Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

hu

 
Council Decision 2012/149/CFSP
A Tanács 2012/149/KKBP határozata
of 13 March 2012
( 2012. március 13.)
amending Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea
a Guineai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/638/KKBP határozat módosításáról
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29 thereof,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
Whereas:
mivel:
(1) On 25 October 2010, the Council adopted Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea [1].
(1) A Tanács 2010. október 25-én elfogadta a Guineai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/638/KKBP határozatot [1].
(2) On 27 October 2011, the Council adopted Decision 2011/706/CFSP [2], which extended the restrictive measures laid down in Decision 2010/638/CFSP until 27 October 2012.
(2) A Tanács 2011. október 27-én elfogadta a 2011/706/KKBP határozatot [2], amely 2012. október 27-ig meghosszabbította a 2010/638/KKBP határozatban meghatározott korlátozó intézkedéseket.
(3) It is necessary to amend the measures on military equipment provided for in Decision 2010/638/CFSP.
(3) Módosítani kell a 2010/638/KKBP határozatban a katonai felszerelésekre vonatkozóan előírt intézkedéseket.
(4) Decision 2010/638/CFSP should therefore be amended accordingly,
(4) A 2010/638/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
Article 1
1. cikk
In Article 2(1) of Decision 2010/638/CFSP, points (d) and (e) are replaced and a new point is added as follows:
A 2010/638/KKBP határozat 2. cikkének (1) bekezdésében a d) és e) pont helyébe a következő szöveg lép és egy új pont kerül beillesztésre:
"(d) return of non-combat transport helicopters, stripped of military equipment, solely for the use of the Guinean authorities, provided that the government of the Republic of Guinea has given a prior written undertaking that their use will remain under civilian control and that they will not be equipped with military equipment;
"d) a kizárólag a guineai hatóságok általi használatra szánt nem harci szállító helikopterek visszajuttatása, feltéve, hogy a Guineai Köztársaság kormánya előzetesen írásbeli kötelezettséget vállalt arra vonatkozóan, hogy ezek használata polgári ellenőrzés alatt marad és katonai felszereléssel nem lesznek ellátva;
(e) provision of technical assistance, brokering services and other services related to the items referred to in (a) to (d) or to programmes and operations referred to in (a);
e) az a)–d) pontban említett felszereléssel vagy az a) pontban említett programokkal és műveletekkel kapcsolatos technikai segítségnyújtás, közvetítői szolgáltatás és egyéb szolgáltatás;
(f) provision of financing and financial assistance related to the items referred to in (a) to (d) or to programmes and operations referred to in (a);".
f) az a)–d) pontban említett felszereléssel vagy az a) pontban említett programokkal és műveletekkel kapcsolatos finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása;".
Article 2
2. cikk
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Done at Brussels, 13 March 2012.
Kelt Brüsszelben, 2012. március 13-án.
For the Council
a Tanács részéről
The President
az elnök
M. Vestager
M. Vestager
[1] OJ L 280, 26.10.2010, p. 10.
[1] HL L 280., 2010.10.26., 10. o.
[2] OJ L 281, 28.10.2011, p. 28.
[2] HL L 281., 2011.10.28., 28. o.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Top


Managed by the Publications Office