|
|
COUNCIL DIRECTIVE of 19 December 1974 on the tax reliefs to be allowed on the importation of goods in small consignments of a non-commercial character within the Community (74/651/EEC)
|
++++
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
( 1 ) GU n . C 129 dell'11 . 12 . 1972 , pag . 58 .
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Articles 99 and 100 thereof;
|
( 2 ) GU n . C 142 del 31 . 12 . 1972 , pag . 3 .
|
|
Having regard to the proposal from the Commission;
|
( 3 ) GU n . L 133 del 4 . 6 . 1969 , pag . 6 .
|
|
Having regard to the Opinion of the European Parliament (1);
|
( 4 ) GU n . L 139 del 17 . 6 . 1972 , pag . 28 .
|
|
Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee (2);
|
CONSIGLIO
|
|
Whereas the tax impediments at present hindering the dispatch from one Member State to another of small consignments of goods intended for private persons constitute an obstacle to the creation of an economic market with characteristics similar to those of a domestic market ; and whereas the elimination of such impediments is the corollory to freedom of movement and freedom of establishment for persons in the Community;
|
DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
|
|
Whereas such impediments should be reduced as far as possible in respect of small consignments from one private person to another in order to assist personal and family contacts between private persons in different Member States,
|
del 19 dicembre 1974
|
|
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
|
relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione delle merci oggetto di piccole spedizione a carattere non commerciale all'interno della Comunità
|
|
|
( 74/651/CEE )
|
|
Article 1
|
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,
|
|
1. Goods dispatched from a Member State in small consignments of a non-commercial character by a private person, wherever may be his permanent or usual residence or his principal place of business, intended for another private person in another Member State shall be allowed relief from turnover taxes and excise duties payable on importation.
|
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 99 e 100 ,
|
|
2. For the purpose of paragraph 1, small consignments of a non-commercial character mean consignments of goods which: (a) have been acquired in the Community subject to the taxation normally imposed in the domestic market in one of the Member States and without relief from turnover taxes and/or excise duties;
|
vista la proposta della Commissione ,
|
|
(b) are not intended for commercial use and appear from their nature and quantity to be intended solely for the personal or family use of the recipient;
|
visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,
|
|
(c) are not sent against payment of any kind by the recipient ; and
|
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ) ,
|
|
(d) do not have a total value exceeding 40 units of account for each consignment.
|
considerando che le disposizioni di natura fiscale che si frappongono attualmente alla spedizione da uno Stato membro all'altro di piccoli invii di merci destinate a privati rappresentano un ostacolo alla costituzione di un mercato economico che abbia caratteristiche analoghe a quelle di un mercato interno ; che la soppressione di questi intralci è corollario della libera circolazione e del libero stabilimento delle persone nella Comunità ;
|
|
|
considerando che , per favorire i rapporti personali e familiari tra privati che si trovino in Stati membri diversi , occorre ridurre per quanto possibile tali ostacoli in merito alle piccole spedizioni tra privati ,
|
|
|
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
|
|
3. Notwithstanding the foregoing provisions of this Article, Member States shall have power to (1)OJ No C 129, 11.12.1972, p. 58. (2)OJ No C 142, 31.12.1972, p. 3.
|
Articolo 1
|
|
reduce the relief allowed for small consignments for products which are subject to the quantitative limits referred to in Article 4 (1) of Council Directive No 69/169/EEC (1) of 28 May 1969 on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to the relief from turnover taxes and excise duty collected on importation in international passenger traffic, as amended by Council Directive No 72/230/EEC (2), or to exclude those products from the benefit of the said relief.
|
1 . Le merci spedite da uno Stato membro come piccoli invii privi di qualunque carattere commerciale da qualsiasi privato , qualunque sia il suo domicilio , la sua residenza abituale o il centro della sua attività professionale , a destinazione di un altro privato che si trovi in un altro Stato membro , godono all'importazione di una franchigia dalle imposte sulla cifra d'affari e dalle accise .
|
|
|
2 . Ai sensi del paragrafo 1 , si considera come piccola spedizione priva di qualunque carattere commerciale l'invio contenente merci che abbiano i seguenti requisiti :
|
|
Article 2
|
a ) siano state acquistate nella Comunità alle condizioni generali di tassazione del mercato interno di uno degli Stati membri e non abbiano beneficiato di alcun rimborso di imposte sulla cifra d'affari e / o di accise ;
|
|
1. Member States shall put into operation the measures necessary to comply with this Directive not later than 1 April 1975.
|
b ) non siano destinate ad essere reintrodotte nel circuito commerciale e , per la loro natura e quantità , appaiano riservate all'uso personale o familiare del destinatario ;
|
|
2. Each Member State shall inform the Commission of the measures it takes to apply this Directive. The Commission shall communicate this information to the other Member States.
|
c ) non siano state spedite contro qualsivoglia pagamento da parte del destinatario ;
|
|
|
d ) non superino il valore globale di 40 unità di conto per spedizione .
|
|
Article 3
|
3 . Tuttavia , gli Stati membri hanno facoltà di ridurre la franchigia o di escludere dal beneficio della franchigia accordata alle piccole spedizioni i prodotti sottoposti al limite quantitativo di cui all'articolo 4 , paragrafo 1 , della direttiva 69/169/CEE del Consiglio , del 28 maggio 1969 , relativa all'armonizzazione delle disposizioni legislative , regolamentari e amministrative riguardanti la franchigia dalle imposte sulla cifra d'affari e dalle altre imposizioni indirette interne riscosse all'importazione nel traffico internazionale di viaggiatori ( 3 ) , modificata dalla direttiva 72/230/CEE ( 4 ) .
|
|
This Directive is addressed to the Member States.
|
Articolo 2
|
|
|
1 . Gli Stati membri mettono in applicazione , entro il 1 aprile 1975 , le misure necessarie per conformarsi alla presente direttiva .
|
|
|
2 . Ogni Stato membro informa la Commissione delle disposizioni che esso adotta per l'applicazione della presente direttiva .
|
|
Done at Brussels, 19 December 1974.
|
La Commissione comunica tali informazioni agli altri Stati membri .
|
|
For the Council
|
Articolo 3
|
|
The President
|
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
|
|
J. P. FOURCADE (1)OJ No L 133, 4.6.1969, p. 6. (2)OJ No L 139, 17.6.1972, p. 28.
|
Fatto a Bruxelles , addì 19 dicembre 1974 .
|
|
|
Per il Consiglio
|
|
|
Il Presidente
|
|
|
J . P . FOURCADE
|