|
|
Commission Regulation (EU) No 1108/2010
|
Regolamento (UE) n. 1108/2010 della Commissione
|
|
of 30 November 2010
|
del 30 novembre 2010
|
|
approving a non-minor amendment to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Castagna del Monte Amiata (PGI))
|
recante approvazione di una modifica non minore del disciplinare di una denominazione registrata nel registro delle denominazioni d'origine protette e delle indicazioni geografiche protette [Castagna del Monte Amiata (IGP)]
|
|
THE EUROPEAN COMMISSION,
|
LA COMMISSIONE EUROPEA,
|
|
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
|
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
|
|
Having regard to Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs [1], and in particular the first subparagraph of Article 7(4) thereof,
|
visto il regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origine dei prodotti agricoli e alimentari [1], in particolare l'articolo 7, paragrafo 4, primo comma,
|
|
Whereas:
|
considerando quanto segue:
|
|
(1) Pursuant to the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006 and in accordance with Article 17(2) thereof, the Commission has examined Italy’s application for the approval of an amendment to the specification for the protected geographical indication "Castagna del Monte Amiata" registered under Commission Regulation (EC) No 2400/96 [2], as amended by Regulation (EC) No 1904/2000 [3].
|
(1) A norma dell’articolo 9, paragrafo 1, primo comma, e in applicazione dell’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha esaminato la domanda dell'Italia relativa all’approvazione di una modifica del disciplinare dell'indicazione geografica protetta "Castagna del Monte Amiata", registrata ai sensi del regolamento (CE) n. 2400/96 della Commissione [2], quale modificato dal regolamento (CE) n. 1904/2000 [3].
|
|
(2) Since the amendment in question is not minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union [4] as required by the first subparagraph of Article 6(2) of that Regulation. As no statement of objection within the meaning of Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been sent to the Commission, the amendment should be approved,
|
(2) Non trattandosi di una modifica minore ai sensi dell'articolo 9 del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha pubblicato la domanda di modifica nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea [4], in applicazione dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del suddetto regolamento. Poiché alla Commissione non è stata presentata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell'articolo 7 del regolamento (CE) n. 510/2006, la modifica deve essere approvata,
|
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
|
|
Article 1
|
Articolo 1
|
|
The amendment to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name in the Annex to this Regulation is hereby approved.
|
È approvata la modifica del disciplinare pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea relativa alla denominazione che figura nell'allegato del presente regolamento.
|
|
Article 2
|
Articolo 2
|
|
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 30 November 2010.
|
Fatto a Bruxelles, il 30 novembre 2010.
|
|
For the Commission
|
Per la Commissione
|
|
The President
|
Il presidente
|
|
José Manuel Barroso
|
José Manuel Barroso
|
|
[1] OJ L 93, 31.3.2006, p. 12.
|
[1] GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12.
|
|
[2] OJ L 327, 18.12.1996, p. 11.
|
[2] GU L 327 del 18.12.1996, pag. 11.
|
|
[3] OJ L 228, 8.9.2000, p. 57.
|
[3] GU L 228 dell'8.9.2000, pag. 57.
|
|
[4] OJ C 60, 11.3.2010, p. 15.
|
[4] GU C 60 dell'11.3.2010, pag. 15.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX
|
ALLEGATO
|
|
Agricultural products intended for human consumption listed in Annex I to the Treaty:
|
Prodotti agricoli destinati al consumo umano elencati nell'allegato I del trattato:
|
|
Class 1.6 Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed
|
Classe 1.6. Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati
|
|
ITALY
|
ITALIA
|
|
Castagna del Monte Amiata (PGI)
|
Castagna del Monte Amiata (IGP)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|