|
|
++++
|
++++
|
|
ARTICLE 141
|
LA COMMISSIONE , QUANDO REPUTI CHE UNO STATO MEMBRO ABBIA MANCATO A UNO DEGLI OBBLIGHI A LUI INCOMBENTI IN VIRTU DEL PRESENTE TRATTATO , EMETTE UN PARERE MOTIVATO AL RIGUARDO , DOPO AVER POSTO LO STATO IN CONDIZIONI DI PRESENTARE LE SUE OSSERVAZIONI .
|
|
IF THE COMMISSION CONSIDERS THAT A MEMBER STATE HAS FAILED TO FULFIL AN OBLIGATION UNDER THIS TREATY , IT SHALL DELIVER A REASONED OPINION ON THE MATTER AFTER GIVING THE STATE CONCERNED THE OPPORTUNITY TO SUBMIT ITS OBSERVATIONS .
|
QUALORA LO STATO IN CAUSA NON SI CONFORMI A TALE PARERE NEL TERMINE FISSATO DALLA COMMISSIONE , QUESTA PUO ADIRE LA CORTE DI GIUSTIZIA .
|
|
IF THE STATE CONCERNED DOES NOT COMPLY WITH THE OPINION WITHIN THE PERIOD LAID DOWN BY THE COMMISSION , THE LATTER MAY BRING THE MATTER BEFORE THE COURT OF JUSTICE .
|
|