Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

it

 
COUNCIL DIRECTIVE of 12 December 1991 concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources (91/676/EEC)
DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 12 dicembre 1991 relativa alla protezione delle acque dall'inquinamento provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole (91/676/CEE)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 130s thereof,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 130 S,
Having regard to the proposal from the Commission (1),
vista la proposta della Commissione (1),
Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
visto il parere del Parlamento europeo (2),
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),
visto il parere del Comitato economico e sociale (3),
Whereas the nitrate content of water in some areas of Member States is increasing and is already high as compared with standards laid down in Council Directive 75/440/EEC of 16 June 1975 concerning the quality required of surface water intended for the abstraction of drinking water in the Member States (4), as amended by Directive 79/869/EEC (5), and Council Directive 80/778/EEC of 15 July 1980 relating to the quality of water intended for human consumption (6), as amended by the 1985 Act of Accession;
considerando che in alcune regioni degli Stati membri il contenuto di nitrati nell'acqua è in aumento ed è già elevato rispetto alle norme fissate nella direttiva 75/440/CEE del Consiglio, del 16 giugno 1975, concernente la qualità delle acque superficiali destinate alla produzione di acqua potabile negli Stati membri (4), modificata dalla direttiva 79/869/CEE (5), e nella direttiva 80/778/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano (6), modificata dall'atto di adesione del 1985;
Whereas the fourth programme of action of the European Economic Communities on the environment (7) indicated that the Commission intended to make a proposal for a Directive on the control and reduction of water pollution resulting from the spreading or discharge of livestock effluents and the excessive use of fertilizers;
considerando che il quarto programma d'azione delle Comunità europee in materia ambientale (7) specifica che la Commissione intende presentare una proposta di direttiva sul controllo e sulla riduzione dell'inquinamento idrico risultante dallo spandimento e dallo scarico di deiezioni del bestiame o dall'uso eccessivo di fertilizzanti;
Whereas the reform of the common agricultural policy set out in the Commission's green paper 'Perspectives for the common agricultural policy` indicated that, while the use of nitrogen-containing fertilizers and manures is necessary for Community agriculture, excessive use of fertilizers constitutes an environmental risk, that common action is needed to control the problem arising from intensive livestock production and that agricultural policy must take greater account of environmental policy;
considerando che nel libro verde della Commissione europea «Prospettive per la politica agricola comune», concernente la riforma della politica agricola comune, si afferma che mentre per l'agricoltura comunitaria è necessario l'impiego di fertilizzanti contenenti azoto e concimi organici, l'uso eccessivo di fertilizzanti costituisce un rischio ambientale; che per controllare i problemi derivanti dall'allevamento intensivo è necessaria un'azione comune e che la politica agricola deve prendere maggiormente in considerazione la politica ecologica;
Whereas the Council resolution of 28 June 1988 of the protection of the North Sea and of other waters in the Community (8) invites the Commission to submit proposals for measures at Community level;
considerando che la risoluzione del Consiglio del 28 giugno 1988 sulla protezione del Mare del Nord e di altre acque nella Comunità (8) invita la Commissione a presentare proposte relative a misure da adottarsi a livello comunitario;
Whereas the main cause of pollution from diffuse sources affecting the Community's waters in nitrates from agricultural sources;
considerando che i nitrati di origine agricola sono la causa principale dell'inquinamento proveniente da fonti diffuse che colpisce le acque comunitarie;
Whereas it is therefore necessary, in order to protect human health and living resources and aquatic ecosystems and to safeguard other legitimate uses of water, to reduce water pollution caused or induced by nitrates from agricultural sources and to prevent further such pollution; whereas for this purpose it is important to take measures concerning the storage and the application on land of all nitrogen compounds and concerning certain land management practices;
considerando che per tutelare la salute umana, le risorse viventi e gli ecosistemi acquatici e per salvaguardare altri usi legittimi dell'acqua è pertanto necessario ridurre l'inquinamento idrico causato o provocato da nitrati provenienti da fonti agricole ed impedire un ulteriore inquinamento di questo tipo; che a tal fine è importante prendere provvedimenti riguardanti l'uso in agricoltura di composti azotati e il loro accumulo nel terreno e riguardanti talune prassi di gestione del terreno;
Whereas since pollution of water due to nitrates on one Member State can influence waters in other Member States, action at Community level in accordance with Article 130r is therefore necessary;
considerando che l'inquinamento idrico dovuto ai nitrati in uno Stato membro si ripercuote sulle acque di altri Stati membri e che ne consegue la necessità di un'azione a livello comunitario ai sensi dell'articolo 130 R;
Whereas, by encouraging good agricultural practices, Member States can provide all waters with a general level of protection against pollution in the future;
considerando che, con l'incoraggiare la buona pratica agricola, gli Stati membri possono garantire per tutte le acque un generale livello di protezione dall'inquinamento per il futuro;
Whereas certain zones, draining into waters vulnerable to pollution from nitrogen compounds, require special protection;
considerando che talune zone che scaricano le loro acque in acque soggette ad inquinamento provocato da composti azotati richiedono una protezione speciale;
Whereas it is necessary for Member States to identify vulnerable zones and to establish and implement action programmes in order to reduce water pollution from nitrogen compounds in vulnerable zones;
considerando che è indispensabile che gli Stati membri individuino le zone vulnerabili e progettino ed attuino i necessari programmi d'azione per ridurre l'inquinamento idrico provocato da composti azotati nelle zone vulnerabili;
Whereas such action programmes should include measures to limit the land-application of all nitrogen-containing fertilizers and in particular to set specific limits for the application of livestock manure;
considerando che i suddetti programmi d'azione dovrebbero comportare misure intese a limitare l'impiego in agricoltura di tutti i fertilizzanti contenenti azoto e a stabilire restrizioni specifiche nell'impiego di concimi organici animali;
Whereas it is necessary to monitor waters and to apply reference methods of measurement for nitrogen compounds to ensure that measures are effective;
considerando che è necessario sorvegliare le acque e applicare i metodi di misura di riferimento per i composti azotati, al fine di garantire l'efficacia delle misure;
Whereas it is recognized that the hydrogeology in certain Member States is such that it may be many years before protection measures lead to improvements in water quality;
considerando che è noto che, in taluni Stati membri, la situazione dell'idrogeologia è tale che solo dopo parecchi anni le misure di protezione potrebbero dar luogo ad un miglioramento della qualità delle acque;
Whereas a Committee should be established to assist the Commission on matters relating to the implementation of this Directive and to its adaptation to scientific and technical progress;
considerando che dovrebbe essere istituito un comitato con il compito di assistere la Commissione su questioni connesse con l'attuazione della presente direttiva e con il suo adeguamento al progresso scientifico e tecnico;
Whereas Member States should establish and present to the Commission reports on the implementation of this Directive;
considerando che gli Stati membri devono elaborare e presentare alla Commissione relazioni sull'attuazione della presente direttiva;
Whereas the Commission should report regularly on the implementation of this Directive by the Member States,
considerando che la Commissione deve presentare relazioni regolari sull'attuazione della presente direttiva da parte degli Stati membri;
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
Article 1
Articolo 1
This Directive has the objective of:
La presente direttiva mira a:
- reducing water pollution caused or induced by nitrates from agricultural sources and - preventing further such pollution.
- ridurre l'inquinamento delle acque causato direttamente o indirettamente dai nitrati di origine agricola;
- prevenire qualsiasi ulteriore inquinamento di questo tipo.
Article 2
For the purpose of this Directive:
Articolo 2
(a) 'groundwater`: means all water which is below the surface of the ground in the saturation zone and in direct contact with the ground or subsoil;
Ai fini della presente direttiva:
(b) 'freshwater`: means naturally occurring water having a low concentration of salts, which is often acceptable as suitable for abstraction and treatment to produce drinking water;
a) per «acque sotterranee», si intendono tutte le acque che si trovano al di sotto della superficie del terreno nella zona di saturazione e in diretto contatto con il suolo o il sottosuolo;
(c) 'nitrogen compound`: means any nitrogen-containing substance except for gaseous molecular nitrogen;
b) per «acque dolci», si intendono le acque che si presentano in natura con una bassa concentrazione di sali e sono spesso considerate appropriate per l'estrazione e il trattamento al fine di produrre acqua potabile;
(d) 'livestock`: means all animals kept for use or profit;
c) per «composto azotato», si intende qualsiasi sostanza contenente azoto, escluso l'azoto allo stato molecolare gassoso;
(e) 'fertilizer`: means any substance containing a nitrogen compound or nitrogen compounds utilized on land to enhance growth of vegetation; it may include livestock manure, the residues from fish farms and sewage sludge;
d) per «bestiame», si intendono tutti gli animali allevati per uso o profitto;
(f) 'chemical fertilizer`: means any fertilizer which is manufactured by an industrial process;
e) per «fertilizzante», si intende qualsiasi sostanza contenente uno o più composti azotati, sparsa sul terreno per stimolare la crescita della vegetazione; sono compresi gli effluenti di allevamento, i residui degli allevamenti ittici e i fanghi di fognatura;
(g) 'livestock manure`: means waste products excreted by livestock or a mixture of litter and waste products excreted by livestock, even in processed form;
f) per «concimi chimici», si intende qualsiasi fertilizzante prodotto mediante procedimento industriale;
(h) 'land application`: means the addition of materials to land whether by spreading on the surface of the land, injection into the land, placing below the surface of the land or mixing with the surface layers of the land;
g) per «effluente di allevamento», si intendono le deiezioni del bestiame o una miscela di lettiera e di deiezioni di bestiame, anche sotto forma di prodotto trasformato;
(i) 'eutrophication`: means the enrichment of water by nitrogen compounds, causing an accelerated growth of algae and higher forms of plant life to produce an undesirable disturbance to the balance of organisms present in the water and to the quality of the water concerned;
h) per «applicazione al terreno», si intende l'apporto di materiale al terreno mediante spandimento sulla superficie del terreno, iniezione nel terreno, interramento, mescolatura con gli strati superficiali del terreno;
(j) 'pollution`: means the discharge, directly or indirectly, of nitrogen compounds from agricultural sources into the aquatic environment, the results of which are such as to cause hazards to human health, harm to living resources and to aquatic ecosystems, damage to amenities or interference with other legitimate uses of water;
i) per «eutrofizzazione», si intende l'arricchimento dell'acqua con composti azotati il quale causa una crescita rapida delle alghe e di forme di vita vegetale più elevate, con conseguente indesiderabile rottura dell'equilibrio degli organismi presenti in tali acque e deterioramento della qualità delle acque in questione;
(k) 'vulnerable zone`: means an area of land designated according to Article 3 (2).
j) per «inquinamento», si intende lo scarico effettuato direttamente o indirettamente nell'ambiente idrico di composti azotati di origine agricola, le cui conseguenze siano tali da mettere in pericolo la salute umana, nuocere alle risorse viventi e all'ecosistema acquatico, compromettere le attrattive o ostacolare altri usi legittimi delle acque;
k) per «zone vulnerabili», si intendono le zone designate in conformità all'articolo 3, paragrafo 2.
Article 3
1. Waters affected by pollution and waters which could be affected by pollution if action pursuant Article 5 is not taken shall be identified by the Member States in accordance with the criteria set out in Annex I.
Articolo 3
2. Member States shall, within a two-year period following the notification of this Directive, designate as vulnerable zones all known areas of land in their territories which drain into the waters identified according to paragraph 1 and which contribute to pollution. They shall notify the Commission of this initial designation within six months.
1. Le acque inquinate e quelle che potrebbero essere inquinate se non si interviene ai sensi dell'articolo 5 sono individuate dagli Stati membri conformemente ai criteri di cui all'allegato I.
3. When any waters identified by a Member State in accordance with paragraph 1 are affected by pollution from waters from another Member State draining directly or indirectly in to them, the Member States whose waters are affected may notify the other Member States and the Commission of the relevant facts.
2. Entro un periodo di due anni a decorrere dalla notifica della presente direttiva, gli Stati membri designano come zone vulnerabili tutte le zone note del loro territorio che scaricano nelle acque individuate in conformità del paragrafo 1 e che concorrono all'inquinamento. Essi notificano tale prima designazione alla Commissione entro sei mesi.
The Member States concerned shall organize, where appropriate with the Commission, the concertation necessary to identify the sources in question and the measures to be taken to protect the waters that are affected in order to ensure conformity with this Directive.
3. Qualora le acque individuate da uno Stato membro ai sensi del paragrafo 1 siano inquinate dalle acque di un altro Stato membro che in esse defluiscano direttamente o indirettamente, lo Stato membro le cui acque sono inquinate può notificare all'altro Stato membro e alla Commissione i fatti rilevanti.
4. Member States shall review if necessary revise or add to the designation of vulnerable zones as appropriate, and at last every four years, to take into account changes and factors unforeseen at the time of the previous designation. They shall notify the Commission of any revision or addition to the designations within six months.
Gli Stati membri interessati organizzano, se del caso con la Commissione, la necessaria concertazione per individuare le fonti in questione e le misure da adottare per proteggere le acque inquinate, al fine di assicurare la conformità con la presente direttiva.
5. Member States shall be exempt from the obligation to identify specific vulnerable zones, if they establish and apply action programmes referred to in Article 5 in accordance with this Directive throughout their national territory.
4. Gli Stati membri riesaminano e, se necessario, opportunamente rivedono o completano le designazioni di zone vulnerabili almeno ogni quattro anni, per tener conto di cambiamenti e fattori imprevisti al momento della precedente designazione. Entro sei mesi essi notificano alla Commissione ogni revisione o aggiunta concernente le designazioni.
5. Gli Stati membri sono esonerati dall'obbligo di individuare le zone vulnerabili specifiche se stabiliscono e applicano i programmi d'azione previsti all'articolo 5 conformemente alla presente direttiva in tutto il territorio nazionale.
Article 4
1. With the aim of providing for all waters a general level of protection against pollution, Member States shall, within a two-year period following the notification of this Directive:
Articolo 4
(a) establish a code or codes of good agricultural practice, to be implemented by farmers on a voluntary basis, which should contain provisions covering at least the items mentioned in Annex II A;
1. Al fine di stabilire un livello generale di protezione dall'inquinamento per tutti i tipi di acque, gli Stati membri provvedono, entro due anni dalla notifica della presente direttiva, a:
(b) set up where necessary a programme, including the provision of training and information for farmers, promoting the application of the code(s) of good agricultural practice.
a) fissare un codice o più codici di buona pratica agricola applicabili a discrezione degli agricoltori, il quale includa disposizioni pertinenti per lo meno agli elementi contemplati nell'allegato II;
2. Member States shall submit to the Commission details of their codes of good agricultural practice and the Commission shall include information on these codes in the report referred to in Article 11. In the light of the information received, the Commission may, if it considers it necessary, make appropriate proposals to the Council.
b) predisporre, se necessario, un programma comprensivo di disposizioni per la formazione e l'informazione degli agricoltori, per promuovere l'applicazione del codice ovvero dei codici di buona pratica agricola.
2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione informazioni dettagliate sui propri codici di buona pratica agricola. La Commissione include nella relazione di cui all'articolo 11 informazioni relative a tali codici. In base alle informazioni ricevute, la Commissione, qualora lo ritenga necessario, può presentare al Consiglio proposte appropriate.
Article 5
1. Within a two-year period following the initial designation referred to in Article 3 (2) or within one year of each additional designation referred to in Article 3 (4), Member States shall, for the purpose of realizing the objectives specified in Article 1, establish action programmes in respect of designated vulnerable zones.
Articolo 5
2. An action programme may relate to all vulnerable zones in the territory of a Member State or, where the Member State considers it appropriate, different programmes may be established for different vulnerable zones or parts of zones.
1. Entro un periodo di due anni a decorrere dalla prima designazione di cui all'articolo 3, paragrafo 2, o di un anno dopo ogni nuova designazione ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 4, gli Stati membri, per il conseguimento degli obiettivi di cui all'articolo 1, fissano programmi d'azione per quanto riguarda le zone vulnerabili designate.
3. Action programmes shall take into account:
2. Un programma d'azione può riguardare tutte le zone vulnerabili nel territorio di uno Stato membro oppure, se lo Stato membro lo giudica opportuno, si possono fissare programmi diversi per diverse zone vulnerabili o parti di zone.
(a) available scientific and technical data, mainly with reference to respective nitrogen contributions originating from agricultural and other sources;
3. I programmi d'azione tengono conto:
(b) environmental conditions in the relevant regions of the Member State concerned.
a) dei dati scientifici e tecnici disponibili, con riferimento principalmente agli apporti azotati rispettivamente di origine agricola o di altra origine;
4. Action programmes shall be implemented within four years of their establishment and shall consist of the following mandatory measures:
b) delle condizioni ambientali nelle regioni interessate dello Stato membro di cui trattasi.
(a) the measures in Annex III;
4. I programmi d'azione sono attuati entro quattro anni dalla loro fissazione e comprendono le misure vincolanti seguenti:
(b) those measures which Member States have prescribed in the code(s) of good agricultural practice established in accordance with Article 4, except those which have been superseded by the measures in Annex III.
a) le misure di cui all'allegato III;
5. Member States shall moreover take, in the framework of the action programmes, such additional measures or reinforced actions as they consider necessary if, at the outset or in the light of experience gained in implementing the action programmes, it becomes apparent that the measures referred to in paragraph 4 will not be sufficient for achieving the objectives specified in Article 1. In selecting these measures or actions, Member States shall take into account their effectiveness and their cost relative to other possible preventive measures.
b) le misure che gli Stati membri hanno prescritto nel codice o nei codici di buona pratica agricola fissati ai sensi dell'articolo 4, a meno che non siano state sostituite da quelle di cui all'allegato III.
6. Member States shall draw up and implement suitable monitoring programmes to assess the effectiveness of action programmes established pursuant to this Article.
5. Nel quadro dei programmi d'azione gli Stati membri prendono inoltre le misure aggiuntive o azioni rafforzate che essi ritengono necessarie se, dall'inizio o alla luce dell'esperienza tratta dall'attuazione dei programmi d'azione, risulta evidente che le misure di cui al paragrafo 4 non sono sufficienti per conseguire gli obiettivi di cui all'articolo 1. Ai fini della scelta di dette misure o azioni, gli Stati membri tengono conto della loro efficacia e dei loro costi in relazione ad altre misure possibili di prevenzione.
Member States which apply Article 5 throughout their national territory shall monitor the nitrate content of waters (surface waters and groundwater) at selected measuring points which make it possible to establish the extent of nitrate pollution in the waters from agricultural sources.
6. Gli Stati membri elaborano ed applicano opportuni programmi di controllo al fine di valutare l'efficacia dei programmi d'azione fissati ai sensi del presente articolo.
7. Member States shall review and if necessary revise their action programmes, including any additional measures taken pursuant to paragraph 5, at least every four years. They shall inform the Commission of any changes to the action programmes.
Gli Stati membri che applicano l'articolo 5 in tutto il territorio nazionale controllano il contenuto di nitrati delle acque (superficiali e sotterranee) in punti di controllo prescelti, onde poter stabilire l'entità dell'inquinamento nelle acque da nitrati di origine agricola.
7. Gli Stati membri riesaminano e, se del caso, rivedono i propri programmi d'azione, inclusa qualsiasi misura supplementare adottata ai sensi del paragrafo 5, per lo meno ogni quattro anni. Essi informano la Commissione di qualsiasi modifica dei propri programmi d'azione.
Article 6
1. For the purpose of designating and revising the designation of vulnerable zones, Member States shall:
Articolo 6
(a) within two years of notification of the Directive, monitor the nitrate concentration in freshwaters over a period of one year:
1. Al fine di designare le zone vulnerabili e rivederne le designazioni gli Stati membri devono:
(i) at surface water sampling stations, laid down in Article 5 (4) of Directive 75/440/EEC and/or at other sampling stations which are representative of surface waters of Member States, at least monthly and more frequently during flood periods;
a) entro due anni dalla notifica della presente direttiva, controllare la concentrazione di nitrati nelle acque dolci per un periodo di un anno:
(ii) at sampling stations which are representative of the groundwater aquifers of Member States, at regular intervals and taking into account the provisions of Directive 80/778/EEC;
i) alle stazioni di campionamento di cui all'articolo 5, paragrafo 4 della direttiva 75/440/CEE e/o alle altre stazioni di campionamento che sono rappresentative delle acque superficiali degli Stati membri, almeno una volta al mese e più frequentemente durante i periodi di piena;
(b) repeat the monitoring programme outlined in (a) at least every four years, except for those sampling stations where the nitrate concentration in all previous samples has been below 25 mg/l and no new factor likely to increase the nitrage content has appeared, in which case the monitoring programme need be repeated only every eight years;
ii) alle stazioni di campionamento che sono rappresentative delle acque sotterranee degli Stati membri a intervalli regolari e tenendo conto delle disposizioni della direttiva 80/778/CEE;
(c) review the eutrophic state of their fresh surface waters, estuarial and coastal waters every four years.
b) ripetere il programma di controllo specificato al paragrafo 1, lettera a), almeno ogni quattro anni, escludendo le stazioni di campionamento in cui si è riscontrata, in tutti i precedenti campioni, una concentrazione di nitrati inferiore a 25 mg/l, a condizione che non si sia manifestato nessun fattore nuovo che possa avere incrementato il tenore di nitrati; in questi ultimi casi il programma di controllo deve essere ripetuto soltanto ogni otto anni;
2. The reference methods of measurement set out in Annex IV shall be used.
c) riesaminare ogni quattro anni lo stato eutrofico delle acque dolci superficiali, estuarine e costiere.
2. Devono essere applicati i metodi di misura di riferimento indicati nell'allegato IV della presente direttiva.
Article 7
Guidelines for the monitoring referred to in Article 5 and 6 may be drawn up in accordance with the procedure laid down in Article 9.
Articolo 7
Possono essere stabiliti, secondo la procedura di cui all'articolo 9, orientamenti per il controllo previsto negli articoli 5 e 6.
Article 8
The Annexes to this Directive may be adapted to scientific and technical progress in accordance with the procedure laid down in Article 9.
Articolo 8
Gli allegati della presente direttiva possono essere adattati tenendo conto del progresso scientifico e tecnico in conformità della procedura stabilita all'articolo 9.
Article 9
1. The Commission shall be assisted by a Committee composed of the representative of the Member States and chaired by the representative of the Commission.
Articolo 9
2. The representative of the Commission shall submit to the Commission a draft of the measures to be taken. The Committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter. The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 148 (2) of the EEC Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt a proposal from the Commission. The votes of the representatives of the Member States within the Committee shall be weighted in the manner set out in that Article. The chairman shall not vote.
1. La Commissione è assistita da un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membri e presieduto dal rappresentante della Commissione.
3. (a) The Commission shall adopt the measures envisaged if they are in accordance with the opinion of the Committee.
2. Il rappresentante della Commissione sottopone al comitato un progetto delle misure da adottare. Il comitato formula il suo parere sul progetto entro un termine che il presidente può fissare in funzione dell'urgenza della questione in esame. Il parere è formulato alla maggioranza qualificata prevista all'articolo 148, paragrafo 2 del trattato per l'adozione delle decisioni che il Consiglio deve prendere su proposta della Commissione. Nelle votazioni in seno al comitato, ai voti dei rappresentanti degli Stati membri è attribuita la ponderazione fissata nell'articolo precitato. Il presidente non partecipa al voto.
(b) If the measures envisaged are not in accordance with the opinion of the Committee, or if no opinion is delivered, the Commission shall, without delay, submit to the Council a proposal relating to the measures to be taken. The Council shall act by a qualified majority.
3. a) La Commissione adotta le misure previste qualora siano conformi al parere del comitato.
(c) If, on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council, the Council has not acted, the proposed measures shall be adopted by the Commission, save where the Council has decided against the said measures by a simple majority.
b) Se le misure previste non sono conformi al parere del comitato, o in mancanza di parere, la Commissione sottopone senza indugio al Consiglio una proposta in merito alle misure da prendere. Il Consiglio delibera a maggioranza qualificata.
c) Se il Consiglio non ha deliberato entro tre mesi a decorrere dalla data in cui gli è stata sottoposta la proposta, la Commissione adotta le misure proposte, tranne nel caso in cui il consiglio si sia pronunciato a maggioranza semplice contro tali misure.
Article 10
1. Member States shall, in respect of the four-year period following the notification of this Directive and in respect of each subsequent four-year period, submit a report to the Commission containing the information outlined in Annex V.
Articolo 10
2. A report pursuant to this Article shall be submitted to the Commission within six months of the end of the period to which it relates.
1. In merito al periodo quadriennale decorrente dalla notifica della presente direttiva e ad ogni periodo quadriennale successivo, gli Stati membri presentano alla Commissione una relazione contenente le informazioni specificate all'allegato V.
2. Una relazione ai sensi del presente articolo è presentata alla Commissione entro sei mesi dalla fine del periodo cui si riferisce.
Article 11
On the basis of the information received pursuant to Article 10, the Commission shall publish summary reports within six months of receiving the reports from Member States and shall communicate them to the European Parliament and to the Council. In the light of the implementation of the Directive, and in particular the provisions of Annex III, the Commission shall submit to the Council by 1 January 1998 a report accompanied where appropriate by proposals for revision of this Directive.
Articolo 11
In base alle informazioni ricevute in applicazione dell'articolo 10, la Commissione pubblica relazioni di sintesi entro sei mesi da quando ha ricevuto le relazioni degli Stati membri e le trasmette al Parlamento europeo ed al Consiglio. Alla luce dell'esperienza acquisita con l'applicazione della direttiva e in particolare delle disposizioni dell'allegato III, la Commissione presenta al Consiglio entro il 1o gennaio 1998 una relazione accompagnata all'occorrenza da proposte di revisione della presente direttiva.
Article 12
1. The Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within two years of its notification (1). They shall forthwith inform the Commission thereof.
Articolo 12
2. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
1. Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro due anni dalla notifica (1). Essi ne informano immediatamente la Commissione.
3. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive.
2. Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate da un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità di tale riferimento sono decise dagli Stati membri.
3. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Article 13
This Directive is addressed to the Member States.
Articolo 13
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Done at Brussels, 12 December 1991.
For the CouncilThe PresidentJ.G.M. ALDERS
Fatto a Bruxelles, addì 12 dicembre 1991.
(1)OJ N° C 54, 3. 3. 1989, p. 4 and OJ N° C 51, 2. 3. 1990, p. 12.
Per il ConsiglioIl PresidenteJ. G. M. ALDERS
(2)OJ N° C 158, 26. 6. 1989, p. 487.
(1)GU n. C 54 del 3. 3. 1989, pag. 4 e GU n. C 51 del 2. 3. 1990, pag. 12.
(3)OJ N° C 159, 26. 6. 1989, p. 1.
(2)GU n. C 158 del 26. 6. 1989, pag. 487.
(4)OJ N° L 194, 25. 7. 1975, p. 26.
(3)GU n. C 159 del 26. 6. 1989, pag. 1.
(5)OJ N° L 271, 29. 10. 1979, p. 44.
(4)GU n. L 194 del 25. 7. 1975, pag. 26.
(6)OJ N° L 229, 30. 8. 1980, p. 11.
(5)GU n. L 271 del 29. 10. 1979, pag. 44.
(7)OJ N° C 328, 7. 12. 1987, p. 1.
(6)GU n. L 229 del 30. 8. 1980, pag. 11.
(8)OJ N° C 209, 9. 8. 1988, p. 3.
(7)GU n. C 328 del 7. 12. 1987, pag. 1.
(1)This Directive was notified to the Member States on 19 December 1991.
(8)GU n. C 209 del 9. 8. 1988, pag. 3.
(1)La presente direttiva è stata notificata agli Stati membri il 19 dicembre 1991.
ANNEX I
ALLEGATO I
CRITERIA FOR IDENTIFYING WATERS REFERRED TO IN ARTICLE 3 (1)
A. Waters referred to in Article 3 (1) shall be identified making use, inter alia, of the following criteria:
CRITERI PER INDIVIDUARE LE ACQUE DI CUI ALL'ARTICOLO 3, PARAGRAFO 1
1. whether surface freshwaters, in particular those used or intended for the abstraction of drinking water, contain or could contain, if action pursuant to Article 5 is not taken, more than the concentration of nitrates laid down in accordance with Directive 75/440/EEC;
A. Le acque di cui all'articolo 3, paragrafo 1 sono individuate adottando, tra l'altro, i criteri seguenti:
2. whether groundwaters contain more than 50 mg/l nitrates or could contain more than 50 mg/l nitrates if action pursuant to Article 5 is not taken;
1) qualora le acque dolci superficiali, in particolare quelle utilizzate o destinate alla produzione di acqua potabile, contengano o possano contenere, se non si interviene ai sensi dell'articolo 5, una concentrazione di nitrati superiore a quella stabilita secondo le disposizioni della direttiva 75/440/CEE;
3. whether natural freshwater lakes, other freshwater bodies, estuaries, coastal waters and marine waters are found to be eutrophic or in the near future may become euthropic if action pursuant to Article 5 is not taken.
2) qualora le acque dolci sotterranee contengano oltre 50 mg/l di nitrati o possano contenere più di 50 mg/l di nitrati se non si interviene ai sensi dell'articolo 5;
B. In applying these criteria, Member States shall also take account of:
3) qualora i laghi naturali di acqua dolce o altre acque dolci, estuari, acque costiere e marine, risultino eutrofiche o possano diventarlo nell'immediato futuro se non si interviene ai sensi dell'articolo 5.
1. the pyhsical and environmental characteristics of the waters and land;
B. Applicando i suddetti criteri, gli Stati membri tengono inoltre conto:
2. the current understanding of the behaviour of nitrogen compounds in the environment (water and soil);
1) delle caratteristiche fisiche e ambientali delle acque e dei terreni;
3. the current understanding of the impact of the action taken pursuant to Article 5.
2) dell'attuale comprensione del comportamento dei composti azotati nell'ambiente (acque e terreni);
3) dell'attuale comprensione delle ripercussioni se si interviene ai sensi dell'articolo 5.
ANNEX II
ALLEGATO II
CODE(S) OF GOOD AGRICULTURAL PRACTICE
A. A code or codes of good agricultural practice with the objective of reducing pollution by nitrates and taking account of conditions in the different regions of the Community should certain provisions covering the following items, in so far as they are relevant:
CODICE (CODICI) DI BUONA PRATICA AGRICOLA
1. periods when the land application of fertilizer is inappropriate;
A. Un codice o dei codici di buona pratica agricola intesi a ridurre l'inquinamento da nitrati tenendo conto delle condizioni esistenti nelle varie regioni della Comunità, dovrebbero contenere disposizioni concernenti gli elementi seguenti, ove detti elementi siano pertinenti:
2. the land application of fertilizer to steeply sloping ground;
1) i periodi in cui l'applicazione al terreno di fertilizzanti non è opportuna;
3. the land application of fertilizer to water-saturated, flooded, frozen or snow-covered ground;
2) l'applicazione di fertilizzante al terreno in pendenza ripida;
4. the conditions for land application of fertilizer near water courses;
3) l'applicazione di fertilizzanti al terreno saturo d'acqua, inondato, gelato o innevato;
5. the capacity and construction of storage vessels for livestock manures, including measures to prevent water pollution by run-off and seepage into the groundwater and surface water of liquids containing livestock manures and effluents from stored plant materials such as silage;
4) le condizioni per applicare il fertilizzante al terreno adiacente ai corsi d'acqua;
6. procedures for the land application, including rate and uniformity of spreading, of both chemical fertilizer and livestock manure, that will maintain nutrient losses to water at an acceptable level.
5) la capacità e la costruzione dei depositi per effluenti da allevamento, incluse le misure destinate a prevenire l'inquinamento idrico causato da scorrimento e infiltrazione nelle acque sotterranee e superficiali di liquidi contenenti effluenti da allevamento ed effluenti provenienti da materiale vegetale come i foraggi insilati;
B. Member States may also include in their code(s) of good agricultural practices the following items:
6) procedure di applicazione al terreno comprese percentuali e uniformità di applicazione sia di concimi chimici che di effluenti di allevamento in modo da mantenere le dispersioni nutrienti nell'acqua ad un livello accettabile.
7. land use management, including the use of crop rotation systems and the proportion of the land area devoted to permanent crops relative to annual tillage crops;
B. Gli Stati membri possono altresì includere nel proprio codice o nei loro propri codici di pratica agricola i fattori seguenti:
8. the maintenance of a minimum quantity of vegetation cover during (rainy) periods that will take up the nitrogen from the soil that could otherwise cause nitrate pollution of water;
7) gestione dell'uso del terreno, compreso l'uso dei sistemi di rotazione delle colture e la proporzione di terreno destinata a colture permanenti collegate a colture annuali;
9. the establishment of fertilizer plans on a farm-by-farm basis and the keeping of records on fertilizer use;
8) mantenimento, durante i periodi (piovosi), di un quantitativo minimo di copertura vegetale destinata ad assorbire dal terreno l'azoto che altrimenti potrebbe inquinare l'acqua con i nitrati;
10. the prevention of water pollution from run-off and the downward water movement beyond the reach of crop roots in irrigation systems.
9) la predisposizione di piani di fertilizzazione, per ciascuna azienda, e la tenuta di registri sulle applicazioni di fertilizzanti;
10) prevenzione dell'inquinamento delle acque dovuto allo scorrimento e alla percolazione dell'acqua oltre le radici nei sistemi di irrigazione.
ANNEX III
ALLEGATO III
MEASURES TO BE INCLUDED IN ACTION PROGRAMMES AS REFERRED TO IN ARTICLE 5 (4) (a)
1. The measures shall include rules relating to:
MISURE DA INSERIRE NEI PROGRAMMI D'AZIONE CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 5, PARAGRAFO 4, PUNTO A)
1. periods when the land application of certain types of fertilizer is prohibited;
1. Le misure in questione comprendono norme concernenti:
2. the capacity of storage vessels for livestock manure; this capacity must exceed that required for storage throughout the longest period during which land application in the vulnerable zone is prohibited, except where it can be demonstrated to the competent authority that any quantity of manure in excess of the actual storage capacity will be disposed of in a manner which will not cause harm to the environment;
1) i periodi in cui è proibita l'applicazione al terreno di determinati tipi di fertilizzanti;
3. limitation of the land application of fertilizers, consistent with good agricultural practice and taking into account the characteristics of the vulnerable zone concerned, in particular:
2) la capacità dei depositi per effluenti di allevamento; tale capacità deve superare quella necessaria per l'immagazzinamento nel periodo più lungo, durante cui è proibita l'applicazione al terreno di effluenti nella zona vulnerabile, salvo i casi in cui sia dimostrato all'autorità competente che qualsiasi quantitativo di effluenti superiore all'effettiva capacità d'immagazzinamento sarà smaltito in un modo che non causerà danno all'ambiente;
(a) soil conditions, soil type and slope;
3) la limitazione dell'applicazione al terreno di fertilizzanti conformemente alla buona pratica agricola e in funzione delle caratteristiche della zona vulnerabile interessata, in particolare:
(b) climatic conditions, rainfall and irrigation;
a) delle condizioni del suolo, del tipo e della pendenza del suolo;
(c) land use and agricultural practices, including crop rotation systems;
b) delle condizioni climatiche, delle precipitazioni e dell'irrigazione;
and to be based on a balance between:
c) dell'uso del terreno e delle prassi agricole, inclusi i sistemi di rotazione delle colture;
(i) the foreseeable nitrogen requirements of the crops,
e basata sull'equilibrio tra:
and (ii) the nitrogen supply to the crops from the soil and from fertilization corresponding to:
i) il fabbisogno prevedibile di azoto delle colture, e ii) l'apporto alle colture di azoto proveniente dal terreno e dalla fertilizzazione, corrispondente:
- the amount of nitrogen present in the soil at the moment when the crop starts to use it to a significant degree (outstanding amounts at the end of winter),
- alle quantità di azoto presente nel terreno nel momento in cui la coltura comincia ad assorbirlo in misura significativa (quantità rimanenti alla fine dell'inverno);
- the supply of nitrogen through the net mineralization of the reserves of organic nitrogen in the soil,
- all'apporto di composti di azoto tramite la mineralizzazione netta delle riserve di azoto organico nel terreno;
- additions of nitrogen compounds from livestock manure,
- all'aggiunta di composti di azoto proveniente da effluenti di allevamento;
- additions of nitrogen compounds from chemical and other fertilizers.
- all'aggiunta di composti di azoto proveniente da fertilizzanti chimici e da altri fertilizzanti.
2. These measures will ensure that, for each farm or livestock unit, the amount of livestock manure applied to the land each year, including by the animals themselves, shall not exceed a specified amount per hectare.
2. Tali misure garantiranno che, per ciascuna azienda o allevamento, il quantitativo di effluente di allevamento sparso sul terreno ogni anno, compreso quello distribuito dagli animali stessi, non superi un determinato quantitativo per ettaro.
The specified amount per hectare be the amount of manure containing 170 kg N. However:
Il suddetto quantitativo per ettaro corrisponde al quantitativo di effluente contenente 170 kg di azoto. Tuttavia:
(a) for the first four year action programme Member States may allow an amount of manure containing up to 210 kg N;
a) per i primi quattro anni del programma di azione, gli Stati membri possono accordare un quantitativo di effluente contenente fino a 210 kg di azoto;
(b) during and after the first four-year action programme, Member States may fix different amounts from those referred to above. These amounts must be fixed so as not to prejudice the achievement of the objectives specified in Article 1 and must be justified on the basis of objectives criteria, for example:
b) durante e dopo i primi quattro anni del programma di azione, gli Stati membri possono stabilire quantitativi diversi da quelli indicati in precedenza. Questi quantitativi devono essere fissati in maniera tale da non compromettere il raggiungimento degli obiettivi di cui all'articolo 1 e devono essere giustificati in base a criteri obiettivi, ad esempio:
- long growing seasons,
- stagioni di crescita prolungate;
- crops with high nitrogen uptake,
- colture con grado elevato di assorbimento di azoto;
- high net precipitation in the vulnerable zone,
- grado elevato di precipitazioni nette nella zona vulnerabile;
- soils with exceptionally high denitrification capacity.
- terreni con capacità eccezionalmente alta di denitrificazione.
If a Member State allows a different amount under subparagraph (b), it shall inform the Commission which will examine the justification in accordance with the procedure laid down in Article 9.
Se uno Stato membro accorda un quantitativo diverso ai sensi della presente lettera b), esso ne informa la Commissione che esaminerà la giustificazione addotta ai sensi della procedura stabilita all'articolo 9.
3. Member States may calculate the amounts referred to in paragraph 2 on the basis of animal numbers.
3. Gli Stati membri possono calcolare i quantitativi di cui al paragrafo 2 sulla base del numero di animali.
4. Member States shall inform the Commission of the manner in which they are applying the provisions of paragraph 2. In the light of the information received, the Commission may, if it considers necessary, make appropriate proposals to the Council in accordance with Article 11.
4. Gli Stati membri informano la Commissione del modo in cui applicano le disposizioni del paragrafo 2. Alla luce delle informazioni ricevute, la Commissione, se lo ritiene necessario, può presentare al Consiglio proposte appropriate ai sensi dell'articolo 11.
ANNEX IV
ALLEGATO IV
REFERENCE METHODS OF MEASUREMENT
METODI DI MISURA DI RIFERIMENTO
Chemical fertilizer
Concimi chimici
Nitrogen compounds shall be measured using the method described in Commission Directive 77/535/EEC of 22 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of sampling and analysis for fertilizers (1), as amended by Directive 89/519/EEC (2).
Il metodo di misura dei composti dell'azoto è stabilito in conformità della direttiva 77/535/CEE della Commissione, del 22 giugno 1977, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai metodi di campionamento e di anilisi per i fertilizzanti (1), modificata da ultimo dalla direttiva 89/519/CEE (2).
Freshwaters, coastal waters and marine waters
Acque dolci, acque costiere e acque marine
Nitrate concentration shall be measured in accordance with Article 4a (3) of Council Decision 77/795/EEC of 12 December 1977 establishing a common procedure for the exchange of information on the quality of surface fresh water in the Community (3), as amended by Decision 86/574/EEC (4).
La concentrazione di nitrati è misurata in conformità dell'articolo 4 bis, paragrafo 3 della decisione 77/795/CEE del Consiglio, del 12 dicembre 1977, che instaura una procedura comune di scambio di informazioni sulla qualità delle acque dolci superficiali nella Comunità (3), nella versione modificata dalla decisione 86/574/CEE (4).
(1)OJ N° L 213, 22. 8. 1977, p. 1.
(1)GU n. L 213 del 22. 8. 1977, pag. 1.
(2)OJ N° L 265, 12. 9. 1989, p. 30.
(2)GU n. L 265 del 12. 9. 1989, pag. 30.
(3)OJ N° L 334, 24. 12. 1977, p. 29.
(3)GU n. L 334 del 24. 12. 1977, pag. 29.
(4)OJ N° L 335, 28. 11. 1986, p. 44.
(4)GU n. L 335 del 28. 11. 1986, pag. 44.
ANNEX V
ALLEGATO V
INFORMATION TO BE CONTAINED IN REPORTS TO IN ARTICLE 10
INFORMAZIONI DA INSERIRE NELLE RELAZIONI DI CUI ALL'ARTICOLO 10
1. A statement of the preventive action taken pursuant to Article 4.
1. Descrizione dell'azione di prevenzione organizzata ai sensi dell'articolo 4.
2. A map showing the following:
2. Una mappa in cui siano indicate:
(a) waters identified in accordance with Article 3 (1) and Annex I indicating for each water which of the criteria in Annex I was used for the purpose of identification;
a) le acque individuate conformemente all'articolo 3, paragrafo 1 e all'allegato I precisando, per ogni tipo di acqua, quale criterio previsto all'allegato I sia stato adottato ai fini dell'individuazione;
(b) the location of the designed vulnerable zones, distinguishing between existing zones and zones designated since the previous report.
b) le zone designate come vulnerabili, distinguendo tra zone precedenti e zone designate dopo l'ultima relazione.
3. A summary of the monitoring results obtained pursuant to Article 6, including a statement of the considerations which led to the designation of each vulnerable zone and to any revision of or addition to designations of vulnerable zones.
3. Un sommario dei risultati del controllo svolto in base all'articolo 6, con le considerazioni che hanno portato alla designazione di ciascuna zona vulnerabile e ad eventuali revisioni o aggiunte concernenti le designazioni di zone vulnerabili.
4. A summary of the action programmes drawn up pursuant to Article 5 and, in particular:
4. Un sommario dei programmi d'azione elaborati ai sensi dell'articolo 5 e in particolare:
(a) the measures required by Article 5 (4) (a) and (b);
a) le misure previste all'articolo 5, paragrafo 4, punti a) e b);
(b) the information required by Annex III (4);
b) le informazioni previste dall'allegato III, paragrafo 4;
(c) any additional measures or reinforced actions taken pursuant to Article 5 (5);
c) altre eventuali misure o azioni rafforzate prese ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 5;
(d) a summary of the results of the monitoring programmes implemented pursuant to Article 5 (6);
d) un sommario dei risultati dei programmi di controllo applicati ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 6;
(e) the assumptions made by the Member States about the likely timescale within which the waters identified in accordance with Article 3 (1) are expected to respond to the measure in the action programme, along with an indication of the level of uncertainty incorporated in these assumptions.
e) le previsioni effettuate dagli Stati membri circa i tempi probabili entro cui si ritiene che le acque individuate in conformità dell'articolo 3, paragrafo 1, possano rispettare le misure del programma d'azione, con l'indicazione del grado di incertezza delle previsioni.
Top


Managed by the Publications Office