Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

it

 
Commission Implementing Directive 2011/56/EU
Direttiva di esecuzione 2011/56/UE della Commissione
of 27 April 2011
del 27 aprile 2011
amending Council Directive 91/414/EEC to include cyproconazole as active substance and amending Commission Decision 2008/934/EC
che modifica la direttiva 91/414/CEE del Consiglio con l’iscrizione della sostanza attiva ciproconazolo e che modifica la decisione 2008/934/CE della Commissione
(Text with EEA relevance)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
THE EUROPEAN COMMISSION,
LA COMMISSIONE EUROPEA,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
Having regard to Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market [1], and in particular Article 6(1) thereof,
vista la direttiva 91/414/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1991, relativa all’immissione in commercio dei prodotti fitosanitari [1], in particolare l’articolo 6, paragrafo 1,
Whereas:
considerando quanto segue:
(1) Commission Regulations (EC) No 451/2000 [2] and (EC) No 1490/2002 [3] lay down the detailed rules for the implementation of the second and third stages of the programme of work referred to in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC and establish a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list included cyproconazole.
(1) I regolamenti della Commissione (CE) n. 451/2000 [2] e (CE) n. 1490/2002 [3] stabiliscono le modalità attuative della seconda e terza fase del programma di lavoro di cui all’articolo 8, paragrafo 2, della direttiva 91/414/CEE e contengono un elenco di sostanze attive da valutare ai fini della loro eventuale iscrizione nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE. Tale elenco comprende la sostanza ciproconazolo.
(2) In accordance with Article 11e of Regulation (EC) No 1490/2002 the notifier withdrew its support of the inclusion of that active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC within two months from receipt of the draft assessment report. Consequently, Commission Decision 2008/934/EC of 5 December 2008 concerning the non-inclusion of certain active substances in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing these substances [4] was adopted on the non-inclusion of cyproconazole.
(2) In conformità all’articolo 11 sexies del regolamento (CE) n. 1490/2002, il notificante ha rinunciato a sostenere l’iscrizione di questa sostanza attiva nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE entro due mesi dal ricevimento del progetto di relazione di valutazione. Di conseguenza, è stata adottata la decisione 2008/934/CE della Commissione, del 5 dicembre 2008, concernente la non iscrizione di talune sostanze attive nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE e la revoca delle autorizzazioni di prodotti fitosanitari contenenti queste sostanze [4], che prevede la non iscrizione del ciproconazolo.
(3) Pursuant to Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the original notifier (hereinafter "the applicant") submitted a new application requesting the accelerated procedure to be applied, as provided for in Articles 14 to 19 of Commission Regulation (EC) No 33/2008 of 17 January 2008 laying down detailed rules for the application of Council Directive 91/414/EEC as regards a regular and an accelerated procedure for the assessment of active substances which were part of the programme of work referred to in Article 8(2) of that Directive but have not been included into its Annex I [5].
(3) In conformità all’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 91/414/CEE, il notificante iniziale (di seguito "il richiedente") ha presentato una nuova domanda di applicazione della procedura accelerata di cui agli articoli da 14 a 19 del regolamento (CE) n. 33/2008 della Commissione, del 17 gennaio 2008, recante modalità di applicazione della direttiva 91/414/CEE del Consiglio per quanto riguarda una procedura regolare e una procedura accelerata di valutazione delle sostanze attive previste nel programma di lavoro di cui all’articolo 8, paragrafo 2, di tale direttiva ma non comprese nell’allegato I [5].
(4) The application was submitted to Ireland, which had been designated rapporteur Member State by Regulation (EC) No 1490/2002. The time period for the accelerated procedure was respected. The specification of the active substance and the supported uses are the same as were the subject of Decision 2008/934/EC. That application also complies with the remaining substantive and procedural requirements of Article 15 of Regulation (EC) No 33/2008.
(4) La domanda è stata presentata all’Irlanda, designata Stato membro relatore con il regolamento (CE) n. 1490/2002. Il termine per la procedura accelerata è stato rispettato. La specificazione della sostanza attiva e gli impieghi indicati sono quelli oggetto della decisione 2008/934/CE. La domanda rispetta anche gli altri requisiti di sostanza e di procedura di cui all’articolo 15 del regolamento (CE) n. 33/2008.
(5) Ireland evaluated the additional data submitted by the applicant and prepared an additional report. It communicated that report to the European Food Safety Authority (hereinafter "the Authority") and to the Commission on 12 February 2010. The Authority communicated the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission. In accordance with Article 20(1) of Regulation (EC) No 33/2008 and at the request of the Commission, the Authority presented its conclusion on cyproconazole to the Commission on 8 November 2010 [6]. The draft assessment report, the additional report and the conclusion of the Authority were reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 11 March 2011 in the format of the Commission review report for cyproconazole.
(5) L’Irlanda ha valutato i dati aggiuntivi presentati dal richiedente e ha redatto una relazione supplementare che è stata inviata all’Autorità europea per la sicurezza alimentare (di seguito "l’Autorità") e alla Commissione il 12 febbraio 2010. L’Autorità ha trasmesso la relazione supplementare agli altri Stati membri e al richiedente con l’invito a formulare osservazioni e ha poi inviato alla Commissione le osservazioni ricevute. In conformità all’articolo 20, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 33/2008 e su richiesta della Commissione, l’Autorità ha presentato alla Commissione le sue conclusioni sul ciproconazolo l’ 8 novembre 2010 [6]. Il progetto di relazione di valutazione, la relazione supplementare e le conclusioni dell’Autorità sono stati esaminati dagli Stati membri e dalla Commissione nell’ambito del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali e approvati l’ 11 marzo 2011 sotto forma di rapporto di riesame della Commissione sul ciproconazolo.
(6) It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing cyproconazole may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which have been examined and detailed in the Commission review report. It is therefore appropriate to include cyproconazole in Annex I, in order to ensure that in all Member States the authorisations of plant protection products containing this active substance can be granted in accordance with the provisions of that Directive.
(6) Dai vari esami effettuati è risultato che i prodotti fitosanitari contenenti ciproconazolo possono considerarsi conformi, in generale, alle prescrizioni di cui all’articolo 5, paragrafo 1, lettere a) e b), della direttiva 91/414/CEE, in particolare per quanto riguarda gli impieghi esaminati e specificati nel rapporto di riesame della Commissione. È quindi opportuno iscrivere il ciproconazolo nell’allegato I, affinché in tutti gli Stati membri le autorizzazioni per i prodotti fitosanitari contenenti tale sostanza attiva possano essere concesse conformemente alle disposizioni di detta direttiva.
(7) Without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points. Article 6(1) of Directive 91/414/EEC provides that inclusion of a substance in Annex I may be subject to conditions. Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further confirmatory information as regards the toxicological relevance of the impurities in the technical specification, analytical methods for the monitoring of cyproconazole in soil, body fluids and tissues, the residues of triazole derivative metabolites (TDMs) in primary crops, rotational crops and products of animal origin, the long-term risk to herbivorous mammals and the possible environmental impact of the preferential degradation and/or conversion of the mixture of isomers.
(7) Ferma restando questa conclusione, occorre ottenere ulteriori informazioni su determinati punti specifici. L’articolo 6, paragrafo 1, della direttiva 91/414/CE stabilisce che l’iscrizione di una sostanza nell’allegato I può essere soggetta a condizioni. È quindi opportuno che il richiedente fornisca altre informazioni confermative riguardanti la rilevanza tossicologica delle impurezze della specificazione tecnica, i metodi analitici per il monitoraggio del ciproconazolo nel suolo e nei liquidi e tessuti corporei, i residui dei derivati metabolici del triazolo (TDM) in colture primarie, colture a rotazione e prodotti di origine animale, il rischio a lungo termine per i mammiferi erbivori e il possibile impatto ambientale della conversione e/o degradazione preferenziale della miscela di isomeri.
(8) A reasonable period should be allowed to elapse before an active substance is included in Annex I in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements which will result from the inclusion.
(8) Occorre prevedere un ragionevole lasso di tempo prima dell’iscrizione di una sostanza attiva nell’allegato I, al fine di consentire agli Stati membri e alle parti interessate di prepararsi a ottemperare alle nuove prescrizioni derivanti dall’iscrizione.
(9) Without prejudice to the obligations defined by Directive 91/414/EEC as a consequence of including an active substance in Annex I, Member States should be allowed a period of six months after inclusion to review existing authorisations of plant protection products containing cyproconazole to ensure that the requirements laid down by Directive 91/414/EEC, in particular in its Article 13 and the relevant conditions set out in Annex I, are satisfied. Member States should vary, replace or withdraw, as appropriate, existing authorisations, in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC. By derogation from the above deadline, a longer period should be provided for the submission and assessment of the complete Annex III dossier of each plant protection product for each intended use in accordance with the uniform principles laid down in Directive 91/414/EEC.
(9) Fermi restando gli obblighi stabiliti dalla direttiva 91/414/CEE conseguenti all’iscrizione di una sostanza attiva nell’allegato I, occorre concedere agli Stati membri un periodo di sei mesi dall’iscrizione, affinché possano rivedere le autorizzazioni esistenti dei prodotti fitosanitari contenenti ciproconazolo, in modo da garantire il rispetto delle prescrizioni della direttiva 91/414/CEE, in particolare dell’articolo 13 e delle condizioni pertinenti indicate nell’allegato I. Gli Stati membri devono modificare, sostituire o revocare, secondo il caso, le autorizzazioni esistenti, in conformità alle disposizioni della direttiva 91/414/CEE. In deroga al termine sopraindicato, occorre prevedere un periodo più lungo per la presentazione e la valutazione del fascicolo completo, previsto dall’allegato III, relativo a ciascun prodotto fitosanitario e ad ogni suo impiego previsto, conformemente ai principi uniformi di cui alla direttiva 91/414/CEE.
(10) The experience gained from previous inclusions in Annex I to Directive 91/414/EEC of active substances assessed in the framework of Commission Regulation (EEC) No 3600/92 of 11 December 1992 laying down the detailed rules for the implementation of the first stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market [7] has shown that difficulties can arise in interpreting the duties of holders of existing authorisations in relation to access to data. In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive. However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the Directives which have been adopted until now amending Annex I.
(10) L’esperienza acquisita con le precedenti iscrizioni nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE di sostanze attive valutate nel quadro del regolamento (CEE) n. 3600/92 della Commissione, dell’ 11 dicembre 1992, recante disposizioni d’attuazione della prima fase del programma di lavoro di cui all’articolo 8, paragrafo 2, della direttiva 91/414/CEE del Consiglio, relativa all’immissione in commercio dei prodotti fitosanitari [7], ha dimostrato che possono emergere difficoltà d’interpretazione riguardo agli obblighi dei titolari delle autorizzazioni esistenti in relazione all’accesso ai dati. Per evitare ulteriori difficoltà occorre perciò chiarire gli obblighi degli Stati membri, in particolare quello di verificare che il titolare di un’autorizzazione possa accedere a un fascicolo conforme alle prescrizioni dell’allegato II di detta direttiva. Tale chiarimento non impone tuttavia alcun nuovo obbligo agli Stati membri o ai titolari delle autorizzazioni rispetto a quelli previsti dalle direttive finora adottate per modificare l’allegato I.
(11) It is therefore appropriate to amend Directive 91/414/EEC accordingly.
(11) Occorre pertanto modificare di conseguenza la direttiva 91/414/CEE.
(12) Decision 2008/934/EC provides for the non-inclusion of cyproconazole and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance by 31 December 2011. It is necessary to delete the line concerning cyproconazole in the Annex to that Decision.
(12) La decisione 2008/934/CE prevede la non iscrizione del ciproconazolo e la revoca delle autorizzazioni per i prodotti fitosanitari contenenti tale sostanza entro il 31 dicembre 2011. È necessario sopprimere la voce relativa al ciproconazolo nell’allegato di detta decisione.
(13) It is therefore appropriate to amend Decision 2008/934/EC accordingly.
(13) Occorre pertanto modificare di conseguenza la decisione 2008/934/CE.
(14) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
(14) Le misure di cui alla presente direttiva sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
Article 1
Articolo 1
Annex I to Directive 91/414/EEC is amended as set out in the Annex to this Directive.
L’allegato I della direttiva 91/414/CEE è modificato conformemente all’allegato della presente direttiva.
Article 2
Articolo 2
The line concerning cyproconazole in the Annex to Decision 2008/934/EC is deleted.
La voce relativa al ciproconazolo nell’allegato della decisione 2008/934/CE è soppressa.
Article 3
Articolo 3
Member States shall adopt and publish by 30 November 2011 at the latest the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
Gli Stati membri adottano e pubblicano, entro il 30 novembre 2011, le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva. Essi comunicano immediatamente alla Commissione il testo di tali disposizioni nonché una tavola di concordanza tra queste ultime e la presente direttiva.
They shall apply those provisions from 1 December 2011.
Essi applicano tali disposizioni a decorrere dal 1o dicembre 2011.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all’atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono decise dagli Stati membri.
Article 4
Articolo 4
1. Member States shall in accordance with Directive 91/414/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing cyproconazole as an active substance by 30 November 2011.
1. In conformità alla direttiva 91/414/CEE, gli Stati membri modificano o revocano, se necessario, le autorizzazioni esistenti per i prodotti fitosanitari contenenti ciproconazolo come sostanza attiva entro il 30 novembre 2011.
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating to cyproconazole are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning that active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13 of that Directive.
Entro tale data essi verificano in particolare che siano rispettate le condizioni di cui all’allegato I di detta direttiva per quanto riguarda il ciproconazolo, ad eccezione di quelle indicate nella parte B della voce relativa a tale sostanza attiva, e che il titolare dell’autorizzazione possegga o possa accedere a un fascicolo conforme alle prescrizioni dell’allegato II di detta direttiva, conformemente alle condizioni di cui all’articolo 13 della stessa direttiva.
2. By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing cyproconazole as either the only active substance or as one of several active substances all of which were listed in Annex I to Directive 91/414/EEC by 31 May 2011 at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to that Directive and taking into account part B of the entry in Annex I to that Directive concerning cyproconazole. On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 4(1)(b), (c), (d) and (e) of Directive 91/414/EEC.
2. In deroga al paragrafo 1, ciascun prodotto fitosanitario autorizzato contenente ciproconazolo come unica sostanza attiva o come una di più sostanze attive, iscritte entro il 31 maggio 2011 nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE, è oggetto di un riesame da parte degli Stati membri, in conformità ai principi uniformi di cui all’allegato VI della direttiva 91/414/CEE, sulla base di un fascicolo conforme alle prescrizioni dell’allegato III di detta direttiva e tenuto conto della parte B della voce relativa al ciproconazolo nell’allegato I di detta direttiva. In base a tale valutazione, essi stabiliscono se il prodotto è conforme alle condizioni di cui all’articolo 4, paragrafo 1, lettere b), c), d) ed e), della direttiva 91/414/CEE.
Following that determination Member States shall:
Sulla base di quanto stabilito, gli Stati membri:
(a) in the case of a product containing cyproconazole as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 May 2015 at the latest; or
a) nel caso di un prodotto contenente ciproconazolo come unica sostanza attiva, modificano o revocano, se necessario, l’autorizzazione entro il 31 maggio 2015; oppure
(b) in the case of a product containing cyproconazole as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 May 2015 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.
b) nel caso di un prodotto contenente ciproconazolo come una di più sostanze attive, modificano o revocano, se necessario, l’autorizzazione entro il 31 maggio 2015 o entro il termine, se successivo, fissato per la modifica o la revoca rispettivamente dalla direttiva o dalle direttive che hanno iscritto la sostanza o le sostanze nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE.
Article 5
Articolo 5
This Directive shall enter into force on 1 June 2011.
La presente direttiva entra in vigore il 1o giugno 2011.
Article 6
Articolo 6
This Directive is addressed to the Member States.
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Done at Brussels, 27 April 2011.
Fatto a Bruxelles, il 27 aprile 2011.
For the Commission
Per la Commissione
The President
Il presidente
José Manuel Barroso
José Manuel Barroso
[1] OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.
[1] GU L 230 del 19.8.1991, pag. 1.
[2] OJ L 55, 29.2.2000, p. 25.
[2] GU L 55 del 29.2.2000, pag. 25.
[3] OJ L 224, 21.8.2002, p. 23.
[3] GU L 224 del 21.8.2002, pag. 23.
[4] OJ L 333, 11.12.2008, p. 11.
[4] GU L 333 dell’11.12.2008, pag. 11.
[5] OJ L 15, 18.1.2008, p. 5.
[5] GU L 15 del 18.1.2008, pag. 5.
[6] European Food Safety Authority; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cyproconazole. EFSA Journal 2010; 8(11):1897. [73 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1897. Available online: www.efsa.europa.eu
[6] Autorità europea per la sicurezza alimentare; "Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cyproconazole". The EFSA Journal 2010; 8(11):1897. [73 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1897. Disponibile sul sito www.efsa.europa.eu
[7] OJ L 366, 15.12.1992, p. 10.
[7] GU L 366 del 15.12.1992, pag. 10.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANNEX
ALLEGATO
The following entry shall be added at the end of the table in Annex I to Directive 91/414/EEC:
Nella tabella dell’allegato I della direttiva 91/414/CEE è aggiunta, in fine, la voce seguente:
No | Common name, identification numbers | IUPAC name | Purity [1] | Entry into force | Expiration of inclusion | Specific provisions |
Numero | Nome comune, numeri d’identificazione | Denominazione IUPAC | Purezza [1] | Entrata in vigore | Scadenza dell’iscrizione | Disposizioni specifiche |
"358 | Cyproconazole CAS No: 94361-06-5 CIPAC No: 600 | (2RS,3RS;2RS,3SR)-2-(4-chlorophenyl)-3-cyclopropyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol | ≥ 940 g/kg | 1 June 2011 | 31 May 2021 | PART AOnly uses as fungicide may be authorised.PART BFor the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on cyproconazole, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 March 2011 shall be taken into account.In this overall assessment Member States shall pay particular attention to:(a)the dietary exposure of consumers to the residues of triazole derivative metabolites (TDMs);(b)the risk to aquatic organisms.Conditions of use shall include risk mitigation measures, where appropriate.The Member States concerned shall request the submission of confirmatory information as regards:(a)the toxicological relevance of the impurities in the technical specification;(b)analytical methods for the monitoring of cyproconazole in soil, body fluids and tissues;(c)residues of triazole derivative metabolites (TDMs) in primary crops, rotational crops and products of animal origin;(d)the long-term risk to herbivorous mammals;(e)the possible environmental impact of the preferential degradation and/or conversion of the mixture of isomers.The Member States concerned shall ensure that the applicant submits to the Commission the information set out in point (a) by 1 December 2011, the information set out in points (b), (c) and (d) by 31 May 2013 and the information set out in point (e) within two years after the adoption of specific guidance." |
"358 | Ciproconazolo Numero CAS: 94361-06-5 Numero CIPAC: 600 | (2RS,3RS;2RS,3SR)-2-(4-chlorophenyl)-3-cyclopropyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol | ≥ 940 g/kg | 1o giugno 2011 | 31 maggio 2021 | PARTE APuò essere autorizzato solo l’utilizzo come fungicida.PARTE BPer l’applicazione dei principi uniformi dell’allegato VI occorre tener conto delle conclusioni del rapporto di riesame sul ciproconazolo, in particolare delle relative appendici I e II, nella versione definitiva approvata dal comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali l’ 11 marzo 2011.In tale valutazione globale, gli Stati membri prestano particolare attenzione a:a)l’esposizione alimentare dei consumatori ai residui dei derivati metabolici del triazolo (TDM);b)il rischio per gli organismi acquatici.Le condizioni di utilizzo prevedono misure di attenuazione dei rischi, se del caso.Gli Stati membri interessati chiedono la presentazione di informazioni confermative riguardanti:a)la rilevanza tossicologica delle impurezze della specificazione tecnica;b)i metodi analitici per il monitoraggio del ciproconazolo nel suolo e nei liquidi e tessuti corporei;c)i residui dei derivati metabolici del triazolo (TDM) in colture primarie, colture a rotazione e prodotti di origine animale;d)il rischio a lungo termine per i mammiferi erbivori;e)il possibile impatto ambientale della conversione e/o degradazione preferenziale della miscela degli isomeri.Gli Stati membri interessati provvedono affinché il richiedente fornisca alla Commissione le informazioni indicate alla lettera a) entro il 1o dicembre 2011, le informazioni indicate alle lettere b), c) e d) entro il 31 marzo 2013 e le informazioni indicate al punto e) entro due anni dall’adozione di disposizioni specifiche." |
[1] Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
[1] Ulteriori informazioni sull’identità e sulla specificazione della sostanza attiva sono riportati nel rapporto di riesame.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office