|
|
Commission Decision
|
Decisione della Commissione
|
|
of 12 July 2000
|
del 12 luglio 2000
|
|
concerning the health certification for imports of bees/hives, queens and their attendants from third countries
|
relativa alla certificazione sanitaria per le importazioni di api/alveari, api regine e loro nutrici in provenienza da paesi terzi
|
|
(notified under document number C(2000) 1966)
|
[notificata con il numero C(2000) 1966]
|
|
(Text with EEA relevance)
|
(Testo rilevante ai fini del SEE)
|
|
(2000/462/EC)
|
(2000/462/CE)
|
|
|
|
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
|
|
Having regard to Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC(1), as last amended by Decision 95/176/EC(2), and in particular Articles 17 and 18 thereof,
|
vista la direttiva 92/65/CEE del Consiglio, del 13 luglio 1992, che stabilisce norme sanitarie per gli scambi e le importazioni nella Comunità di animali, sperma, ovuli e embrioni non soggetti, per quanto riguarda le condizioni di polizia sanitaria, alle normative comunitarie specifiche di cui all'allegato A, sezione I, della direttiva 90/425/CEE(1), modificata da ultimo dalla decisione 95/176/CE(2), in particolare gli articoli 17 e 18,
|
|
Whereas:
|
considerando quanto segue:
|
|
(1) Those third countries from which Member States authorise imports of bees/hives or queens (with attendants) into the Community must be established in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC; this authorisation shall apply to any third country.
|
(1) I paesi terzi da cui gli Stati membri autorizzano importazioni nella Comunità di api/alveari o api regine (con nutrici) devono essere stabiliti conformemente alle disposizioni della direttiva 92/65/CEE. L'autorizzazione si applica a tutti i paesi terzi.
|
|
(2) A health certification must be established for imports into the Community of bees/hives, queens and their attendants in accordance with the requirements of Council Directive 92/65/EEC.
|
(2) Per le importazioni nella Comunità di api/alveari, api regine e loro nutrici conformemente alle disposizioni della direttiva 92/65/CEE deve essere stabilito un certificato sanitario.
|
|
(3) Additional disease measures must be taken in the case of new or exotic diseases as necessary.
|
(3) In caso di malattie nuove o esotiche devono essere adottate misure supplementari.
|
|
(4) Council Directive 96/93/EEC(3) lays down standards of certification which are necessary for valid certification and to prevent fraud; whereas it is appropriate to ensure that the rules and principles applied to third country certifying officers provide guarantees which are at least equivalent to those laid down in this Directive.
|
(4) La direttiva 96/93/CEE del Consiglio(3) stabilisce norme in materia di certificazione necessarie ai fini di una corretta certificazione e della prevenzione delle frodi. Occorre assicurarsi che le norme e i principi applicati dai funzionari autorizzati dei paesi terzi offrano garanzie equivalenti a quelle previste da detta direttiva.
|
|
(5) Considering that a new certification regime is hereby established, a period of time should be provided for its implementation.
|
(5) Viene qui istituito un nuovo regime di certificazione, la cui attuazione richiederà un certo periodo di tempo.
|
|
(6) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Committee,
|
(6) Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
|
|
|
|
|
Article 1
|
Articolo 1
|
|
Member States shall authorise the importation of bees (Apis mellifera)/hives, queens and their attendants coming from any third country, only if they comply with the guarantees laid down in the health certificate corresponding to the specimen drawn up in the Annex to this Decision.
|
Gli Stati membri autorizzano l'importazione di api (Apis mellifera)/alveari, api regine e loro nutrici in provenienza da paesi terzi solo se conformi alle garanzie richieste nel certificato sanitario redatto secondo il modello riportato nell'allegato della presente decisione.
|
|
|
|
|
Article 2
|
Articolo 2
|
|
This Decision is applicable from 1 November 2000.
|
La presente decisione è applicabile a decorrere dal 1o novembre 2000.
|
|
|
|
|
Article 3
|
Articolo 3
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 12 July 2000.
|
Fatto a Bruxelles, il 12 luglio 2000.
|
|
|
|
|
For the Commission
|
Per la Commissione
|
|
David Byrne
|
David Byrne
|
|
Member of the Commission
|
Membro della Commissione
|
|
|
|
|
(1) OJ L 268, 14.9.1992, p. 52.
|
(1) GU L 268 del 14.9.1992, pag. 52.
|
|
(2) OJ L 117, 24.5.1995, p. 23.
|
(2) GU L 117 del 24.5.1995, pag. 23.
|
|
(3) OJ L 13, 16.1.1997, p. 18.
|
(3) GU L 13 del 16.1.1997, pag. 18.
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNEX
|
ALLEGATO
|
|
|
|
|
|
|
|
>PIC FILE= "L_2000183EN.001902.EPS">
|
>PIC FILE= "L_2000183IT.001902.EPS">
|
|
>PIC FILE= "L_2000183EN.002001.EPS">
|
>PIC FILE= "L_2000183IT.002001.EPS">
|