|
|
Commission Regulation (EU) No 102/2011
|
Komisijos reglamentas (ES) Nr. 102/2011
|
|
of 4 February 2011
|
2011 m. vasario 4 d.
|
|
amending Regulation (EU) No 1089/2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services
|
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1089/2010, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/2/EB nuostatos dėl erdvinių duomenų rinkinių ir paslaugų sąveikumo
|
|
THE EUROPEAN COMMISSION,
|
EUROPOS KOMISIJA,
|
|
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
|
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
|
|
Having regard to Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) [1], and in particular Article 7(1) thereof,
|
atsižvelgdama į 2007 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/2/EB, sukuriančią Europos bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūrą (INSPIRE) [1], ypač į jos 7 straipsnio 1 dalį,
|
|
Whereas:
|
kadangi:
|
|
(1) Commission Regulation (EU) No 1089/2010 of 23 November 2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services [2] sets out the technical arrangements for interoperability of spatial data sets, including the definition of code lists to be used for attributes and association roles of spatial object types and data types.
|
(1) 2010 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 1089/2010, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/2/EB nuostatos dėl erdvinių duomenų rinkinių ir paslaugų sąveikumo [2], nustatomi erdvinių duomenų rinkinių sąveikumo techniniai reikalavimai, įskaitant kodų sąrašų, naudotinų erdvinių objektų tipų ir duomenų tipų pagrindiniams požymiams ir susiejimo elementams, apibrėžtis.
|
|
(2) Regulation (EU) No 1089/2010 requires attributes or association roles of spatial object types or data types that have a code list type to take values that are valid for the respective code list.
|
(2) Reglamente (ES) Nr. 1089/2010 reikalaujama, kad erdvinių objektų tipų ar duomenų tipų, įtrauktų į kodų sąrašą, pagrindinių požymių ar susiejimo elementų reikšmės būtų tik tos, kurios galioja atitinkamam kodų sąrašui.
|
|
(3) These allowed values for the code lists defined in Regulation (EU) No 1089/2010 are required for the implementation of the requirements set out in that Regulation and should therefore be laid down in that Regulation as well.
|
(3) Šiame reglamente (ES) Nr. 1089/2010 nustatytų kodų sąrašų leistinos reikšmės būtinos tame reglamente nustatytiems reikalavimams įgyvendinti ir todėl taip pat turėtų būti nustatytos tame reglamente.
|
|
(4) The development of the code list values included in this Regulation followed the same principles with regard to user requirements, reference material, relevant Union policies or activities, feasibility and proportionality in terms of the likely costs and benefits, stakeholder involvement and consultation and international standards, as were applied to the development of the other technical arrangements laid down in Commission Regulation (EU) No 1089/2010.
|
(4) Rengiant šiame reglamente pateiktas kodų sąrašų reikšmes buvo taikyti tokie patys principai dėl vartotojų reikalavimų, nuorodinės medžiagos, atitinkamos Sąjungos politikos ar veiklos, įgyvendinamumo ir proporcingumo galimų išlaidų ir naudos aspektu, veiklos dalyvių įtraukimo ir konsultavimosi bei tarptautinių standartų, kokie buvo taikyti rengiant kitus techninius reikalavimus, išdėstytus Komisijos reglamente (ES) Nr. 1089/2010.
|
|
(5) Regulation (EU) No 1089/2010 should therefore be amended accordingly.
|
(5) Todėl Reglamentas (ES) Nr. 1089/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
|
|
(6) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established by Article 22 of Directive 2007/2/EC,
|
(6) Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2007/2/EB 22 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
|
|
Article 1
|
1 straipsnis
|
|
Regulation (EU) No 1089/2010 is amended as follows:
|
Reglamentas (ES) Nr. 1089/2010 iš dalies keičiamas taip:
|
|
1. Article 4 is amended as follows:
|
1. 4 straipsnis keičiamas taip:
|
|
(a) paragraph 3 is replaced by the following:
|
a) 3 dalis keičiama taip:
|
|
"3. The enumerations and code lists used in attributes or association roles of spatial object types or data types shall comply with the definitions and include the values set out in Annex II. The enumeration and code list values are language-neutral mnemonic codes for computers."
|
"3. Erdvinių objektų tipų ar duomenų tipų požymių ar susiejimo elementų reikšmių aibės ir kodų sąrašai turi atitikti II priede pateiktas apibrėžtis ir apimti nurodytas reikšmes. Reikšmių aibės ir kodų sąrašų reikšmės yra visoms kalboms vienodi mnemoniniai kompiuteriniai kodai."
|
|
(b) paragraph 4 is deleted.
|
b) 4 dalis išbraukiama.
|
|
2. Article 6 is amended as follows:
|
2. 6 straipsnis keičiamas taip:
|
|
(a) paragraph 1(a) is replaced by the following:
|
a) 1 dalies a punktas keičiamas taip:
|
|
"(a) code lists that shall not be extended by Member States;"
|
"a) valstybės narės negali išplėsti kodų sąrašų;"
|
|
(b) paragraph 3 is replaced by the following:
|
b) 3 dalis keičiama taip:
|
|
"3. Attributes or association roles of spatial object types or data types whose type is a code list as defined in Article 6 (1)(a) may only take values from the lists specified for the code list.
|
"3. Erdvinių objektų tipų arba duomenų tipų, kurių tipas atitinka 6 straipsnio 1 dalies a punkte apibrėžtą kodų sąrašą, požymių arba susiejimo elementų reikšmės gali būti tik iš tam kodų sąrašui nustatytų sąrašų.
|
|
Attributes or association roles of spatial object types or data types whose type is a code list as defined in Article 6 (1)(b) may only take values that are valid according to the register in which the code list is managed."
|
Erdvinių objektų tipų arba duomenų tipų, kurių tipas atitinka 6 straipsnio 1 dalies b punkte apibrėžtą kodų sąrašą, požymių arba susiejimo elementų reikšmės gali būti tik tos, kurios galioja pagal registrą, kuriame tvarkomas tas kodų sąrašas."
|
|
3. Annex I is amended as set out in Annex I to this Regulation.
|
3. I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento I priede.
|
|
4. Annex II is amended as set out in Annex II to this Regulation.
|
4. II priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento II priede.
|
|
Article 2
|
2 straipsnis
|
|
Entry into force
|
Įsigaliojimas
|
|
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 4 February 2011.
|
Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 4 d.
|
|
For the Commission
|
Komisijos vardu
|
|
The President
|
Pirmininkas
|
|
José Manuel Barroso
|
José Manuel Barroso
|
|
[1] OJ L 108, 25.4.2007, p. 1.
|
[1] OL L 108, 2007 4 25, p. 1.
|
|
[2] OJ L 323, 8.12.2010, p. 11.
|
[2] OL L 323, 2010 12 8, p. 11.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX I
|
I PRIEDAS
|
|
Annex I to Regulation (EU) No 1089/2010 is amended as follows:
|
Reglamento (ES) Nr. 1089/2010 I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
|
1. All occurrences of "This code list shall be managed in a common code list register." are replaced by "This code list shall not be extended by Member States."
|
1. Visos frazės "Šis kodų sąrašas tvarkomas bendrajame kodų sąrašų registre" keičiamos į frazes "Valstybės narės negali išplėsti šio kodų sąrašo".
|
|
2. In point 4.1, the following table is added:
|
2. 4.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list ConditionOfFacilityValue
|
Kodų sąrašo ConditionOfFacilityValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
disused | The facility is not used. |
|
disused | Infrastruktūros elementas nenaudojamas. |
|
|
functional | The facility is functional. |
|
functional | Infrastruktūros elementas veikia. |
|
|
projected | The facility is being designed. Construction has not yet started. |
|
projected | Infrastruktūros elementas projektuojamas. Statyba dar neprasidėjo. |
|
|
underConstruction | The facility is under construction and not yet functional. This applies only to the initial construction of the facility and not to maintenance work. |
|
underConstruction | Infrastruktūros elementas statomas ir dar neveikia. Tai taikoma tik pradinei infrastruktūros elemento statybai, o ne remonto darbams. |
|
|
3. In point 4.2, the following paragraphs are added:
|
3. 4.2 punkte pridedamos šios pastraipos:
|
|
"This code list shall not be extended by Member States.
|
"Valstybės narės negali išplėsti šio kodų sąrašo.
|
|
The allowed values for this code list are the two-letter country codes listed in the Interinstitutional style guide published by the Publications Office of the European Union."
|
Šio kodų sąrašo leistinos reikšmės yra dviejų raidžių šalių kodai, išvardyti tarpinstitucinio stiliaus gairėse, kurias išleido Europos Sąjungos leidinių biuras."
|
|
4. In point 5.3.1, the following table is added:
|
4. I 5.3.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list ConnectionTypeValue
|
Kodų sąrašo ConnectionTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
crossBorderConnected | Connection between two network elements in different networks of the same type, but in adjacent areas. The referenced network elements represent the different, but spatially connected real-world phenomena. |
|
crossBorderConnected | Jungtis tarp dviejų tinklo elementų yra skirtinguose to paties tipo tinkluose, bet gretimose srityse. Tinklo elementai, į kuriuos pateikta nuoroda, žymi skirtingus, bet erdviškai sujungtus realiojo pasaulio reiškinius. |
|
|
crossBorderIdentical | Connection between two network elements in different networks of the same type, but in adjacent areas. The referenced network elements represent the same real-world phenomena. |
|
crossBorderIdentical | Jungtis tarp dviejų tinklo elementų yra skirtinguose to paties tipo tinkluose, bet gretimose srityse. Tinklo elementai, į kuriuos pateikta nuoroda, žymi tokius pačius realiojo pasaulio reiškinius. |
|
|
intermodal | Connection between two network elements in different transport networks that use a different transport mode. The connection represents a possibility for the transported media (people, goods, etc) to change from one transport mode to another. |
|
intermodal | Jungtis tarp dviejų tinklo elementų skirtinguose transporto tinkluose, kuriuose naudojamos skirtingos transporto rūšys. Jungtis žymi galimybę vežamiesiems (žmonėms, kroviniams ir kt.) vieną transporto rūšį pakeisti kita. |
|
|
5. In point 5.3.2, the following table is added:
|
5. 5.3.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list LinkDirectionValue
|
Kodų sąrašo LinkDirectionValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
bothDirections | In both directions. |
|
bothDirections | Abiem kryptimis. |
|
|
inDirection | In direction of the link. |
|
inDirection | Sąsajos kryptimi. |
|
|
inOppositeDirection | In the opposite direction of the link. |
|
inOppositeDirection | Sąsajai priešinga kryptimi. |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX II
|
II PRIEDAS
|
|
Annex II to Regulation (EU) No 1089/2010 is amended as follows:
|
Reglamento (ES) Nr. 1089/2010 II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
|
1. All occurrences of "This code list shall be managed in a common code list register." are replaced by "This code list shall not be extended by Member States."
|
1. Visos frazės "Šis kodų sąrašas tvarkomas bendrajame kodų sąrašų registre" keičiamos į frazes "Valstybės narės negali išplėsti šio kodų sąrašo".
|
|
2. In point 3.3.1, the following table is added:
|
2. 3.3.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list GrammaticalGenderValue
|
Kodų sąrašo GrammaticalGenderValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
common | "Common" grammatical gender (the merging of "masculine" and "feminine"). |
|
common | Bendroji gramatinė giminė (vyriškosios ir moteriškosios samplaika). |
|
|
feminine | Feminine grammatical gender. |
|
feminine | Moteriškoji gramatinė giminė. |
|
|
masculine | Masculine grammatical gender. |
|
masculine | Vyriškoji gramatinė giminė. |
|
|
neuter | Neuter grammatical gender. |
|
neuter | Neutralioji gramatinė giminė. |
|
|
3. In point 3.3.2, the following table is added:
|
3. 3.3.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list GrammaticalNumberValue
|
Kodų sąrašo GrammaticalNumberValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
dual | Dual grammatical number. |
|
dual | Dviskaita. |
|
|
plural | Plural grammatical number. |
|
plural | Daugiskaita. |
|
|
singular | Singular grammatical number. |
|
singular | Vienaskaita. |
|
|
4. In point 3.3.3, the following table is added:
|
4. 3.3.3 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list NameStatusValue
|
Kodų sąrašo NameStatusValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
historical | Historical name not in current use. |
|
historical | Nebenaudojamas istorinis pavadinimas. |
|
|
official | Name in current use and officially approved or established by legislation. |
|
official | Šiuo metu naudojamas ir oficialiai patvirtintas arba teisės aktais įteisintas pavadinimas. |
|
|
other | Current, but not official, nor approved name. |
|
other | Naudojamas, bet neoficialus ir nepatvirtintas pavadinimas. |
|
|
standardised | Name in current use and accepted or recommended by a body assigned advisory function and/or power of decision in matters of toponymy. |
|
standardised | Šiuo metu naudojamas ir pripažintas arba rekomenduojamas patariamąją funkciją atliekančios ir (arba) sprendimo teisę toponimikos srityje turinčios institucijos. |
|
|
5. In point 3.3.4, the following table is added:
|
5. 3.3.4 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list NamedPlaceTypeValue
|
Kodų sąrašo NamedPlaceTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
administrativeUnit | Units of administration, dividing areas where Member States have and/or exercise jurisdictional rights, for local, regional and national governance, separated by administrative boundaries. |
|
administrativeUnit | Administraciniai vienetai, skiriantys sritis, kuriose valstybės narės turi ir (arba) naudojasi vietinio, regioninio ar nacionalinio valdymo jurisdikcijos teisėmis, atskirti administracinėmis sienomis. |
|
|
building | Geographical location of buildings. |
|
building | Geografinė pastatų vieta. |
|
|
hydrography | Hydrographic elements, including marine areas and all other water bodies and items related to them, including river basins and sub-basins. |
|
hydrography | Hidrografiniai elementai, įskaitant jūrines sritis ir visus kitus vandens telkinius ir su jais susijusius objektus, įskaitant upių baseinus ir pobaseinius. |
|
|
landcover | Physical and biological cover of the earth's surface including artificial surfaces, agricultural areas, forests, (semi-)natural areas, wetlands. |
|
landcover | Fizinė ir biologinė žemės paviršiaus danga, įskaitant dirbtinius paviršius, žemės ūkio sritis, miškus, (pusiau) gamtines sritis, pelkes. |
|
|
landform | Geomorphologic terrain feature. |
|
landform | Geomorfologinis vietovės darinys. |
|
|
other | A spatial object not included in the other types of the code list. |
|
other | Erdvinis objektas, neįtrauktas į kitus kodų sąrašo tipus. |
|
|
populatedPlace | A place inhabited by people. |
|
populatedPlace | Žmonių gyvenama vieta. |
|
|
protectedSite | Area designated or managed within a framework of international, Community and Member States’ legislation to achieve specific conservation objectives. |
|
protectedSite | Sritis, pažymėta arba valdoma pagal tarptautinius, Bendrijos ir valstybių narių teisės aktus, siekiant konkrečių gamtosauginių tikslų. |
|
|
transportNetwork | Road, rail, air, water and cable transport networks and related infrastructure. Includes links between different networks. |
|
transportNetwork | Kelių, geležinkelio, oro, vandens ir lyninio transporto tinklai ir su jais susijusi infrastruktūra. Apima ir skirtingų tinklų sąsajas. |
|
|
6. In point 3.3.5, the following table is added:
|
6. 3.3.5 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list NativenessValue
|
Kodų sąrašo NativenessValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
endonym | Name for a geographical feature in an official or well-established language occurring in that area where the feature is situated. |
|
endonym | Geografinio darinio pavadinimas oficialiąja arba paplitusia kalba toje teritorijoje, kurioje tas darinys yra. |
|
|
exonym | Name used in a specific language for a geographical feature situated outside the area where that language is widely spoken, and differing in form from the respective endonym(s) in the area where the geographical feature is situated. |
|
exonym | Geografinio darinio pavadinimas tam tikra kalba, paplitusia ne toje teritorijoje, kurioje tas darinys yra, ir besiskiriantis savo forma nuo atitinkamo endonimo (endonimų), vartojamų teritorijoje, kurioje tas darinys yra. |
|
|
7. In point 4.4.1, the following table is added:
|
7. 4.4.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AdministrativeHierarchyLevel
|
Kodų sąrašo AdministrativeHierarchyLevel leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
1stOrder | Highest level in the national administrative hierarchy (country level). |
|
1stOrder | Nacionalinės administracinės hierarchijos aukščiausiasis lygis (šalies lygis). |
|
|
2ndOrder | 2nd level in the national administrative hierarchy. |
|
2ndOrder | Nacionalinės administracinės hierarchijos 2-asis lygis. |
|
|
3rdOrder | 3rd level in the national administrative hierarchy. |
|
3rdOrder | Nacionalinės administracinės hierarchijos 3-iasis lygis. |
|
|
4thOrder | 4th level in the national administrative hierarchy. |
|
4thOrder | Nacionalinės administracinės hierarchijos 4-asis lygis. |
|
|
5thOrder | 5th level in the national administrative hierarchy. |
|
5thOrder | Nacionalinės administracinės hierarchijos 5-asis lygis. |
|
|
6thOrder | 6th level in the national administrative hierarchy. |
|
6thOrder | Nacionalinės administracinės hierarchijos 6-asis lygis. |
|
|
8. In point 5.4.1, the following table is added:
|
8. 5.4.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list GeometryMethodValue
|
Kodų sąrašo GeometryMethodValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
byAdministrator | Decided and recorded manually by the official body responsible for address allocation or by the dataset custodian. |
|
byAdministrator | Nuspręsta ir rankiniu būdu užregistruota oficialios institucijos, atsakingos už adreso priskyrimą, arba duomenų rinkinio kuratoriaus. |
|
|
byOtherParty | Decided and recorded manually by another party. |
|
byOtherParty | Nuspręsta ir rankiniu būdu užregistruota kitos šalies. |
|
|
fromFeature | Derived automatically from another INSPIRE spatial object which is related to the address or address component. |
|
fromFeature | Automatiškai nustatyta pagal kitą INSPIRE erdvinį objektą, susijusį su tuo adresu ar adreso sudedamąja dalimi. |
|
|
9. In point 5.4.2, the following table is added:
|
9. 5.4.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list GeometrySpecificationValue
|
Kodų sąrašo GeometrySpecificationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
addressArea | Position derived from the related address area. |
|
addressArea | Padėtis, nustatyta pagal susijusią adreso sritį. |
|
|
adminUnit1stOrder | Position derived from the related administrative unit of 1st order. |
|
adminUnit1stOrder | Padėtis, nustatyta pagal 1-osios eilės administracinį vienetą. |
|
|
adminUnit2ndOrder | Position derived from the related administrative unit of 2nd order. |
|
adminUnit2ndOrder | Padėtis, nustatyta pagal 2-osios eilės administracinį vienetą. |
|
|
adminUnit3rdOrder | Position derived from the related administrative unit of 3rd order. |
|
adminUnit3rdOrder | Padėtis, nustatyta pagal 3-iosios eilės administracinį vienetą. |
|
|
adminUnit4thOrder | Position derived from the related administrative unit of 4th order. |
|
adminUnit4thOrder | Padėtis, nustatyta pagal 4-osios eilės administracinį vienetą. |
|
|
adminUnit5thOrder | Position derived from the related administrative unit of 5th order. |
|
adminUnit5thOrder | Padėtis, nustatyta pagal 5-osios eilės administracinį vienetą. |
|
|
adminUnit6thOrder | Position derived from the related administrative unit of 6th order. |
|
adminUnit6thOrder | Padėtis, nustatyta pagal 6-osios eilės administracinį vienetą. |
|
|
building | Position aims at identifying the related building. |
|
building | Padėtimi siekiama nurodyti susijusio pastato padėtį. |
|
|
entrance | Position aims at identifying the entrance door or gate. |
|
entrance | Siekiama nurodyti įėjimo durų arba vartų padėtį. |
|
|
parcel | Position aims at identifying the related land parcel. |
|
parcel | Padėtimi siekiama nustatyti susijusį žemės sklypą. |
|
|
postalDelivery | Position aims at identifying a postal delivery point. |
|
postalDelivery | Padėtimi siekiama nustatyti pašto pristatymo punktą. |
|
|
postalDescriptor | Position derived from the related postcode area. |
|
postalDescriptor | Padėtis, nustatyta pagal susijusią pašto kodo sritį. |
|
|
segment | Position derived from the related segment of a thoroughfare. |
|
segment | Padėtis, nustatyta pagal susijusį gatvės segmentą. |
|
|
thoroughfareAccess | Position aims at identifying the access point from the thoroughfare. |
|
thoroughfareAccess | Siekiama nurodyti įėjimo prieigos taško padėtį pagal gatvę. |
|
|
utilityService | Position aims at identifying a point of utility service. |
|
utilityService | Siekiama nurodyti komunalinių paslaugų taško padėtį. |
|
|
10. In point 5.4.3, the following table is added:
|
10. 5.4.3 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list LocatorDesignatorTypeValue
|
Kodų sąrašo LocatorDesignatorTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
addressIdentifierGeneral | Address identifier composed by numbers and/or characters. |
|
addressIdentifierGeneral | Adreso identifikatorius, sudarytas iš skaičių ir (arba) simbolių. |
|
|
addressNumber | Address identifier composed only by numbers. |
|
addressNumber | Adreso identifikatorius, sudarytas tik iš skaičių. |
|
|
addressNumber2ndExtension | Second extension to the address number. |
|
addressNumber2ndExtension | Adreso numerio antrasis plėtinys. |
|
|
addressNumberExtension | Extension to the address number. |
|
addressNumberExtension | Adreso numerio plėtinys. |
|
|
buildingIdentifier | Building identifier composed by numbers and/or characters. |
|
buildingIdentifier | Pastato identifikatorius, sudarytas iš skaičių ir (arba) simbolių. |
|
|
buildingIdentifierPrefix | Prefix to the building number. |
|
buildingIdentifierPrefix | Pastato numerio prefiksas. |
|
|
cornerAddress1stIdentifier | Address identifier related to the primary thoroughfare name in a corner address. |
|
cornerAddress1stIdentifier | Adreso identifikatorius, susijęs su pagrindinės gatvės pavadinimu kampinio pastato adrese. |
|
|
cornerAddress2ndIdentifier | Address identifier related to the secondary thoroughfare name in a corner address. |
|
cornerAddress2ndIdentifier | Adreso identifikatorius, susijęs su antrinės gatvės pavadinimu kampinio pastato adrese. |
|
|
entranceDoorIdentifier | Identifier for an entrance door, entrance gate, or covered entranceway. |
|
entranceDoorIdentifier | Įėjimo durų, vartų ar dengtos įeigos identifikatorius. |
|
|
floorIdentifier | Identifier of a floor or level inside a building. |
|
floorIdentifier | Pastato aukšto ar lygio identifikatorius. |
|
|
kilometrePoint | A mark on a road whose number identifies the existing distance between the origin point of the road and that mark, measured along the road. |
|
kilometrePoint | Kelio ženklas, kurio numeris nurodo atstumą tarp kelio pradžios taško ir to ženklo, matuojant išilgai kelio. |
|
|
postalDeliveryIdentifier | Identifier of a postal delivery point. |
|
postalDeliveryIdentifier | Pašto pristatymo taško identifikatorius. |
|
|
staircaseIdentifier | Identifier for a staircase, normally inside a building. |
|
staircaseIdentifier | Laiptinės, paprastai pastato viduje, identifikatorius. |
|
|
unitIdentifier | Identifier of a door, dwelling, suite or room inside a building. |
|
unitIdentifier | Pastate esančių durų, buto, apartamentų ar kambario identifikatorius. |
|
|
11. In point 5.4.4, the following table is added:
|
11. 5.4.4 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list LocatorLevelValue
|
Kodų sąrašo LocatorLevelValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
accessLevel | The locator identifies a specific access to a plot of land, building or similar by use of an entrance number or similar identifier. |
|
accessLevel | Šis vietos rodiklis nurodo konkrečią prieigą prie žemės sklypo, pastato ar pan. įėjimo numeriu ar panašiu identifikatoriumi. |
|
|
postalDeliveryPoint | The locator identifies a postal delivery point. |
|
postalDeliveryPoint | Šis vietos rodiklis nurodo pašto pristatymo tašką. |
|
|
siteLevel | The locator identifies a specific plot of land, building or similar property by use of an address number, building number, building or property name. |
|
siteLevel | Šis vietos rodiklis nurodo konkretų žemės sklypą, pastatą ar panašų nuosavą objektą naudojant adreso numerį, pastato numerį, pastato ar objekto pavadinimą. |
|
|
unitLevel | The locator identifies a specific part of a building. |
|
unitLevel | Šis vietos rodiklis nurodo konkrečią pastato dalį. |
|
|
12. In point 5.4.5, the following table is added:
|
12. 5.4.5 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list LocatorNameTypeValue
|
Kodų sąrašo LocatorNameTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
buildingName | Name of building or part of building. |
|
buildingName | Pastato ar jo dalies pavadinimas. |
|
|
descriptiveLocator | Narrative, textual description of the location or addressable object. |
|
descriptiveLocator | Vietos ar adresą turinčio objekto trumpas tekstinis aprašas. |
|
|
roomName | Identifier of a dwelling, suite or room inside a building. |
|
roomName | Pastate esančio buto, apartamentų ar kambario identifikatorius. |
|
|
siteName | Name of real estate, building complex or site. |
|
siteName | Nekilnojamojo turto objekto, pastatų komplekso ar teritorijos pavadinimas. |
|
|
13. In point 5.4.6, the following table is added:
|
13. 5.4.6 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list PartTypeValue
|
Kodų sąrašo PartTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
name | The part of name constitutes the core or root of the thoroughfare name. |
|
name | Pavadinimo dalis, sudaranti gatvės pavadinimo šaknį ar pagrindą. |
|
|
namePrefix | The part of name is used to separate connecting words without sorting significance from the core of the thoroughfare name. |
|
namePrefix | Pavadinimo dalis, naudojama jungiamiesiems žodžiams atskirti neišrūšiuojant svarbos pagal gatvės pavadinimo šaknį. |
|
|
qualifier | The part of name qualifies the thoroughfare name. |
|
qualifier | Pavadinimo dalis, apibūdinanti gatvės pavadinimą. |
|
|
type | The part of name indicates the category or type of thoroughfare. |
|
type | Pavadinimo dalis, nurodanti gatvės kategoriją ar tipą. |
|
|
14. In point 5.4.7, the following table is added:
|
14. 5.4.7 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list StatusValue
|
Kodų sąrašo StatusValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
alternative | An address or address component in common use but different from the master address or address component as determined by the official body responsible for address allocation or by the dataset custodian. |
|
alternative | Įprastai naudojamas adresas arba jo sudedamoji dalis, kurie skiriasi nuo pagrindinio adreso ar jo sudedamosios dalies, nustatytų už adresų priskyrimą atsakingos oficialios institucijos ar duomenų rinkinio kuratoriaus. |
|
|
current | Current and valid address or address component according to official body responsible for address allocation or deemed, by the dataset custodian, to be the most appropriate, commonly used address. |
|
current | Dabartinis ir galiojantis adresas arba jo sudedamoji dalis, kuriuos už adresų priskyrimą atsakinga oficiali institucija arba duomenų rinkinio kuratorius laiko tinkamiausiu, visuotinai naudojamu adresu. |
|
|
proposed | An address or address component awaiting approval by the dataset custodian or official body responsible for address allocation. |
|
proposed | Adresas arba jo sudedamoji dalis, kuriuos turi patvirtinti duomenų rinkinio kuratorius arba už adresų priskyrimą atsakinga oficiali institucija. |
|
|
reserved | An address or address component approved by the official body responsible for address allocation or by the dataset custodian, but yet to be implemented. |
|
reserved | Adresas arba jo sudedamoji dalis, patvirtinti už adresų priskyrimą atsakingos oficialios institucijos ar duomenų rinkinio kuratoriaus, tačiau dar neįsigalioję. |
|
|
retired | An address or address component no longer in every day use or abolished by the official body responsible for address allocation or by the dataset custodian. |
|
retired | Adresas arba jo sudedamoji dalis, kurie daugiau nebenaudojami arba panaikinti už adresų priskyrimą atsakingos oficialios institucijos ar duomenų rinkinio kuratoriaus. |
|
|
15. In point 6.2.1, the following table is added:
|
15. 6.2.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list CadastralZoningLevelValue
|
Kodų sąrašo CadastralZoningLevelValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
1stOrder | Uppermost level (largest areas) in the hierarchy of cadastral zonings, equal or equivalent to municipalities. |
|
1stOrder | Kadastrinio skirstymo į sritis aukščiausias lygis (didžiausios sritys), lygus arba prilygintas savivaldybėms. |
|
|
2ndOrder | Second level in the hierarchy of cadastral zonings. |
|
2ndOrder | Kadastrinio skirstymo į sritis antrasis lygis. |
|
|
3rdOrder | Third level in the hierarchy of cadastral zonings. |
|
3rdOrder | Kadastrinio skirstymo į sritis trečiasis lygis. |
|
|
16. In point 7.1, the following paragraphs are added:
|
16. 7.1 punkte pridedamos šios pastraipos:
|
|
- "— "Area Navigation (RNAV)" means a method of navigation which permits aircraft operation on any desired flight path within the coverage of station-referenced navigation aids or within the limits of the capability of self-contained aids, or a combination of both,
|
- "— Srities navigacija (RNAV) – navigacijos metodas, pagal kurį orlaiviai gali skristi bet kuriuo pageidaujamu skrydžio maršrutu, kuris patenka į stotims priskiriamų pagalbinių navigacijos priemonių aprėptį arba savarankiškų pagalbinių priemonių veikimo ribas, arba į jų derinio sritį;
|
|
- — "TACAN Navigation" means a method of navigation which permits aircraft operation on any desired flight path within the coverage of station-referenced Tactical Air Navigation Beacon (TACAN) navigation aids."
|
- — TACAN navigacija – navigacijos metodas, pagal kurį orlaiviai gali skristi bet kuriuo pageidaujamu skrydžio maršrutu, kuris patenka į stotims priskiriamų Taktinio oro navigacijos švyturio (TACAN) pagalbinių navigacijos priemonių aprėptį."
|
|
17. In point 7.3.3.1, the following table is added:
|
17. 7.3.3.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AccessRestrictionValue
|
Kodų sąrašo AccessRestrictionValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
forbiddenLegally | Access to the transport element is forbidden by law. |
|
forbiddenLegally | Transporto elemento prieiga draudžiama teisės aktu. |
|
|
physicallyImpossible | Access to the transport element is physically impossible due to the presence of barriers or other physical obstacles. |
|
physicallyImpossible | Transporto elemento prieiga fiziškai neįmanoma dėl užtvarų ar kitų fizinių kliūčių. |
|
|
private | Access to the transport element is restricted because it is privately owned. |
|
private | Transporto elemento prieiga apribota dėl to, kad jis yra privati nuosavybė. |
|
|
publicAccess | The transport element is open to public access. |
|
publicAccess | Transporto elementas viešai prieinamas. |
|
|
seasonal | Access to the transport element depends on the season. |
|
seasonal | Transporto elemento prieiga priklauso nuo sezono. |
|
|
toll | Access to the transport element is subject to toll. |
|
toll | Transporto elemento prieiga apmokestinama. |
|
|
18. In point 7.3.3.2, the following table is added:
|
18. 7.3.3.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RestrictionTypeValue
|
Kodų sąrašo RestrictionTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
maximumDoubleAxleWeight | The maximum weight per double axle of a vehicle allowed at a transport element. |
|
maximumDoubleAxleWeight | Didžiausioji transporto elemente leidžiama dviejų transporto priemonės tiltų masė. |
|
|
maximumDraught | The maximum draught of a vehicle allowed on a transport element. |
|
maximumDraught | Didžiausioji transporto elemente leidžiama transporto priemonės trauka. |
|
|
maximumFlightLevel | The maximum flight level allowed for a vehicle at a transport element. |
|
maximumFlightLevel | Aukščiausiasis transporto elemente leidžiamas transporto priemonės skrydžio lygis. |
|
|
maximumHeight | The maximum height of a vehicle which can pass under another object. |
|
maximumHeight | Didžiausiasis aukštis, kurį siekianti transporto priemonė gali tilpti po kitu objektu. |
|
|
maximumLength | The maximum length of a vehicle allowed at a transport element. |
|
maximumLength | Didžiausiasis transporto elemente leidžiamas transporto priemonės ilgis. |
|
|
maximumSingleAxleWeight | The maximum weight per single axle of a vehicle allowed at a transport element. |
|
maximumSingleAxleWeight | Didžiausioji transporto elemente leidžiama vieno transporto priemonės tilto masė. |
|
|
maximumTotalWeight | The maximum total weight of a vehicle allowed at a transport element. |
|
maximumTotalWeight | Didžiausioji transporto elemente leidžiama bendra transporto priemonės masė. |
|
|
maximumTripleAxleWeight | The maximum weight per triple axle of a vehicle allowed at a transport element. |
|
maximumTripleAxleWeight | Didžiausioji transporto elemente leidžiama trijų transporto priemonės tiltų masė. |
|
|
maximumWidth | The maximum width of a vehicle allowed on a transport element. |
|
maximumWidth | Didžiausiasis transporto elemente leidžiamas transporto priemonės plotis. |
|
|
minimumFlightLevel | The minimum flight level allowed for a vehicle at a transport element. |
|
minimumFlightLevel | Žemiausiasis transporto elemente leidžiamas transporto priemonės skrydžio lygis. |
|
|
19. In point 7.4.2.1, the following table is added:
|
19. 7.4.2.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AerodromeCategoryValue
|
Kodų sąrašo AerodromeCategoryValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
domesticNational | Aerodrome serving domestic national air traffic services. |
|
domesticNational | Vietines nacionalines oro eismo paslaugas teikiantis oro uostas. |
|
|
domesticRegional | Aerodrome serving domestic regional air traffic services. |
|
domesticRegional | Vietines regionines oro eismo paslaugas teikiantis oro uostas. |
|
|
international | Aerodrome serving international air traffic services. |
|
international | Tarptautines oro eismo paslaugas teikiantis oro uostas. |
|
|
20. In point 7.4.2.2, the following table is added:
|
20. 7.4.2.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AerodromeTypeValue
|
Kodų sąrašo AerodromeTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
aerodromeHeliport | Aerodrome with heliport landing area. |
|
aerodromeHeliport | Oro uostas su sraigtasparniams skirta zona. |
|
|
aerodromeOnly | Aerodrome only. |
|
aerodromeOnly | Tik orlaivių oro uostas. |
|
|
heliportOnly | Heliport only. |
|
heliportOnly | Tik sraigtasparnių oro uostas. |
|
|
landingSite | Landing site. |
|
landingSite | Nusileidimo aikštelė. |
|
|
21. In point 7.4.2.3, the following table is added:
|
21. 7.4.2.3 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AirRouteLinkClassValue
|
Kodų sąrašo AirRouteLinkClassValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
conventional | Conventional navigation route: An air route which does neither use Area Navigation nor TACAN navigation for air traffic services. |
|
conventional | Įprastinis navigacijos maršrutas: oro maršrutas, kaip oro eismo paslaugų nenaudojantis nei srities navigacijos, nei TACAN navigacijos. |
|
|
RNAV | Area navigation route: An air route which uses Area Navigation (RNAV) for air traffic services. |
|
RNAV | Srities navigacijos maršrutas: oro maršrutas, kaip oro eismo paslaugas naudojantis srities navigaciją (RNAV) |
|
|
TACAN | TACAN route: An air route which uses TACAN Navigation for air traffic services. |
|
TACAN | TACAN maršrutas: oro maršrutas, kaip oro eismo paslaugas naudojantis TACAN navigaciją |
|
|
22. In point 7.4.2.4, the following table is added:
|
22. 7.4.2.4 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AirRouteTypeValue
|
Kodų sąrašo AirRouteTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
ATS | ATS Route as described in ICAO Annex 11. |
|
ATS | ATS maršrutas, aprašytas ICAO 11 priede. |
|
|
NAT | North Atlantic Track (part of Organized Track System). |
|
NAT | Šiaurės Atlanto maršrutas (Organizuotosios maršrutų sistemos dalis). |
|
|
23. In point 7.4.2.5, the following table is added:
|
23. 7.4.2.5 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AirUseRestrictionValue
|
Kodų sąrašo AirUseRestrictionValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
reservedForMilitary | The air network object is exclusively for military use. |
|
reservedForMilitary | Tik karinės paskirties oro tinklo objektas. |
|
|
temporalRestrictions | The temporal restrictions apply to the use of the air network object. |
|
temporalRestrictions | Oro tinklo objekto naudojimui taikomi laikini apribojimai. |
|
|
24. In point 7.4.2.6, the following table is added:
|
24. 7.4.2.6 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AirspaceAreaTypeValue
|
Kodų sąrašo AirspaceAreaTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
ATZ | Airport Traffic Zone. Airspace of defined dimensions established around an airport for the protection of airport traffic. |
|
ATZ | Oro uosto eismo zona. Nustatytų matmenų oro erdvė aplink oro uostą, skirta oro uosto eismui apsaugoti. |
|
|
CTA | Control area. A controlled airspace extending upwards from a specified limit above the earth. |
|
CTA | Kontrolės sritis. Kontroliuojama oro erdvė į viršų nuo nustatytos ribos virš žemės. |
|
|
CTR | Control zone. A controlled airspace extending upwards from the surface of the earth to a specified upper limit. |
|
CTR | Kontrolės zona. Kontroliuojama oro erdvė į viršų nuo žemės iki nustatytos viršutinės ribos. |
|
|
D | Danger area. Airspace of defined dimensions within which activities dangerous to the flight of aircraft may exist at specified times. |
|
D | Pavojaus sritis. Nustatytų matmenų oro erdvė, kurioje nustatytu metu gali būti vykdoma orlaivio skrydžiui pavojinga veikla. |
|
|
FIR | Flight information region. Airspace of defined dimensions within which flight information service and alerting service are provided. Might, for example, be used if service provided by more than one unit. |
|
FIR | Skrydžio informacijos regionas. Nustatytų matmenų oro erdvė, kurioje teikiamos skrydžio informacijos ir įspėjimo paslaugos. Gali būti naudojama, pvz., jei paslaugas teikia daugiau kaip vienas subjektas. |
|
|
P | Prohibited area. Airspace of defined dimensions, above the land areas or territorial waters of a State, within which the flight of aircraft is prohibited. |
|
P | Draudžiamoji sritis. Nustatytų matmenų oro erdvė virš valstybės, kurioje orlaivių skrydžiai uždrausti, žemės plotų ar teritorinių vandenų. |
|
|
R | Restricted area. Airspace of defined dimensions, above the land areas or territorial waters of a State, within which the flight of aircraft is restricted in accordance with certain specified conditions. |
|
R | Ribojamoji sritis. Nustatytų matmenų oro erdvė virš valstybės, kurioje orlaivių skrydžiai ribojami pagal tam tikras nustatytas sąlygas, žemės plotų ar teritorinių vandenų. |
|
|
TMA | Terminal control area. Control area normally established at the confluence of ATS routes in the vicinity of one or more major aerodromes. Mainly used in Europe under the Flexible Use of Airspace concept. |
|
TMA | Terminalų kontrolės sritis. Kontrolės sritis, paprastai nustatyta ties ATS maršrutų sankirtomis netoli vieno ar kelių stambių oro uostų. Daugiausia naudojama Europoje pagal lankstaus oro erdvės naudojimo sąvoką. |
|
|
UIR | Upper flight information region (UIR). An upper airspace of defined dimensions within which flight information service and alerting service are provided. Each state determines its definition for upper airspace. |
|
UIR | Aukštutinis skrydžio informacijos regionas (UIR). Nustatytų matmenų aukštutinė oro erdvė, kurioje teikiamos skrydžio informacijos ir įspėjimo paslaugos. Kiekviena valstybė nustato nuosavą aukštutinės oro erdvės apibrėžtį. |
|
|
25. In point 7.4.2.7, the following table is added:
|
25. 7.4.2.7 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list NavaidTypeValue
|
Kodų sąrašo NavaidTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
DME | Distance Measuring Equipment. |
|
DME | Atstumo matavimo įranga. |
|
|
ILS | Instrument Landing System. |
|
ILS | Leidimosi pagal prietaisus sistema. |
|
|
ILS-DME | ILS with collocated DME. |
|
ILS-DME | Vienoje vietoje esančios ILS ir DME. |
|
|
LOC | Localizer. |
|
LOC | Kurso radijo švyturys. |
|
|
LOC-DME | LOC and DME collocated. |
|
LOC-DME | Vienoje vietoje esantys LOC ir DME. |
|
|
MKR | Marker Beacon. |
|
MKR | Žymimasis švyturys. |
|
|
MLS | Microwave Landing System. |
|
MLS | Mikrobanginė leidimosi sistema. |
|
|
MLS-DME | MLS with collocated DME. |
|
MLS-DME | Vienoje vietoje esantys MLS ir DME. |
|
|
NDB | Non-Directional Radio Beacon. |
|
NDB | Nekryptinis radijo švyturys. |
|
|
NDB-DME | NDB and DME collocated. |
|
NDB-DME | Vienoje vietoje esantys NDB ir DME. |
|
|
NDB-MKR | Non-Directional Radio Beacon and Marker Beacon. |
|
NDB-MKR | Nekryptinis radijo švyturys ir žymimasis švyturys. |
|
|
TACAN | Tactical Air Navigation Beacon. |
|
TACAN | Taktinis oro navigacijos švyturys. |
|
|
TLS | Transponder Landing System. |
|
TLS | Atsakiklinė leidimosi sistema. |
|
|
VOR | VHF Omnidirectional Radio Range. |
|
VOR | VHF bekryptis kurso radijo švyturys. |
|
|
VOR-DME | VOR and DME collocated. |
|
VOR-DME | Vienoje vietoje esantys VOR ir DME. |
|
|
VORTAC | VOR and TACAN collocated. |
|
VORTAC | Vienoje vietoje esantys VOR ir TACAN. |
|
|
26. In point 7.4.2.8, the following table is added:
|
26. 7.4.2.8 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list PointRoleValue
|
Kodų sąrašo PointRoleValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
end | Physical end of a runway direction. |
|
end | Kilimo ir tūpimo tako fizinė pabaiga ta kryptimi. |
|
|
mid | The mid point of the runway. |
|
mid | Kilimo ir tūpimo tako vidurys. |
|
|
start | Physical start of a runway direction. |
|
start | Kilimo ir tūpimo tako fizinė pradžia ta kryptimi. |
|
|
threshold | The beginning of that portion of the runway usable for landing. |
|
threshold | Leidimuisi tinkamos kilimo ir tūpimo tako dalies pradžia. |
|
|
27. In point 7.4.2.9, the following table is added:
|
27. 7.4.2.9 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RunwayTypeValue
|
Kodų sąrašo RunwayTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
FATO | Final Approach and Take Off Area for helicopters. |
|
FATO | Galutinis priartėjimas prie sraigtasparnių kilimo zonos. |
|
|
runway | Runway for airplanes. |
|
runway | Lėktuvų kilimo ir tūpimo takas. |
|
|
28. In point 7.4.2.10, the following table is added:
|
28. 7.4.2.10 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list SurfaceCompositionValue
|
Kodų sąrašo SurfaceCompositionValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
asphalt | Surface made of an asphalt layer. |
|
asphalt | Asfalto sluoksniu padengtas paviršius. |
|
|
concrete | Surface made of a concrete layer. |
|
concrete | Betono sluoksniu padengtas paviršius. |
|
|
grass | Surface consisting of a grass layer. |
|
grass | Žolės paviršiaus takas. |
|
|
29. In point 7.5.2.1, the following table is added:
|
29. 7.5.2.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list CablewayTypeValue
|
Kodų sąrašo CablewayTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
cabinCableCar | A cableway transport whose vehicles consist of a suspended cabin for carrying groups of people and/or goods inside it from one location to another. |
|
cabinCableCar | Lyninis transportas, kurio transporto priemonės yra kabamosios kabinos, skirtos žmonių grupėms ir (arba) kroviniams kabinoje pervežti. |
|
|
chairLift | A cableway transport whose vehicles consist of suspended chairs for carrying individuals or groups of people from one location to another via a steel cable or rope which is looped around two points. |
|
chairLift | Lyninis transportas, kurio transporto priemonės yra kabamieji krėslai, skirti pavieniams žmonėms arba jų grupėms pervežti plieniniu lynu ar virve, iš kurio(s) sudaryta kilpa tarp dviejų taškų. |
|
|
skiTow | A cableway transport for pulling skiers and snowboarders uphill. |
|
skiTow | Lyninis transportas, skirtas slidininkams ir snieglentininkams į kalną tempti. |
|
|
30. In point 7.6.3.1, the following table is added:
|
30. 7.6.3.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list FormOfRailwayNodeValue
|
Kodų sąrašo FormOfRailwayNodeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
junction | A railway node where the railway network has a mechanism consisting on a railroad track with two movable rails and the necessary connections, which let vehicles turn from one track to another. |
|
junction | Geležinkelio mazgas, kuriame geležinkelio tinkle yra mechanizmas, sudarytas iš geležinkelio bėgių su dviem judamaisiais bėgiais ir būtinomis jungtimis, per kuriuos transporto priemonės gali nuo vieno bėgių kelio pervažiuoti ant kito. |
|
|
levelCrossing | A railway node where the railway network is a crossed by a road at the same level. |
|
levelCrossing | Geležinkelio mazgas, kuriame geležinkelio tinklą tame pačiame lygyje kerta kelias. |
|
|
pseudoNode | A railway node which represents a point where one or more attributes of the railway links connected to it change their value, or a point necessary to describe the geometry of the network. |
|
pseudoNode | Geležinkelio mazgas, atitinkantis tašką, kuriame vienas ar keli su juo sujungtų geležinkelio sąsajų atributai keičia savo reikšmę, arba tašką, būtiną tinklo geometrijai nusakyti. |
|
|
railwayEnd | Only one railway link connects to the railway node. It signifies the end of a railway line. |
|
railwayEnd | Prie tokio geležinkelio mazgo jungiasi tik viena geležinkelio sąsaja. Tai žymi geležinkelio linijos pabaigą. |
|
|
railwayStop | A place in the railway network where trains stop to load/unload cargo or to let passengers get on and off the train. |
|
railwayStop | Geležinkelio tinklo vieta, kurioje traukiniai sustoja pakrauti ir iškrauti krovinį arba įlaipinti ar išlaipinti keleivius. |
|
|
31. In point 7.6.3.2, the following table is added:
|
31. 7.6.3.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RailwayTypeValue
|
Kodų sąrašo RailwayTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
cogRailway | A railway transport which allows the vehicles to operate on steep gradients, consisting of a railway provided with a toothed rack rail (usually between the running rails) where vehicles are fitted with one or more cog wheels or pinions that mesh with this rack rail. |
|
cogRailway | Geležinkelių transportas, kurio transporto priemonės gali būti naudojamos ant didelio gradiento paviršių, susidedantis iš geležinkelio kelio su krumpliastiebiniu bėgiu (paprastai einančiu tarp važiuojamųjų bėgių) ir transporto priemonių, kuriose įrengtas vienas ar keli krumpliaračiai, susikabinantys su krumpliastiebiu. |
|
|
funicular | A railway transport consisting of a cable attached to a vehicle on rails which moves them up and down a very steep slope. Where possible the ascending and descending vehicles counterbalance each other. |
|
funicular | Geležinkelių transportas, susidedantis iš lyno, pritvirtinto prie bėginės transporto priemonės ir tempiančio ją aukštyn ir žemyn labai stačiu šlaitu. Kai įmanoma, kylančios ir besileidžiančios transporto priemonės atsveria viena kitą. |
|
|
magneticLevitation | A railway transport based on a single rail which acts as guideway of a vehicle and supports it by means of a magnetic levitation mechanism. |
|
magneticLevitation | Geležinkelių transportas, važinėjantis vienu bėgiu, kuris yra transporto priemonės kreipiamoji ir ją laiko magnetinės levitacijos principu. |
|
|
metro | An urban railway transport system used in large urban areas, which runs on a separate track from other transport systems, is usually electrically powered and in some cases runs under ground. |
|
metro | Miesto geležinkelių transporto sistema, kuri naudojama didelėse miestų teritorijose ir kurioje naudojami atskiri nuo kitų transporto sistemų bėgiai, transporto priemonės yra varomos elektra, o kai kuriais atvejais – važinėja po žeme. |
|
|
monorail | A railway transport based on a single rail which acts as both its only support and guideway. |
|
monorail | Geležinkelių transportas, važinėjantis vienu bėgiu, kuris yra vienintelė atrama ir kreipiamoji. |
|
|
suspendedRail | A railway transport based on a single rail, acting as both support and guideway, from which a vehicle is suspended to move along the railway. |
|
suspendedRail | Geležinkelių transportas, važinėjantis vienu bėgiu, kuris yra vienintelė atrama ir kreipiamoji, ant kurios yra pakabinta ir kuria važinėja transporto priemonė. |
|
|
train | A railway transport usually consisting of two parallel rails on which a powered-vehicle or train machine pulls a connected series of vehicles to move them along the railway in order to transport freight or passengers from one destination to another. |
|
train | Geležinkelių transportas, paprastai susidedantis iš dviejų lygiagrečių bėgių, kuriais važinėjanti varomoji transporto priemonė arba lokomotyvas traukia grupę sukabintų transporto priemonių, iš vienos vietos į kitą vežančių krovinius arba keleivius. |
|
|
tramway | A railway transport system used in urban areas, which often runs at street level, sharing road space with motor traffic and pedestrians. Tramways are usually electrically powered. |
|
tramway | Miestuose naudojama geležinkelių transporto sistema, paprastai nutiesta gatvių lygyje ir toje pačioje erdvėje, kurioje važinėja variklinės transporto priemonės ir vaikšto pėstieji. Tramvajai paprastai varomi elektra. |
|
|
32. In point 7.6.3.3, the following table is added:
|
32. 7.6.3.3 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RailwayUseValue
|
Kodų sąrašo RailwayUseValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
cargo | The use of railway is exclusively for cargo operations. |
|
cargo | Geležinkelis, skirtas tik kroviniams vežti. |
|
|
carShuttle | The use of railway is exclusively to perform car shuttle transport. |
|
carShuttle | Geležinkelis, skirtas tik automobiliams vežti. |
|
|
mixed | The use of railway is mixed. It is used to transport passengers and cargo. |
|
mixed | Mišrios paskirties geležinkelis. Skirtas keleiviams ir kroviniams vežti. |
|
|
passengers | The use of railway is exclusively to transport passengers. |
|
passengers | Geležinkelis, skirtas tik keleiviams vežti. |
|
|
33. In point 7.7.3.1, the following table is added:
|
33. 7.7.3.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list AreaConditionValue
|
Kodų sąrašo AreaConditionValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
inNationalPark | Speed limit restriction inside national park. |
|
inNationalPark | Greičio apribojimas nacionaliniame parke. |
|
|
insideCities | Speed limit restriction inside cities. |
|
insideCities | Greičio apribojimas miestuose. |
|
|
nearRailroadCrossing | Speed limit restriction near rail road crossing. |
|
nearRailroadCrossing | Greičio apribojimas netoli geležinkelio pervažos. |
|
|
nearSchool | Speed limit restriction near school. |
|
nearSchool | Greičio apribojimas netoli mokyklos. |
|
|
outsideCities | Speed limit restriction outside cities. |
|
outsideCities | Greičio apribojimas užmiestyje. |
|
|
trafficCalmingArea | Speed limit restriction in traffic calming area. |
|
trafficCalmingArea | Greičio apribojimas eismo ribojimo zonoje. |
|
|
34. In point 7.7.3.2, the following table is added:
|
34. 7.7.3.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list FormOfRoadNodeValue
|
Kodų sąrašo FormOfRoadNodeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
enclosedTrafficArea | The road node is situated inside and/or represents an enclosed traffic area. A traffic area is an area with no internal structure of legally defined driving directions. At least two roads are connected to the area. |
|
enclosedTrafficArea | Kelių mazgas, esantis uždaroje eismo zonoje ir (arba) ją sudarantis. Eismo zona – sritis, neturinti vidinės teisėtai nustatytų važiavimo krypčių struktūros. Prie srities jungiasi bent du keliai. |
|
|
junction | Road node where three or more road links connect. |
|
junction | Kelių mazgas, kuriame sujungtos trijų arba daugiau kelių sąsajos. |
|
|
levelCrossing | A road node where the road network is a crossed by a railway at the same level. |
|
levelCrossing | Kelių mazgas, kuriame kelių tinklą tame pačiame lygyje kerta geležinkelis. |
|
|
pseudoNode | Exactly two road links connect to the road node. |
|
pseudoNode | Prie kelių mazgo jungiasi lygiai dvi kelių sąsajos. |
|
|
roadEnd | Only one road link connects to the road node. It signifies the end of a road. |
|
roadEnd | Prie kelių mazgo jungiasi tik viena kelių sąsaja. Tai žymi kelio pabaigą. |
|
|
roadServiceArea | Surface annexed to a road and devoted to offer particular services for it. |
|
roadServiceArea | Prie kelio prijungtas paviršius, skirtas konkrečioms kelio paslaugoms teikti. |
|
|
roundabout | The road node represents or is a part of a roundabout. A roundabout is a road which forms a ring on which traffic travelling in only one direction is allowed. |
|
roundabout | Kelių mazgas, sudarantis aplinkkelį arba esantis jo dalimi. Aplinkkelis – kelias, sudarantis žiedą, kuriame eismas leidžiamas tik viena kryptimi. |
|
|
trafficSquare | The road node is situated inside and/or represents a traffic square. A traffic square is an area (partly) enclosed by roads which is used for non-traffic purposes and which is not a roundabout. |
|
trafficSquare | Kelių mazgas, esantis eismo aikštėje ir (arba) ją sudarantis. Eismo aikštė – zona, kuri (iš dalies) apsupta kelių ir naudojama ne eismui ir nėra aplinkkelis. |
|
|
35. In point 7.7.3.3, the following table is added:
|
35. 7.7.3.3 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list FormOfWayValue
|
Kodų sąrašo FormOfWayValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
bicycleRoad | Road where bicycles are the only vehicles allowed. |
|
bicycleRoad | Kelias, kuriuo leidžiama važiuoti tik dviračiams. |
|
|
dualCarriageway | Road with physically separated carriageways regardless of the number of lanes, which is not a motorway or a freeway. |
|
dualCarriageway | Kelias su fiziškai atskirtomis važiuojamosiomis dalimis, neatsižvelgiant į eismo juostų skaičių, kuris nėra greitkelis ar autostrada. |
|
|
enclosedTrafficArea | Area with no internal structure of legally defined driving directions. At least two roads are connected to the area. |
|
enclosedTrafficArea | Sritis, neturinti vidinės teisėtai nustatytų važiavimo krypčių struktūros. Prie srities jungiasi bent du keliai. |
|
|
entranceOrExitCarPark | Road specially designed to enter or to leave a parking area. |
|
entranceOrExitCarPark | Kelias, specialiai skirtas įvažiuoti į statymo zoną arba išvažiuoti iš jos. |
|
|
entranceOrExitService | Road used only to enter or to leave a service. |
|
entranceOrExitService | Kelias, specialiai skirtas įvažiuoti į paslaugų teikimo vietą arba išvažiuoti iš jos. |
|
|
freeway | Road having no single level crossings with other roads. |
|
freeway | Kelias, neturintis to paties lygio sankryžų su kitais keliais. |
|
|
motorway | Road to which regulations will normally apply with regards to entry and use. It has two or more mostly physically separated carriageways and no single level-crossings. |
|
motorway | Kelias, kuriam paprastai taikomos įvažiavimo ir naudojimosi juo taisyklės. Jis turi dvi ar daugiau daugiausia fiziškai atskirtų važiuojamųjų dalių ir neturi to paties lygio sankryžų. |
|
|
pedestrianZone | Area with a road network which is especially designed for use by pedestrians. |
|
pedestrianZone | Zona su kelių tinklu, specialiai skirtu pėstiesiems. |
|
|
roundabout | Road which forms a ring on which traffic travelling in only one direction is allowed. |
|
roundabout | Kelias, sudarantis žiedą, kuriuo eismas leidžiamas tik viena kryptimi. |
|
|
serviceRoad | Road running parallel to, and designed to connect, a road with a relatively high connectivity function with roads with a lower connectivity function. |
|
serviceRoad | Kelias, einantis lygiagrečiai su santykinai didelio jungiamojo funkcionalumo keliu ir skirtas jam sujungti su mažesnio jungiamojo funkcionalumo keliais. |
|
|
singleCarriageway | Road where the traffic is not separated by any physical object. |
|
singleCarriageway | Kelias, kuriame eismas neatskirtas jokiais fiziniais objektais. |
|
|
slipRoad | Road especially designed to enter or exit another road. |
|
slipRoad | Kelias, specialiai skirtas įvažiuoti į kitą kelią arba išvažiuoti iš jo. |
|
|
tractorRoad | Arranged road only usable for a tractor (farm vehicle or forest machine) or terrain vehicle (a vehicle with higher ground clearance, big wheels and 4 wheel drive). |
|
tractorRoad | Įrengtas kelias, tinkamas tik traktoriams (žemės ūkio transporto priemonėms ar miškų mašinoms) arba bekelės transporto priemonėms (didesnės prošvaisos transporto priemonėms su dideliais ratais ir keturių varomųjų ratų pakaba). |
|
|
trafficSquare | Area (partly) enclosed by roads which is used for non-traffic purposes and which is not a roundabout. |
|
trafficSquare | Zona (iš dalies) apsupta kelių, kuri naudojama ne eismui ir nėra aplinkkelis. |
|
|
walkway | Road reserved for pedestrian use and closed for regular vehicular use by a physically barrier. |
|
walkway | Pėstiesiems skirtas kelias, į kurį įprastoms transporto priemonėms neleidžia įvažiuoti fizinė užtvara. |
|
|
36. In point 7.7.3.4, the following table is added:
|
36. 7.7.3.4 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RoadPartValue
|
Kodų sąrašo RoadPartValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
carriageway | The part of a road which is reserved for traffic. |
|
carriageway | Eismui skirta kelio dalis. |
|
|
pavedSurface | The part of the road which is paved. |
|
pavedSurface | Kelio dalis su danga. |
|
|
37. In point 7.7.3.5, the following table is added:
|
37. 7.7.3.5 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RoadServiceTypeValue
|
Kodų sąrašo RoadServiceTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
busStation | The road service is a bus stop. |
|
busStation | Autobusų stotelė. |
|
|
parking | The road service area is a parking facility. |
|
parking | Stovėjimo aikštelė. |
|
|
restArea | The road service is a rest area. |
|
restArea | Poilsio zona. |
|
|
toll | Area that provides toll services such as ticket dispensers or toll payment services. |
|
toll | Mokesčių paslaugų, pvz., bilietų automatų arba mokesčio už važiavimą zona. |
|
|
38. In point 7.7.3.6, the following table is added:
|
38. 7.7.3.6 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RoadSurfaceCategoryValue
|
Kodų sąrašo RoadSurfaceCategoryValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
paved | Road with a hard paved surface. |
|
paved | Kelias kietos dangos paviršiumi. |
|
|
unpaved | Road not paved. |
|
unpaved | Kelias be dangos. |
|
|
39. In point 7.7.3.7, the following table is added:
|
39. 7.7.3.7 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list ServiceFacilityValue
|
Kodų sąrašo ServiceFacilityValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
drinks | Drinks are available. |
|
drinks | Yra gėrimų. |
|
|
food | Food is available. |
|
food | Yra maisto. |
|
|
fuel | Fuel is available. |
|
fuel | Yra degalų. |
|
|
picnicArea | A picnic area is present. |
|
picnicArea | Yra vieta iškyloms. |
|
|
playground | A playground area is present. |
|
playground | Yra žaidimų aikštelė. |
|
|
shop | A shop is present. |
|
shop | Yra parduotuvė. |
|
|
toilets | Toilets are present. |
|
toilets | Yra tualetų. |
|
|
40. In point 7.7.3.8, the following table is added:
|
40. 7.7.3.8 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list SpeedLimitSourceValue
|
Kodų sąrašo SpeedLimitSourceValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
fixedTrafficSign | Source is a fixed traffic sign (site specific administrative order, explicit speed limit). |
|
fixedTrafficSign | Nuolatinis eismo ženklas (vietinis administracinis nurodymas, aiškus greičio apribojimas). |
|
|
regulation | Source is a regulation (national regulation, rule or "implicit speed limit"). |
|
regulation | Taisyklė (nacionalinė taisyklė, nurodymas ar numanomas greičio apribojimas). |
|
|
variableTrafficSign | Source is a variable traffic sign. |
|
variableTrafficSign | Kintamasis eismo ženklas. |
|
|
41. In point 7.7.3.9, the following table is added:
|
41. 7.7.3.9 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list VehicleTypeValue
|
Kodų sąrašo VehicleTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
allVehicle | Any vehicle, not including pedestrians. |
|
allVehicle | Bet kuri transporto priemonė, neįskaitant pėsčiųjų. |
|
|
bicycle | A pedal-driven two-wheeled vehicle. |
|
bicycle | Pedalais varoma dviratė transporto priemonė. |
|
|
carWithTrailer | A passenger car with an attached trailer. |
|
carWithTrailer | Lengvasis automobilis su priekaba. |
|
|
deliveryTruck | A truck vehicle of relatively small size, whose principal use is for delivery of goods and materials. |
|
deliveryTruck | Palyginti mažo dydžio krovininė transporto priemonė, kurios pagrindinė paskirtis – prekių ir medžiagų tiekimas. |
|
|
emergencyVehicle | A vehicle engaged in emergency response, including but not limited to police, ambulance and fire. |
|
emergencyVehicle | Avarinio reagavimo transporto priemonė, įskaitant policijos, greitosios pagalbos ir ugniagesių transporto priemones, bet jomis neapsiribojant. |
|
|
employeeVehicle | A vehicle operated by an employee of an organization that is used according to that organization's procedures. |
|
employeeVehicle | Organizacijos darbuotojo pagal tos organizacijos tvarką naudojama transporto priemonė. |
|
|
facilityVehicle | A vehicle dedicated to a localized area within a private or restricted estate. |
|
facilityVehicle | Vietinei zonai privačioje arba draudžiamoje teritorijoje skirta transporto priemonė. |
|
|
farmVehicle | Vehicle commonly associated with farming activities. |
|
farmVehicle | Su ūkininkavimo veikla visuotinai siejama transporto priemonė. |
|
|
highOccupancyVehicle | Vehicle populated with a number of occupants corresponding to (or exceeding) the specified minimum number of passengers. |
|
highOccupancyVehicle | Transporto priemonė, kurioje esančių keleivių skaičius atitinka (arba viršija) nustatytąjį mažiausią keleivių skaičių. |
|
|
lightRail | Train-like transport vehicle limited to a rail network within a limited area. |
|
lightRail | Traukinio tipo transporto priemonė, važinėjanti ribotos teritorijos geležinkelio tinklu. |
|
|
mailVehicle | A vehicle that collects, carries or delivers mail. |
|
mailVehicle | Transporto priemonė, kuria surenkamas, vežamas ir pristatomas paštas. |
|
|
militaryVehicle | Vehicle authorized by a military authority. |
|
militaryVehicle | Karinių institucijų transporto priemonė. |
|
|
moped | Two or three wheeled vehicle equipped with internal combustion engine, with size less than 50 cc and maximum speed that does not exceed 45 km/h (28mph). |
|
moped | Dviratė arba triratė transporto priemonė su mažesnio kaip 50 cm3 tūrio vidaus degimo varikliu, kurios didžiausias greitis neviršija 45 km/h (28 mph). |
|
|
motorcycle | Two or three wheeled vehicle equipped with internal combustion engine, with size more than 50 cc and maximum speed that does exceed 45 km/h (28mph). |
|
motorcycle | Dviratė arba triratė transporto priemonė su didesnio kaip 50 cm3 tūrio vidaus degimo varikliu, kurios didžiausias greitis viršija 45 km/h (28 mph). |
|
|
passengerCar | A small vehicle designed for private transport of people. |
|
passengerCar | Maža transporto priemonė, skirta asmeniniam naudojimui žmonėms vežti. |
|
|
pedestrian | A person on foot. |
|
pedestrian | Pėstysis. |
|
|
privateBus | A vehicle designed for transport of large groups of people, privately owned or chartered. |
|
privateBus | Privati arba nuomojama transporto priemonė, skirta didelėms žmonių grupėms vežti. |
|
|
publicBus | A vehicle designed for transport of large groups of people that is generally characterised by published routes and schedules. |
|
publicBus | Transporto priemonė, skirta didelėms žmonių grupėms vežti, kuriai paprastai būdingi viešai skelbiami maršrutai ir tvarkaraščiai. |
|
|
residentialVehicle | A vehicle whose owner is resident (or a guest) of particular street or town area. |
|
residentialVehicle | Transporto priemonė, kurios savininkas gyvena (arba svečiuojasi) konkrečioje gatvėje ar miesto rajone. |
|
|
schoolBus | Vehicle operated on behalf of a school to transport students. |
|
schoolBus | Mokyklų užsakymu mokinius vežanti transporto priemonė. |
|
|
snowChainEquippedVehicle | Any vehicle equipped with snow chains. |
|
snowChainEquippedVehicle | Bet kuri transporto priemonė su sniego grandinėmis. |
|
|
tanker | A truck with more than two axles used to transport liquid or gas loads in bulk. |
|
tanker | Sunkvežimis su daugiau kaip dviem tiltais, naudojamas skysčiams arba dujoms cisternoje vežti. |
|
|
taxi | A vehicle licensed for hire usually fitted with a meter. |
|
taxi | Transporto priemonė, turinti nuomos licenciją, paprastai su įrengtu skaitikliu. |
|
|
transportTruck | A truck vehicle for long range transport of goods. |
|
transportTruck | Krovininė transporto priemonė kroviniams tolimais atstumais vežti. |
|
|
trolleyBus | A bus-like mass transport vehicle hooked up to an electrical network for power supply. |
|
trolleyBus | Autobuso tipo masinė transporto priemonė, prijungta prie elektros tinklo galiai imti. |
|
|
vehicleForDisabledPerson | A vehicle with supporting identification that designates a vehicle for disabled persons. |
|
vehicleForDisabledPerson | Transporto priemonė su neįgaliųjų ženklu. |
|
|
vehicleWithExplosiveLoad | Vehicle transporting explosive cargo. |
|
vehicleWithExplosiveLoad | Sprogstamąjį krovinį vežanti transporto priemonė. |
|
|
vehicleWithOtherDangerousLoad | Vehicle transporting dangerous cargo other than explosive or water-polluting loads. |
|
vehicleWithOtherDangerousLoad | Pavojingą krovinį, išskyrus sprogmenis ar vandenį teršiančius krovinius, vežanti transporto priemonė. |
|
|
vehicleWithWaterPollutingLoad | Vehicle transporting water-polluting cargo. |
|
vehicleWithWaterPollutingLoad | Vandenį teršiantį krovinį vežanti transporto priemonė. |
|
|
42. In point 7.7.3.10, the following table is added:
|
42. 7.7.3.10 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list WeatherConditionValue
|
Kodų sąrašo WeatherConditionValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
fog | Speed applies when fog is present. |
|
fog | Greitis taikomas esant rūkui. |
|
|
ice | Speed applies when ice is present. |
|
ice | Greitis taikomas esant ledui. |
|
|
rain | Speed applies when rain is present. |
|
rain | Greitis taikomas lyjant. |
|
|
smog | Speed applies when a certain amount of smog is present. |
|
smog | Greitis taikomas esant tam tikram smogo kiekiui. |
|
|
snow | Speed applies when snow is present. |
|
snow | Greitis taikomas esant sniego. |
|
|
43. In point 7.8.3.1, the following table is added:
|
43. 7.8.3.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list FerryUseValue
|
Kodų sąrašo FerryUseValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
cars | Ferry carries cars. |
|
cars | Automobilių keltas. |
|
|
other | Ferry carries others forms of transport than passengers, cars, trucks or trains. |
|
other | Kitų rūšių transportui, išskyrus keleivius, automobilius, sunkvežimius ar traukinius, skirtas keltas. |
|
|
passengers | Ferry carries passengers. |
|
passengers | Keleivinis keltas. |
|
|
train | Ferry carries trains. |
|
train | Traukinių keltas. |
|
|
trucks | Ferry carries trucks. |
|
trucks | Sunkvežimių keltas. |
|
|
44. In point 7.8.3.2, the following table is added:
|
44. 7.8.3.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list FormOfWaterwayNodeValue
|
Kodų sąrašo FormOfWaterwayNodeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
junctionFork | Infrastructure elements where one vessel traffic flow crosses another vessel traffic flow or points where vessel traffic flows divide or come together. |
|
junctionFork | Infrastruktūros elementai, kuriuose vienas laivų eismo srautas kerta kitą srautą, arba taškai, kuriuose laivų eismo srautai išsiskiria arba susilieja. |
|
|
lockComplex | Lock or group of locks, intended for raising and lowering boats between stretches of water of different levels on river and canal waterways. |
|
lockComplex | Šliuzas arba šliuzų grupė, skirti pakelti arba nuleisti laivus tarp skirtingo lygio atkarpų upių ir kanalų vandens keliuose. |
|
|
movableBridge | Bridge that can be raised or turned to allow the passage of ships. |
|
movableBridge | Tiltas, kurį galima pakelti arba pasukti, kad praplauktų laivai. |
|
|
shipLift | A machine for transporting boats between water bodies at two different elevations, which is used as an alternative to the canal locks. |
|
shipLift | Įrenginys, skirtas laivams perkelti tarp dviejų skirtingų lygių vandens telkinių, naudojamas vietoj šliuzų. |
|
|
waterTerminal | The location where goods are transhipped. |
|
waterTerminal | Prekių perkrovos vieta. |
|
|
turningBasin | A place where a canal or narrow waterway is widened to allow boats to turn around. |
|
turningBasin | Vieta, kurioje kanalas arba siauras vandens kelias paplatintas tiek, kad laivai galėtų apsisukti. |
|
|
45. In point 8.4.2.1, the following table is added:
|
45. 8.4.2.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list HydroNodeCategoryValue
|
Kodų sąrašo HydroNodeCategoryValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
boundary | Node used to connect different networks. |
|
boundary | Skirtingų tinklų jungimosi mazgas. |
|
|
flowConstriction | A network node unrelated to the network topology per se, but associated with a hydrographic point of interest or facility, or a man-made object, that affects the network flow. |
|
flowConstriction | Tinklo mazgas, pats nesusijęs su tinklo topologija, bet susijęs su svarbiu hidrografiniu tašku ar infrastruktūra arba dirbtiniu objektu, turintis poveikį tinklo srautui. |
|
|
flowRegulation | A network node unrelated to the network topology per se, but associated with a hydrographic point of interest or facility, or a man-made object, that regulates the network flow. |
|
flowRegulation | Tinklo mazgas, pats nesusijęs su tinklo topologija, bet susijęs su svarbiu hidrografiniu tašku ar infrastruktūra arba dirbtiniu objektu, reguliuojantis tinklo srautą. |
|
|
junction | Node where three or more links connect. |
|
junction | Trijų ar daugiau sąsajų sujungimo mazgas. |
|
|
outlet | Ending node of a series of interconnected links. |
|
outlet | Sujungtų sąsajų grupės galinis mazgas. |
|
|
source | Starting node of a series of interconnected links. |
|
source | Sujungtų sąsajų grupės pradinis mazgas. |
|
|
46. In point 8.5.4.1, the following table is added:
|
46. 8.5.4.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list CrossingTypeValue
|
Kodų sąrašo CrossingTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
aqueduct | A pipe or artificial channel that is designed to transport water from a remote source, usually by gravity, for freshwater supply, agricultural, and/or industrial use. |
|
aqueduct | Vamzdis arba dirbtinis kanalas, skirtas vandeniui perduoti iš tolimo šaltinio, paprastai sunkio jėga, gėlo vandens tiekimo, žemės ūkio ir (arba) pramonės paskirčiai. |
|
|
bridge | A structure that connects two locations and provides for the passage of a transportation route over a terrain obstacle. |
|
bridge | Dvi vietas jungianti konstrukcija, sudaranti pravažiavimą transporto keliui virš vietovės kliūties. |
|
|
culvert | An enclosed channel for carrying a watercourse under a route. |
|
culvert | Uždaras kanalas vandeniui vandentakiu pratekėti po keliu. |
|
|
siphon | A pipe used for conveying liquid from one level to a lower level, using the liquid pressure differential to force a column of the liquid up to a higher level before it falls to the outlet. |
|
siphon | Vamzdis, naudojamas skysčiui perkelti iš vieno lygio į žemesnį lygį, pasinaudojant skysčio slėgių skirtumu priversti skysčio stulpą pakilti į aukštesnį lygį, prieš nusileidžiant į ištekėjimo angą. |
|
|
47. In point 8.5.4.2, the following table is added:
|
47. 8.5.4.2 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list HydrologicalPersistenceValue
|
Kodų sąrašo HydrologicalPersistenceValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
dry | Filled and/or flowing infrequently, generally only during and/or immediately after heavy precipitation. |
|
dry | Pripildoma(s) ir (arba) tekanti(s) retai, paprastai tik iškritus dideliam kritulių kiekiui ir (arba) iškart po to. |
|
|
ephemeral | Filled and/or flowing during and immediately after precipitation. |
|
ephemeral | Pripildoma(s) ir (arba) tekanti(s) iškritus dideliam kritulių kiekiui ir iškart po to. |
|
|
intermittent | Filled and/or flowing for part of the year. |
|
intermittent | Pripildoma(s) ir (arba) tekanti(s) dalį metų. |
|
|
perennial | Filled and/or flowing continuously throughout the year. |
|
perennial | Pripildoma(s) ir (arba) tekanti(s) ištisus metus. |
|
|
48. In point 8.5.4.3, the following table is added:
|
48. 8.5.4.3 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list InundationValue
|
Kodų sąrašo InundationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
controlled | A tract periodically flooded by the regulation of the level of water impounded by a dam. |
|
controlled | Plotas, periodiškai užliejamas reguliuojant vandens lygį užtvankoje. |
|
|
natural | A tract periodically covered by flood water, excluding tidal waters. |
|
natural | Plotas, periodiškai užliejamas potvynių, bet ne jūrinių. |
|
|
49. In point 8.5.4.4, the following table is added:
|
49. 8.5.4.4 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list ShoreTypeValue
|
Kodų sąrašo ShoreTypeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
boulders | Large water- or weather-worn stones. |
|
boulders | Dideli vandens arba atmosferos reiškinių sunešti akmenys. |
|
|
clay | A stiff tenacious fine-grained earth consisting mainly of hydrated aluminosilicates, which become more plastic when water is added and can be moulded and dried. |
|
clay | Kietas, kibus smulkiagrūdis gruntas, daugiausia sudarytas iš hidruotų aliumosilikatų, tampantis plastiškesnis pridėjus vandens ir kurį galima formuoti ir džiovinti. |
|
|
gravel | Small water-worn or pounded stones. |
|
gravel | Maži vandens išplauti ar susmulkinti akmenys. |
|
|
mud | Soft wet soil, sand, dust, and/or other earthy matter. |
|
mud | Minkštas šlapias gruntas, smėlis, dulkės ir (arba) kita gruntinė medžiaga. |
|
|
rock | Stones of any size. |
|
rock | Bet kokio dydžio akmenys. |
|
|
sand | Granular material consisting of small eroded fragments of (mainly siliceous) rocks, finer than gravel and larger than a coarse silt grain. |
|
sand | Grūdinė medžiaga, sudaryta iš smulkių dėl erozijos susidariusių (daugiausia silikatinių) akmenų gabalėlių, smulkesnė už žvyrą, bet stambesnė už stambius dumblo grūdelius. |
|
|
shingle | Small, loose, rounded water-worn pebbles, especially as accumulated on a seashore. |
|
shingle | Maži paskiri vandens nugludinti plokšti akmenukai, dažniausia susikaupę jūros pakrantėje. |
|
|
stone | Pieces of rock or mineral substance (other than metal) of definite form and size, usually artificially shaped, and used for some special purpose. |
|
stone | Nustatytos formos ir dydžio uolienų ar mineralinės medžiagos (išskyrus metalus) gabalai, paprastai suformuoti dirbtiniu būdu ir naudojami tam tikrai specialiai paskirčiai. |
|
|
50. In point 8.5.4.5, the following table is added:
|
50. 8.5.4.5 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list WaterLevelValue
|
Kodų sąrašo WaterLevelValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
equinoctialSpringLowWater | The level of low water springs near the time of an equinox. |
|
equinoctialSpringLowWater | Pavasarinio atoslūgio lygis lygiadienio metu. |
|
|
higherHighWater | The highest of the high waters (or single high water) of any specified tidal day due to the declination A1 effects of the moon and sun. |
|
higherHighWater | Aukščiausias iš potvynių (arba vienas potvynis) per bet kurią nustatytą potvynio dieną dėl Mėnulio ir Saulės deklinacijos A1 poveikio. |
|
|
higherHighWaterLargeTide | The average of the highest high waters, one from each of 19 years of observations. |
|
higherHighWaterLargeTide | Aukščiausių potvynių, imant po vieną kas 19 stebėjimo metų, vidurkis. |
|
|
highestAstronomicalTide | The highest tidal level, which can be predicted to occur under average meteorological conditions and under any combination of astronomical conditions. |
|
highestAstronomicalTide | Aukščiausias potvynių lygis, kurį galima numatyti pasieksiant vidutinėmis meteorologinėmis sąlygomis arba esant bet kuriam astronominiam deriniui. |
|
|
highestHighWater | The highest water level observed at a location. |
|
highestHighWater | Aukščiausias vandens lygis, stebėtas konkrečioje vietoje. |
|
|
highWater | The highest level reached at a location by the water surface in one tidal cycle. |
|
highWater | Aukščiausias lygis, kurį vandens paviršius konkrečioje vietoje pasiekė per vieną potvynio ciklą. |
|
|
highWaterSprings | An arbitrary level, approximating that of mean high water springs. |
|
highWaterSprings | Sutartinis lygis, panašus į vidutinį pavasarinį potvynio lygį. |
|
|
indianSpringHighWater | A tidal surface datum approximating the level of the mean of the higher high water at spring tides. |
|
indianSpringHighWater | Potvynio paviršiaus charakteristika, aproksimuojanti aukštesniojo pavasarinio potvynio vidutinį lygį. |
|
|
indianSpringLowWater | A tidal surface datum approximating the level of the mean of the lower low water at spring tides. |
|
indianSpringLowWater | Potvynio paviršiaus charakteristika, aproksimuojanti žemesniojo pavasarinio potvynio vidutinį lygį. |
|
|
localDatum | An arbitrary datum defined by an authority of a local harbour, from which levels and tidal heights are measured by that authority. |
|
localDatum | Sutartinė charakteristika, nustatyta vietinio uosto institucijos, pagal kurią ji matuoja vandens lygį ir potvynio aukštį. |
|
|
lowerLowWater | The lowest of the low waters (or single low water) of any specified tidal day due to the declination A1 effects of the moon and sun. |
|
lowerLowWater | Žemiausias iš atoslūgių (arba vienas atoslūgis) per bet kurią nustatytą potvynio dieną dėl Mėnulio ir Saulės deklinacijos A1 poveikio. |
|
|
lowerLowWaterLargeTide | The average of the lowest low waters, one from each of 19 years of observations. |
|
lowerLowWaterLargeTide | Žemiausių atoslūgių, imant po vieną kas 19 stebėjimo metų, vidurkis. |
|
|
lowestAstronomicalTide | The lowest tide level that can be predicted to occur under average meteorological conditions and under any combination of astronomical conditions. |
|
lowestAstronomicalTide | Žemiausias atoslūgių lygis, kurį galima numatyti pasieksiant vidutinėmis meteorologinėmis sąlygomis arba esant bet kuriam astronominiam deriniui. |
|
|
lowestLowWater | An arbitrary level conforming to the lowest tide observed at a location, or somewhat lower. |
|
lowestLowWater | Sutartinis vandens lygis, atitinkantis žemiausią atoslūgį, stebėtą konkrečioje vietoje, arba kiek žemesnis lygis. |
|
|
lowestLowWaterSprings | An arbitrary level conforming to the lowest water level observed at a location at spring tides during a period shorter than 19 years. |
|
lowestLowWaterSprings | Sutartinis vandens lygis, atitinkantis žemiausią vandens lygį, stebėtą konkrečioje vietoje pavasarinių potvynių metu trumpesnį kaip 19 metų laikotarpį. |
|
|
lowWater | An approximation of mean low water adopted as the reference level for a limited region, irrespective of better determinations later. |
|
lowWater | Vidutinio atoslūgio aproksimacija, patvirtinta kaip tam tikro regiono atskaitinis lygis, nepaisant vėliau gautų tikslesnių duomenų. |
|
|
lowWaterDatum | An approximation of mean low water that has been adopted as a standard reference for a limited area. |
|
lowWaterDatum | Vidutinio atoslūgio aproksimacija, patvirtinta kaip tam tikro regiono standartinė atskaita. |
|
|
lowWaterSprings | A level approximating that of mean low water springs. |
|
lowWaterSprings | Lygis, aproksimuojantis vidutinio pavasarinio atoslūgio lygį. |
|
|
meanHigherHighWater | The average height of higher high waters at a location over a 19-year period. |
|
meanHigherHighWater | Vidutinis aukštesniųjų potvynių aukštis konkrečioje vietoje per 19 metų laikotarpį. |
|
|
meanHigherHighWaterSprings | The average height of higher high water at spring tides at a location. |
|
meanHigherHighWaterSprings | Vidutinis aukštesniųjų pavasarinių potvynių aukštis konkrečioje vietoje. |
|
|
meanHigherLowWater | The average of the higher low water height of each tidal day observed over a National Tidal Datum Epoch. |
|
meanHigherLowWater | Vidutinis aukštesniųjų atoslūgių aukštis kiekvieną potvynio dieną, stebėtas per nacionalinį potvynių charakteristikų laikotarpį. |
|
|
meanHighWater | The average height of all high waters at a location over a 19-year period. |
|
meanHighWater | Vidutinis visų potvynių aukštis konkrečioje vietoje per 19 metų laikotarpį. |
|
|
meanHighWaterNeaps | The average height of the high waters of the neap tide. |
|
meanHighWaterNeaps | Vidutinis kvadratūrinių potvynių aukštis. |
|
|
meanHighWaterSprings | The average height of the high waters of spring tides. |
|
meanHighWaterSprings | Vidutinis pavasarinių potvynių aukštis. |
|
|
meanLowerHighWater | The average of the lower high water height of each tidal day observed over a National Tidal Datum Epoch. |
|
meanLowerHighWater | Vidutinis žemesniųjų atoslūgių aukštis kiekvieną potvynio dieną, stebėtas per nacionalinį potvynių charakteristikų laikotarpį. |
|
|
meanLowerLowWater | The average height of the lower low waters at a location over a 19-year period. |
|
meanLowerLowWater | Vidutinis žemesniųjų atoslūgių aukštis konkrečioje vietoje per 19 metų laikotarpį. |
|
|
meanLowerLowWaterSprings | The average height of lower low water at spring tides at a location. |
|
meanLowerLowWaterSprings | Vidutinis žemesniųjų pavasarinių atoslūgių aukštis konkrečioje vietoje. |
|
|
meanLowWater | The average height of all low waters at a location over a 19-year period. |
|
meanLowWater | Vidutinis visų atoslūgių aukštis konkrečioje vietoje per 19 metų laikotarpį. |
|
|
meanLowWaterNeaps | The average height of the low waters of the neap tide. |
|
meanLowWaterNeaps | Vidutinis kvadratūrinių atoslūgių aukštis. |
|
|
meanLowWaterSprings | The average height of the low waters of spring tides. |
|
meanLowWaterSprings | Vidutinis pavasarinių atoslūgių aukštis. |
|
|
meanSeaLevel | The average height of the sea at a tide station measured from a fixed predetermined reference level. |
|
meanSeaLevel | Vidutinis jūros lygis prie potvynių stoties, išmatuotas nuo iš anksto nustatyto atskaitos lygio. |
|
|
meanTideLevel | The arithmetic mean of mean high water and mean low water. |
|
meanTideLevel | Vidutinio potvynio ir vidutinio atoslūgio aritmetinis vidurkis. |
|
|
meanWaterLevel | The average of all hourly water levels over the available period of record. |
|
meanWaterLevel | Visų valandinių vandens lygių vidurkis per visą registravimo laiką. |
|
|
nearlyHighestHighWater | An arbitrary level approximating the highest water level observed at a location, usually equivalent to the high water springs. |
|
nearlyHighestHighWater | Sutartinis lygis, aproksimuojantis aukščiausią vandens lygį, stebėtą konkrečioje vietoje, paprastai lygus pavasarinio potvynio lygiui. |
|
|
nearlyLowestLowWater | A level approximating the lowest water level observed at a location, usually equivalent to Indian spring low water. |
|
nearlyLowestLowWater | Lygis, aproksimuojantis žemiausią vandens lygį, stebėtą konkrečioje vietoje, paprastai lygus Indijos pavasarinio atoslūgio lygiui. |
|
|
tropicHigherHighWater | The highest of the high waters (or single high water) of the tides occurring semimonthly when the effect of the Moon's maximum declination is greatest. |
|
tropicHigherHighWater | Aukščiausias iš kas pusę mėnesio vykstančių potvynių (arba vienas potvynis), kai didžiausios Mėnulio deklinacijos poveikis didžiausias. |
|
|
tropicLowerLowWater | The lowest of the low waters (or single low water) of the tides occurring semimonthly when the effect of the Moon's maximum declination is greatest. |
|
tropicLowerLowWater | Žemiausias iš kas pusę mėnesio vykstančių atoslūgių (arba vienas atoslūgis), kai didžiausios Mėnulio deklinacijos poveikis didžiausias. |
|
|
51. In point 9.4.1, the following table is added:
|
51. 9.4.1 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list DesignationSchemeValue
|
Kodų sąrašo DesignationSchemeValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
emeraldNetwork | The Protected Site has a designation under the Emerald Network. |
|
emeraldNetwork | Saugoma teritorija, nustatyta pagal Emerald Network sistemą. |
|
|
IUCN | The Protected Site has a classification using the International Union for Conservation of Nature classification scheme. |
|
IUCN | Saugoma teritorija, turinti tam tikrą kategoriją pagal Tarptautinės gamtos apsaugos sąjungos klasifikavimo schemą. |
|
|
nationalMonumentsRecord | The Protected Site has a classification using the National Monuments Record classification scheme. |
|
nationalMonumentsRecord | Saugoma teritorija, turinti tam tikrą kategoriją pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą. |
|
|
natura2000 | The Protected Site has a designation under either the Habitat Directive (92/43/EEC) or the Birds Directive (79/409/EEC). |
|
natura2000 | Saugoma teritorija, nustatyta pagal Buveinių direktyvą (92/43/EEB) arba Paukščių direktyvą (79/409/EEB). |
|
|
ramsar | The Protected Site has a designation under the Ramsar Convention. |
|
ramsar | Saugoma teritorija, nustatyta pagal RAMSAR konvenciją. |
|
|
UNESCOManAndBiosphereProgramme | The Protected Site has a designation under UNESCO Man and Biosphere programme. |
|
UNESCOManAndBiosphereProgramme | Saugoma teritorija, nustatyta pagal UNESCO Žmogaus ir biosferos programą. |
|
|
UNESCOWorldHeritage | The Protected Site has a designation under UNESCO World Heritage Convention. |
|
UNESCOWorldHeritage | Saugoma teritorija, nustatyta pagal UNESCO Pasaulio paveldo konvenciją. |
|
|
52. In point 9.4.3, the following table is added:
|
52. 9.4.3 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list IUCNDesignationValue
|
Kodų sąrašo IUCNDesignationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
habitatSpeciesManagementArea | The Protected Site is classified as a habitat species management area under the IUCN classification scheme. |
|
habitatSpeciesManagementArea | Saugoma teritorija, pagal IUCN klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip buveinės rūšių rūpybos zona. |
|
|
managedResourceProtectedArea | The Protected Site is classified as a managed resource protected area under the IUCN classification scheme. |
|
managedResourceProtectedArea | Saugoma teritorija, pagal IUCN klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip valdomų išteklių saugoma zona. |
|
|
nationalPark | The Protected Site is classified as a national park under the IUCN classification scheme. |
|
nationalPark | Saugoma teritorija, pagal IUCN klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip nacionalinis parkas. |
|
|
naturalMonument | The Protected Site is classified as a natural monument under the IUCN classification scheme. |
|
naturalMonument | Saugoma teritorija, pagal IUCN klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip gamtos paminklas. |
|
|
ProtectedLandscapeOrSeascape | The Protected Site is classified as a protected landscape or seascape under the IUCN classification scheme. |
|
ProtectedLandscapeOrSeascape | Saugoma teritorija, pagal IUCN klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip saugomas kraštovaizdis. |
|
|
strictNatureReserve | The Protected Site is classified as a strict nature reserve under the IUCN classification scheme. |
|
strictNatureReserve | Saugoma teritorija, pagal IUCN klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip griežtai prižiūrimas gamtos rezervatas. |
|
|
wildernessArea | The Protected Site is classified as a wilderness area under the IUCN classification scheme. |
|
wildernessArea | Saugoma teritorija, pagal IUCN klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip laukinės gamtos sritis. |
|
|
53. In point 9.4.4, the following table is added:
|
53. 9.4.4 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list NationalMonumentsRecordDesignationValue
|
Kodų sąrašo NationalMonumentsRecordDesignationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
agricultureAndSubsistence | The Protected Site is classified as an agricultural or subsistence monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
agricultureAndSubsistence | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip žemės ūkio arba išgyvenimo paminklas. |
|
|
civil | The Protected Site is classified as a civil monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
civil | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip pilietinis paminklas. |
|
|
commemorative | The Protected Site is classified as a commemorative monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
commemorative | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip atminimo paminklas. |
|
|
commercial | The Protected Site is classified as a commercial monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
commercial | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip komercinis paminklas. |
|
|
communications | The Protected Site is classified as a communications monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
communications | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip susisiekimo paminklas. |
|
|
defence | The Protected Site is classified as a defence monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
defence | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip gynybos paminklas. |
|
|
domestic | The Protected Site is classified as a domestic monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
domestic | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip vietinis paminklas. |
|
|
education | The Protected Site is classified as an education monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
education | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip švietimo paminklas. |
|
|
gardensParksAndUrbanSpaces | The Protected Site is classified as a garden, park or urban space monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
gardensParksAndUrbanSpaces | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip sodo, parko ar miesto erdvės paminklas. |
|
|
healthAndWelfare | The Protected Site is classified as a health and welfare monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
healthAndWelfare | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip sveikatos ir gerovės paminklas. |
|
|
industrial | The Protected Site is classified as an industrial monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
industrial | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip pramonės paminklas. |
|
|
maritime | The Protected Site is classified as a maritime monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
maritime | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip jūrinis paminklas. |
|
|
monument | The Protected Site is classified as a monument with some unclassified form under the National Monuments Record classification scheme. |
|
monument | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip neklasifikuotas paminklas. |
|
|
recreational | The Protected Site is classified as a recreational monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
recreational | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip poilsinis paminklas. |
|
|
religiousRitualAndFunerary | The Protected Site is classified as a religious, ritual or funerary monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
religiousRitualAndFunerary | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip religinis, apeigų ar laidojimo paminklas. |
|
|
settlement | The Protected Site is classified as a settlement under the National Monuments Record classification scheme. |
|
settlement | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip gyvenvietė. |
|
|
transport | The Protected Site is classified as a transport monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
transport | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip transporto paminklas. |
|
|
waterSupplyAndDrainage | The Protected Site is classified as a water supply and drainage monument under the National Monuments Record classification scheme. |
|
waterSupplyAndDrainage | Saugoma teritorija, pagal Nacionalinio paminklų registro klasifikavimo schemą klasifikuojama kaip vandentiekio ar drenažo paminklas. |
|
|
54. In point 9.4.5, the following table is added:
|
54. 9.4.5 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list Natura2000DesignationValue
|
Kodų sąrašo Natura2000DesignationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
proposedSiteOfCommunityImportance | The Protected Site is proposed as a Site of Community Importance (SCI) under Natura2000. |
|
proposedSiteOfCommunityImportance | Saugoma teritorija, pagal Natura-2000 pasiūlyta kaip Bendrijos svarbos teritorija (SCI). |
|
|
proposedSpecialProtectionArea | The Protected Site is proposed as a Special Protection Area (SPA) under Natura2000. |
|
proposedSpecialProtectionArea | Saugoma teritorija, pagal Natura-2000 pasiūlyta kaip Speciali saugoma teritorija (SPA). |
|
|
siteOfCommunityImportance | The Protected Site is designated as a Site of Community Importance (SCI) under Natura2000. |
|
siteOfCommunityImportance | Saugoma teritorija, pagal Natura-2000 paskirta kaip Bendrijos svarbos teritorija (SCI). |
|
|
specialAreaOfConservation | The Protected Site is designated as a Special Area of Conservation (SAC) under Natura2000. |
|
specialAreaOfConservation | Saugoma teritorija, pagal Natura-2000 paskirta kaip Speciali gamtosaugos teritorija (SAC). |
|
|
specialProtectionArea | The Protected Site is designated as a Special Protection Area (SPA) under Natura2000. |
|
specialProtectionArea | Saugoma teritorija, pagal Natura-2000 paskirta kaip Speciali saugoma teritorija (SPA). |
|
|
55. In point 9.4.6, the following table is added:
|
55. 9.4.6 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list RamsarDesignationValue
|
Kodų sąrašo RamsarDesignationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
ramsar | The Protected Site is designated under the Ramsar Convention. |
|
ramsar | Saugoma teritorija, pažymėta pagal RAMSAR konvenciją. |
|
|
56. In point 9.4.7, the following table is added:
|
56. 9.4.7 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list UNESCOManAndBiosphereProgrammeDesignationValue
|
Kodų sąrašo UNESCOManAndBiosphereProgrammeDesignationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
biosphereReserve | The Protected Site is designated as a Biosphere Reserve under the Man and Biosphere Programme. |
|
biosphereReserve | Saugoma teritorija, pagal Žmogaus ir biosferos programą pažymėta kaip biosferos rezervatas. |
|
|
57. In point 9.4.8, the following table is added:
|
57. 9.4.8 punkte pridedama ši lentelė:
|
|
Allowed values for the code list UNESCOWorldHeritageDesignationValue
|
Kodų sąrašo UNESCOWorldHeritageDesignationValue leistinos reikšmės
|
|
Value | Definition |
|
Reikšmė | Apibrėžtis |
|
|
cultural | The Protected Site is designated as a cultural World Heritage site. |
|
cultural | Saugoma teritorija, pažymėta kaip pasaulio kultūros paveldo vieta. |
|
|
mixed | The Protected Site is designated as a mixed World Heritage site. |
|
mixed | Saugoma teritorija, pažymėta kaip mišrioji pasaulio paveldo vieta. |
|
|
natural | The Protected Site is designated as a natural World Heritage site. |
|
natural | Saugoma teritorija, pažymėta kaip gamtos pasaulio paveldo vieta. |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|