|
|
Conclusions of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the Work Plan for Culture 2008-2010
|
Conclusioni del Consiglio e dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, sul piano di lavoro per la cultura 2008–2010
|
|
(2008/C 143/06)
|
(2008/C 143/06)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL,
|
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA E I RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI, RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO,
|
|
1. Recalling the objectives assigned to the European Community in the field of culture by Article 151 of the Treaty establishing the European Community.
|
1. Ricordando gli obiettivi assegnati alla Comunità europea nel campo della cultura ai sensi dell'articolo 151 del trattato che istituisce la Comunità europea.
|
|
2. Acknowledging that the first Council Work Plan for Culture 2002-2004 was an important step towards more structured working procedures, and that the second Work Plan for Culture 2005-2006, which was extended until the end of 2007, has further strengthened the aspiration towards a practical, focused and result-oriented approach.
|
2. Riconoscendo che il primo piano di lavoro per la cultura 2002-2004 del Consiglio è stato una tappa importante verso procedure di lavoro più strutturate e che il secondo piano di lavoro per la cultura 2005-2006, prorogato fino alla fine del 2007, ha rafforzato ulteriormente l'aspirazione verso un approccio pratico, mirato e orientato sui risultati.
|
|
3. Having regard to the Commission's Communication of 10 May 2007 on a European Agenda for Culture in a Globalizing World [1] that represents an important step towards further developing cooperation in the cultural field and increasing the coherence and visibility of European action in this field.
|
3. Vista la comunicazione della Commissione, del 10 maggio 2007, su un'agenda europea per la cultura in un mondo in via di globalizzazione [1] che rappresenta una tappa importante verso lo sviluppo ulteriore della cooperazione nel campo della cultura, nonché una maggiore coerenza e visibilità dell'azione europea in questo settore.
|
|
4. Having regard to the Council Resolution of 16 November 2007 on a European Agenda for Culture [2] endorsing priority areas of action for the period 2008-2010 in the context of the strategic objectives of the European Agenda for Culture.
|
4. Vista la risoluzione del Consiglio, del 16 novembre 2007, su un'agenda europea per la cultura [2], che approva i settori di azione prioritari per il periodo 2008-2010 nell'ambito degli obiettivi strategici dell'agenda europea per la cultura.
|
|
5. Having regard to the introduction of the open method of coordination by the Council Resolution of 16 November 2007 as an overall new way of cooperation in the field of culture that provides a flexible and non-binding framework and fosters exchanges of best practices.
|
5. Vista l'introduzione, con la risoluzione del Consiglio del 16 novembre 2007, del metodo di coordinamento aperto in quanto nuovo modo globale di cooperazione nel campo culturale che fornisce un quadro flessibile e non vincolante e incoraggia scambi di migliori pratiche.
|
|
6. Having regard to the five priority areas of action as defined in the above Council Resolution, which should guide the setting of policy priorities for the period of 2008-2010, while fully respecting the prerogatives of the European Commission.
|
6. Visti i cinque settori di azione prioritari definiti nella suddetta risoluzione del Consiglio, che dovrebbero ispirare la definizione delle priorità politiche per il periodo 2008-2010, pur nel pieno rispetto delle prerogative della Commissione europea,
|
|
AGREE:
|
CONVENGONO:
|
|
- to pursue under each priority area the activities listed in Annex I, which can be reviewed in order to better focus on concrete results,
|
- di eseguire nell'ambito di ogni settore prioritario le attività di cui all'allegato I, che possono essere riesaminate al fine di orientarle meglio verso risultati concreti,
|
|
- to establish working groups composed of experts from Member States on the basis of the principles and mandates defined in Annex I and II and to follow their work,
|
- di istituire gruppi di lavoro costituiti da esperti degli Stati membri in base ai principi e ai mandati definiti negli allegati I e II e di seguire i loro lavori,
|
|
- to invite each Presidency to build on the achievements of the Work Plan as well as to report on the implementation of the latter,
|
- di invitare ciascuna presidenza a prendere spunto dai risultati conseguiti nell'ambito del piano di lavoro e a riferire sull'attuazione di quest'ultimo,
|
|
- to invite the Member States and the Commission to regularly consult the stakeholders regarding the implementation of the Work Plan to ensure the relevance and visibility of the activities,
|
- di invitare gli Stati membri e la Commissione a consultare periodicamente le parti interessate in merito all'attuazione del piano di lavoro per assicurare la pertinenza e la visibilità delle attività,
|
|
- to invite the Commission, in consultation with and on the basis of voluntary contributions from Member States, to report on developments both at mid-term and at the end of the period covered by the Work Plan.
|
- di invitare la Commissione, in consultazione con gli Stati membri e in base ai loro contributi volontari, a riferire sugli sviluppi a medio termine e alla fine del periodo contemplato dal piano di lavoro.
|
|
WELCOME:
|
ACCOLGONO CON FAVORE:
|
|
The intention of the Commission to support Member States' actions in implementing the Work Plan as set out in Annex I.
|
l'intenzione della Commissione di sostenere le iniziative adottate dagli Stati membri per attuare il piano di lavoro di cui all'allegato I.
|
|
[1] Doc. 9496/07 and ADD 1.
|
[1] Docc. 9496/07 e ADD 1.
|
|
[2] OJ C 287, 29.11.2007, p. 1.
|
[2] GU C 287 del 29.11.2007, pag. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX I
|
ALLEGATO I
|
|
WORK PLAN FOR CULTURE 2008-2010
|
PIANO DI LAVORO PER LA CULTURA 2008-2010
|
|
Priority 1: Improving the conditions for the mobility of artists and other professionals in the cultural field
|
Priorità 1: Migliorare le condizioni per consentire la mobilità degli artisti e degli altri professionisti della cultura
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Iniziative | Quadro temporale | Obiettivi |
|
|
Member States: | | |
|
Stati membri: | | |
|
|
Setting up a working group on the mobility of artists and other professionals in the cultural field comprising MS' experts [1] | March 2008 to end 2010 (about 3 meetings a year) | Focussing particularly on the mobility of artists and other cultural professionals, inter alia in the field of performing arts, this working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: mapping the existing practices in each Member State in order to make it possible to suggest ways of improving the regulatory conditions and related administrative processes for mobility,suggesting solutions at the national and Community levels regarding the inclusion of mobility (in and outside Europe) in the professional training curricula of artists and culture professionals,ensuring the collection of and access to the relevant information on the conditions for mobility in Europe (tax, social, entry and residence conditions in different Member States),reinforcing regional, national and Community-level support mechanisms for mobility and ensuring their complementarity |
|
Creazione di un gruppo di lavoro sulla mobilità degli artisti e degli altri professionisti della cultura che includa esperti degli Stati membri [1] | Marzo 2008-fine 2010 (circa 3 riunioni annue) | Incentrandosi particolarmente sulla mobilità degli artisti e degli altri professionisti della cultura, tra l'altro nell'ambito delle arti dello spettacolo, questo gruppo di lavoro rifletterà, riferirà e formulerà raccomandazioni (anche in termini di convalida delle migliori pratiche, formulazione di proposte concernenti iniziative di cooperazione tra Stati membri o a livello CE ed elementi metodologici di valutazione dei progressi), se del caso, sui seguenti settori: presentare le pratiche vigenti in ogni Stato membro per poter suggerire modalità di miglioramento delle condizioni normative e delle procedure amministrative connesse a favore della mobilità,suggerire soluzioni a livello nazionale e comunitario relative all'inclusione della mobilità (all'interno e all'esterno dell'Europa) nei curricula di formazione professionale degli artisti e dei professionisti della cultura,assicurare la raccolta delle informazioni pertinenti sulle condizioni per la mobilità in Europa (condizioni fiscali, sociali, di ingresso e di soggiorno nei vari Stati membri) e garantirne l'accesso,rafforzare a livello regionale, nazionale e comunitario i meccanismi di sostegno per la mobilità ed assicurarne la complementarietà |
|
|
Commission: | | |
|
Commissione: | | |
|
|
Study on the mobility of cultural workers in Europe | October 2008 | Provide overview and typology of existing mobility schemes for cultural workers at national/regional and local level in the EU Member States, analyse their impact and efficiency and potential gaps, and make recommendations on ways to enhance support to mobility at EU level. |
|
Studio sulla mobilità dei lavoratori della cultura in Europa | Ottobre 2008 | Fornire una panoramica e una tipologia dei sistemi esistenti di mobilità dei lavoratori della cultura a livello nazionale/regionale e locale negli Stati membri dell'UE, analizzarne l'impatto, l'efficienza e le eventuali carenze e formulare raccomandazioni sulle modalità di potenziamento del sostegno alla mobilità a livello UE. |
|
|
Feasibility study for a comprehensive scheme designed to provide a European wide system of information on mobility in the cultural sector | Phase I (Interim report: mapping of existing schemes), October 2008 Phase II (Final report: recommendations), end 2008 | Provide overview of existing information schemes on legal, regulatory, procedural and financial aspects to mobility at national level, analyse potential gaps, and make recommendations for a comprehensive information system at European level |
|
Studio di fattibilità di un regime globale destinato a fornire un sistema di informazione sulla mobilità nel settore culturale a livello europeo | Fase I (relazione intermedia: presentazione dei sistemi esistenti), ottobre 2008 Fase II (Relazione finale: raccomandazioni), fine 2008 | Fornire una panoramica dei sistemi di informazione esistenti sugli aspetti giuridici, regolamentari, procedurali e finanziari concernenti la mobilità a livello nazionale, analizzarne le eventuali carenze e formulare raccomandazioni per un sistema di informazione globale a livello europeo |
|
|
Priority 2: Promoting access to culture, in particular through the promotion of cultural heritage, multilingualism, digitisation, cultural tourism, synergies with education, especially art education, and greater mobility of collections
|
Priorità 2: Promuovere l'accesso alla cultura, in particolare tramite la promozione del patrimonio culturale, il multilinguismo, il processo di digitalizzazione, il turismo culturale, le sinergie con l'istruzione, specie l'istruzione artistica e una più grande mobilità delle collezioni
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Iniziative | Quadro temporale | Obiettivi |
|
|
Mobility of collections
|
Mobilità delle collezioni
|
|
Member States: | | |
|
Stati membri: | | |
|
|
Setting up a working group for the mobility of collections and activities of museums comprising MS' experts [2] | June 2008 to end 2010 (2 to 3 meetings a year) | Building on the work of the six groups established in the framework of the Action Plan for the EU Promotion of Museum Collections' Mobility and Loan Standards [3], this working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: proposing incentive mechanisms for the mobility of collections, including long-term loans (e.g. indemnity, digitisation, non-insurance, expert meetings, comparison of valuation systems for collections, building up trust),studying possibilities of eliminating barriers to the mobility of collections that still persist in relevant legal and administrative frameworks at national level (e.g. insurance matters, lack of immunity from seizure,comparing national laws on museums or equivalent in order to promote access to culture,exchanging best practices in the prevention of theft, return of stolen goods, trafficking of collections and examining ways of improvement, including by applying the relevant Community law [4], etc.,exchanging best practices on promoting access to museums |
|
Creazione di un gruppo di lavoro per la mobilità delle collezioni e le attività dei musei che includa esperti degli Stati membri [2] | Giugno 2008-fine 2010 (2-3 riunioni annue) | Sulla scorta del lavoro compiuto dai sei gruppi istituiti nel quadro del piano d'azione per la promozione a livello di UE della mobilità delle collezioni museali e le politiche di prestito [3], tale gruppo di lavoro rifletterà, riferirà e formulerà raccomandazioni (anche in termini di convalida delle migliori pratiche, formulazione di proposte concernenti iniziative di cooperazione tra Stati membri o a livello CE ed elementi metodologici di valutazione dei progressi), se del caso, sui seguenti settori: proporre meccanismi di incentivazione della mobilità delle collezioni, inclusi prestiti a lungo termine (ad esempio, indennità, digitalizzazione, non assicurazione, riunioni di esperti, raffronto tra i sistemi di valutazione delle collezioni, rafforzamento della fiducia),esaminare le possibilità di eliminare gli ostacoli alla mobilità delle collezioni che persistono negli ambiti giuridici ed amministrativi pertinenti a livello nazionale (ad esempio, questioni assicurative, mancanza di immunità dal sequestro),raffrontare le normative nazionali in materia di musei o equivalenti per promuovere l'accesso alla cultura,scambiare le migliori pratiche in materia di prevenzione dei furti, restituzione dei beni rubati, traffico di collezioni ed esaminare le modalità di miglioramento, anche applicando la pertinente normativa comunitaria [4], ecc.,scambiare le migliori pratiche in materia di promozione dell'accesso ai musei |
|
|
Synergies with education, especially art education
|
Sinergie con l'istruzione, in particolare in materia artistica
|
|
Member States: | | |
|
Stati membri: | | |
|
|
Pursuing stronger synergies between culture and education in the framework of a working group to be convened as soon as possible [5] | June 2008 to end 2010 (2 to 3 meetings a year) | Building on the work of the network of civil servants on arts and cultural education, the working group will consider, report and make recommendations (including in the form of validating best practices, making proposals for cooperation initiatives between Member States or EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: policies aimed at promoting synergies between culture and education, including arts in education, and the development of projects, in order to implement the key competence "Cultural awareness and expression" [6],exchange of best practices on activities and structures at regional, national, and local level to promote arts and cultural education, either formal (as an integrated part of school curricula), non-formal or informal |
|
Adoperarsi per creare maggiori sinergie tra cultura e istruzione nel quadro di un gruppo di lavoro da convocare quanto prima [5] | Giugno 2008-fine 2010 (2-3 riunioni annue) | Sulla scorta del lavoro compiuto dalla rete di funzionari preposti all'istruzione artistica e culturale, il gruppo di lavoro rifletterà, riferirà e formulerà raccomandazioni (anche in termini di convalida delle migliori pratiche, formulazione di proposte concernenti iniziative di cooperazione tra Stati membri o a livello CE ed elementi metodologici di valutazione dei progressi), se del caso, sui seguenti settori: politiche volte a promuovere sinergie tra la cultura e l'istruzione, compresa l'istruzione artistica, e lo sviluppo di progetti al fine di attuare la competenza chiave "consapevolezza ed espressione culturali" [6],scambio delle migliori pratiche su attività e strutture a livello regionale, nazionale e locale per promuovere l'istruzione artistica e culturale, formale (come parte integrante del curriculum scolastico), non formale o informale |
|
|
Digitisation
|
Digitalizzazione
|
|
Member States/Commission: | | |
|
Stati membri/Commissione: | | |
|
|
Continuation of the ongoing work in the field of digitisation and online accessibility of cultural material, and digital preservation, including audiovisual aspects [7] | 2008 onwards (launch of a prototype library, end 2008) | Setting up of a common European digital library, i.e. a common multilingual access point to the different collections in Europe's libraries, archives and museums |
|
Continuazione dei lavori in corso nel settore della digitalizzazione e dell'accessibilità in linea del materiale culturale, nonché della conservazione digitale, compresi gli aspetti audiovisivi [7] | A partire dal 2008 (lancio di un prototipo di biblioteca, fine 2008) | Istituzione di una biblioteca digitale europea comune, ossia un punto di accesso comune multilingue a varie collezioni nelle biblioteche, archivi e musei europei |
|
|
Multilingualism
|
Multilinguismo
|
|
Commission/Member States: | | |
|
Commissione/Stati membri: | | |
|
|
Communication on multilingualism | September 2008 | European strategy for multilingualism (to be developed, with the inclusion of cultural aspects, in conjunction with other relevant sectors, in particular education). |
|
Comunicazione sul multilinguismo: | Settembre 2008 | Strategia europea per il multilinguismo (da elaborare, includendo gli aspetti culturali, in connessione con altri settori pertinenti, in particolare l'istruzione). |
|
|
Study on the contribution of multilingualism to creativity | First half of 2009 | Demonstrate the contribution of multilingualism to creativity and provide input to the debate on the European Year of Creativity 2009 |
|
Studio sul contributo del multilinguismo alla creatività | Primo semestre del 2009 | Dimostrare il contributo del multilinguismo alla creatività e contribuire al dibattito sull'Anno europeo della creatività 2009 |
|
|
Intercultural Dialogue
|
Dialogo interculturale
|
|
Member States/Commission: | | |
|
Stati membri/Commissione: | | |
|
|
Implementation of the European Year of intercultural Dialogue | 2008 | In close cooperation with the relevant national coordination bodies, implementation of the objectives of the Year and a follow-up as a contribution to a sustainable strategy, including development of a cross-sectoral approach to intercultural competences |
|
Attuazione dell'Anno europeo del dialogo interculturale | 2008 | In stretta cooperazione con gli organismi nazionali di coordinamento competenti, attuazione degli obiettivi dell'Anno e follow up, in quanto contributo ad una strategia sostenibile, inclusa l'elaborazione di un approccio intersettoriale alle competenze interculturali |
|
|
Follow-up to the Year | 2009-2010 |
|
Follow up dell'Anno | 2009-2010 |
|
|
Cultural tourism/cultural heritage
|
Turismo culturale/patrimonio culturale
|
|
Member States: | | |
|
Stati membri: | | |
|
|
Promoting cultural heritage through new synergies with cultural tourism-related multilateral projects | | Contributing to the Agenda for a sustainable and competitive European tourism [8] focussing in particular on cultural tourism and the promotion of cultural heritage, including intangible heritage |
|
Promozione del patrimonio culturale mediante nuove sinergie con progetti multilaterali inerenti al turismo | | Contribuire all'agenda per un turismo europeo sostenibile e competitivo [8], con particolare riguardo al turismo culturale e alla promozione del patrimonio culturale, compreso il patrimonio culturale immateriale |
|
|
Access of young people to culture
|
Accesso dei giovani alla cultura
|
|
Commission: | | |
|
Commissione: | | |
|
|
Study on access of young people to culture | Second half of 2009 | Identify obstacles to the access of young people to culture as well as good practices in making this access easier |
|
Studio sull'accesso dei giovani alla cultura | Seconda metà del 2009 | Individuare gli ostacoli all'accesso dei giovani alla cultura, insieme a buone pratiche che facilitino tale accesso |
|
|
Priority 3: Developing data, statistics and methodologies in the cultural sector and improve their comparability
|
Priorità 3: Elaborare dati, statistiche e metodologie nel settore della cultura e migliorarne la comparabilità
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Iniziative | Quadro temporale | Obiettivi |
|
|
Commission/Member States: | | |
|
Commissione/Stati membri: | | |
|
|
Eurostat [will] [9] re-launch the activities of the statistical working group on culture. It [will] work closely with a small group of interested Member States on extending methodologies and pilot surveys, for the benefit of all the Member States | Before end 2008 | Developing data production on the basis of a coordinated statistical system on culture and studying the possibility of adapting or developing existing methods to cover new needs and fields |
|
Eurostat (rilancerà) [9] le attività del gruppo statistico in materia di cultura (Opererà) in stretto contatto con un gruppo ristretto di Stati membri interessati al fine di estendere le metodologie e le indagini pilota, a beneficio di tutti gli Stati membri | Entro la fine del 2008 | Sviluppare la produzione dei dati in base ad un sistema statistico coordinato in materia di cultura ed analizzare la possibilità di adeguare o sviluppare i metodi esistenti per contemplare nuove esigenze e nuovi settori |
|
|
Priority 4: Maximising the potential of cultural and creative industries, in particular that of SMEs
|
Priorità 4: Ottimizzare il potenziale delle industrie culturali e creative, in particolare quello delle PMI
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Iniziative | Quadro temporale | Obiettivi |
|
|
Member States: | | |
|
Stati membri: | | |
|
|
Setting up a working group on cultural and creative industries comprising MS' experts [10] | April 2008 to end 2010 (about 3 meetings a year) | This working group is invited to consider, report and make recommendations (including in the form of validating and disseminating best practices, taking into account new technologies, making proposals for cooperation initiatives between Member States or at EC level and for elements of methodology to evaluate progress), as appropriate, on the following areas: identification of national strategies and producing an inventory of the existing national measures aiming to create an environment conducive to the establishment and development of creative and cultural industries (e.g. access to investment, access of SMEs to finance and bank guarantees, networking, strengthening the position of SMEs within hubs of competitiveness, fiscal aspects, promotion of exports, intellectual property issues, in particular in the context of the development of new technologies,training of professionals of the culture sector (managerial competences, entrepreneurship, knowledge of the European dimension/market activities),the impact of cultural and creative industries, including cultural tourism, in local and regional development,the impact of, amongst others, European Regional Policy measures and financial instruments on capacity building and entrepreneurship in the fields of cultural and creative industries,proposing possible new ways and means to promote cultural and creative industries at the Community level |
|
Creazione di un gruppo di lavoro relativo alle industrie culturali e creative che includa esperti degli Stati membri [10] | Aprile 2008-fine 2010 (circa 3 riunioni annue) | Si invita il gruppo di lavoro a riflettere, riferire e formulare raccomandazioni (anche in termini di convalida e di diffusione delle migliori pratiche, tenendo conto delle nuove tecnologie, formulazione di proposte concernenti iniziative di cooperazione tra Stati membri o a livello CE ed elementi metodologici di valutazione dei progressi), se del caso, sui seguenti settori: individuazione di strategie nazionali e compilazione di un inventario delle misure nazionali esistenti al fine di predisporre un contesto atto all'istituzione ed allo sviluppo di industrie creative e culturali (ad esempio, accesso agli investimenti, accesso delle PMI ai finanziamenti ed alle garanzie bancarie, connessioni in rete, rafforzamento della posizione delle PMI all'interno di poli di competitività, aspetti fiscali, promozione delle esportazioni, questioni relative alla proprietà intellettuale, in particolare nell'ambito dello sviluppo delle nuove tecnologie),formazione di professionisti del settore della cultura (competenze manageriali, imprenditorialità, conoscenza della dimensione europea e delle attività di mercato),impatto delle industrie culturali e creative, compreso il turismo culturale, sullo sviluppo locale e regionale,impatto, tra l'altro, delle misure e degli strumenti finanziari inerenti alla politica regionale europea sullo sviluppo delle capacità e sull'imprenditorialità nei settori delle industrie culturali e creative,proporre eventuali nuovi metodi e strumenti per promuovere le industrie culturali e creative a livello comunitario |
|
|
Commission: | | |
|
Commissione: | | |
|
|
Study on the contribution of culture to creativity | February 2009 | Further explore the notion of creativity and have a better understanding of the effective and concrete contribution of culture to creativity and innovation as well as of the ways to measure the links between them. |
|
Studio sul contributo della cultura alla creatività | Febbraio 2009 | Esplorare ulteriormente la nozione di creatività e migliorare la comprensione del contributo effettivo e concreto della cultura alla creatività e all'innovazione, nonché dei modi per misurare i legami reciproci. |
|
|
Study on the entrepreneurial dimension of cultural and creative industries | September 2009 | Better understand the functioning and specific needs of cultural and creative industries, in particular SMEs, as well as the environmental factors that have an impact on their development. |
|
Studio della dimensione imprenditoriale delle industrie culturali e creative | Settembre 2009 | Migliorare la comprensione del funzionamento e delle esigenze specifiche delle industrie culturali e creative, in particolare delle PMI, nonché i fattori ambientali che influenzano il loro sviluppo. |
|
|
Study on the contribution of culture to local and regional economic development | Second half 2009 | Analyse the socio-economic impact of investment in culture at the sub-national levels. |
|
Analisi del contributo della cultura allo sviluppo economico locale e regionale | Secondo semestre 2009 | Analizzare l'impatto socioeconomico degli investimenti nella cultura a livello sub-nazionale. |
|
|
Green Paper on cultural and creative industries | December 2009 | Kick off a debate on the best ways to unlock the potential of cultural and creative industries in Europe |
|
Libro verde sulle industrie culturali e creative | Dicembre 2009 | Avviare un dibattito sui modi migliori per liberare il potenziale delle industrie culturali e creative in Europa |
|
|
Priority 5: Promoting and implementing the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
|
Priorità 5: Promuovere e attuare la convenzione UNESCO sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali
|
|
Initiatives | Time frame | Objectives |
|
Iniziative | Quadro temporale | Obiettivi |
|
|
Implementation | Ongoing | |
|
Attuazione | In corso | |
|
|
Member States/Commission: | |
|
Stati membri/Commissione: | |
|
|
Coordination of EU positions in meetings regarding the implementation of the Convention on the basis of the code of conduct | Protection and promotion of EU positions and interests within the governing bodies of the Convention, as well as other international frameworks. |
|
Coordinamento delle posizioni UE nelle riunioni riguardanti l'attuazione della convenzione in base al codice di condotta | Protezione e promozione delle posizioni e degli interessi dell'UE all'interno degli organi direttivi della convenzione e di altri ambiti internazionali. |
|
|
Member States: | |
|
Stati membri: | |
|
|
Implementation of the Convention and inclusion of its objectives in relevant national policies | Implementation of the Convention at national and Community level leading to better integration of its objectives in relevant policies |
|
Attuazione della convenzione e inclusione degli obiettivi nelle politiche nazionali pertinenti | Attuazione della convenzione a livello nazionale e comunitario per giungere a una migliore integrazione degli obiettivi nelle politiche pertinenti |
|
|
Commission: |
|
Commissione: |
|
|
Inter-service group on Culture to ensure implementation of the Convention and the mainstreaming of its objectives in Community policies |
|
Gruppo interservizi sulla cultura per assicurare l'attuazione della convenzione e l'integrazione degli obiettivi nelle politiche comunitarie |
|
|
Promotion | | |
|
Promozione | | |
|
|
Member States: | | |
|
Stati membri: | | |
|
|
Promotion of the ratification of the Convention and of the objectives of the Convention in relations with third countries. Exchange of experiences on cultural cooperation with third countries | Ongoing | Promotion of the Convention at the international level |
|
Promozione della ratifica della convenzione e dei suoi obiettivi in relazione ai paesi terzi. Scambio di esperienze sulla cooperazione culturale con i paesi terzi | In corso | Promozione della convenzione a livello internazionale |
|
|
Meetings of senior government officials in the field of culture, including the meetings of Directors General of Culture in the Ministries of Foreign Affairs | Agenda driven | Exchange of views and possible recommendations on the promotion of culture inside the EU and in its external relations, and cooperation between EU Member States' cultural institutions and with their counterparts in third countries |
|
Riunioni di alti funzionari governativi nel campo della cultura, incluse le riunioni dei direttori generali della cultura presso i ministeri degli affari esteri | Sulla base dell'agenda | Scambio di opinioni ed eventuali raccomandazioni sulla promozione della cultura, all'interno dell'UE e nelle sue relazioni esterne, e cooperazione tra le istituzioni culturali degli Stati membri dell'UE e con i loro omologhi in paesi terzi |
|
|
Commission: |
|
Commissione: |
|
|
Systematic promotion of the Convention in dialogue with third countries |
|
Promozione sistematica della convenzione nel dialogo con i paesi terzi |
|
|
[1] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[1] I principi relativi alla creazione ed al funzionamento dei gruppi di lavoro sono esposti nell'allegato II.
|
|
[2] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[2] I principi relativi alla creazione ed al funzionamento dei gruppi di lavoro sono esposti nell'allegato II.
|
|
[3] See doc. 14721/06.
|
[3] Cfr. doc. 14721/06.
|
|
[4] In particular, Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State (OJ L 74, 27.3.1993) and Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods (OJ L 395, 31.12.1992).
|
[4] In particolare, la direttiva 93/7/CEE del Consiglio, del 15 marzo 1993, relativa alla restituzione dei beni culturali usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro (GU L 74 del 27.3.1993) e il regolamento (CEE) n. 3911/92 del Consiglio, del 9 dicembre 1992, relativo all'esportazione di beni culturali (GU L 395 del 31.12.1992).
|
|
[5] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[5] I principi relativi alla creazione ed al funzionamento dei gruppi di lavoro sono esposti nell'allegato II.
|
|
[6] In line inter alia with the objectives of the proposed European Year of Creativity and Innovation 2009.
|
[6] In linea tra l'altro con gli obiettivi del proposto Anno europeo della creatività e dell'innovazione 2009.
|
|
[7] See Council Conclusions of 15 November 2006 (OJ C 297, 7.12.2006, p. 1).
|
[7] Cfr. conclusioni del Consiglio, del 15 novembre 2006 (GU C 297 del 7.12.2006, pag. 1).
|
|
[8] Endorsed by the European Council on 14 December 2007, doc. 16616/07.
|
[8] Approvata dal Consiglio europeo, del 14 dicembre 2007, doc. 16616/07.
|
|
[9] In brackets as the final decision has not yet been taken by Eurostat.
|
[9] Tra parentesi quadre poiché Eurostat non ha ancora adottato la decisione definitiva.
|
|
[10] The principles relating to the setting up and functioning of the working groups can be found in Annex II.
|
[10] I principi relativi alla creazione ed al funzionamento dei gruppi di lavoro sono esposti nell'allegato II.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX II
|
ALLEGATO II
|
|
Working groups to be set up in implementation of the Council Work Plan for Culture 2008-2010
|
Gruppi di lavoro da istituire in attuazione del piano di lavoro per la cultura 2008-2010 del Consiglio
|
|
Principles relating to the setting up and functioning of the working groups
|
Principi relativi alla creazione ed al funzionamento dei gruppi di lavoro
|
|
- The participation of Member States in the work of the groups is voluntary and Member States can join them at any moment.
|
- La partecipazione degli Stati membri al lavoro dei gruppi è volontaria e gli Stati membri possono unirsi ai lavori ad ogni momento.
|
|
- Each Member State interested in participating in the work of the working groups will nominate an expert as a member of a working group. The expert should ideally have a mix of operational and policy experience in the relevant field at a national level. Member States can invite other experts or officials to attend the meetings of the working groups as observers.
|
- Ogni Stato membro interessato a partecipare ai lavori dei gruppi nominerà un esperto quale membro di un gruppo di lavoro. L'esperto dovrebbe idealmente possedere un'esperienza al tempo stesso operativa e politica nel settore in questione a livello nazionale. Gli Stati membri possono invitare altri esperti o funzionari a partecipare alle riunioni dei gruppi in qualità di osservatori.
|
|
- Each working group can decide to invite experts from other fields to contribute to the work of the group as deemed necessary.
|
- Ciascun gruppo di lavoro può decidere di invitare esperti di altri settori a contribuire ai lavori del gruppo in funzione delle esigenze.
|
|
- The working groups will be responsible for deciding which Member State or Member States, among those who have expressed their wish to do so, will be chairing the groups.
|
- I gruppi di lavoro saranno responsabili della decisione in merito allo Stato membro o agli Stati membri che eserciteranno la presidenza fra quelli che ne hanno espresso il desiderio.
|
|
- The functioning of these groups will be entirely transparent so that all Member States are kept duly informed of the work of the groups, irrespective of their degree of participation in a given area. The chairs of the working groups will regularly (once per Presidency) report to the Cultural Affairs Committee on the progress of work in the respective working groups. The Cultural Affairs Committee will be given an opportunity to give guidance to the working groups in order to guarantee the desired outcome and the coordination of the groups' work.
|
- Il funzionamento di questi gruppi sarà interamente trasparente in modo che tutti gli Stati membri siano tenuti debitamente informati dei lavori dei gruppi, indipendentemente dal loro grado di partecipazione in un dato settore. I presidenti dei gruppi di lavoro riferiranno periodicamente (una volta per presidenza) al Comitato per gli affari culturali sullo stato dei lavori nei rispettivi gruppi. Il Comitato per gli affari culturali avrà la possibilità di fornire orientamenti ai gruppi di lavoro al fine di garantire i risultati auspicati e il coordinamento dei lavori dei gruppi.
|
|
- The working groups will submit a mid-term report by July 2009 on the work carried out thus far, which will feed into the final report on the implementation of the Council Work Plan for Culture 2008-2010.
|
- I gruppi di lavoro presenteranno entro luglio 2009 una relazione intermedia sui lavori svolti fino a quella data, che sarà inserita nella relazione finale sull'attuazione del piano di lavoro per la cultura 2008-2010 del Consiglio.
|
|
- The Commission will support the work of the working groups by launching studies relevant to their field of work and it will provide logistical and secretarial support to the work of the groups.
|
- La Commissione appoggerà i gruppi nei loro lavori avviando studi relativi al rispettivo settore di lavoro e fornirà un sostegno logistico e servizi di segretariato ai lavori dei gruppi.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|