|
|
*****
|
*****
|
|
COUNCIL DECISION
|
DECISIONE DEL CONSIGLIO
|
|
of 22 December 1986
|
del 22 dicembre 1986
|
|
on standardization in the field of information technology and telecommunications
|
relativa alla normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione e delle telecomunicazioni
|
|
(87/95/EEC)
|
(87/95/CEE)
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
|
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 235 thereof,
|
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 235,
|
|
Having regard to the proposal from the Commission,
|
vista la proposta della Commissione,
|
|
Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
|
visto il parere del Parlamento europeo (1),
|
|
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (2),
|
visto il parere del Comitato economico e sociale (2),
|
|
Whereas the standards applicable in the field of information technology and the activities necessary for their preparation must, in particular, take account of:
|
considerando che le norme nel settore delle tecnologie dell'informazione e i lavori necessari per elaborarle devono tener presenti in particolare:
|
|
- the complexity of the technical specifications and the precision required to ensure the exchange of information and data and the compatible operating of systems;
|
- la complessità delle specificazioni tecniche e la precisione richiesta per assicurare gli scambi delle informazioni e dei dati e l'interfunzionamento dei sistemi;
|
|
- the need to ensure rapid publication of standards so that undue delays do not result in the early obsolescence of texts that have been overtaken by the speed of technological change;
|
- l'esigenza di una rapida pubblicazione delle norme per evitare che a causa di eccessive lentezze il ritmo dell'evoluzione tecnologica renda precocemente obsolescenti i testi;
|
|
- the need to encourage the application of international standards for exchange of information and data on a basis which will establish their credibility from the standpoint of practical implementation;
|
- la necessità di incentivare l'applicazione delle norme internazionali per gli scambi delle informazioni e dei dati su una base che le renda credibili a livello di utilizzazione pratica;
|
|
- the economic importance of the role played by standardization in contributing to the creation of a Community market in this field;
|
- l'importanza economica della normalizzazione nel processo di creazione di un mercato comunitario in questo settore;
|
|
Whereas Directive 83/189/EEC (3) enables the Commission, the Member States and the standards institutions to be informed of the intentions of standards institutions to draw up or to amend a standard, and whereas, under the terms of that Directive, the Commission may establish terms of reference for work on standardization of common interest to be undertaken jointly and at an early stage;
|
considerando che la direttiva 83/189/CEE (3) permette alla Commissione, agli Stati membri e agli organismi di normalizzazione di venire informati delle intenzioni degli altri organismi di normalizzazione di elaborare una norma o di modificarla e che, conformemente a questa direttiva, la Commissione può elaborare mandati volti a lanciare, di concerto e ad uno stadio preliminare, i lavori di normalizzazione d'interesse comune;
|
|
Whereas that Directive does not contain all the provisions necessary for the implementation of a Community policy on standardization in the field of information technology and telecommunications;
|
considerando che tale direttiva non comporta tutte le disposizioni necessarie per attuare una politica comunitaria di normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione e delle telecomunicazioni;
|
|
Whereas the increasing amount of technical overlap between the different fields of standardization, particularly in the case of information technology and telecommunications, is such as to justify close cooperation between standards institutions, which should collaborate in order to deal with these matters of common interest;
|
considerando che la crescente importanza delle aree tecniche comuni ai diversi settori interessati dalla normalizzazione, in particolare alle tecnologie dell'informazione e alle telecomunicazioni, giustifica una stretta collaborazione tra gli organismi di normalizzazione, i quali dovranno pertanto trattare congiuntamente questi settori d'interesse comune;
|
|
Whereas agreements have been recently concluded by the Commission within the framework of the Memorandum of Understanding signed with the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) and in the context of the general guidelines approved with the joint standardization organization European Committee for Standardization/European Committee for Electrotechnical Standardization (CEN/CENELEC);
|
considerando che la Commissione ha recentemente concluso accordi nel quadro della dichiarazione comune di intenzioni firmata con la Conferenza europea delle amministrazioni delle poste e telecomunicazioni (CEPT) e nel quadro degli orientamenti generali approvati con l'organizzazione comune di Comitato europeo di normalizzazione/Comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica (CEN-CENELEC);
|
|
Whereas Directive 86/361/EEC (4) sets out programmes for work on common technical specifications (corresponding to Normes Européennes de Télécommunication (NETs)) for this field by the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations in consultation, where appropriate, with the European Committee for Standardization and the European Committee for Electrotechnical Standardization;
|
considerando che la direttiva 86/361/CEE (4) traccia programmi di lavoro su norme tecniche comuni (corrispondenti alle norme europee di telecomunicazioni) (NET) per questo settore da svolgere a cura della Conferenza europea delle amministrazioni delle poste e delle telecomunicazioni in consultazione, ove opportuno, con il Comitato europeo di normalizzazione e con il Comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica;
|
|
Whereas the field of public procurement orders is suitably placed to encourage wider acceptance of open systems interconnection information and data exchange standards through reference to them in purchasing;
|
considerando che il settore degli appalti pubblici di forniture è in una situazione favorevole per incoraggiare una più vasta accettazione delle norme per gli scambi dei dati e delle informazioni dell'OSI (Open System Interconnection), facendo riferimento ad esse all'atto degli acquisti;
|
|
Whereas it is necessary to entrust a committee with the task of assisting the Commission in its pursuance and management of the objectives and activities laid down by the Decision,
|
considerando che è necessario affidare ad un comitato il compito di assistere la Commissione nel perseguimento e nella gestione degli obiettivi e delle attività stabiliti dalla presente decisione,
|
|
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
|
DECIDE:
|
|
Article 1
|
Articolo 1
|
|
For the purposes of this Decision:
|
Ai sensi della presente decisione si intende per:
|
|
1. 'technical specifications' means a specification contained in a document which lays down the characteristics required of a product, such as levels of quality, performance, safety or dimensions, including the requirements applicable to the product as regards terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking or labelling;
|
1) « specificazione tecnica », la specificazione che figura in un documento che definisce le caratteristiche richieste di un prodotto quali i livelli di qualità o di proprietà d'utilizzazione, la sicurezza, le dimensioni, comprese le prescrizioni applicabili ad un prodotto per quanto riguarda la terminologia, i simboli, le prove e i metodi di prova, l'imballaggio, la marchiatura e l'etichettatura;
|
|
2. 'common technical specification' means a technical specification drawn up with a view to uniform application in all the Member States of the Community;
|
2) « specificazione tecnica comune », la specificazione tecnica elaborata ai fini di un'applicazione uniforme in tutti gli Stati membri della Comunità;
|
|
3. 'standard' means a technical specification approved by a recognized standards body for repeated or continuous application, compliance with which is not compulsory;
|
3) « norma », la specificazione tecnica approvata da un organismo riconosciuto ad attività normativa per applicazione ripetuta o continua, la cui osservanza non è obbligatoria;
|
|
4. 'international standard' means a standard adopted by a recognized international standards body;
|
4) « norma internazionale », la norma adottata da un organismo di normalizzazione internazionale riconosciuto;
|
|
5. 'Draft International Standard (DIS)' means a draft standard adopted by a recognized international standards body;
|
5) « progetto di norma internazionale » (Draft International Standard) (DIS), il progetto di norma che è stato adottato da un organismo di normalizzazione internazionale riconosciuto;
|
|
6. 'international technical specification in telecommunications' means the technical specification of all or some characteristics of a product, recommended by such organizations as the Comité international télégraphique et téléphonique (CCITT) or the CEPT;
|
6) « specificazione tecnica internazionale nel settore delle telecomunicazioni », la specificazione tecnica di tutte o alcune caratteristiche di un prodotto, raccomandata da organizzazioni quali il « Comité télégraphique et téléphonique » (CCITT) o la CEPT;
|
|
7. 'European standard' means a standard which has been approved pursuant to the statutes of the standards bodies with which the Community has concluded agreements;
|
7) « norma europea », la norma approvata conformemente alle disposizioni statutarie degli organismi di normalizzazione con i quali la Comunità ha concluso accordi;
|
|
8. 'European pre-standard' means a standard adopted under the reference (EPS) in accordance with the statutory rules of the standards bodies with which the Community has concluded agreements;
|
8) « prenorma europea », una norma adottata con il riferimento « ENV » conformemente alle disposizioni statutarie dagli organismi di normalizzazione con i quali la Comunità ha concluso degli accordi;
|
|
9. 'functional standard' means a standard worked out to yield a complex function required to ensure systems interoperability and generally obtained by the linking together of several existing reference standards and adopted in accordance with the statutory rules of standards bodies;
|
9) « norma funzionale », una norma elaborata per fornire una funzione complessa, necessaria per rendere interfunzionanti i sistemi, generalmente ottenuta concatenando più norme di riferimento già esistenti, ed approvata conformemente alle disposizioni statutarie degli organismi di normalizzazione;
|
|
10. 'functional specification': the specification which defines, in the field of telecommunications, the application of one or more open system interconnection standards in support of a specific requirement for communication between information technology systems (standards recommended by such organizations as the 'Comité international télégraphique et téléphonique' (CCITT) or the CEPT);
|
10) « specificazione funzionale », la specificazione che definisce, nel settore delle telecomunicazioni, l'applicazione di una o più norme di collegamento di sistemi aperti a sostegno di un'esigenza specifica di comunicazione tra sistemi di tecnologie dell'informazione (norme raccomandate da organismi quali il « Comité international télégraphique et téléphonique » (CCITT) o la CEPT);
|
|
11. 'technical regulation' means the technical specifications, including the relevant administrative provisions, the observance of which is compulsory, de jure or de facto, in the case of marketing or use in a Member State or a major part thereof, except those laid down by local authorities;
|
11) « prescrizione tecnica », le specificazioni tecniche, comprese le disposizioni amministrative che ad esse si applicano, la cui osservanza è obbligatoria de jure o de facto, per la commercializzazione o l'utilizzazione su tutto o gran parte del territorio di uno Stato membro, ad eccezione di quelle fissate dalle autorità locali;
|
|
12. 'certification of conformity' means the activity whereby the conformity of a product or service to given standards or other technical specifications is certified by means of a certificate or mark of conformity;
|
12) « certificazione di conformità », l'azione con la quale si certifica, mediante un certificato o un contrassegno di conformità, che un prodotto o un servizio è conforme a determinate o ad altre specificazioni tecniche;
|
|
13. 'information technology' means the systems, equipment, components and software required to ensure the retrieval, processing and storage of information in all centres of human activity (home, office, factory, etc.), the application of which generally requires the use of electronics or similar technology;
|
13) « tecnologie dell'informazione », i sistemi, le apparecchiature, i componenti ed i programmi necessari per assicurare il reperimento, il trattamento e la memorizzazione di informazioni in tutti i settori dell'attività umana (domestica, amministrativa, industriale, ecc.) e per la cui applicazione si ricorre in genere all'elettronica o a tecniche connesse;
|
|
14. 'public procurement orders' means those:
|
14) « appalti pubblici di forniture », quelli:
|
|
- defined in Article 1 of Directive 77/62/EEC (1);
|
- definiti all'articolo 1 della direttiva 77/62/CEE (1),
|
|
- concluded for the supply of equipment relating to information technology and telecommunications, irrespective of the sector of activity of the contracting authority;
|
- conclusi per la fornitura di attrezzature relative alle tecnologie dell'informazione e telecomunicazioni qualunque sia il settore di attività dell'autorità contraente;
|
|
15. 'telecommunications authorities' means recognized authorities or private enterprises in the Community which provide public telecommunications services.
|
15) « amministrazioni delle telecomunicazioni », le amministrazioni o aziende private riconosciute nelle Comunità che offrono servizi pubblici di telecomunicazioni.
|
|
Article 2
|
Articolo 2
|
|
In order to promote standardization in Europe and the preparation and application of standards in the field of information technology and and functional specifications in the field of telecommunications, the following measures, subject to Article 3 (2) and Article 4, shall be implemented at Community level:
|
Al fine di promuovere la normalizzazione in Europa, in particolare l'elaborazione e l'applicazione di norme nel settore delle tecnologie dell'informazione e di specificazioni funzionali in quello delle telecomunicazioni, verranno attuate a livello comunitario, fatti salvi l'articolo 3, paragrafo 2, e l'articolo 4, le seguenti azioni:
|
|
(a) regular, at least annual, determination on the basis of international standards, draft international standards or equivalent documents, of the priority standardization requirements with a view to the preparation of work
|
a) determinare regolarmente, almeno una volta all'anno, sulla base delle norme internazionali, i progetti di norme internazionali o documenti assimilabili a tali norme, le esigenze prioritarie in materia di normalizzazione per fissare i programmi dei lavori in vista
|
|
programmes and the commissioning of such European standards and functional specifications as may be deemed necessary to ensure the exchange of information and data and systems interoperability;
|
dell'elaborazione ulteriore delle norme europee e delle specificazioni funzionali in vista dell'elaborazione ulteriore delle norme europee e delle specificazioni funzionali che verranno ritenute necessarie per rendere possibili gli scambi delle informazioni e dei dati e rendere interfunzionanti i sistemi;
|
|
(b) on the basis of international standardization activities:
|
b) in base ai lavori di normalizzazione condotti a livello internazionale:
|
|
- the European standards institutions and specialized technical bodies in the information technology and telecommunications sector shall be invited to establish European standards, European prestandards or telecommunications functional specifications having recourse, if necessary, to the drafting of functional standards, to ensure the precision required by users for exchange of information and data and systems interoperability. Such bodies shall base their work on international standards, draft international standards or international technical specifications in telecommunications. Where an international standard, draft international standard or international technical specification in telecommunications offers clear provisions allowing its uniform application, these provisions will be adopted unaltered in the European standard, European prestandard, or telecommunication functional specification. Only where such clear provisions do not exist in the international standard, draft international standard or international technical specification in telecommunications, the European standard, European prestandard, or telecommunication functional specification will be written to clarify or, where necessary, supplement the international standard, draft international standard or international technical specification in telecommunications while avoiding divergence from it;
|
- gli organismi europei di normalizzazione e gli organismi tecnici specializzati nel settore delle tecnologie dell'informazione e delle telecomunicazioni sono invitati a stabilire norme europee, prenorme europee o specificazioni funzionali sulle telecomunicazioni ricorrendo, se necessario, alla compilazione di norme funzionali, in modo da garantire la precisione richiesta dagli utenti per lo scambio delle informazioni e dei dati e l'interfunzionamento dei sistemi. Tali organismi basano le loro attività su norme internazionali, progetti di norme internazionali o specificazioni tecniche internazionali nel settore delle telecomunicazioni. Qualora una norma internazionale, un progetto di norma internazionale o una specificazione tecnica internazionale nel campo delle telecomunicazioni fornisca disposizioni chiare che ne permettano l'applicazione uniforme, le disposizioni in questione vengono adottate senza modifiche per la norma europea, la prenorma europea o la specificazione funzionale sulle telecomunicazioni. Solo nel caso in cui non esistano tali disposizioni chiare nelle norme internazionali, nei progetti di norme internazionali o nelle specificazioni funzionali nel settore delle telecomunicazioni serà predisposta la norma europea, la prenorma europea o la specificazione funzionale sulle telecomunicazioni, per chiarire, oppure, se necessario, per integrare la norma internazionale, il progetto di norma internazionale o la specificazione tecnica internazionale nel settore delle telecomunicazioni, evitando divergenze al riguardo;
|
|
- the same bodies shall be invited to prepare technical specifications which may form the basis of European standards or European prestandards in the absence of, or as a contribution to the production of, agreed international standards for the exchange of information and data and systems interoperability;
|
- gli stessi organismi sono invitati ad elaborare specificazioni tecniche che possano formare la base di norme europee o di prenorme europee in mancanza di o quale contributo all'elaborazione di norme internazionali concordate per lo scambio delle informazioni e dei dati e l'interfunzionamento dei sistemi;
|
|
(c) measures to facilitate the application of the standards and functional specifications, in particular by means of coordinating Member States' activities in:
|
c) facilitare l'applicazione delle norme e delle specificazioni funzionali, in particolare attraverso il coordinamento delle attività degli Stati membri, concernenti:
|
|
- the verification of the conformity of products and services to the standards and functional specifications on the basis of test requirements specified;
|
- la verifica di conformità dei prodotti e dei servizi alle norme e alle specificazioni funzionali, sulla base delle prescrizioni di prova stabilite;
|
|
- the certification of conformity to standards and functional specifications in accordance with properly harmonized procedures.
|
- la certificazione di conformità alle norme e alle specificazioni funzionali secondo procedure opportunamente armonizzate;
|
|
(d) promotion of the application of standards and functional specifications relating to information technology and telecommunications in public sector orders and technical regulations.
|
d) promuovere l'applicazione delle norme e delle specificazioni funzionali attinenti alle tecnologie dell'informazione e alle telecomunicazioni nelle ordinazioni delle pubbliche amministrazioni e nelle prescrizioni tecniche.
|
|
Article 3
|
Articolo 3
|
|
1. The specific objectives of the measures proposed are described in the Annex to this Decision.
|
1. Gli obiettivi specifici delle misure previste sono descritti nell'allegato della presente decisione.
|
|
2. This Decision shall cover:
|
2. La presente decisione contempla:
|
|
- standards in the field of Information Technology as set out in Article 5
|
- le norme relative al settore delle tecnologie dell'informazione, di cui all'articolo 5,
|
|
- functional specifications for the services specifically offered over public telecommunications networks for exchange of information and data between information technology systems.
|
- le specificazioni funzionali per i servizi offerti specificamente in reti pubbliche di telecomunicazione per lo scambio di informazioni e di dati tra sistemi di tecnologie dell'informazione.
|
|
3. This Decision shall not cover:
|
3. La presente decisione non contempla:
|
|
- common technical specifications for terminal equipment connected to the public telecommunications networks, which are covered by Directive 86/361/EEC
|
- le specificazioni tecniche comuni applicabili alle apparecchiature terminali collegate alle reti pubbliche di telecomunicazione che sono coperte dalla direttiva 86/361/CEE,
|
|
- specifications for the equipment forming any part of the telecommunications networks themselves.
|
- le specificazioni applicabili alle apparecchiature facenti parte delle reti stesse di telecomunicazioni.
|
|
Article 4
|
Articolo 4
|
|
In determining requirements as regards standardization and in drawing up a work programme for standardization and the preparation of functional specifications, the Commission shall refer in particular to the information communicated to it pursuant to Directive 83/189/EEC.
|
Per determinare le esigenze in fatto di normalizzazione e di elaborazione di un programma di lavoro per la normalizzazione e l'elaborazione di specificazioni funzionali, la Commissione si basa in particolare sulle informazioni comunicatele in ottemperanza alla direttiva 83/189/CEE.
|
|
The Commission, after consulting the Committee provided for in Article 7, shall entrust the technical work to the competent European standards organizations or specialised technical bodies (CEN, CENELEC and CEPT) requesting them, if necessary, to draw up corresponding European standards or functional specifications. The mandates to be given to these organizations shall be referred for agreement to the Committee provided for under Article 5 of Directive 83/189/EEC in accordance with the procedures of the said Directive. No mandate shall be issued which overlaps with any part of work programmes commenced or drawn up under Directive 86/361/EEC.
|
La Commissione, previa consultazione del comitato di cui all'articolo 7, affida i lavori tecnici ai competenti organismi europei di normalizzazione o ad organismi tecnici specializzati (CEN, CENELEC e CEPT), chiedendo loro, se necessario, di elaborare corrispondenti norme europee o specificazioni funzionali. I mandati da assegnare a tali organismi sono sottoposti per accordo al comitato di cui all'articolo 5 della direttiva 83/189/CEE. Conformemente ala procedura di detta direttiva, non verranno conferiti mandati che siano doppioni di parti dei programmi di lavoro avviati o elaborati ai sensi della direttiva 86/361/CEE.
|
|
Article 5
|
Articolo 5
|
|
1. Taking account of the differences between existing national procedures, Member States shall take the necessary steps to ensure that reference is made to:
|
1. Tenendo conto delle differenze esistenti tra le procedure nazionali in vigore, gli Stati membri adottano le necessarie misure per garantire che venga fatto riferimento:
|
|
- European standards and European prestandards as described in Article 2 (b);
|
- alle norme europee e prenorme europee di cui all'articolo 2, lettera b),
|
|
- international standards when accepted in the country of the contracting authority;
|
- alle norme internazionali, se accettate dal paese dell'autorità contraente,
|
|
in public procurement orders relating to information technology so that these standards are used as the basis for the exchange of information and data for systems interoperability. 2. In order to provide end-to-end compatibility, Member States shall take the necessary steps to ensure that their telecommunications administrations use functional specifications for the means of access to their public telecommunication networks for those services specifically intended for exchange of information and data between information technology systems which themselves use the standards mentioned in paragraph 1.
|
nelle commesse pubbliche riguardanti le tecnologie dell'informazione cosicché dette norme siano utilizzate come base per lo scambio delle informazioni e dei dati e l'interfunzionalità dei sistemi. 2. Al fine di garantire una totale compatibilità, gli Stati membri adottano le necessarie misure affinché le amministrazioni delle telecomunicazioni utilizzino le specificazioni funzionali per quanto riguarda i mezzi di accesso alle reti pubbliche di telecomunicazioni per i servizi specificamente intesi allo scambio di informazioni e di dati tra sistemi di tecnologia dell'informazione che utilizzano essi stessi le norme di cui al paragrafo 1.
|
|
3. Application of this Article shall take account of special circumstances as outlined below which may justify the use of standards and specifications other than those provided for in this Decision:
|
3. Nell'applicazione del presente articolo si tiene conto di circostanze particolari sotto indicate che possano giustificare l'uso di norme e specificazioni diverse da quelle previste nella presente decisione, vale a dire:
|
|
- the need for operational continuity in existing systems, but only as part of clearly defined and recorded strategies for subsequent transition to international or European standards or functional specifications;
|
- la necessità di una continuità operativa nei sistemi esistenti, ma solo nel contesto di strategie chiaramente definite e formalizzate per il successivo passaggio a norme internazionali o europee o di specificazioni funzionali;
|
|
- the genuinely innovative nature of certain projects;
|
- il carattere autenticamente innovativo di taluni progetti;
|
|
- where the standard or functional specification in question is technically inadequate for its purpose on the grounds that it does not provide the appropriate means of achieving information and data exchange or systems interoperability, or that the means (including testing) do not exist to establish satisfactorily conformity of a product to that standard or functional specification or where, in the case of European Pre-Standards, these lack the necessary stability for application. It shall be open to other Member States to demonstrate to the Committee referred to in Article 7 that equipment conforming to the standard had been used satisfactorily, and that use of this waiver was not justified;
|
- laddove la norma o la specificazione funzionale in questione sia tecnicamente inadatta allo scopo per il fatto che non garantisce i mezzi necessari per conseguire lo scambio delle informazioni e dei dati e l'interfunzionalità dei sistemi o non esistano i mezzi (incluse le prove) per stabilire in modo soddisfacente la conformità di un prodotto alla norma o alla specificazione funzionale oppure, nel caso delle prenorme europee (ENV), l'applicazione non sia possibile per mancanza della necessaria stabilità; sarà facoltà degli altri Stati membri dimostrare al comitato di cui all'articolo 7 che apparecchiature conformi a tale norma sono state utilizzate in modo soddisfacente e che il ricorso a questa deroga non è giustificato;
|
|
- where, after careful consultation of the market, it is found that important reasons related to cost-effectiveness make use of the standard or functional specification in question inappropriate. It would be open to other Member States to demonstrate to the Committee referred to in Article 7 that equipment conforming to that standard had been used satisfactorily on a normal commercial basis, and that use of this waiver was not justified.
|
- laddove sia stabilito dopo un'accurata consultazione del mercato che ragioni importanti legate al rapporto costo/effetto rendono l'uso delle norme o specificazioni funzionali non adeguato. Sarebbe in facoltà degli Stati membri dimostrare al comitato di cui all'articolo 7 che apparecchiature conformi a tale norma sono state utilizzate in modo soddisfacente su una normale base commerciale e che il ricorso a questa deroga non è giustificato.
|
|
4. In addition, Member States may require reference, on the same basis as in paragraph 1, to draft international standards.
|
4. Inoltre gli Stati membri possono richiedere, sulla stessa base prevista dal paragrafo 1, che si faccia riferimento ai progetti di norme internazionali.
|
|
5. Contracting authorities relying upon paragraph 3 shall record their reasons for doing so, if possible, in the initial tender documents issued in respect of the procurement, and in all cases shall record these reasons in their internal documentation and shall supply such information on request to tendering companies and to the Committee referred to in Article 7 whilst respecting commercial confidentiality. It shall also be possible for complaints about use of derogations referred to in paragraph 3 to be made direct to the Commission.
|
5. Le autorità committenti che si avvalgono del paragrafo 3 includono la relativa giustificazione, se possibile, nei documenti iniziali della gara rilasciati per la commessa ed in tutti i casi registrano queste giustificazioni nella documentazione interna e forniscono tali informazioni, a richiesta, alle società partecipanti alla gara e al comitato di cui all'articolo 7, rispettando il segreto commerciale. È possibile altresì adire direttamente la Commissione per eventuali rimostranze circa l'uso delle deroghe di cui al paragrafo 3.
|
|
6. The Commission shall ensure that the provisions of this Article are applied in the case of all Community projects and programmes, including public procurement orders financed from the Community budget.
|
6. La Commissione assicura che le disposizioni del presente articolo siano applicate a tutti i progetti e programmi comunitari, comprese le commesse pubbliche finanziate sul bilancio della Comunità.
|
|
7. Contracting authorities, if they consider it necessary, may apply other specifications to contracts of a value lower than 100 000 ECU, provided that these purchases will not prevent the use of the standards mentioned in paragraphs 1 and 2 in any contract of a greater value than the sum mentioned in this paragraph. The need for the derogation or the level of the threshold established in this paragraph will be reviewed within three years of the briging into application of this Decision.
|
7. Le autorità committenti possono, qualora lo ritengano necessario, applicare altre specificazioni a contratti di valore inferiore a 100 000 ECU, purché tali acquisti non impediscano l'utilizzazione delle norme di cui ai paragrafi 1 e 2 in qualunque contratto di valore superiore all'importo indicato nel presente paragrafo. La necessità di deroga o il valore limite stabilito nel presente paragrafo verranno riesaminati entro tre anni, dopo la messa in applicazione della presente decisione.
|
|
Article 6
|
Articolo 6
|
|
When drafting or amending technical regulations in areas covered by this Decision, Member States shall refer to the standards referred to in Article 5 whenever these meet in an appropriate fashion the required technical specifications of the regulation.
|
Al momento dell'elaborazione o della modifica delle prescrizioni tecniche per settori contemplati dalla presente decisione, gli Stati membri fanno riferimento alle norme di cui all'articolo 5 ogniqualvolta queste norme corrispondano adeguatamente alle specificazioni tecniche della prescrizione.
|
|
Article 7
|
Articolo 7
|
|
1. An advisory committee, called the 'Senior Officials Group on standardization in the field of Information Technology' shall assist the Commission in its pursuance of the objectives and its management of the activities laid down by the Decision. It shall consist of representatives appointed by the Member States, who may call on the assistance of experts or advisers: its chairman shall be a representative of the Commission. For telecommunication issues the competent committee is the 'Senior Officials Group for Telecommunications' provided for in Article 5 of Directive 86/361/EEC.
|
1. Un comitato consultivo, denominato « gruppo degli alti funzionari per la normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione », assiste la Commissione nel proseguimento degli obiettivi e nella gestione delle attività stabiliti dalla presente decisione. Esso è composto di rappresentanti designati dagli Stati membri, che possono farsi assistere da esperti o da consulenti, ed è presieduto da un rappresentante della Commissione. Il comitato competente per il settore delle telecomunicazioni è il « gruppo degli alti funzionari delle telecomunicazioni », previsto all'articolo 5 della direttiva 86/361/CEE.
|
|
2. The Commission shall consult the Committee when determining Community priorities, implementing measures referred to in the Annex, when dealing with matters concerning the verification of conformity to standards, monitoring the implementation of Article 5 and other matters relating to standardization in the field of information technology and telecommunications, or other fields which which these overlap. It shall also consult the Committee on the report referred to in Article 8.
|
2. La Commissione consulta il comitato al momento sia di determinare le priorità comunitarie, sia di attuare le misure di cui all'allegato, sia di trattare questioni attinenti alla verifica della conformità alle norme, sia di controllare l'attuazione delle disposizioni dell'articolo 5, nonché su altri aspetti inerenti alla normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione e delle telecomunicazioni o in altri settori con i quali questi abbiano elementi comuni. Essa consulta altresì il comitato sulla relazione di cui all'articolo 8.
|
|
3. The Commission shall coordinate the activities of these Committees with the Committee provided for in Article 5 of Directive 83/189/EEC in particular where there is a potential overlap in issuing requests to European standards institutions under this Decision and that Directive. 4. Any questions regarding the implementation of this Decision may be submitted to the Committee at the request of the Chairman or a Member State.
|
3. La Commissione coordina le attività di tali comitati con il comitato di cui all'articolo 5 della direttiva 83/189/CEE, soprattutto qualora sussista il rischio dell'introduzione di più richieste di portata analoga presso gli organismi europei di normalizzazione in virtù della presente decisione o di tali direttiva. 4. Qualsiasi problema riguardante l'attuazione della presente decisione può essere sottoposto al comitato, a richiesta del presidente o di uno Stato membro.
|
|
5. The Committee shall meet at least twice a year.
|
5. Il comitato si riunisce almeno due volte all'anno.
|
|
6. The Committee shall adopt its own rules of procedure.
|
6. Il comitato adotta il proprio regolamento interno.
|
|
7. The Secretariat of the Committee shall be provided by the Commission.
|
7. Le funzioni di segreteria del comitato sono espletate dalla Commissione.
|
|
Article 8
|
Articolo 8
|
|
Every two years the Commission shall submit a progress report to the European Parliament and the Council on standardization activities in the information technology sector. This report shall refer to the implementing arrangements adopted within the Community, the results obtained, the application of those results in public procurement contracts and national technical regulations, and, in particular, their practical significance for certification.
|
La Commissione presenta ogni due anni al Parlamento e al Consiglio una relazione sullo stato d'avanzamento delle azioni di normalizzazione nel campo delle tecnologie dell'informazione. Tale relazione deve indicare la modalità d'attuazione delle azioni di normalizzazione nella Comunità, i risultati ottenuti, la loro applicazione agli appalti pubblici e alle prescrizioni tecniche nazionali e, in particolare, la loro portata pratica in fatto di certificazione.
|
|
Article 9
|
Articolo 9
|
|
This Decision shall not prejudice the application of Directive 83/189/EEC and Directive 86/361/EEC.
|
La presente decisione non pregiudica l'applicazione della direttiva 83/189/CEE e della direttiva 86/361/CEE.
|
|
Article 10
|
Articolo 10
|
|
This Decision shall be brought into application one year from the date of its publication in the Official Journal of the European Communities.
|
La presente decisione è applicabile dopo un anno dalla data della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
|
|
Article 11
|
Articolo 11
|
|
This Decision is addressed to the Member States.
|
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
|
|
Done at Brussels, 22 December 1986.
|
Fatto a Bruxelles, addì 22 dicembre 1986.
|
|
For the Council
|
Per il Consiglio
|
|
The President
|
Il Presidente
|
|
G. SHAW
|
G. SHAW
|
|
(1) OJ No C 36, 17. 2. 1986, p. 55.
|
(1) GU n. C 36 del 17. 2. 1986, pag. 55.
|
|
(2) OJ No C 303, 25. 11. 1985, p. 2.
|
(2) GU n. C 303 del 25. 11. 1985, pag. 2.
|
|
(3) OJ No L 109, 26. 4. 1983, p. 8.
|
(3) GU n. L 109 del 26. 4. 1983, pag. 8.
|
|
(4) OJ No L 217, 5. 8. 1986, p. 21.
|
(4) GU n. L 217 del 5. 8. 1986, pag. 21.
|
|
(1) OJ No L 13, 15. 1. 1977, p. 1.
|
(1) GU n. L 13 del 15. 1. 1977, pag. 1.
|
|
ANNEX
|
ALLEGATO
|
|
MEASURES FOR STANDARDIZATION IN THE FIELD OF INFORMATION TECHNOLOGY AND TELECOMMUNICATIONS
|
MISURE RELATIVE ALLA NORMALIZZAZIONE NEL SETTORE DELLE TECONOLOGIE DELL'INFORMAZIONE E DELLE TELECOMUNICAZIONI
|
|
1.2 // 1. // Aims // // (a) to contribute to the integration of the internal Community market in the information technology and telecommunications sector; // // (b) to improve the international competitiveness of Community manufacturers by allowing for greater market uptake in the Community of equipment manufactured to recognized European and international standards; // // (c) to facilitate the exchange of information throughout the Community, by reducing the obstacles created by incompatibilities arising from the absence of standards or their lack of precision; // // (d) to ensure that user requirements are taken into account by giving users greater freedom to assemble their systems in a manner guaranteeing operating compatibility and, consequently, improved preformance at a lower cost; // // (e) to promote the application of standards and functional specifications in public sector orders. // 2. // Description of measures and activities to be undertaken // 2.1. // Preparation of work programmes and definition of priorities // // The drawing-up of work programmes and assignment of priorities taking account of Community requirements and the economic impact of these activities from the standpoint of users, producers and telecommunications administrations. The tasks to be performed at this level may include, in particular: // 2.1.1. // gathering detailed information on the basis of national and international programmes, presentation of that information in a form which facilitates comparative analysis and preparation of the summaries required for the work of the Committee; // 2.1.2. // The dissemination of that information, the examination of requirements and the consultation of interested parties; // 2.1.3. // synchronization of the work programmes with international standardization activities; // 2.1.4. // the management of work programmes; // 2.1.5. // the preparation of reports describing the execution of the activities and the practical results of their implementation. // 2.2. // The execution of standardization activities in the field of information technology // // Execution of the work programmes necessitates the implementation of a series of activities, responsibility for which is generally entrusted to CEN/CENELEC and to the CEPT and which correspond to the different stages of activity that must be completed in order to ensure the credibility of standards. // // These activities include: // 2.2.1. // the refinement of international standards in an effort to remove the ambiguities and options that distort the function of standards designed to guarantee the exchange of information and the compatible operation of systems; // 2.2.2. // the drafting of prestandards in cases justified by the excessive delays of international standardization procedures, or of standards required in the Community context in the absence of international standards; // 2.2.3. // the definition of the conditions to be fulfilled in order to establish complete conformity to a standard; // 2.2.4. // the preparation of test standards or test specifications included in the standards and the organization of procedures and structures to enable test laboratories to check conformity to those standards on a properly harmonized basis. // 2.3. // Activities affecting the telecommunications sector // // The standardization measures which concern the telecommunications sector include two types of activity: // // - the drafting of functional specifications, based on international or European standards/specifications where they exist, for the means of access to public telecommunication networks for those services specifically intended for exchange of information and data between information technology systems. This technical work comes under the harmonization activities carred out in the telecommunications section and is entrusted to CEPT following the procedures described in Directive 86/361/EEC, // // - the work to be carried out in the field common to information technology and to telecommunications requires increased cooperation between the competent technical bodies (i.e. CEN/CENELEC/CEPT). It should raise the degree of convergence so that the standards and functional specifications can be applied in as many ways as possible and in a harmonized manner following the procedure described in Directive 83/189/EEC. // 2.4. // Complementary measures // // This part of the programme covers the following measures: // 2.4.1. // specific metrological activities relating to: // // - promotion of the development of test and validation instruments and formal description techniques, // // - support for the case of references, particularly in the case of applications requiring the use of functional standards based on a number of standards in combination; // 2.4.2. // the promotion of the preparation of manuals giving guidance on the application of standards for the final user; // 2.4.3. // the promotion of demonstrations in respect of the operating compatibility achieved as a result of the application of a standard. The main aim of this action will be to make the test and metrological instruments defined in 2.4.1. available for use in different projects and to ensure that development standards are experimented with; // 2.4.4. // the promotion of arrangements that go beyond the framework of industrial standardization, depend on agreements concluded in particular fields of professional activity and contribute to the efficient exchange of information (travel agency transactions, automation of money transactions, computerization of customs documents, robotics, office automation, micro-computing, etc.); // 2.4.5. // studies and projects relating specifically to standardization in the field of information technology. // 3. // Measures relating to the application of standards in the public procurement sector // // Determination of the most efficient methods of ensuring the rapid application of the standards and technical specifications within the context of the present Decision while assuring appropriate linking with activities depending on Directive 77/62/EEC (1).
|
1.2 // 1. // Obiettivi // // a) Contribuire all'integrazione del mercato interno comunitario nel settore delle tecnologie dell'informazione e delle telecomunicazioni. // // b) Migliorare la competitività internazionale dei costruttori della Comunità permettendo al mercato comunitario di assorbire un maggior numero di apparecchiature conformi alle norme europee ed internazionali. // // c) Facilitare lo scambio di informazioni attraverso la Comunità riducendo gli ostacoli posti dalle incompatibilità derivanti dalla mancanza di norme o dall'esistenza di norme imprecise. // // d) Fare in modo che si tenga conto delle esigenze degli utilizzatori offrendo loro la più ampia libertà di collegare i loro sistemi su basi che garantiscano interfunzionalità e quindi il raggiungimento di migliori prestazioni a più basso costo. // // e) Promuovere l'applicazione delle norme e delle specificazioni funzionali nelle ordinazioni delle amministrazioni pubbliche. // 2. // Descrizione delle azioni e dei lavori da intraprendere // 2.1. // Elaborazione dei programmi e determinazione delle priorità // // L'elaborazione dei programmi di lavoro e la definizione delle priorità tengono conto delle esigenze della Comunità e dell'impatto economico di tali attività sugli utilizzatori e sui produttori e sulle amministrazioni delle telecomunicazioni. I compiti da svolgere a livello comunitario possono comprendere in particolare: // 2.1.1. // la raccolat di informazioni dettagliate in base ai programmi nazionali ed internazionali, la presentazione di tali programmi in una forma che agevoli l'analisi comparata e la redazione dei documenti di sintesi di cui il comitato ha bisogno per i suoi lavori; // 2.1.2. // la circolazione di tali informazioni, l'esame delle esigenze e la consultazione degli ambienti interessati. // 2.1.3. // la sincronizzazione dei programmi di lavoro con le attività di normalizzazione internazionale; // 2.1.4. // la gestione dei programmi di lavoro; // 2.1.5. // la preparazione delle relazioni sull'esecuzione dei lavori e sui risultati pratici della loro applicazione. // 2.2. // Esecuzione delle attività di normalizzazione nel campo delle tecnologie dell'informazione // // L'esecuzione dei programmi di normalizzazione comporta la realizzazione di una serie di lavori, affidati in generale al CEN/CENELEC e alla CEPT e che corrispondono alle diverse tappe richieste per garantire la credibilità delle norme. // // Si tratta fra l'altro dei lavori seguenti: // 2.2.1. // l'eliminazione nelle norme internazionali delle ambiguità e delle alternative che ne alterano la funzione, che è quella di garantire gli scambi di informazione e l'interfunzionalità dei sistemi; // 2.2.2. // l'elaborazione di prenorme, nei casi giustificati dall'eccessiva lentezza delle procedure di normalizzazione internazionale, oppure l'elaborazione delle norme richieste nel quadro comunitario qualora manchino norme internazionali; // 2.2.3. // la definizione delle condizioni richieste per stabilire lo stretto rispetto di una norma; // 2.2.4. // l'elaborazione di norme per prove o di specificazioni per prove incluse nelle norme e l'organizzazione di procedure e di strutture che permettano ai laboratori di prova di verificare la conformità alle norme su basi adeguatamente armonizzate. // 2.3. // Attività riguardanti il settore delle telecomunicazioni // // I lavori di normalizzazione nel settore delle telecomunicazioni comprendono due tipi di attività: // // - i lavori relativi all'elaborazione di specificazioni funzionali basate su norme/specificazioni internazionali o europee, se esistono, per quanto riguarda i mezzi di accesso alle reti pubbliche di telecomunicazione per i servizi specificamente diretti allo scambio di informazioni e di dati tra sistemi di tecnologia dell'informazione. Questi lavori tecnici corrispondono alle attività di armonizzazione nel settore delle telecomunicazioni e sono affidati alla CEPT secondo la procedura prevista dalla direttiva 86/361/CEE; // // - i lavori da svolgere nel settore comune alle tecnologie dell'informazione e alle telecomunicazioni richiedono una maggiore cooperazione tra gli enti tecnici competenti (per esempio CEN/CENELEC/CEPT). Questi lavori debbono favorire le convergenze affinché le norme e le specificazioni funzionali possano essere attuate nel massimo di applicazioni possibili e in modo armonizzato secondo la procedura prevista dalla direttiva 83/189/CEE. // 2.4. // Azioni complementari // // Questa parte del programma comprende le azioni seguenti: // 2.4.1. // le attività di metrologia specifiche del settore per: // // - promuovere lo sviluppo degli strumenti di prova e di convalida e delle tecniche di descrizione formale, // // - appoggiare le applicazioni di riferimento, in particolare nel caso delle applicazioni che richiedono l'utilizzazione di norme funzionali basate sulla concatenazione di più norme; // 2.4.2. // promuovere l'elaborazione di guide per l'applicazione di norme destinate all'utilizzatore finale; // 2.4.3. // promuovere dimostrazioni sulla interfunzionalità ottenuta a partire dalla norma. L'obiettivo principale di tale azione sarà di mettere a disposizione di diversi progetti i dispositivi di prova e gli strumenti metrologici definiti al punto 2.4.1, nonché la sperimentazione di norme di sviluppo; // 2.4.4. // promuovere convenzioni che esulano dal quadro della normalizzazione industriale, che dipendono da accordi conclusi da determinati settori professionali e contribuiscono a rendere più efficace lo scambio di informazioni (transazioni delle agenzie di viaggio, automazione del traffico monetario, informatizzazione dei documenti doganali, informatica applicata alla produzione e agli uffici, microinformatica, ecc; // 2.4.5. // effettuare studi e progetti specifici all'attività di normalizzazione delle tecnologie dell'informazione. // 3. // Azioni concernenti l'applicazione delle norme nei contratti pubblici // // Determinare i metodi più efficaci per una immediata applicazione delle norme e delle specificazioni tecnice nel contesto della presente decisione, assicurando un appropriato collegamento con le attività disciplinate dalla direttiva 77/62/CEE (1).
|
|
(1) OJ No L 13, 15. 1. 1977, p. 1.
|
(1) GU n. L 13 del 15. 1. 1977, pag. 1.
|