|
|
COUNCIL DIRECTIVE of 20 December 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement and on the repeal of Directive 71/354/EEC (80/181/EEC)
|
Tarybos direktyva
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
1979 m. gruodžio 20 d.
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100 thereof,
|
dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo vienetais, suderinimo ir Direktyvos 71/354/EEB panaikinimo
|
|
Having regard to Council Directive 71/354/EEC of 18 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement (1), as last amended by Council Directive 76/770/EEC (2),
|
(80/181/EEB)
|
|
Having regard to the proposal from the Commission (3),
|
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (4),
|
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100 straipsnį,
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (5),
|
atsižvelgdama į 1971 m. spalio 18 d. Tarybos direktyvą 71/354/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo vienetais, suderinimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 76/770/EEB [2],
|
|
Whereas units of measurement are essential in the use of all measuring instruments, to express measurements or any indication of quantity ; whereas units of measurement are used in most fields of human activity ; whereas it is necessary to ensure the greatest possible clarity in their use ; whereas it is therefore necessary to make rules for their use within the Community for economic, public health, public safety or administrative purposes;
|
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [3],
|
|
Whereas, however, there exist international conventions or agreements in the field of international transport which bind the Community or the Member States ; whereas these conventions or agreements have to be respected;
|
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [4],
|
|
Whereas the laws which regulate the use of units of measurement in the Member States differ from one Member State to another and as a result hinder trade ; whereas, in these circumstances, it is necessary to harmonize laws, regulations and administrative provisions in order to overcome such obstacles;
|
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [5],
|
|
Whereas units of measurement are the subject of international resolutions adopted by the General Conference of Weights and Measures (CGPM) set up by the Metre Convention signed in Paris on 20 May 1875, to which all the Member States adhere ; whereas the "International System of Units" (SI) was drawn up as a result of these resolutions;
|
kadangi matavimo vienetai yra svarbūs naudojant visas matavimo priemones bei išreiškiant dydžių matavimo rezultatus ar priemonių rodomas vertes; kadangi matavimo vienetai yra vartojami daugelyje žmogaus veiklos sričių; kadangi būtina užtikrinti, kad jų vartojimas būtų kaip galima aiškesnis; kadangi dėl to Bendrijoje būtina nustatyti jų vartojimo taisykles dėl ekonominių, visuomenės sveikatos, visuomenės saugumo ar administracinių tikslų;
|
|
Whereas the Council on 18 October 1971 adopted Directive 71/354/EEC on the approximation of the laws of the Member States in order to eliminate obstacles to trade by adopting the international system of units at Community level ; whereas Directive 71/354/EEC was amended by the Act of Accession and by Directive 76/770/EEC;
|
kadangi vis dėlto galioja tarptautinės konvencijos arba sutartys tarptautinio transporto srityje, kurios įpareigoja Bendriją arba valstybes nares; kadangi šių konvencijų arba sutarčių reikia laikytis;
|
|
Whereas these Community provisions have not overcome all the obstacles in this field ; whereas Directive 76/770/EEC provides for the review before 31 December 1979 of the situation regarding units of measurement, names and symbols listed in Chapter D of the Annex thereto ; whereas it has also proved necessary to review the situation regarding certain other units of measurement;
|
kadangi įstatymai, kurie reglamentuoja matavimo vienetų vartojimą skirtingose valstybėse narėse, skiriasi ir dėl to trukdo prekybai; kadangi tokiomis aplinkybėmis būtina suderinti įstatymus ir kitus teisės aktus, siekiant įveikti tokias kliūtis;
|
|
Whereas it is necessary, in order to avoid serious difficulties, to provide for a transitional period during which units of measurement which are not compatible with the international system can be phased out ; whereas it is nevertheless essential to allow the Member States wishing to do so to bring into force as quickly as possible, on their territory, the provisions of Chapter I of the Annex ; whereas it is therefore necessary to limit the duration of this transitional period at Community level while, at the same time, leaving the Member States free to curtail that period;
|
kadangi matavimo vienetai yra tarptautinių rezoliucijų, kurias priėmė Generalinė svarsčių ir matų konferencija (CGPM), įsteigta pagal 1875 m. gegužės 20 d. Paryžiuje pasirašytą Metro konvenciją, prie kurios prisijungė visos valstybės narės, objektas; kadangi pagal šias rezoliucijas buvo parengta "Tarptautinė vienetų sistema" (SI);
|
|
Whereas, during the transitional period, it is essential, particularly in order to protect the consumer, to maintain a clear position on the use of units of measurement in trade between the Member States ; whereas the obligation on the Member States to allow use of supplementary indications on products and equipment imported from other Member States during this transitional period seems to serve this purpose well; (1)OJ No L 243, 29.10.1971, p. 29. (2)OJ No L 262, 27.9.1976, p. 204. (3)OJ No C 81, 28.3.1979, p. 6. (4)OJ No C 127, 21.5.1979, p. 80. (5)Opinion delivered on 24/25 October 1979 (not yet published in the Official Journal).
|
kadangi 1971 m. spalio 18 d. Taryba priėmė Direktyvą 71/354/EEB dėl valstybių narių įstatymų suderinimo priimant tarptautinę vienetų sistemą Bendrijoje, kad būtų pašalintos prekybos kliūtys; kadangi Direktyvoje 71/354/EEB buvo padaryti pakeitimai Stojimo aktu ir Direktyva 76/770/EEB;
|
|
Whereas the systematic adoption of a solution of this kind for all measuring instruments, including medical instruments, is however not necessarily desirable ; whereas the Member States should therefore be able to require that, on their territory, measuring instruments bear indications of quantity in a single legal unit of measurement;
|
kadangi šios Bendrijos nuostatos dar nepašalino visų kliūčių šioje srityje; kadangi Direktyva 76/770/EEB numato situacijos dėl tos pačios direktyvos priedo D skyriuje pateiktų matavimo vienetų, jų pavadinimų ir simbolių peržiūrą iki 1979 m. gruodžio 31 d.; kadangi taip pat pasirodė būtina peržiūrėti situaciją dėl tam tikrų kitų matavimo vienetų;
|
|
Whereas this Directive does not affect the continued manufacture of products already on the market ; whereas it does, however, affect the placing on the market and use of products and equipment bearing indications of quantity in units of measurement which are no longer legal units of measurement, when such products and equipment are necessary to supplement or replace components or parts of such products, equipment and instruments already on the market ; whereas it is therefore necessary for Member States to authorize the placing on the market and the use of such products and equipment to complete and replace components, even when they bear indications of quantity in units of measurement which are no longer legal units of measurement, so that products, equipment or instruments already on the market may continue to be used;
|
kadangi, norint išvengti rimtų sunkumų, būtina numatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį tarptautinės sistemos neatitinkančius matavimo vienetus galima būtų laipsniškai panaikinti; kadangi vis dėlto būtina leisti tai padaryti pageidaujančioms valstybėms narėms kuo greičiau įgyvendinti savo teritorijoje priedo I skyriuje išvardytas nuostatas; kadangi dėl to būtina apriboti šio pereinamojo laikotarpio trukmę Bendrijoje, tačiau tuo pat metu leidžiant pačioms valstybėms narėms sutrumpinti tą laikotarpį;
|
|
Whereas the International Organization for Standardization (ISO) on 1 March 1974 adopted an international standard on the representation of SI and other units for use in systems with limited sets of characters ; whereas it is advisable for the Community to adopt the solutions which have already been approved on a wider international level by ISO Standard 2955 of 1 March 1974;
|
kadangi per tą pereinamąjį laikotarpį labai svarbu išsaugoti aiškią nuostatą dėl matavimo vienetų vartojimo valstybių narių prekyboje, ypač siekiant apsaugoti vartotoją; kadangi valstybių narių įsipareigojimas leisti vartoti papildomas nuorodas ant gaminių ir įrangos, per šį pereinamąjį laikotarpį importuotų iš kitų valstybių narių, taip pat pateisintų šį tikslą;
|
|
Whereas Community provisions relating to units of measurement are to be found in several Community texts ; whereas the question of units of measurement is so important that it is essential that reference may be made to a single Community text ; whereas this Directive thereby consolidates all the Community provisions on the subject and repeals Directive 71/354/EEC,
|
kadangi vis dėlto nebūtinai pageidaujama, kad toks sprendimo būdas visoms matavimo priemonėms, tarp jų ir medicininiams prietaisams, būtų priimtas sistemingai; kadangi dėl to valstybėms narėms turėtų būti leista reikalauti, kad jų teritorijoje matavimo priemonėse dydžio vertės būtų nurodomos tiktai vienu įteisintuoju matavimo vienetu;
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
kadangi ši direktyva neturi įtakos jau rinkoje esančių gaminių tolesnei gamybai; kadangi ji vis dėlto daro įtaką gaminių ir įrangos, kuriuose yra dydžio vertės nurodomos matavimo vienetais, kurie jau nebėra įteisintieji matavimo vienetai, pateikimui į rinką ir jų naudojimui, kai tokie gaminiai ir įranga yra būtini jau rinkoje esančių gaminių, įrangos ir prietaisų komponentams arba dalims papildyti arba pakeisti; kadangi dėl to būtina valstybėms narėms leisti pateikti tokius gaminius ir įrangą į rinką ir juos naudoti komponentams papildyti ir pakeisti, netgi jeigu ant jų yra dydžio vertės nurodomos matavimo vienetais, kurie jau nebėra įteisintieji, kad būtų įmanoma ir toliau naudoti tokius rinkoje esančius gaminius, įrangą arba prietaisus;
|
|
|
kadangi 1974 m. kovo 1 d. Tarptautinė standartizacijos organizacija (ISO) priėmė tarptautinį standartą dėl SI ir kitų matavimo vienetų, vartojamų ribotos ženklų grupės sistemose, atvaizdavimo; kadangi Bendrijai yra patartina priimti sprendimus, kurie 1974 m. kovo 1 d. ISO standartu 2955 jau yra patvirtinti platesniu tarptautiniu mastu;
|
|
Article 1
|
kadangi Bendrijos nuostatas, susijusias su matavimo vienetais, galima rasti keliuose Bendrijos tekstuose; kadangi matavimo vienetų klausimas yra toks reikšmingas, kad yra būtina, kad tokia nuoroda galėtų būti daroma į vienintelį Bendrijos tekstą; kadangi ši direktyva konsoliduoja visas Bendrijos nuostatas šiuo klausimu ir panaikina Direktyvą 71/354/EEB,
|
|
The legal units of measurement within the meaning of this Directive which must be used for expressing quantities shall be: (a) those listed in Chapter I of the Annex;
|
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
|
|
(b) those listed in Chapter II of the Annex, until a date to be fixed by the Member States ; this date may not be later than 31 December 1985;
|
1 straipsnis
|
|
(c) those listed in Chapter III of the Annex only in those Member States where they were authorized on 21 April 1973 and until a date to be fixed by those Member States ; this date may not be later than a date to be set by the Council before 31 December 1989 on the basis of Article 100 of the Treaty.
|
Šioje direktyvoje įteisinami matavimo vienetai, kuriuos privaloma vartoti dydžiui išreikšti, yra šie:
|
|
|
a) tie, kurie yra nurodyti priedo I skyriuje;
|
|
|
b) tie, kurie yra nurodyti priedo II skyriuje, iki datos, kurią nustato valstybės narės; ši data negali būti vėlesnė negu 1985 m. gruodžio 31 d.;
|
|
|
c) tie, kurie yra nurodyti priedo III skyriuje, tiktai tose valstybėse narėse, kur jie buvo patvirtinti 1973 m. balandžio 21 d. ir iki datos, kurią turi nustatyti tos valstybės narės; ši data negali būti vėlesnė už Tarybos, remiantis Sutarties 100 straipsniu, iki 1989 m. gruodžio 31 d. nustatytą datą.
|
|
Article 2
|
2 straipsnis
|
|
(a) The obligations arising under Article 1 relate to measuring instruments used, measurements made and indications of quantity expressed in units of measurement, for economic, public health, public safety or administrative purposes.
|
a) Dėl 1 straipsnio nuostatų atsirandantys įsipareigojimai yra susiję su naudojamomis matavimo priemonėmis, atliekamais matavimais ir matavimo vienetais išreikštomis dydžio vertėmis ekonominiais, visuomenės sveikatos, visuomenės saugumo arba administraciniais tikslais.
|
|
(b) This Directive shall not affect the use in the field of air and sea transport and rail traffic of units, other than those made compulsory by the Directive, which have been laid down in international conventions or agreements binding the Community or the Member States.
|
b) Ši direktyva neturi įtakos oro, jūrų ir geležinkelio transporto srityse vartojamiems vienetams, kurie nėra privalomi pagal šią direktyvą ir kurie yra nustatyti tarptautinėse konvencijose arba sutartyse, privalomose Bendrijai arba valstybėms narėms.
|
|
|
3 straipsnis
|
|
|
1. Šioje direktyvoje "papildomoji nuoroda" – tai viena arba kelios dydžio vertės, išreikštos matavimo vienetais, kurie nėra nurodyti priedo I skyriuje šalia dydžio verčių, išreikštų tame skyriuje nurodomu vienetu.
|
|
Article 3
|
2. Papildomųjų nuorodų vartojimas leidžiamas iki 1989 m. gruodžio 31 d.
|
|
1. For the purposes of this Directive "supplementary indication" means one or more indications of quantity expressed in units of measurement not contained in Chapter I of the Annex accompanying an indication of quantity expressed in a unit contained in that Chapter.
|
3. Tačiau valstybės narės gali reikalauti, kad ant matavimo priemonių dydžio vertės būtų nurodomos tiktai įteisintuoju matavimo vienetu.
|
|
2. The use of supplementary indications shall be authorized until 31 December 1989.
|
4. Turi vyrauti I skyriuje išvardytais matavimo vienetais išreikšta dydžio vertė. Ypač I skyriuje neįvardytais matavimo vienetais išreikštos dydžio vertės turi būti išreiškiamos rašmenimis ne plačiau negu I skyriuje išvardytais matavimo vienetais išreikštų atitinkamų dydžio verčių rašmenys.
|
|
3. However, Member States may require that measuring instruments bear indications of quantity in a single legal unit of measurement.
|
5. Papildomųjų nuorodų vartojimas gali būti pratęstas po 1989 m. gruodžio 31 d.
|
|
4. The indication expressed in a unit of measurement listed in Chapter I shall predominate. In particular, the indications expressed in units of measurement not listed in Chapter I shall be expressed in characters no larger than those of the corresponding indication in units listed in Chapter I.
|
4 straipsnis
|
|
5. The use of supplementary indications may be extended after 31 December 1989.
|
Matavimo vienetus, kurie nėra įteisinti arba daugiau nebėra įteisinti, leidžiama vartoti:
|
|
|
- gaminiams ir įrangai, kurie jau yra rinkoje ir (arba) buvo naudojami tuo metu, kai ši direktyva buvo priimta,
|
|
Article 4
|
- gaminių ir įrangos komponentams ir dalims, būtinoms pirmiau išvardytų gaminių ir įrangos komponentams arba dalims papildyti arba pakeisti.
|
|
The use of units of measurement which are not or are no longer legal shall be authorized for: - products and equipment already on the market and/or in service on the date on which this Directive is adopted,
|
Tačiau gali būti reikalaujama matavimo priemonių rodytuvuose vartoti įteisintuosius matavimo vienetus.
|
|
- components and parts of products and of equipment necessary to supplement or replace components or parts of the above products and equipment.
|
5 straipsnis
|
|
|
1974 m. kovo 1 d. Tarptautinis standartas ISO 2955 "Informacijos apdorojimas – SI ir kitų matavimo vienetų, vartojamų ribotos ženklų grupės sistemose, atvaizdavimas" taikomas straipsnio 1 dalies srityje.
|
|
|
6 straipsnis
|
|
However, the use of legal units of measurement may be required for the indicators of measuring instruments.
|
Direktyva 71/354/EEB panaikinama 1981 m. spalio 1 d.
|
|
|
Tačiau nukrypdamos nuo Direktyvos 71/354/EEB, valstybės narės šios direktyvos 1 straipsnyje nurodytomis sąlygomis ir po 1979 m. gruodžio 31 d. suteikia leidimą arba ir toliau leidžia vartoti šiuos matavimo vienetus:
|
|
Article 5
|
gyvsidabrio stulpelio milimetras | (II skyrius) |
|
|
International standard ISO 2955 of 1 March 1974, "Information processing - Representations of SI and other units for use in systems with limited character sets" shall apply in the field covered by paragraph 1 thereof.
|
puazas | (II skyrius) |
|
|
|
stoksas | (II skyrius) |
|
|
Article 6
|
jardas | (III skyrius) |
|
|
Directive 71/354/EEC shall be repealed on 1 October 1981.
|
kvadratinis jardas | (III skyrius) |
|
|
However, by way of derogation from Directive 71/354/EEC, Member States shall authorize or continue to allow on the terms specified in Article 1 of this Directive the use of the following units of measurement after 31 December 1979: >PIC FILE= "T0013329">
|
termas | (III skyrius) |
|
|
|
7 straipsnis
|
|
Article 7
|
a) Valstybės narės iki 1981 m. liepos 1 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus įgyvendinti šią direktyvą, ir apie tai praneša Komisijai.
|
|
(a) Member States shall adopt and publish before 1 July 1981 the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive and shall inform the Commission thereof.
|
Jos taiko šias nuostatas nuo 1981 m. spalio 1 d.
|
|
They shall apply these provisions from 1 October 1981.
|
b) Po pranešimo apie šią direktyvą dienos valstybės narės taip pat užtikrina Komisiją, kad pateiks bet kokius įstatymų ir kitų teisės aktų projektus, kuriuos jos ketina priimti šios direktyvos taikymo srityje, kad Komisijai būtų pakankamai laiko pateikti savo pastabas.
|
|
(b) As from the date of notification of this Directive, Member States shall also ensure that the Commission is informed, in sufficient time to enable it to submit its comments, of any draft laws, regulations or administrative provisions which they intend to adopt in the field covered by this Directive.
|
8 straipsnis
|
|
|
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
|
|
|
|
|
Article 8
|
Priimta Briuselyje, 1979 m. gruodžio 20 d.
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Tarybos vardu
|
|
|
Pirmininkas
|
|
|
J. Tunney
|
|
Done at Brussels, 20 December 1979.
|
[1] OL L 243, 1971 10 29, p. 29.
|
|
For the Council
|
[2] OL L 262, 1976 9 27, p. 204.
|
|
The President
|
[3] OL C 81, 1979 3 28, p. 6.
|
|
J. TUNNEY
|
[4] OL C 127, 1979 5 21, p. 80.
|
|
|
[5] 1979 m. spalio 24–25 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
PRIEDAS
|
|
ANNEX
|
I SKYRIUS
|
|
CHAPTER I LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (a)
|
1 STRAIPSNIO A PUNKTE NURODYTI ĮTEISINTIEJI MATAVIMO VIENETAI
|
|
1. SI UNITS AND THEIR DECIMAL MULTIPLES AND SUBMULTIPLES 1.1. SI base units >PIC FILE= "T0013330">
|
1. SI VIENETAI IR JŲ DEŠIMTAINIAI KARTOTINIAI IR DALINIAI MATAVIMO VIENETAI
|
|
Definitions of SI base units:
|
1.1. Pagrindiniai SI vienetai
|
|
Unit of length
|
|
|
|
The metre is the length equal to 1 650 763 773 wavelengths in vacuum of the radiation corresponding to the transition between the levels 2p10 and 5d5 of the krypton 86 atom.
|
Dydis | Vienetas |
|
|
(Eleventh CGPM (1960), resolution 6).
|
Pavadinimas | Simbolis |
|
|
Unit of mass
|
Ilgis | metras | m |
|
|
The kilogram is the unit of mass ; it is equal to the mass of the international prototype of the kilogram.
|
Masė | kilogramas | kg |
|
|
(Third CGPM (1901), page 70 of the conference report).
|
Laikas | sekundė | s |
|
|
Unit of time
|
Elektros srovės stipris | amperas | A |
|
|
The second is the duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between the two hyperfine levels of the ground state of the caesium 133 atom.
|
Termodinaminė temperatūra | kelvinas | K |
|
|
(Thirteenth CGPM (1967), resolution 1).
|
Medžiagos kiekis | molis | mol |
|
|
Unit of electric current >PIC FILE= "T0013390">
|
Šviesos stipris | kandela | cd |
|
|
(CIPM (1946), resolution 2, approved by the ninth CGPM (1948)).
|
Pagrindinių SI vienetų apibrėžimai:
|
|
Unit of thermodynamic temperature
|
Ilgio vienetas
|
|
The kelvin, unit of thermodynamic temperature, is the fraction 1/273 716 of the thermodynamic temperature of the triple point of water.
|
Metras yra ilgis, lygus 1650763,73 bangos ilgiams vakuume spinduliavimo, atitinkančio šuolį tarp 2p10 ir 5d5 kriptono 86 atomo lygmenų.
|
|
(Thirteenth CGPM (1967), resolution 4).
|
(Vienuoliktoji CGPM (1960 m.), 6 rezoliucija).
|
|
Unit of amount of substance
|
Masės vienetas
|
|
The mole is the amount of substance of a system which contains as many elementary entities as there are atoms in 0 7012 kg of carbon 12.
|
Kilogramas yra masės vienetas; jis yra lygus tarptautinio kilogramo etalono masei.
|
|
When the mole is used the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles.
|
(Trečioji CGPM (1901 m.), konferencijos ataskaitos 70 psl.).
|
|
(Fourteenth CGPM (1971), resolution 3).
|
Laiko vienetas
|
|
Unit of luminous intensity >PIC FILE= "T0013391">
|
Sekundė yra spinduliavimo, atitinkančio šuolį tarp cezio 133 atomo pagrindinės būsenos dviejų hipersmulkiosios sandaros lygmenų, 9192631770 periodų trukmė.
|
|
(Sixteenth CGPM (1979), resolution 3). 1.1.1. Special name and symbol of the SI unit of temperature for expressing Celsius temperature >PIC FILE= "T0013331">
|
(Tryliktoji CGPM (1967 m.), 1 rezoliucija).
|
|
Celsius temperature t is defined as the difference t = T - T0 between the two thermodynamic temperatures T and T0 where T0 = 273 715 kelvins. An interval of or difference in temperature may be expressed either in kelvins or in degrees Celsius. The unit of "degree Celsius" is equal to the unit "kelvin".
|
Elektros srovės stiprio vienetas
|
|
|
Amperas yra stipris nuolatinės srovės, kuri tekėdama dviem tiesiais lygiagrečiais be galo ilgais nykstamojo apvalaus skerspjūvio laidais, esančiais vakuume 1 m atstumu vienas nuo kito, sukelia tarp jų 2 x 10–7 N sąveikos jėgą kiekvienam laidų ilgio metrui.
|
|
|
(CIPM (1946 m.), 2 rezoliucija, patvirtinta devintąja CGPM (1948 m.)).
|
|
1.2. Other SI units 1.2.1. Supplementary SI units >PIC FILE= "T0013332">
|
Termodinaminės temperatūros vienetas
|
|
(Eleventh CGPM, 1960, resolution 12).
|
Termodinaminės temperatūros vienetas kelvinas yra vandens trigubojo taško termodinaminės temperatūros 1/273,16 dalis.
|
|
Definitions of supplementary SI units:
|
(Tryliktoji CGPM (1967 m.), 4 rezoliucija).
|
|
Plane angle unit
|
Medžiagos kiekio vienetas
|
|
The radian is the plane angle between two radii which, on the circumference of a circle, cut an arc equal in length to the radius.
|
Molis yra medžiagos kiekis sistemos, turinčios tiek pat struktūrinių elementų, kiek atomų yra 0,012 kg anglies 12.
|
|
(International standard ISO 31 - I, December 1965).
|
Kai vartojamas molis, struktūriniai elementai turi būti tiksliai apibrėžti ir jais gali būti atomai, molekulės, jonai, elektronai, kitokios dalelės arba apibrėžtos tokių dalelių grupės.
|
|
Solid angle unit
|
(Keturioliktoji CGPM (1971 m.), 3 rezoliucija).
|
|
The steradian is the solid angle which has its apex at the centre of a sphere and which describes on the surface of the sphere an area equal to that of a square having as its side the radius of the sphere.
|
Šviesos stiprio vienetas
|
|
(International standard ISO 31 - I, December 1965).
|
Kandela yra šviesos stipris tokio šaltinio, kuris tam tikra kryptimi skleidžia vienspalvę 540 x 1012 hercų dažnio ir 1/683 vatų steradianui stiprio spinduliuotę.
|
|
1.2.2. Derived SI units
|
(Šešioliktoji CGPM (1979 m.), 3 rezoliucija).
|
|
Units derived coherently from SI base units and supplementary SI units are given as algebraic expressions in the form of products of powers of the SI base units and/or supplementary SI units with a numerical factor equal to 1.
|
1.1.1. Specialusis SI temperatūros vieneto pavadinimas ir simbolis Celsijaus temperatūrai išreikšti
|
|
1.2.3. Derived SI units having names and symbols >PIC FILE= "T0013333">
|
|
|
|
Units derived from SI base units or supplementary units may be expressed in terms of the units listed in Chapter I.
|
Dydis | Vienetas |
|
|
In particular, derived SI units may be expressed by the special names and symbols given in the above table ; for example, the SI unit of dynamic viscosity may be expressed as m-1 7 kg 7 s-1 or N 7 s 7 m-2 or Pa 7 s.
|
Pavadinimas | Simbolis |
|
|
|
Celsijaus temperatūra | Celsijaus laipsnis | °C |
|
|
|
Celsijaus temperatūra t yra apibrėžiama kaip termodinaminių temperatūrų T ir T0 skirtumas t = T – T0; čia T0 = 273,15 kelvinų. Temperatūrų intervalas arba skirtumas gali būti išreiškiamas arba kelvinais, arba Celsijaus laipsniais. "Celsijaus laipsnio" vienetas prilygsta "kelvino" vienetui.
|
|
1.3. Prefixes and their symbols used to designate certain decimal multiples and submultiples >PIC FILE= "T0013334">
|
1.2. Kiti SI vienetai
|
|
The names and symbols of the decimal multiples and submultiples of the unit of mass are formed by attaching prefixes to the word "gram" and their symbols to the symbol"g".
|
1.2.1. Papildomieji SI vienetai
|
|
Where a derived unit is expressed as a fraction, its decimal multiples and submultiples may be designated by attaching a prefix to units in the numerator or the denominator, or in both these parts.
|
|
|
|
Compound prefixes, that is to say prefixes formed by the juxtaposition of several of the above prefixes, may not be used.
|
Dydis | Vienetas |
|
|
1.4. Special authorized names and symbols of decimal multiples and submultiples of SI units >PIC FILE= "T0013335">
|
Pavadinimas | Simbolis |
|
|
Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 may be used in conjunction with the units and symbols contained in Table 1.4.
|
Plokščiasis kampas | radianas | rad |
|
|
|
Erdvinis kampas | steradianas | sr |
|
|
|
(Vienuoliktoji CGPM, 1960 m., 12 rezoliucija).
|
|
2. UNITS WHICH ARE DEFINED ON THE BASIS OF SI UNITS BUT ARE NOT DECIMAL MULTIPLES OR SUBMULTIPLES THEREOF >PIC FILE= "T0013336">
|
Papildomųjų SI vienetų apibrėžimai:
|
|
Note : The prefixes listed in 1.3 may only be used in conjunction with the names "grade" or "gon" and the symbol "gon".
|
Plokščiojo kampo vienetas
|
|
3. UNITS DEFINED INDEPENDENTLY OF THE SEVEN SI BASE UNITS
|
Radianas yra plokščiasis kampas tarp dviejų apskritimo spindulių, kai lanko ilgis tarp jų galų lygus šio apskritimo spinduliui.
|
|
The unified atomic mass unit is one-twelfth of the mass of an atom of the nuclide 12C.
|
(Tarptautinis standartas ISO 31 – I, 1965 m. gruodis).
|
|
The electronvolt is the kinetic energy acquired by an electron passing in a vacuum from one point to another whose potential is one volt higher. >PIC FILE= "T0013337">
|
Erdvinio kampo vienetas
|
|
The value of these units, expressed in SI units, is not known exactly.
|
Steradianas yra erdvinis kampas, su viršūne sferos centre, apibrėžiantis sferos paviršiuje figūrą, lygiaplotę kvadratui, kurio kraštinė lygi šios sferos spinduliui.
|
|
The above values are taken from CODATA Bulletin No 11 of December 1973 of the International Council of Scientific Unions.
|
(Tarptautinis standartas ISO 31 – I, 1965 m. gruodis).
|
|
Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 may be used in conjunction with these two units and with their symbols.
|
1.2.2. Išvestiniai SI vienetai
|
|
4. UNITS AND NAMES OF UNITS PERMITTED IN SPECIALIZED FIELDS ONLY >PIC FILE= "T0013338">
|
Iš pagrindinių SI vienetų nuosekliai išvesti vienetai ir papildomieji SI vienetai yra pateikiami kaip pagrindinių SI vienetų ir (arba) papildomųjų SI vienetų laipsnių sandaugų algebrinės išraiškos forma su skaitmeniniu daugikliu lygiu 1.
|
|
5. COMPOUND UNITS
|
1.2.3. Pavadinimus ir simbolius turintys išvestiniai SI vienetai
|
|
Combinations of the units listed in Chapter I form compound units.
|
Dydis | Vienetas | Išraiška |
|
|
|
Pavadinimas | Simbolis | Kitais SI vienetais | Pagrindiniais arba papildomaisiais SI vienetais |
|
|
CHAPTER II LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (b)
|
Dažnis | hercas | Hz | | s–1 |
|
|
QUANTITIES, NAMES OF UNITS, SYMBOLS AND VALUES
|
Jėga | niutonas | N | | m · kg · s–2 |
|
|
>PIC FILE= "T0013339"> Note : The prefixes and their symbols listed in 1.3 of Chapter I may be used in conjunction with the units and symbols contained in this section, with the exception of millimetre of mercury and its symbol and the symbol "g".
|
Slėgis, įtempis | paskalis | Pa | N · m–2 | m–1 · kg · s–2 |
|
|
Until the date indicated in Article 1 (b), the units listed in Chapter II may be combined with each other or with those in Chapter I to form compound units.
|
Energija; darbas; šilumos kiekis | džaulis | J | N · m | m2 · kg · s–2 |
|
|
CHAPTER III LEGAL UNITS OF MEASUREMENT REFERRED TO IN ARTICLE 1 (c)
|
Galia, spinduliuotės srautas | vatas | W | J · s–1 | m2 · kg · s–3 |
|
|
QUANTITIES, NAMES OF UNITS, SYMBOLS AND APPROXIMATE VALUES
|
Elektros kiekis, elektros krūvis | kulonas | C | | s · A |
|
|
>PIC FILE= "T0013340"> Until the date to be fixed under Article 1 (c), the units listed in Chapter III may be combined with each other or with those in Chapter I to form compound units.
|
Elektrinis potencialas, potencialų skirtumas, elektrovara | voltas | V | W · A–1 | m2 · kg · s–3 · A–1 |
|
|
|
Elektrinė varža | omas | Ω | V · A–1 | m2 · kg · s–3 · A–2 |
|
|
|
Elektrinis laidis | simensas | S | A · V–1 | m–2 · kg–1 · s3 · A2 |
|
|
|
Elektrinė talpa | faradas | F | C · V–1 | m–2 · kg–1 · s4 · A2 |
|
|
|
Magnetinis srautas | vėberis | Wb | V · s | m2 · kg · s–2 · A–1 |
|
|
|
Magnetinio srauto tankis | tesla | T | Wb · m–2 | kg · s–2 · A–1 |
|
|
|
Induktyvumas | henris | H | Wb · A–1 | m2 · kg · s–2 · A–2 |
|
|
|
Šviesos srautas | liumenas | lm | | cd · sr |
|
|
|
Apšvieta | liuksas | lx | lm · m–2 | m–2 · cd · sr |
|
|
|
(Radionuklido) aktyvumas | bekerelis | Bq | | s–1 |
|
|
|
Sugertoji dozė, savitoji perduotoji energija, kerma, sugertosios dozės rodiklis | grėjus | Gy | J · kg–1 | m2 · s–2 |
|
|
|
Lygiavertė dozė | sivertas | Sv | J · kg–1 | m2 · s–2 |
|
|
|
Iš pagrindinių SI vienetų išvesti vienetai arba papildomieji vienetai gali būti išreiškiami I skyriuje nurodytais vienetais.
|
|
|
Išvestiniai SI vienetai gali būti išreiškiami pirmiau pateiktoje lentelėje specialiais pavadinimais ir simboliais; pvz., SI dinaminės klampos vienetas gali būti išreiškiamas arba m–1 · kg · s–1, arba N · s · m–2, arba Pa · s.
|
|
|
1.3. Priešdėliai ir jų simboliai, vartojami tam tikriems dešimtainiams kartotiniams bei dešimtainiams daliniams nurodyti
|
|
|
Daugiklis | Priešdėlis | Simbolis | Daugiklis | Priešdėlis | Simbolis |
|
|
|
1018 | eksa | E | 10–1 | deci | d |
|
|
|
1015 | peta | P | 10–2 | centi | c |
|
|
|
1012 | tera | T | 10–3 | mili | m |
|
|
|
109 | giga | G | 10–6 | mikro | μ |
|
|
|
106 | mega | M | 10–9 | nano | n |
|
|
|
103 | kilo | K | 10–12 | piko | p |
|
|
|
102 | hekto | H | 10–15 | femto | f |
|
|
|
101 | deka | da | 10–18 | atto | a |
|
|
|
Dešimtainių kartotinių ir dalinių masės vienetų pavadinimai yra sudaromi pridedant priešdėlius prie žodžio "gramas" ir jų simbolius – prie simbolio "g".
|
|
|
Kai išvestinis vienetas yra išreiškiamas trupmena, jo dešimtainiai kartotiniai ir daliniai gali būti nurodyti pridedant priešdėlius prie šių vienetų dviejų dalių skaitiklio arba vardiklio.
|
|
|
Negali būti vartojami sudurtiniai priešdėliai, t. y. priešdėliai, kurie yra sudaromi sujungus keletą pirmiau minėtų priešdėlių.
|
|
|
1.4. Specialieji leisti dešimtainių kartotinių ir dalinių SI vienetų pavadinimai ir simboliai
|
|
|
Dydis | Vienetas |
|
|
|
Pavadinimas | Simbolis | Vertė |
|
|
|
Tūris | litras | l arba L | 1 l = 1 dm3= 10–3 m3 |
|
|
|
Masė | tona | t | 1 t = 1 Mg = 103 kg |
|
|
|
Slėgis, įtempis | baras | bar | 1 bar = 105 Pa |
|
|
|
Pastaba:
|
|
|
1.3 pateikti priešdėliai ir jų simboliai gali būti vartojami kartu su 1.4 lentelėje pateiktais vienetais ir simboliais.
|
|
|
2. VIENETAI, KURIE YRA APIBRĖŽIAMI PAGAL SI VIENETUS, TAČIAU NĖRA JŲ DEŠIMTAINIAI KARTOTINIAI IR DALINIAI
|
|
|
Dydis | Vienetas |
|
|
|
Pavadinimas | Simbolis | Vertė |
|
|
|
Plokščiasis kampas | sūkis* | | 1 sūkis = 2 π rad |
|
|
|
laipsnis* arba gonas* | gon* | 1 gon = π200 rad |
|
|
|
laipsnis | ° | 1° = π180 rad |
|
|
|
minutė | ′ | 1' = π10800rad |
|
|
|
sekundė | ′′ | 1'' = π648000rad |
|
|
|
Laikas | minutė | min | 1 min = 60 s |
|
|
|
valanda | h | 1 h = 3600 s |
|
|
|
para | d | 1 d = 86400 s |
|
|
|
Pastaba:
|
|
|
1.3 nurodyti priešdėliai gali būti vartojami tiktai kartu su pavadinimais "laipsnis" arba "gonas" ir simboliu "gon".
|
|
|
3. ATSKIRAI NUO SEPTYNIŲ PAGRINDINIŲ SI VIENETŲ APIBRĖŽTI VIENETAI
|
|
|
Standartinis atominės masės vienetas – tai viena dvyliktoji nuklido 12C atomo masės.
|
|
|
Elektronvoltas yra kinetinė energija, kurią įgyja nuo vieno taško prie kito vakuume judantis elektronas, kurio potencialas yra vienu voltu didesnis.
|
|
|
Dydis | Vienetas |
|
|
|
Pavadinimas | Simbolis | Vertė |
|
|
|
Masė | standartinis atominės masės vienetas | u | 1 u ≈ 1,660565 5 x 10–27 kg |
|
|
|
Energija | elektronvoltas | eV | 1 eV ≈ 1,602189 2 x 10–19 J |
|
|
|
Šių vienetų vertė, išreikšta SI vienetais, nėra tiksliai žinoma.
|
|
|
Pirmiau nurodytos apibrėžtys yra paimtos iš 1973 m. gruodžio mėn. Tarptautinės mokslo sąjungų tarybos CODATA biuletenio Nr. 11.
|
|
|
Pastaba:
|
|
|
1.3 nurodyti priešdėliai ir simboliai gali būti vartojami su šiais dviem vienetais ir jų simboliais.
|
|
|
4. TIKTAI SPECIALIZUOTOSE SRITYSE LEIDŽIAMI VIENETAI IR VIENETŲ PAVADINIMAI
|
|
|
Dydis | Vienetas |
|
|
|
Pavadinimas | Simbolis | Apibrėžtis |
|
|
|
Optinių sistemų laužiamoji geba | dioptrija* | | 1 dioptrija = 1 m–1 |
|
|
|
Brangakmenių masė | metrinis karatas | | 1 metrinis karatas = 2 x 10–4 kg |
|
|
|
Ūkio žemės ir statybų žemės plotas | aras | a | 1 a = 102 m2 |
|
|
|
Tekstilės gijų ir siūlų vienetinio ilgio masė | teksas* | tex* | 1 tex = 10–6 kg · m–1 |
|
|
|
Pastaba:
|
|
|
1.3 nurodyti priešdėliai gali būti vartojami kartu su pirmiau išvardytais vienetais. Tačiau kartotinis 102 yra vadinamas "hektaru".
|
|
|
5. SUDĖTINIAI VIENETAI
|
|
|
I skyriuje nurodytų vienetų deriniai sudaro sudėtinius vienetus.
|
|
|
II SKYRIUS
|
|
|
1 STRAIPSNIO b PUNKTE NURODYTI ĮTEISINTIEJI MATAVIMO VIENETAI
|
|
|
DYDŽIAI, VIENETŲ PAVADINIMAI, SIMBOLIAI IR VERTĖS
|
|
|
Dydis | Vienetas |
|
|
|
Pavadinimas | Simbolis | Vertė |
|
|
|
Kraujospūdis | gyvsidabrio stulpelio milimetras (*) | mm Hg (*) | 1 mm Hg = 133,322 Pa |
|
|
|
Plokščiasis kampas | | g (*) | 1g = π200 rad |
|
|
|
(Radionuklido) aktyvumas | kiuris | Ci | 1 Ci = 3,7 x 1010 Bq |
|
|
|
Sugertoji dozė | radas | rad | 1 rad = 10–2 Gy |
|
|
|
Lygiavertė dozė | remas (*) | rem (*) | 1 rem = 10–2 Sv |
|
|
|
Ekspozicinė dozė (rentgeno ir γ spinduliuotės) | rentgenas | R | 1 R = 2,58 · 10–4 C · kg–1 |
|
|
|
Dinaminė klampa | puazas | P | 1 P = 10–1 Pa · s |
|
|
|
Kinematinė klampa | stoksas | St | 1 St = 10–4 m2 · s–1 |
|
|
|
Pastaba:
|
|
|
1.3 skyriuje nurodyti priešdėliai ir simboliai gali būti vartojami kartu su šiame skirsnyje nurodytais vienetais ir simboliais, išskyrus gyvsidabrio stulpelio milimetrą ir jo simbolį bei simbolį "g".
|
|
|
Iki 1 straipsnio b punkte nurodytos dienos II skyriuje išvardyti vienetai gali būti derinami vienas su kitu arba su I skyriuje išvardytais vienetais sudėtiniams vienetams sudaryti.
|
|
|
III SKYRIUS
|
|
|
1 STRAIPSNIO c PUNKTE NURODYTI ĮTEISINTIEJI MATAVIMO VIENETAI
|
|
|
DYDŽIAI, VIENETŲ PAVADINIMAI, SIMBOLIAI IR APYTIKSLĖS VERTĖS
|
|
|
Ilgis
|
|
|
colis | 1 in = 2,54 x 10–2 m |
|
|
|
pėda | 1 ft = 0,3048 m |
|
|
|
fadomas, jūros sieksnis | 1 fm = 1,829 m |
|
|
|
mylia | 1 mi = 1609 m |
|
|
|
jardas | 1 yd = 0,9144 m |
|
|
|
Plotas
|
|
|
kvadratinė pėda | 1 ft² = 0,929 x 10–1 m2 |
|
|
|
akras | 1 ac = 4047 m2 |
|
|
|
kvadratinis jardas | 1 yd² = 0,8361 m2 |
|
|
|
Tūris
|
|
|
skysčio uncija | 1 fl oz = 28,41 x 10–6 m3 |
|
|
|
gilis, ketvirtis pintos | 1 gill = 0,1421 x 10–3 m3 |
|
|
|
pinta | 1 pt = 0,5683 x 10–3 m3 |
|
|
|
kvarta | 1 qt = 1,137 x 10–3 m3 |
|
|
|
galonas | 1 gal = 4,546 x 10–3 m3 |
|
|
|
Masė
|
|
|
uncija | 1 oz = 28,35 x 10–3 kg |
|
|
|
vaistinės uncija, trua uncija | 1 oz tr = 31,10 x 10–3 kg |
|
|
|
svaras | 1 lb = 0,4536 kg |
|
|
|
Energija
|
|
|
termas | 1 therm = 105,506 x 106 J |
|
|
|
Iki tos dienos, kurią nustato 1 straipsnio c dalis, III skyriuje išvardyti vienetai gali būti derinami su kitais vienetais arba I skyriaus vienetais sudėtiniams vienetams sudaryti.
|
|
|
--------------------------------------------------
|