|
|
Council Decision 2012/149/CFSP
|
A Tanács 2012/149/KKBP határozata
|
|
of 13 March 2012
|
( 2012. március 13.)
|
|
amending Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea
|
a Guineai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/638/KKBP határozat módosításáról
|
|
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
|
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
|
|
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29 thereof,
|
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
|
|
Whereas:
|
mivel:
|
|
(1) On 25 October 2010, the Council adopted Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea [1].
|
(1) A Tanács 2010. október 25-én elfogadta a Guineai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/638/KKBP határozatot [1].
|
|
(2) On 27 October 2011, the Council adopted Decision 2011/706/CFSP [2], which extended the restrictive measures laid down in Decision 2010/638/CFSP until 27 October 2012.
|
(2) A Tanács 2011. október 27-én elfogadta a 2011/706/KKBP határozatot [2], amely 2012. október 27-ig meghosszabbította a 2010/638/KKBP határozatban meghatározott korlátozó intézkedéseket.
|
|
(3) It is necessary to amend the measures on military equipment provided for in Decision 2010/638/CFSP.
|
(3) Módosítani kell a 2010/638/KKBP határozatban a katonai felszerelésekre vonatkozóan előírt intézkedéseket.
|
|
(4) Decision 2010/638/CFSP should therefore be amended accordingly,
|
(4) A 2010/638/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,
|
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
|
Article 1
|
1. cikk
|
|
In Article 2(1) of Decision 2010/638/CFSP, points (d) and (e) are replaced and a new point is added as follows:
|
A 2010/638/KKBP határozat 2. cikkének (1) bekezdésében a d) és e) pont helyébe a következő szöveg lép és egy új pont kerül beillesztésre:
|
|
"(d) return of non-combat transport helicopters, stripped of military equipment, solely for the use of the Guinean authorities, provided that the government of the Republic of Guinea has given a prior written undertaking that their use will remain under civilian control and that they will not be equipped with military equipment;
|
"d) a kizárólag a guineai hatóságok általi használatra szánt nem harci szállító helikopterek visszajuttatása, feltéve, hogy a Guineai Köztársaság kormánya előzetesen írásbeli kötelezettséget vállalt arra vonatkozóan, hogy ezek használata polgári ellenőrzés alatt marad és katonai felszereléssel nem lesznek ellátva;
|
|
(e) provision of technical assistance, brokering services and other services related to the items referred to in (a) to (d) or to programmes and operations referred to in (a);
|
e) az a)–d) pontban említett felszereléssel vagy az a) pontban említett programokkal és műveletekkel kapcsolatos technikai segítségnyújtás, közvetítői szolgáltatás és egyéb szolgáltatás;
|
|
(f) provision of financing and financial assistance related to the items referred to in (a) to (d) or to programmes and operations referred to in (a);".
|
f) az a)–d) pontban említett felszereléssel vagy az a) pontban említett programokkal és műveletekkel kapcsolatos finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása;".
|
|
Article 2
|
2. cikk
|
|
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
|
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
|
|
|
|
|
Done at Brussels, 13 March 2012.
|
Kelt Brüsszelben, 2012. március 13-án.
|
|
For the Council
|
a Tanács részéről
|
|
The President
|
az elnök
|
|
M. Vestager
|
M. Vestager
|
|
[1] OJ L 280, 26.10.2010, p. 10.
|
[1] HL L 280., 2010.10.26., 10. o.
|
|
[2] OJ L 281, 28.10.2011, p. 28.
|
[2] HL L 281., 2011.10.28., 28. o.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|