|
|
Regulation (EC) No 1365/2006 of the European Parliament and of the Council
|
Regolamento (CE) n. 1365/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio
|
|
of 6 September 2006
|
del 6 settembre 2006
|
|
on statistics of goods transport by inland waterways and repealing Council Directive 80/1119/EEC
|
relativo alle statistiche sui trasporti di merci per vie navigabili interne e recante abrogazione della direttiva 80/1119/CEE del Consiglio
|
|
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 285(1) thereof,
|
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 285, paragrafo 1,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
vista la proposta della Commissione,
|
|
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [1],
|
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato [1],
|
|
Whereas:
|
considerando quanto segue:
|
|
(1) Inland waterways are an important part of the Community's transport networks and the promotion of inland waterways transport is one of the objectives of the common transport policy, both for reasons of economic efficiency and in order to reduce energy consumption and the environmental impact of transport, as described in the Commission White Paper: European transport policy for 2010: time to decide.
|
(1) Le vie navigabili interne rappresentano una componente importante delle reti di trasporto della Comunità e la promozione dei trasporti per vie d’acqua interne costituisce uno degli obiettivi della politica comune dei trasporti, per ragioni sia di efficienza economica sia di riduzione dei consumi energetici e dell’impatto dei trasporti sull’ambiente, come specificato nel Libro bianco della Commissione: "La politica europea dei trasporti fino al 2010: il momento delle scelte".
|
|
(2) The Commission needs statistics concerning the transport of goods by inland waterways in order to monitor and develop the common transport policy, as well as the transport elements of policies on the regions and on trans-European networks.
|
(2) La Commissione necessita di statistiche sui trasporti di merci per vie navigabili interne allo scopo di monitorare e di sviluppare la politica comune dei trasporti nonché gli aspetti riguardanti i trasporti delle politiche concernenti le regioni e le reti transeuropee.
|
|
(3) Statistics on inland waterways transport have been collected under Council Directive 80/1119/EEC of 17 November 1980 on statistical returns in respect of carriage of goods by inland waterways [2], which no longer corresponds to the present needs in this domain. It is therefore appropriate to replace that Directive with a new instrument which extends its scope and improves its efficiency.
|
(3) Statistiche sui trasporti per vie d’acqua interne sono state elaborate in forza della direttiva 80/1119/CEE del Consiglio, del 17 novembre 1980, relativa alla rilevazione statistica dei trasporti di merci per via navigabile interna [2], la quale non soddisfa più le odierne necessità in tale settore. Si rende pertanto opportuno sostituire tale direttiva con un nuovo strumento che ne estenda il campo di applicazione e ne accresca l’efficacia.
|
|
(4) Consequently, Directive 80/1119/EEC should be repealed.
|
(4) Di conseguenza è opportuno abrogare la direttiva 80/1119/CEE.
|
|
(5) Community statistics on all modes of transport should be collected according to common concepts and standards, with the aim of achieving the fullest practicable comparability between transport modes.
|
(5) È opportuno che le statistiche comunitarie riguardanti tutti i modi di trasporto siano elaborate con riferimento a concetti e a norme comuni, nell'intento di ottenere la massima comparabilità possibile tra i diversi modi di trasporto.
|
|
(6) Inland waterways transport does not occur in all Member States and, therefore, the effect of this Regulation is limited to those Member States where this mode of transport exists.
|
(6) I trasporti di merci per vie navigabili interne non sono presenti in tutti gli Stati membri, per cui gli effetti del presente regolamento sono limitati agli Stati membri in cui esiste questo modo di trasporto.
|
|
(7) Since the objective of this Regulation, namely the creation of common statistical standards that permit the production of harmonised data, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
|
(7) Poiché l'obiettivo del presente regolamento, ovvero la creazione di norme statistiche comuni che possano consentire la produzione di dati armonizzati, non può essere realizzato in misura sufficiente dagli Stati membri e può dunque essere realizzato meglio a livello comunitario, la Comunità può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato. Il presente regolamento si limita a quanto necessario per conseguire tali scopi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo.
|
|
(8) Council Regulation (EC) No 322/97 of 17 February 1997 on Community Statistics [3] provides a reference framework for the provisions laid down by this Regulation.
|
(8) Il regolamento (CE) n. 322/97 del Consiglio, del 17 febbraio 1997, relativo alle statistiche comunitarie [3] costituisce un quadro di riferimento per le disposizioni stabilite dal presente regolamento.
|
|
(9) The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [4].
|
(9) Le misure necessarie per l'attuazione del presente regolamento sono adottate secondo la decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione [4].
|
|
(10) The Statistical Programme Committee established by Council Decision 89/382/EEC, Euratom [5] has been consulted in accordance with Article 3 of that Decision,
|
(10) Il comitato del programma statistico istituito con la decisione 89/382/CEE, Euratom del Consiglio [5] è stato consultato conformemente all'articolo 3 di tale decisione,
|
|
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
|
HANNO ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
|
|
Article 1
|
Articolo 1
|
|
Subject matter
|
Oggetto
|
|
This Regulation establishes common rules for the production of Community statistics concerning inland waterways transport.
|
Il presente regolamento fissa norme comuni ai fini della produzione di statistiche comunitarie relative ai trasporti per vie navigabili interne.
|
|
Article 2
|
Articolo 2
|
|
Scope
|
Campo di applicazione
|
|
1. Member States shall transmit to the Commission (Eurostat) data relating to inland waterways transport on their national territory.
|
1. Gli Stati membri trasmettono alla Commissione (Eurostat) i dati relativi ai trasporti per vie navigabili interne sul proprio territorio nazionale.
|
|
2. Member States in which the total volume of goods transported annually by inland waterways as national, international or transit transport exceeds 1000000 tonnes shall supply the data referred to in Article 4(1).
|
2. Gli Stati membri in cui il volume totale delle merci trasportate annualmente su vie navigabili interne in qualità di trasporti nazionali, internazionali o in transito è superiore a un milione di tonnellate trasmettono i dati di cui all'articolo 4, paragrafo 1.
|
|
3. By way of derogation from paragraph 2, Member States where there is no international or transit inland waterways transport but where the total volume of goods transported annually by inland waterways as national transport exceeds 1000000 tonnes shall supply only the data required under Article 4(2).
|
3. In deroga a quanto previsto al paragrafo 2, gli Stati membri in cui non si registrano trasporti internazionali su vie navigabili interne o trasporti su vie navigabili interne in transito, ma il cui volume totale delle merci trasportate annualmente per vie d’acqua interne in qualità di trasporti nazionali è superiore a un milione di tonnellate, trasmettono esclusivamente i dati di cui all'articolo 4, paragrafo 2.
|
|
4. This Regulation shall not apply to:
|
4. Il presente regolamento non si applica:
|
|
(a) the carriage of goods by vessels of less than 50 deadweight tonnes;
|
a) ai trasporti di merci effettuati da natanti di meno di 50 tonnellate di portata lorda;
|
|
(b) vessels used principally for the carriage of passengers;
|
b) ai natanti utilizzati prevalentemente per il trasporto di passeggeri;
|
|
(c) vessels used for ferrying purposes;
|
c) ai natanti utilizzati come traghetti;
|
|
(d) vessels used solely for non-commercial purposes by port administrations and public authorities;
|
d) ai natanti utilizzati esclusivamente per scopi non commerciali dalle amministrazioni portuali o dai poteri pubblici;
|
|
(e) vessels used solely for bunkering or storage;
|
e) ai natanti utilizzati esclusivamente per il rifornimento di combustibile o per il deposito;
|
|
(f) vessels not used for the carriage of goods such as fishery vessels, dredgers, floating workshops, houseboats and pleasure craft.
|
f) ai natanti non adibiti al trasporto di merci, quali i battelli da pesca, le draghe, i laboratori galleggianti, le case battello e le imbarcazioni da diporto.
|
|
Article 3
|
Articolo 3
|
|
Definitions
|
Definizioni
|
|
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:
|
Ai fini del presente regolamento, si intende per:
|
|
(a) "navigable inland waterway" means a stretch of water, not part of the sea, over which vessels of a carrying capacity of not less than 50 tonnes can navigate when normally loaded. This term covers both navigable rivers and lakes and navigable canals;
|
a) "via navigabile interna": uno specchio d’acqua, che non costituisce parte del mare, sul quale possono navigare imbarcazioni di portata lorda non inferiore a 50 tonnellate in condizioni di carico normale; con tale termine si intendono sia i fiumi e i laghi navigabili sia i canali navigabili;
|
|
(b) "inland waterway vessel" means a floating craft designed for the carriage of goods or public transport of passengers by navigable inland waterways;
|
b) "imbarcazione per la navigazione interna": il natante destinato al trasporto di merci o al trasporto pubblico di passeggeri su vie navigabili interne;
|
|
(c) "nationality of the vessel" refers to the country in which the inland waterway vessel is registered.
|
c) "nazionalità dell'imbarcazione": il paese d'immatricolazione dell'imbarcazione per la navigazione interna.
|
|
Article 4
|
Articolo 4
|
|
Data collection
|
Rilevazione dei dati
|
|
1. Data shall be collected in accordance with the tables set out in Annexes A to D.
|
1. I dati sono rilevati conformemente alle tabelle di cui agli allegati da A a D.
|
|
2. In the case referred to in Article 2(3) data shall be collected in accordance with the table set out in Annex E.
|
2. Nel caso menzionato all’articolo 2, paragrafo 3, i dati sono rilevati conformemente alla tabella di cui all’allegato E.
|
|
3. For the purposes of this Regulation, goods shall be classified in accordance with Annex F.
|
3. Ai fini del presente regolamento, le merci sono classificate conformemente all’allegato F.
|
|
Article 5
|
Articolo 5
|
|
Transmission of data
|
Trasmissione dei dati
|
|
1. The first period of observation shall begin on 1 January 2007. The transmission of data shall take place as soon as possible and no later than five months after the end of the relevant period of observation.
|
1. Il primo periodo di osservazione inizia il 1o gennaio 2007. La trasmissione dei dati avviene al più presto possibile e comunque entro cinque mesi dalla fine del relativo periodo di osservazione.
|
|
2. During the first three years of application of this Regulation, the time allowed for the transmission of data referred to in paragraph 1 may be extended in accordance with the procedure referred to in Article 10(2). The maximum time allowed for transmission, including any extension granted, shall not exceed eight months.
|
2. Nel corso dei primi tre anni di applicazione del presente regolamento, il periodo consentito per la trasmissione dei dati di cui al paragrafo 1 può essere prorogato conformemente alla procedura di cui all’articolo 10, paragrafo 2. Il periodo massimo consentito per la trasmissione, compresa ogni proroga concessa, non deve essere superiore a otto mesi.
|
|
Extensions of the time allowed for transmission are set out in Annex G.
|
Le proroghe del periodo consentito per la trasmissione dei dati sono specificate nell’allegato G.
|
|
Article 6
|
Articolo 6
|
|
Dissemination
|
Diffusione
|
|
Community statistics based on the data referred to in Article 4 shall be disseminated with a frequency similar to that laid down for the transmission of data by the Member States.
|
Le statistiche comunitarie basate sui dati di cui all’articolo 4 sono diffuse con una cadenza simile a quella stabilita per la trasmissione dei dati da parte degli Stati membri.
|
|
Article 7
|
Articolo 7
|
|
Quality of data
|
Qualità dei dati
|
|
1. The Commission (Eurostat) shall develop and publish, in accordance with the procedure referred to in Article 10(2), methodological requirements and criteria designed to ensure the quality of the data produced.
|
1. La Commissione (Eurostat) sviluppa e pubblica, conformemente alla procedura di cui all’articolo 10, paragrafo 2, prescrizioni e criteri metodologici intesi a garantire la qualità dei dati ottenuti.
|
|
2. Member States shall take all measures necessary to ensure the quality of the data transmitted.
|
2. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie a garantire la qualità dei dati trasmessi.
|
|
3. The Commission (Eurostat) shall assess the quality of the data transmitted. Member States shall supply the Commission (Eurostat) with a report containing such information and data as it may request in order to verify the quality of the data transmitted.
|
3. La Commissione (Eurostat) valuta la qualità dei dati trasmessi. Gli Stati membri trasmettono alla Commissione (Eurostat) una relazione contenente le informazioni e i dati da questo richiesti al fine di verificare la qualità dei dati forniti.
|
|
Article 8
|
Articolo 8
|
|
Report on implementation
|
Relazione sull’applicazione
|
|
By 15 October 2009 and after consulting the Statistical Programme Committee, the Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council on the implementation of this Regulation. In particular, that report shall:
|
Entro il 15 ottobre 2009 e previa consultazione del comitato del programma statistico, la Commissione trasmette al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull’applicazione del presente regolamento. In particolare la relazione è intesa a:
|
|
(a) assess the benefits accruing to the Community, the Member States and the providers and users of statistical information of the statistics produced, in relation to their costs;
|
a) valutare, in rapporto ai costi delle statistiche prodotte, i vantaggi che da esse derivano per la Comunità, gli Stati membri nonché i fornitori e gli utilizzatori di informazioni statistiche;
|
|
(b) assess the quality of the statistics produced;
|
b) valutare la qualità delle statistiche prodotte;
|
|
(c) identify areas for potential improvement and any amendments considered necessary in the light of the results obtained.
|
c) individuare gli aspetti suscettibili di essere migliorati e qualsiasi modifica ritenuta necessaria alla luce dei risultati ottenuti.
|
|
Article 9
|
Articolo 9
|
|
Implementing measures
|
Misure di esecuzione
|
|
The measures for implementing this Regulation, including measures to take account of economic and technical trends, shall be laid down in accordance with the procedure referred to in Article 10(2). Such measures shall concern:
|
Le misure di esecuzione del presente regolamento, incluse le disposizioni finalizzate a tener conto dei progressi economici e tecnici, sono determinate conformemente alla procedura di cui all’articolo 10, paragrafo 2. Tali misure riguardano:
|
|
(a) adaptation of the threshold for statistical coverage of inland waterways transport (Article 2);
|
a) l’adeguamento della soglia della copertura statistica dei trasporti di merci per vie navigabili interne (articolo 2);
|
|
(b) adaptation of the definitions and adoption of additional definitions (Article 3);
|
b) l’adeguamento delle definizioni e l’adozione di definizioni supplementari (articolo 3);
|
|
(c) adaptation of the data collection scope and the content of the annexes (Article 4);
|
c) l’adeguamento del campo di applicazione della rilevazione dei dati e il contenuto degli allegati (articolo 4);
|
|
(d) arrangements for transmitting data to the Commission (Eurostat) including data interchange standards (Article 5);
|
d) le disposizioni per la trasmissione dei dati alla Commissione (Eurostat), inclusi gli standard per l’interscambio di dati (articolo 5);
|
|
(e) arrangements for the dissemination of results by the Commission (Eurostat) (Article 6);
|
e) le disposizioni in merito alla diffusione dei risultati da parte della Commissione (Eurostat) (articolo 6);
|
|
(f) development and publication of methodological requirements and criteria (Article 7).
|
f) lo sviluppo e la pubblicazione di prescrizioni e criteri metodologici (articolo 7).
|
|
Article 10
|
Articolo 10
|
|
Committee procedure
|
Procedura di comitato
|
|
1. The Commission shall be assisted by the Statistical Programme Committee established by Article 1 of Decision 89/382/EEC, Euratom.
|
1. La Commissione è assistita dal comitato del programma statistico istituito dall’articolo 1 della decisione 89/382/CEE, Euratom.
|
|
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
|
2. Nei casi in cui è fatto riferimento al presente paragrafo si applicano gli articoli 5 e 7 della decisione 1999/468/CE, tenendo conto delle disposizioni dell’articolo 8 della stessa.
|
|
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
|
Il periodo di cui all’articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
|
|
3. The Committee shall adopt its rules of procedure.
|
3. Il comitato adotta il proprio regolamento interno.
|
|
Article 11
|
Articolo 11
|
|
Transitional provisions and repeal
|
Disposizioni transitorie ed abrogazione
|
|
1. Member States shall provide statistical results for the year 2006 in accordance with Directive 80/1119/EEC.
|
1. Gli Stati membri forniscono i risultati statistici per l’anno 2006 conformemente alla direttiva 80/1119/CEE.
|
|
2. Directive 80/1119/EEC is hereby repealed with effect from 1 January 2007.
|
2. La direttiva 80/1119/CEE è abrogata con effetto dal 1o gennaio 2007.
|
|
Article 12
|
Articolo 12
|
|
Entry into force
|
Entrata in vigore
|
|
This Regulation shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
|
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
|
|
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
|
|
|
|
|
Done at Strasbourg, 6 September 2006.
|
Fatto a Strasburgo, addì 6 settembre 2006.
|
|
For the European Parliament
|
Per il Parlamento europeo
|
|
The President
|
Il presidente
|
|
J. Borrell Fontelles
|
J. Borrell Fontelles
|
|
For the Council
|
Per il Consiglio
|
|
The President
|
La presidente
|
|
P. Lehtomäki
|
P. Lehtomäki
|
|
[1] Opinion of the European Parliament of 17 January 2006 (not yet published in the Official Journal) and Council Decision of 24 July 2006.
|
[1] Parere del Parlamento europeo del 17 gennaio 2006 (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiale) e decisione del Consiglio del 24 luglio 2006.
|
|
[2] OJ L 339, 15.12.1980, p. 30. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.
|
[2] GU L 339 del 15.12.1980, pag. 30. Direttiva modificata da ultimo dall'atto di adesione del 2003.
|
|
[3] OJ L 52, 22.2.1997, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
|
[3] GU L 52 del 22.2.1997, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1).
|
|
[4] OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (OJ L 200, 22.7.2006, p. 11).
|
[4] GU L 184 del 17.7.1999, pag. 23. Decisione modificata dalla decisione 2006/512/CE (GU L 200 del 22.7.2006, pag. 11).
|
|
[5] OJ L 181, 28.6.1989, p. 47.
|
[5] GU L 181 del 28.6.1989, pag. 47.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX A
|
ALLEGATO A
|
|
Table A1. Goods transport by type of goods (annual data)
|
Tabella A1. Trasporto di merci per tipo di merci (dati annui)
|
|
Elements | Coding details | Nomenclature | Unit |
|
Elementi | Codifica | Nomenclatura | Unità |
|
|
Table | 2-alpha | A1 | |
|
Tabella | 2 caratteri | "A1" | |
|
|
Reporting country | 2-letter | ISO national code | |
|
Paese dichiarante | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Year | 4-digit | yyyy | |
|
Anno | 4 cifre | "yyyy" | |
|
|
Country/region of loading | 2-letter or 4-alpha | ISO national code or NUTS II | |
|
Paese o regione di carico | 2 lettere o 4 caratteri | Codice nazionale ISO o NUTS2 | |
|
|
Country/region of unloading | 2-letter or 4-alpha | ISO national code or NUTS II | |
|
Paese o regione di scarico | 2 lettere o 4 caratteri | Codice nazionale ISO o NUTS2 | |
|
|
Type of transport | 1-digit | 1 = national 2 = international (except transit) 3 = transit | |
|
Tipo di trasporto | 1 cifra | 1 = Nazionale 2 = Internazionale (escluso transito) 3 = Transito | |
|
|
Type of goods | 2-digit | NST 2000 | |
|
Tipo di merci | 2 cifre | NST 2000 | |
|
|
Type of packaging | 1-digit | 1 = goods in containers 2 = goods not in containers | |
|
Tipo di imballaggio | 1 cifra | 1= Merci in container 2= Merci non in container | |
|
|
Tonnes transported | | | tonnes |
|
Tonnellate trasportate | | | Tonnellate |
|
|
Tonnes-km | | | tonnes-km |
|
Tonnellate-chilometro | | | Tonnellate-km |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX B
|
ALLEGATO B
|
|
Table B1. Transport by nationality of the vessel and type of vessel (annual data)
|
Tabella B1. Trasporti per nazionalità dell’imbarcazione e tipo di imbarcazione (dati annui)
|
|
Elements | Coding details | Nomenclature | Unit |
|
Elementi | Codifica | Nomenclatura | Unità |
|
|
Table | 2-alpha | B1 | |
|
Tabella | 2 caratteri | "B1" | |
|
|
Reporting country | 2-letter | ISO national code | |
|
Paese dichiarante | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Year | 4-digit | yyyy | |
|
Anno | 4 cifre | "yyyy" | |
|
|
Country/region of loading | 2-letter or 4-alpha | ISO national code or NUTS II | |
|
Paese o regione di carico | 2 lettere o 4 caratteri | Codice nazionale ISO o NUTS2 | |
|
|
Country/region of unloading | 2-letter or 4-alpha | ISO national code or NUTS II | |
|
Paese o regione di scarico | 2 lettere o 4 caratteri | Codice nazionale ISO o NUTS2 | |
|
|
Type of transport | 1-digit | 1 = national 2 = international (except transit) 3 = transit | |
|
Tipo di trasporto | 1 cifra | 1 = Nazionale 2 = Internazionale (escluso transito) 3 = Transito | |
|
|
Type of vessel | 1-digit | 1 = self-propelled barge 2 = barge not self-propelled 3 = self-propelled tanker barge 4 = tanker barge not self-propelled 5 = other goods carrying vessel | |
|
Tipo di imbarcazione | 1 cifra | 1= Chiatta motorizzata 2= Chiatta non motorizzata 3= Chiatta cisterna motorizzata 4= Chiatta cisterna non motorizzata 5= Altra imbarcazione per il trasporto di merci | |
|
|
Nationality of vessel | 2-letter | ISO national code | |
|
Nazionalità dell’imbarcazione | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Tonnes transported | | | tonnes |
|
Tonnellate trasportate | | | Tonnellate |
|
|
Tonnes-km | | | tonnes-km |
|
Tonnellate-chilometro | | | Tonnellate-km |
|
|
Table B2. Vessel traffic (annual data)
|
Tabella B2. Traffico di imbarcazioni (dati annui)
|
|
Note: The provision of the data mentioned in this Table B2 is optional.
|
Nota: La trasmissione dei dati indicati nella tabella B2 è facoltativa.
|
|
Elements | Coding details | Nomenclature | Unit |
|
Elementi | Codifica | Nomenclatura | Unità |
|
|
Table | 2-alpha | B2 | |
|
Tabella | 2 caratteri | "B2" | |
|
|
Reporting country | 2-letter | ISO national code | |
|
Paese dichiarante | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Year | 4-digit | yyyy | |
|
Anno | 4 cifre | "yyyy" | |
|
|
Number of loaded vessels | | | vessels |
|
Numero di imbarcazioni cariche | | | Imbarcazioni |
|
|
Number of empty vessels | | | vessels |
|
Numero di imbarcazioni vuote | | | Imbarcazioni |
|
|
Vessel-Km (loaded vessels) | | | vessel-km |
|
Imbarcazione–km (imbarcazioni cariche) | | | Imbarcazione-km |
|
|
Vessel-Km (empty vessels) | | | vessel-km |
|
Imbarcazione–km (imbarcazioni vuote) | | | Imbarcazione-km |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX C
|
ALLEGATO C
|
|
Table C1. Container transport by type of goods (annual data)
|
Tabella C1. Trasporti in container per tipo di merci (dati annui)
|
|
Elements | Coding details | Nomenclature | Unit |
|
Elementi | Codifica | Nomenclatura | Unità |
|
|
Table | 2-alpha | C1 | |
|
Tabella | 2 caratteri | "C1" | |
|
|
Reporting country | 2-letter | ISO national code | |
|
Paese dichiarante | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Year | 4-digit | yyyy | |
|
Anno | 4 cifre | "yyyy" | |
|
|
Country/region of loading | 2-letter or -alpha | ISO national code or NUTS2 | |
|
Paese o regione di carico | 2 lettere o | Codice nazionale ISO o NUTS2 | |
|
|
Country/region of unloading | 2-letter or 4-alpha | ISO national code or NUTS2 | |
|
Paese o regione di scarico | 4 caratteri 2 lettere o 4 caratteri | Codice nazionale ISO o NUTS2 | |
|
|
Type of transport | 1-digit | 1 = national 2 = international (except transit) 3 = transit | |
|
Tipo di trasporto | 1 cifra | 1 = Nazionale 2 = Internazionale (escluso transito) 3 = Transito | |
|
|
Size of containers | 1-digit | 1 = 20′ freight units 2 = 40′ freight units 3 = freight units > 20′ and < 40′ 4 = freight units > 40′ | |
|
Dimensioni dei container | 1 cifra | 1 = unità di carico da 20 piedi 2 = unità di carico da 40 piedi 3 = unità di carico > 20 piedi e < 40 piedi 4 = unità di carico > 40 piedi | |
|
|
Loading status | 1-digit | 1 = loaded containers 2 = empty containers | |
|
Situazione con riferimento al carico | 1 cifra | 1 = Container pieni 2 = Container vuoti | |
|
|
Type of goods | 2-digit | NST 2000 | |
|
Tipo di merci | 2 cifre | NST 2000 | |
|
|
Tonnes transported [1] | | | tonnes |
|
Tonnellate trasportate [1] | | | Tonnellate |
|
|
Tonnes-km [1] | | | tonnes-km |
|
Tonnellate-chilometro [1] | | | Tonnellate-km |
|
|
TEU | | | TEU |
|
TEU | | | TEU |
|
|
TEU-km | | | TEU-km |
|
TEU-chilometro | | | TEU-km |
|
|
[1] Only for loaded containers.
|
[1] Esclusivamente per i container pieni
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX D
|
ALLEGATO D
|
|
Table D1. Transport by nationality of vessels (quarterly data)
|
Tabella D1. Trasporti per nazionalità delle imbarcazioni (dati trimestrali)
|
|
Elements | Coding details | Nomenclature | Unit |
|
Elementi | Codifica | Nomenclatura | Unità |
|
|
Table | 2-alpha | D1 | |
|
Tabella | 2 caratteri | "D1" | |
|
|
Reporting country | 2-letter | ISO national code | |
|
Paese dichiarante | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Year | 4-digit | yyyy | |
|
Anno | 4 cifre | "yyyy" | |
|
|
Quarter | 2-alpha | Q1, Q2, Q3 or Q4 | |
|
Trimestre | 2 caratteri | "Q1, Q2, Q3 o Q4" | |
|
|
Type of transport | 1-digit | 1 = national 2 = international (except transit) 3 = transit | |
|
Tipo di trasporto | 1 cifra | 1= Nazionale 2= Internazionale (escluso transito) 3= Transito | |
|
|
Nationality of the vessel | 2-letter | ISO national code | |
|
Nazionalità dell’imbarcazione | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Tonnes transported | | | tonnes |
|
Tonnellate trasportate | | | Tonnellate |
|
|
Tonnes-km | | | tonnes-km |
|
Tonnellate-chilometro | | | Tonnellate-km |
|
|
Table D2. Container transport by nationality of vessels (quarterly data)
|
Tabella D2. Trasporti in container per nazionalità delle imbarcazioni (dati trimestrali)
|
|
Elements | Coding details | Nomenclature | Unit |
|
Elementi | Codifica | Nomenclatura | Unità |
|
|
Table | 2-alpha | D2 | |
|
Tabella | 2 caratteri | "D2" | |
|
|
Reporting country | 2-letter | ISO national code | |
|
Paese dichiarante | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Year | 4-digit | yyyy | |
|
Anno | 4 cifre | "yyyy" | |
|
|
Quarter | 2-alpha | Q1, Q2, Q3 or Q4 | |
|
Trimestre | 2 caratteri | "Q1, Q2, Q3 o Q4" | |
|
|
Type of transport | 1-digit | 1 = national 2 = international (except transit) 3 = transit | |
|
Tipo di trasporto | 1 cifra | 1 = Nazionale 2 = Internazionale (escluso transito) 3 = Transito | |
|
|
Nationality of vessel | 2-letter | ISO national code | |
|
Nazionalità dell’imbarcazione | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Loading status | 1-digit | 1 = loaded containers 2 = empty containers | |
|
Situazione con riferimento al carico | 1 cifra | 1 = Container pieni 2 = Container vuoti | |
|
|
Tonnes transported [1] | | | tonnes |
|
Tonnellate trasportate [1] | | | Tonnellate |
|
|
Tonnes-km [1] | | | tonnes-km |
|
Tonnellate-chilometro [1] | | | Tonnellate-km |
|
|
TEU | | | TEU |
|
TEU | | | TEU |
|
|
TEU-km | | | TEU-km |
|
TEU-chilometro | | | TEU-km |
|
|
[1] Only for loaded containers
|
[1] Esclusivamente per i container pieni
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX E
|
ALLEGATO E
|
|
Table E1. Goods transport (annual data)
|
Tabella E1. Trasporti di merci (dati annui)
|
|
Elements | Coding details | Nomenclature | Unit |
|
Elementi | Codifica | Nomenclatura | Unità |
|
|
Table | 2-alpha | E1 | |
|
Tabella | 2 caratteri | "E1" | |
|
|
Reporting country | 2-letter | ISO national code | |
|
Paese dichiarante | 2 lettere | Codice nazionale ISO | |
|
|
Year | 4-digit | yyyy | |
|
Anno | 4 cifre | "yyyy" | |
|
|
Total tonnes transported | | | tonnes |
|
Totale delle tonnellate trasportate | | | Tonnellate |
|
|
Total tonnes-km | | | tonnes-km |
|
Totale delle tonnellate-chilometro | | | Tonnellate-km |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX F
|
ALLEGATO F
|
|
Goods nomenclature
|
Nomenclatura delle merci
|
|
NST-2000
|
NST-2000
|
|
NST-2000 groups | Description of goods | Defined by products in CPA divisions |
|
Gruppi NST-2000 | Descrizione delle merci | Prodotti delle divisioni della CPA |
|
|
01 | Products of agriculture, hunting, and forestry; fish and other fishing products | 01, 02, 05 |
|
01 | Prodotti dell'agricoltura, della caccia e della silvicoltura; pesci ed altri prodotti della pesca | 01, 02, 05 |
|
|
02 | Coal and lignite; peat; crude petroleum and natural gas; uranium and thorium | 10, 11, 12 |
|
02 | Carboni fossili e ligniti; torba; petrolio greggio e gas naturale; uranio e torio | 10, 11, 12 |
|
|
03 | Metal ores and other mining and quarrying products | 13, 14 |
|
03 | Minerali metalliferi ed altri prodotti delle miniere e delle cave | 13, 14 |
|
|
04 | Food products, beverages and tobacco | 15, 16 |
|
04 | Prodotti alimentari, bevande e tabacchi | 15, 16 |
|
|
05 | Textiles and textile products; leather and leather products | 17, 18, 19 |
|
05 | Prodotti dell'industria tessile e dell'industria dell'abbigliamento; cuoio e prodotti in cuoio | 17, 18, 19 |
|
|
06 | Wood and products of wood and cork (except furniture); articles of straw and plaiting materials; pulp, paper and paper products; printed matter and recorded media | 20, 21, 22 |
|
06 | Legno e prodotti in legno e sughero (esclusi i mobili); articoli di paglia e materiali da intreccio; pasta da carta, carta e prodotti di carta; stampati e supporti registrati | 20, 21, 22 |
|
|
07 | Coke, refined petroleum products and nuclear fuel | 23 |
|
07 | Coke, prodotti petroliferi raffinati e combustibili nucleari | 23 |
|
|
08 | Chemicals, chemical products, and man-made fibres; rubber and plastic products | 24, 25 |
|
08 | Prodotti chimici e fibre sintetiche e artificiali; articoli in gomma e in materie plastiche | 24, 25 |
|
|
09 | Other non-metallic mineral products | 26 |
|
09 | Altri prodotti della lavorazione di minerali non metalliferi | 26 |
|
|
10 | Basic metals; fabricated metal products, except machinery and equipment | 27, 28 |
|
10 | Metalli; prodotti in metallo, esclusi macchine e apparecchi | 27, 28 |
|
|
11 | Machinery and equipment n.e.c.; office machinery and computers; electrical machinery and apparatus n.e.c.; radio, television and communication equipment and apparatus; medical, precision and optical instruments; watches and clocks | 29, 30, 31, 32, 33 |
|
11 | Macchine ed apparecchi meccanici n.c.a.; macchine per ufficio, elaboratori e sistemi informatici; macchine ed apparecchi elettrici n.c.a.; apparecchi radiotelevisivi e apparecchiature per le comunicazioni; apparecchi medicali, apparecchi di precisione e strumenti ottici; orologi | 29, 30, 31, 32, 33 |
|
|
12 | Transport equipment | 34, 35 |
|
12 | Mezzi di trasporto | 34, 35 |
|
|
13 | Furniture; other manufactured goods n.e.c. | 36 |
|
13 | Mobili; altri manufatti n.c.a. | 36 |
|
|
14 | Secondary raw materials; municipal wastes and other wastes not specified elsewhere in CPA | 37 + municipal wastes (as input to CPA division 90) and other wastes not specified elsewhere in CPA |
|
14 | Materie prime secondarie; rifiuti urbani e altri rifiuti non citati altrove nella CPA | 37 + rifiuti urbani (quale input della divisione 90 della CPA) e altri rifiuti non citati altrove nella CPA |
|
|
15 | Mail, parcels Note: this heading is normally used for goods transported by postal administrations and specialised courier services in NACE Rev. 1 division 64. | |
|
15 | Posta, pacchi Nota: tale voce è normalmente utilizzata per le merci trasportate dalle amministrazioni postali e dai servizi di corriere specializzati di cui alla divisione 64 della NACE Rev. 1. | |
|
|
16 | Equipment and material utilised in the transport of goods Note: this heading covers items such as empty containers, palettes, boxes, crates and roll cages. It also covers vehicles used to contain goods, where the vehicle is itself carried on another vehicle. The existence of a code for this type of material does not prejudge the question of whether such materials are to be counted as "goods"; this will depend on the rules for data collection for each mode of transport. | |
|
16 | Attrezzature e materiali utilizzati nel trasporto di merci Nota: in tale voce sono comprese attrezzature quali container, pallet, casse e gabbie vuote, nonché i veicoli utilizzati per contenere merci quando tali veicoli sono caricati su un altro veicolo. L'esistenza di un codice per tale tipo di materiali non pregiudica la considerazione o meno di questi come "merci": valgono le norme per la rilevazione dei dati per ciascun modo di trasporto. | |
|
|
17 | Goods moved in the course of household and office removals; baggage transported separately from passengers; motor vehicles being moved for repair; other non-market goods n.e.c. | |
|
17 | Merci trasportate nell’ambito di traslochi (uffici e abitazioni); bagagli trasportati separatamente dai passeggeri; autoveicoli trasportati per riparazione; altre merci non destinabili alla vendita n.c.a. | |
|
|
18 | Grouped goods: a mixture of types of goods which are transported together Note: this heading is used whenever it is not considered appropriate to assign the goods separately to groups 01-16. | |
|
18 | Merci raggruppate: merci di vario tipo trasportate insieme Nota: tale voce si utilizza ogni qualvolta si ritenga inappropriato attribuire le merci separatamente a uno dei vari gruppi 01-16. | |
|
|
19 | Unidentifiable goods: goods which for any reason cannot be identified and therefore cannot be assigned to groups 01-16 Note: this heading is intended to cover goods where the reporting unit does not have information on the type of goods being transported. | |
|
19 | Merci non individuabili: merci che per un qualunque motivo non possono essere individuate e quindi non possono essere attribuite ai gruppi 01-16 Nota: tale voce è destinata a comprendere le merci per le quali l'unità dichiarante non dispone di informazioni sul tipo di merci trasportate. | |
|
|
20 | Other goods n.e.c. Note: this heading covers any items which cannot be assigned to any of the groups 01-19. Since the groups 01-19 are intended to cover all foreseeable categories of transported goods, the use of group 20 should be considered unusual and may indicate a need for further checking of the data reported under this heading. | |
|
20 | Altre merci n.c.a. Nota: tale voce comprende le merci che non possono essere attribuite a nessuno dei gruppi 01-19. Poiché si considera che i gruppi 01-19 comprendano tutte le possibili categorie di merci trasportate, l'utilizzo del gruppo 20 è da ritenersi eccezionale e potrebbe eventualmente indicare la necessità di un ulteriore controllo dei dati contenuti in tale voce. | |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEX G
|
ALLEGATO G
|
|
Extensions of the time allowed for transmission (Article 5(2))
|
Proroghe del periodo consentito per la trasmissione dei dati (articolo 5, paragrafo 2)
|
|
Member State | Extended transmission period after the end of the period of observation | Last year for which an extension is granted |
|
Stato membro | Periodo di proroga per la trasmissione dei dati dopo la fine del periodo di osservazione | Ultimo anno per il quale è concessa una proroga |
|
|
Belgium | 8 months | 2009 |
|
Belgio | 8 mesi | 2009 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|