997 L 0062: 1997 m. spalio 27 d. Tarybos direktyva 97/62/EB (OL L 305, 1997 11 8, p. 42),
- 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
- 12003 T: Aktu dėl stojimo sąlygų ir Sutarčių pritaikomųjų pataisų — Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimas (OL L 236, 2003 9 23, p. 33),
- 32003 R 1882: Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29.9.2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
- 32003 R 1882: 2003 m. rugsėjo 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).
(a) Article 1(c)(iii) is replaced by the following:
a) 1 straipsnio c punkto iii papunktis pakeičiamas taip:
"(iii) present outstanding examples of typical characteristics of one or more of the nine following biogeographical regions: Alpine, Atlantic, Black Sea, Boreal, Continental, Macaronesian, Mediterranean, Pannonian and Steppic."
"iii) yra išskirtiniai pavyzdžiai, nes turi vieno ar kelių iš 9 biogeografinių regionų (alpinio, atlantinio, Juodosios jūros, borealinio, kontinentinio, Makaronezijos, Viduržemio jūros, panoninio ir stepinio) tipinius bruožus."
(b) In Article 4(2), the word "seven" is replaced by "nine".
b) 4 straipsnio 2 dalyje žodis "septynių" pakeičiamas žodžiu "devynių".
(c) Annexes I and II are replaced by the following:
c) I ir II priedai pakeičiami taip:
ANNEX I
I PRIEDAS
NATURAL HABITAT TYPES OF COMMUNITY INTEREST WHOSE CONSERVATION REQUIRES THE DESIGNATION OF SPECIAL AREAS OF CONSERVATION
BENDRIJOS SVARBOS NATŪRALIŲ BUVEINIŲ TIPAI, KURIŲ APSAUGAI BŪTINA STEIGTI SPECIALIAS SAUGOMAS TERITORIJAS
Interpretation
Paaiškinimai
Guidance on the interpretation of habitat types is given in the "Interpretation Manual of European Union Habitats" as approved by the committee set up under Article 20 ("Habitats Committee") and published by the European Commission [1].
Natūralių buveinių aiškinimo gairės pateiktos "Europos Sąjungos natūralių buveinių aiškinimo vadove", kurį patvirtino pagal 20 straipsnį įsteigtas komitetas ("Natūralių buveinių komitetas") ir kurį paskelbė Europos Komisija [1].
The code corresponds to the NATURA 2000 code.
Kodas atitinka Natura 2000 kodą.
The sign "*" indicates priority habitat types.
Ženklas "*" reiškia prioritetinius buveinių tipus.
1. COASTAL AND HALOPHYTIC HABITATS
1. PAKRANČIŲ IR DRUSKINGOS BUVEINĖS
11. Open sea and tidal areas
11. Atvira jūra ir potvynių zonos
1110 Sandbanks which are slightly covered by sea water all the time
1110 Smėlėtos pakrantės, kurios visą laiką šiek tiek apsemtos jūros vandeniu
1120 * Posidonia beds (Posidonion oceanicae)
1120 * Poseidonijų sąžalynai (Posidonion oceanicae)
1130 Estuaries
1130 Upių žiotys
1140 Mudflats and sandflats not covered by seawater at low tide
1140 Atoslūgio metu neužsemiamos dumblingos ir smėlingos lygumos
1150 * Coastal lagoons
1150 * Pakrančių įlankos
1160 Large shallow inlets and bays
1160 Didelės seklios įlankos ir užutekiai
1170 Reefs
1170 Rifai
1180 Submarine structures made by leaking gases
1180 Dėl išsiskiriančių dujų susiformavusios povandeninės struktūros
12. Sea cliffs and shingle or stony beaches
12. Jūros uolos ir skardžiai arba akmenuoti paplūdimiai
1210 Annual vegetation of drift lines
1210 Vienamečių augalų bendrijos ant sąnašų
1220 Perennial vegetation of stony banks
1220 Daugiamečių augalų bendrijos akmenuotuose krantuose
1230 Vegetated sea cliffs of the Atlantic and Baltic Coasts
1230 Augalais apaugusios Atlanto ir Baltijos jūros pakrančių uolos
1240 Vegetated sea cliffs of the Mediterranean coasts with endemic Limonium spp.
1240 Augalais apaugusios Viduržemio jūros pakrančių uolos su endeminių rūšių Limonium spp.
1250 Vegetated sea cliffs with endemic flora of the Macaronesian coasts
1250 Augalais apaugusios Makaronezijos pakrančių uolos su endeminių rūšių augalais
13. Atlantic and continental salt marshes and salt meadows
13. Atlanto pakrančių ir žemyninės druskingos žemapelkės bei druskingos pievos
1310 Salicornia and other annuals colonizing mud and sand
1310 Salicornia ir kitų vienamečių augalų užimti dumblynai ir smėlynai
1320 Spartina swards (Spartinion maritimae)
1320 Spartina vejos (Spartinion maritimae)
1330 Atlantic salt meadows (Glauco-Puccinellietalia maritimae)
1330 Atlantinės druskingos pievos (Glauco-Puccinellietalia maritimae)
1340 * Inland salt meadows
1340 * Žemyninės druskingos pievos
14. Mediterranean and thermo-Atlantic salt marshes and salt meadows
14. Viduržemio pajūrio srities ir šiltų Atlanto pakrančių druskingos žemapelkės ir druskingos pievos
1410 Mediterranean salt meadows (Juncetalia maritimi)
1410 Viduržemio pajūrio srities pakrančių druskingos pievos (Juncetalia maritimi)
1420 Mediterranean and thermo-Atlantic halophilous scrubs (Sarcocornetea fruticosi)
1420 Viduržemio pajūrio srities ir šiltų Atlanto pakrančių druskamėgių augalų krūmynai (Sarcocornetea fruticosi)
1430 Halo-nitrophilous scrubs (Pegano-Salsoletea)
1430 Druskamėgių ir azotamėgių augalų krūmynai (Pegano-Salsoletea)
15. Salt and gypsum inland steppes
15. Druskingos ir gipsingos žemyninės stepės
1510 * Mediterranean salt steppes (Limonietalia)
1510 * Viduržemio pajūrio srities druskingos stepės (Limonietalia)
1520 * Iberian gypsum vegetation (Gypsophiletalia)
1520 * Iberijos gipsingos stepės (Gypsophiletalia)
1530 * Pannonic salt steppes and salt marshes
1530 * Panoninės druskingosios stepės ir druskingosios žemapelkės
16. Boreal Baltic archipelago, coastal and landupheaval areas
16. Borealinis Baltijos archipelagas, pakrančių ir sausumos kilimo plotai
1610 Baltic esker islands with sandy, rocky and shingle beach vegetation and sublittoral vegetation
1610 Baltijos jūros eskerų salos su smėlio, žvirgždo ir uolėtais paplūdimiais bei sublitoralėmis augalų bendrijomis
1620 Boreal Baltic islets and small islands
1620 Borealinės Baltijos jūros salelės ir mažos salos
1630 * Boreal Baltic coastal meadows
1630 * Borealinės Baltijos jūros pakrančių pievos
1640 Boreal Baltic sandy beaches with perennial vegetation
1640 Borealiniai Baltijos jūros smėlėti paplūdimiai su daugiamečių augalų bendrijomis
1650 Boreal Baltic narrow inlets
1650 Siauros borealinės Baltijos jūros įlankos
2. COASTAL SAND DUNES AND INLAND DUNES
2. PAKRANČIŲ SMĖLIO KOPOS IR ŽEMYNINĖS KOPOS
21. Sea dunes of the Atlantic, North Sea and Baltic coasts
21. Atlanto, Šiaurės jūros ir Baltijos jūros pakrančių kopos
2110 Embryonic shifting dunes
2110 Užuomazginės pustomos kopos
2120 Shifting dunes along the shoreline with Ammophila arenaria ("white dunes")
2120 Išilgai jūros kranto pustomos kopos, apaugusios Ammophila arenaria (baltosios kopos)
2130 * Fixed coastal dunes with herbaceous vegetation ("grey dunes")
2130 * Nurimusios pakrančių kopos apaugusios žoliniais augalais (pilkosios kopos)
2140 * Decalcified fixed dunes with Empetrum nigrum
2140 * Kalcio neturinčios nurimusios kopos su Empetrum nigrum
2150 * Atlantic decalcified fixed dunes (Calluno-Ulicetea)
2150 * Atlanto pakrančių kalcio neturinčios nurimusios kopos (Calluno-Ulicetea)
2160 Dunes with Hippophaë rhamnoides
2160 Kopos su Hippophaë rhamnoides
2170 Dunes with Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae)
2170 Kopos su Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae)
2180 Wooded dunes of the Atlantic, Continental and Boreal region
2180 Atlanto, žemyninės ir borealinės srities kopos, apaugusios mišku
2190 Humid dune slacks
2190 Drėgni kopų duburiai
21A0 Machairs (* in Ireland)
21A0 Mačeirai (* Airijoje)
22. Sea dunes of the Mediterranean coast
22. Viduržemio jūros pakrančių kopos
2210 Crucianellion maritimae fixed beach dunes
2210 Nurimusios paplūdimio kopos su Crucianellion maritimae bendrijomis
2220 Dunes with Euphorbia terracina
2220 Kopos su Euphorbia terracina
2230 Malcolmietalia dune grasslands
2230 Kopų žolynai, priklausantys Malcolmietalia eilei
2240 Brachypodietalia dune grasslands with annuals
2240 Brachypodietalia eilės kopų žolynai su vienamečiais augalais
2250 * Coastal dunes with Juniperus spp.
2250 * Pakrančių kopos, apaugusios Juniperus spp. krūmynais
2260 Cisto-Lavenduletalia dune sclerophyllous scrubs
2260 Kopos su kietalapių krūmų sąžalynais (Cisto-Levanduletalia)
2270 * Wooded dunes with Pinus pinea and/or Pinus pinaster
2270 * Pinus pinea ir (arba) Pinus pinaster pušų miškais apaugusios kopos
23. Inland dunes, old and decalcified
23. Senos, kalcio neturinčios smėlio žemyninės kopos
2310 Dry sand heaths with Calluna and Genista
2310 Sausi smėlynų viržynai su Calluna ir Genista
2320 Dry sand heaths with Calluna and Empetrum nigrum
2320 Sausi smėlynų viržynai su Calluna ir Empetrum nigrum
2330 Inland dunes with open Corynephorus and Agrostis grasslands
2330 Atviri žemyninių kopų žolynai su Corynephorus ir Agrostis
2340 * Pannonic inland dunes
2340 * Panonijos žemyninės kopos
3. FRESHWATER HABITATS
3. GĖLŲJŲ VANDENŲ BUVEINĖS
31. Standing water
31. Stovinčio vandens telkiniai
3110 Oligotrophic waters containing very few minerals of sandy plains (Littorelletalia uniflorae)
3110 Smėlėtųjų lygumų oligotrofiniai vandens telkiniai su labai mažai mineralinių medžiagų turinčiu vandeniu (Littorelletalia uniflorae)
3120 Oligotrophic waters containing very few minerals generally on sandy soils of the West Mediterranean, with Isoetes spp.
3120 Viduržemio pajūrio srities vakarinės dalies smėlėtųjų lygumų oligotrofiniai vandens telkiniai su labai mažai mineralinių medžiagų turinčiu vandeniu ir Isoetes spp. formuojamomis bendrijomis
3130 Oligotrophic to mesotrophic standing waters with vegetation of the Littorelletea uniflorae and/or of the Isoëto-Nanojuncetea
3130 Oligotrofiniai ir mezotrofiniai stovinčio vandens telkiniai su Littorelleteauniflorae ir (arba) Isoëto-Nanojuncetea augalais
3140 Hard oligo-mesotrophic waters with benthic vegetation of Chara spp.
3140 Stipriai oligomezotrofiniai vandens telkiniai, kurių dugne formuojasi Chara spp.
3150 Natural eutrophic lakes with Magnopotamion or Hydrocharition — type vegetation
3150 Natūralūs eutrofiniai ežerai su Magnopotamion arba Hydrocharition tipo augalija
3160 Natural dystrophic lakes and ponds
3160 Natūralūs distrofiniai ežerai ir kūdros
3170 * Mediterranean temporary ponds
3170 * Viduržemio jūros srities laikinos kūdros
3180 * Turloughs
3180 * Turlogai
3190 Lakes of gypsum karst
3190 Gipso karsto ežerai
31A0 * Transylvanian hot-spring lotus beds
31A0 * Transilvanijos karštųjų šaltinių garždenio sąžalynai
32. Running water — sections of water courses with natural or semi-natural dynamics (minor, average and major beds) where the water quality shows no significant deterioration
32. Tekančio vandens telkiniai ar jų atkarpos, kuriose vyksta natūrali ar pusiau natūrali dinamika (mažas, vidutinio dydžio ir dideles vagas turintys) ir kurių vandens kokybė liudija, jog nėra reikšmingos žalos
3210 Fennoscandian natural rivers
3210 Fenoskandijos natūralios upės
3220 Alpine rivers and the herbaceous vegetation along their banks
3220 Alpinės upės kartu su žoline jų pakrančių augalija
3230 Alpine rivers and their ligneous vegetation with Myricaria germanica
3230 Alpinės upės kartu su sumedėjusių augalų bendrijomis, kurias formuoja Myricaria germanica
3240 Alpine rivers and their ligneous vegetation with Salix elaeagnos
3240 Alpinės upės kartu su sumedėjusių augalų bendrijomis, kurias formuoja Myricaria germanica
3250 Constantly flowing Mediterranean rivers with Glaucium flavum
3250 Nuolat tekančios Viduržemio pajūrio srities upės su Glaucium flavum
3260 Water courses of plain to montane levels with the Ranunculion fluitantis and Callitricho-Batrachion vegetation
3260 Lygumų ir priekalnių upės su Ranunculion fluitantis ir Callitricho-Batrachion augalija
3270 Rivers with muddy banks with Chenopodion rubri p.p. and Bidention p.p. vegetation
3270 Upės su dumblėtomis pakrantėmis su Chenopodion rubri p.p. ir Bidention p.p. augalija
3280 Constantly flowing Mediterranean rivers with Paspalo-Agrostidion species and hanging curtains of Salix and Populus alba
3280 Nuolat tekančios Viduržemio pajūrio srities upės su Paspalo-Agrostidion bendrijomis ir apaugusios pakaitomis Salix ir Populus alba
3290 Intermittently flowing Mediterranean rivers of the Paspalo-Agrostidion
3290 Ne visada tekančios Viduržemio pajūrio srities upės su Paspalo-Agrostidion
4. TEMPERATE HEATH AND SCRUB
4. VIDUTINIO KLIMATO REGIONŲ VIRŽYNAI IR KRŪMYNAI
4010 Northern Atlantic wet heaths with Erica tetralix
4010 Drėgnieji Atlantinės srities šiaurinės dalies viržynai su Erica tetralix
4020 * Temperate Atlantic wet heaths with Erica ciliaris and Erica tetralix
4020 * Drėgnieji Atlantinės srities vidutinio klimato dalies viržynai su Erica ciliaris ir Erica tetralix
4030 European dry heaths
4030 Europiniai sausieji viržynai
4040 * Dry Atlantic coastal heaths with Erica vagans
4040 * Sausieji Atlanto pakrančių viržynai su Erica vagans
4050 * Endemic macaronesian heaths
4050 * Endeminiai Makaronezijos viržynai
4060 Alpine and Boreal heaths
4060 Alpiniai ir borealiniai viržynai
4070 * Bushes with Pinus mugo and Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododendretum hirsuti)
4070 * Krūmynai su Pinus mugo ir Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododendretum hirsuti)
4080 Sub-Arctic Salix spp. Scrub
4080 Subarktiniai Salix spp. krūmynai
4090 Endemic oro-Mediterranean heaths with gorse
4090 Endeminiai Viduržemio pajūrio srities kalnų viržynai su dygliakrūmiais
40A0 * Subcontinental peri-Pannonic scrub
40A0 * Subkontinentiniai Panonijos paribių krūmynai
40B0 Rhodope Potentilla fruticosa thickets
40B0 Rodopijos Potentilla fruticosa krūmynai
40C0 * Ponto-Sarmatic deciduous thickets
40C0 * Ponto–Sarmatijos regiono lapuočių krūmynai
5. SCLEROPHYLLOUS SCRUB (MATORRAL)
5. KIETALAPIŲ AUGALŲ KRŪMYNAI (MATORALIS)
51. Sub-Mediterranean and temperate scrub
51. Submediteraniniai ir temperatiniai
5110 Stable xerothermophilous formations with Buxus sempervirens on rock slopes (Berberidion p.p.)
5110 Pastovios paprastojo buksmedžio Buxus sempervirens bendrijos ant uolų šlaitų (Berberidion p.p.)
5120 Mountain Cytisus purgans formations
5120 Kalninės Cytisus purgans bendrijos
5130 Juniperus communis formations on heaths or calcareous grasslands
5130 Juniperus communis bendrijos viržynuose arba kalkingose pievose
5140 * Cistus palhinhae formations on maritime wet heaths
5140 * Cistus palhinhae bendrijos drėgnuose pajūrio viržynuose
52. Mediterranean arborescent matorral
52. Viduržemio pajūrio srities sumedėjančių augalų matoralis
5210 Arborescent matorral with Juniperus spp.
5210 Sumedėjančių augalų matoralis su Juniperus spp.
5220 * Arborescent matorral with Zyziphus
5220 * Sumedėjančių augalų matoralis su Zyziphus
5230 * Arborescent matorral with Laurus nobilis
5230 * Sumedėjančių augalų matoralis su Laurus nobilis
53. Thermo-Mediterranean and pre-steppe brush
53. Šiltieji Viduržemio pajūrio srities ir priešstepiniai krūmynai
5310 Laurus nobilis thickets
5310 Laurus nobilis krūmynai
5320 Low formations of Euphorbia close to cliffs
5320 Žemaūgių karpažolių bendrijos arti skardžių
5330 Thermo-Mediterranean and pre-desert scrub
5330 Šiltieji Viduržemio pajūrio srities ir priešdykuminiai krūmynai
54. Phrygana
54. Friganos
5410 West Mediterranean clifftop phryganas (Astragalo-Plantaginetum subulatae)
5410 Vakarų Viduržemio pajūrio srities skardžių viršūnių friganos (Astragalo- Plantaginetum subulatae)
5420 Sarcopoterium spinosum phryganas
5420 Sarcopoterium spinosum phryganas
5430 Endemic phryganas of the Euphorbio-Verbascion
5430 Endeminės Euphorbio-Verbascion friganos
6. NATURAL AND SEMI-NATURAL GRASSLAND FORMATIONS
6. NATŪRALIOS IR PUSIAU NATŪRALIOS PIEVOS
61. Natural grasslands
61. Natūralios pievos
6110 * Rupicolous calcareous or basophilic grasslands of the Alysso-Sedion albi
6110 * Kalkingos arba bazofilinės pievos (laibeniniai šilokynai Alysso-Sedion albi)
6120 * Xeric sand calcareous grasslands
6120 * Sausų smėlynų kalkingos pievos
6130 Calaminarian grasslands of the Violetalia calaminariae
6130 Kalaminarinės pievos su Violetalia calaminariae
6140 Siliceous Pyrenean Festuca eskia grasslands
6140 Pirėnų pievos su Festuca eskia ant silicio substratų
6150 Siliceous alpine and boreal grasslands
6150 Alpinės ir borealinės pievos ant silicio substratų
6160 Oro-Iberian Festuca indigesta grasslands
6160 Kalninės Ispanijos pievos su eraičinais (Festuca indigesta)
6170 Alpine and subalpine calcareous grasslands
6170 Alpinės ir subalpinės pievos ant kalkingų substratų
6180 Macaronesian mesophile grasslands
6180 Makaronezijos normalaus drėgnumo (mezofitų) pievos
6190 Rupicolous pannonic grasslands (Stipo-Festucetalia pallentis)
6190 Panonijos uolų pievos (Stipo-Festucetalia pallentis)
62. Semi-natural dry grasslands and scrubland facies
62. Pusiau natūralios sausos pievos ir krūmų facijos
6210 Semi-natural dry grasslands and scrubland facies on calcareous substrates (Festuco-Brometalia) (* important orchid sites)
6210 Pusiau natūralios sausos pievos ir krūmų facijos (Festuco-Brometalia) ant kalkingų substratų (*svarbios gegužraibinių šeimos augalų buveinės)
6220 * Pseudo-steppe with grasses and annuals of the Thero-Brachypodietea
6220 * Netikrosios stepės su varpiniais ir vienamečiais augalais Thero-Brachypodietalia
6230 * Species-rich Nardus grasslands, on silicious substrates in mountain areas (and submountain areas in Continental Europe)
6230 * Rūšių turtingos Nardus pievos ant silicio substratų kalnų srityje (ir priekalniųsrityse Europos žemyninėje dalyje)
6240 * Sub-Pannonic steppic grasslands
6240 * Subpanoninės stepinės pievos
6250 * Pannonic loess steppic grasslands
6250 * Panoninės stepinės pievos ant liosinių dirvožemių
6260 * Pannonic sand steppes
6260 * Panoninės smėlingosios stepės
6270 * Fennoscandian lowland species-rich dry to mesic grasslands
6270 * Rūšių turtingos Fenoskandijos žemumų pievos (nuo sausų iki vidutinio drėgnumo)
6280 * Nordic alvar and precambrian calcareous flatrocks
6280 * Šiauriniai alvarai ir plokščios kalkingos prekambro uolos
62A0 Eastern sub-Mediterranean dry grasslands (Scorzoneratalia villosae)
62A0 Rytinės Viduržemio pajūrio dalies sausosios pievos (Scorzoneratalia villosae)
62B0 * Serpentinophilous grassland of Cyprus
62B0 * Kipro pievos ant serpantino uolų
62C0 * Ponto-Sarmatic steppes
62C0 * Ponto–Sarmatijos regiono stepės
62D0 Oro-Moesian acidophilous grasslands
62D0 Moezijos acidofiliniai žolynai
63. Sclerophillous grazed forests (dehesas)
63. Kietalapių medžių ganomi miškai (dehesai)
6310 Dehesas with evergreen Quercus spp.
6310 Miškai su visžaliais ąžuolais (Quercus spp.)
64. Semi-natural tall-herb humid meadows
64. Pusiau natūralios drėgnos aukštųjų žolių pievos
6410 Molinia meadows on calcareous, peaty or clayey-silt-laden soils (Molinion caeruleae)
6410 Melvenių (Molinia) pievos ant kalkingo, durpinio arba dumblingo priemolio suspausto dirvožemio (Molinion caeruleae)
6420 Mediterranean tall humid grasslands of the Molinio-Holoschoenion
6420 Viduržemio pajūrio srities aukštųjų žolių drėgnos pievos (Molinio-Holoschoenion)
6430 Hydrophilous tall herb fringe communities of plains and of the montane to alpine levels
6430 Lygumų, kalnų ir alpinių sričių hidrofilinės pakrančių aukštųjų žolių bendrijos
6440 Alluvial meadows of river valleys of the Cnidion dubii
6440 Aliuvinės upių slėnių pievos su guostynų (Cnidion dubii) bendrijomis
6450 Northern boreal alluvial meadows
6450 Šiaurinės borealinės aliuvinės pievos
6460 Peat grasslands of Troodos
6460 Trodoso kalnų durpingos pievos
65. Mesophile grasslands
65. Normalaus drėgnumo (mezofitų) pievos
6510 Lowland hay meadows (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis)
6510 Žemumų šienaujamos pievos (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis)
6520 Mountain hay meadows
6520 Kalnų šienaujamos pievos
6530 * Fennoscandian wooded meadows
6530 * Fenoskandijos miškapievės
7. RAISED BOGS AND MIRES AND FENS
7. AUKŠTAPELKĖS, ŽEMAPELKĖS IR LIŪNAI
71. Sphagnum acid bogs
71. Rūgščiosios kimininės pelkės
7110 * Active raised bogs
7110 * Aktyvios aukštapelkės
7120 Degraded raised bogs still capable of natural regeneration
7120 Degradavusios aukštapelkės vis dar galinčios savaime atsistatyti
7130 Blanket bogs (* if active bog)
7130 Plokščiosios pelkės (* tiktai aktyvios)
7140 Transition mires and quaking bogs
7140 Tarpinio tipo pelkės ir liulančios pelkės
7150 Depressions on peat substrates of the Rhynchosporion
7150 Durpingo substrato duburiai Rhynchosporion
7160 Fennoscandian mineral-rich springs and springfens
7160 Mineralinių medžiagų turtingi Fenoskandijos šaltiniai ir šaltiniuotos žemapelkės
72. Calcareous fens
72. Kalkingosios žemapelkės
7210 * Calcareous fens with Cladium mariscus and species of the Caricion davallianae
7210 * Kalkingosios žemapelkės su Cladium mariscus ir Carex davalliana rūšimis
7220 * Petrifying springs with tufa formation (Cratoneurion)
7220 * Šaltiniai su besiformuojančiais tufais (Cratoneurion)
7230 Alkaline fens
7230 Šarmingosios žemapelkės
7240 * Alpine pioneer formations of the Caricion bicoloris-atrofuscae
7240 * Pionierinės alpinės formacijos iš Caricion bicoloris-atro-fuscae
73. Boreal mires
73. Borealinės žemapelkės
7310 * Aapa mires
7310 * Aapos
7320 * Palsa mires
7320 * Palsos
8. ROCKY HABITATS AND CAVES
8. UOLĖTOS BUVEINĖS IR URVAI
81. Scree
81. Skardžiai
8110 Siliceous scree of the montane to snow levels (Androsacetalia alpinae and Galeopsietalia ladani)
8110 Silicio uolienų skardžiai nuo montaninio iki sniego lygmens (Androsacetalia alpinae ir Galeopsietalia ladani)
8120 Calcareous and calcshist screes of the montane to alpine levels (Thlaspietea rotundifolii)
8120 Kalkingi skardžiai nuo montaninio iki alpinio lygmens (Thlaspietea rotundifolii)
8130 Western Mediterranean and thermophilous scree
8130 Viduržemio pajūrio srities vakarinės dalies ir termofiliniai skardžiai
8140 Eastern Mediterranean screes
8140 Viduržemio pajūrio srities rytinės dalies ir skardžiai
8150 Medio-European upland siliceous screes
8150 Vidurio Europos aukštumų silicio uolienų skardžiai
8160 * Medio-European calcareous scree of hill and montane levels
8160 * Vidurio Europos kalvų ir montaninio lygmens kalkingi skardžiai
82. Rocky slopes with chasmophytic vegetation
82. Chazmofitų augalija uolų šlaituose
8210 Calcareous rocky slopes with chasmophytic vegetation
8210 Chazmofitų augalija uolų šlaituose ant kalkingų substratų
8220 Siliceous rocky slopes with chasmophytic vegetation
8220 Chazmofitų augalija uolų šlaituose ant silikatinių substratų
8230 Siliceous rock with pioneer vegetation of the Sedo-Scleranthion or of the Sedo albi-Veronicion dillenii
8230 Silicinės uolos su pionierine Sedo-Scleranthion arba Sedoalbi-Veroniciondillenii augalija
8240 * Limestone pavements
8240 * Klinčių grindiniai
83. Other rocky habitats
83. Kitos uolėtos buveinės
8310 Caves not open to the public
8310 Urvai, kuriuose neleidžiama lankytis žmonėms
8320 Fields of lava and natural excavations
8320 Lavos laukai ir natūralūs urvai
8330 Submerged or partially submerged sea caves
8330 Jūros apsemti ar pusiau apsemti urvai
8340 Permanent glaciers
8340 Nuolatiniai ledynai
9. FORESTS
9. MIŠKAI
(Sub)natural woodland vegetation comprising native species forming forests of tall trees, with typical undergrowth, and meeting the following criteria: rare or residual, and/or hosting species of Community interest
Natūralūs (beveik natūralūs) miškai, kuriuos sudaro vietinių rūšių aukštaūgiai medžiai. Miškuose yra jiems būdingas pomiškis ir atitinka šiuos kriterijus: reti arba likutiniai ir (arba) juose glaudžiasi Bendrijai svarbių rūšių organizmai
90. Forests of Boreal Europe
90. Borealinės Europos miškai
9010 * Western Taïga
9010 * Vakarų Taiga
9020 * Fennoscandian hemiboreal natural old broad-leaved deciduous forests (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus or Ulmus) rich in epiphytes
9020 * Epifitų turtingi Fenoskandijos hemiborealiniai natūralūs seni plačialapių miškai (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus arba Ulmus)
9030 * Natural forests of primary succession stages of landupheaval coast
9030 * Pirminių sukcesijos stadijų natūralūs miškai ant kylančios sausumos pakrančių
9040 Nordic subalpine/subarctic forests with Betula pubescens ssp. czerepanovii
9040 Šiauriniai subalpiniai/subarktiniai miškai su Čerepanovo porūšio plaukuotoju beržu (Betula pubescens ssp. Czerepanovii)
9050 Fennoscandian herb-rich forests with Picea abies
9050 Fenoskandijos žolinių augalų turtingi miškai su paprastąja egle (Picea abies)
9060 Coniferous forests on, or connected to, glaciofluvial eskers
9060 Spygliuočių miškai ant fluvioglacialinių ozų arba su jais susiję
9070 Fennoscandian wooded pastures
9070 Fenoskandijos miškingosios ganyklos
9080 * Fennoscandian deciduous swamp woods
9080 * Fenoskandijos pelkėti lapuočių miškai
91. Forests of Temperate Europe
91. Temperatinės Europos miškai
9110 Luzulo-Fagetum beech forests
9110 Bukų miškai (Luzulo-Fagetum)
9120 Atlantic acidophilous beech forests with Ilex and sometimes also Taxus in the shrublayer (Quercion robori-petraeae or Ilici-Fagenion)
9120 Atlantiniai acidofiliniai bukų miškai su bugieniais (Ilex) ir kartais kukmedžiais (Taxus) krūmų arde (Quercion robori-petraeae arba Ilici-Fagenion)
9130 Asperulo-Fagetum beech forests
9130 Bukų miškai (Luzulo-Fagetum)
9140 Medio-European subalpine beech woods with Acer and Rumex arifolius
9140 Vidurio Europos subalpiniai bukų miškai su Acer ir Rumex arifolius
9150 Medio-European limestone beech forests of the Cephalanthero-Fagion
9150 Vidurio Europos bukų miškai ant kalkakmenio substratų (Cephalanthero-Fagion)
9160 Sub-Atlantic and medio-European oak or oak-hornbeam forests of the Carpinion betuli
9160 Subatlantinai ir vidurio Europos ąžuolų ir skroblų miškai (Carpinion betuli)
9170 Galio-Carpinetum oak-hornbeam forests
9170 Ąžuolų ir skroblų miškai (Galio-Carpinetum)
9180 * Tilio-Acerion forests of slopes, screes and ravines
9180 * Šlaitų, skardžių ir griovų liepiniai klevynai (Tilio-Acerion)
9190 Old acidophilous oak woods with Quercus robur on sandy plains
9190 Seni acidofiliniai ąžuolų (Quercus robur) miškai smėlėtose lygumose
91A0 Old sessile oak woods with Ilex and Blechnum in the British Isles
91A0 Seni bekočių ąžuolų miškai su Ilex ir Blechnum Britų salose
91B0 Thermophilous Fraxinus angustifolia woods
91B0 Termofiliniai Fraxinus angustifolia miškai
91C0 * Caledonian forest
91C0 * Kaledonijos miškai
91D0 * Bog woodland
91D0 * Pelkiniai miškai
91E0 * Alluvial forests with Alnus glutinosa and Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae)
91E0 * Aliuviniai miškai su Alnus glutinosa ir Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae)
91F0 Riparian mixed forests of Quercus robur, Ulmus laevis and Ulmus minor, Fraxinus excelsior or Fraxinus angustifolia, along the great rivers (Ulmenion minoris)
91F0 Paupiniai mišrūs Quercus robur, Ulmus laevis ir Ulmus minor, Fraxinus excelsior arba Fraxinus angustifolia miškai prie stambių upių (Ulmenion minoris)
91G0 * Pannonic woods with Quercus petraea and Carpinus betulus
91G0 * Panoniniai bekočio ąžuolo (Quercus petraea) ir skroblo (Carpinus betulus) miškai
91H0 * Pannonian woods with Quercus pubescens
91H0 * Panoniniai pūkuotojo ąžuolo (Quercus pubescens) miškai
91I0 * Euro-Siberian steppic woods with Quercus spp.
91I0 * Eurosibiriniai stepiniai ąžuolų (Quercus spp.) miškai
91J0 * Taxus baccata woods of the British Isles
91J0 * Britų salų Taxus baccata miškai
91K0 Illyrian Fagus sylvatica forests (Aremonio-Fagion)
91K0 Ilyrijos Fagus sylvatica miškai (Aremonio-Fagion)
91L0 Illyrian oak-hornbeam forests (Erythronio-Carpinion)
91L0 Ilyrijos ąžuolų ir skroblų miškai (Erythronio-Carpinion)
91M0 Pannonian-Balkanic turkey oak –sessile oak forests
91M0 Panonijos ir Balkanų burgundinio ir bekočio ąžuolo miškai
91N0 * Pannonic inland sand dune thicket (Junipero-Populetum albae)
91N0 * Panonijos kontinentinių kopų krūmynai (Junipero-Populetum albae)
91P0 Holy Cross fir forest (Abietetum polonicum)
91P0 Lenkinio kėnio miškai (Abietum polonicum)
91Q0 Western Carpathian calcicolous Pinus sylvestris forests
91Q0 Vakarų Karpatų karbonatingi pušynai
91R0 Dinaric dolomite Scots pine forests (Genisto januensis-Pinetum)
91R0 Dinarų kalnų pušynai ant dolomitų (Genisto januensis-Pinetum)
91S0 * Western Pontic beech forests
91S0 * Vakarų Ponto bukų miškai
91T0 Central European lichen Scots pine forests
91T0 Vidurio Europos kerpiniai pušynai
91U0 Sarmatic steppe pine forest
91U0 Sarmatijos stepiniai pušynai
91V0 Dacian Beech forests (Symphyto-Fagion)
91V0 Dakijos bukynai (Symphyto-Fagion)
91W0 Moesian beech forests
91W0 Moezijos bukų miškai
    Page 1    of    4 -     >     >>
Top


Managed by the Publications Office